355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аманда Квик » Сильнее магии » Текст книги (страница 12)
Сильнее магии
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:28

Текст книги "Сильнее магии"


Автор книги: Аманда Квик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)

Глава 23

Через час она вернулась на свой стул и посмотрела на Викторию, которая сидела с другой стороны маленького письменного стола. Сияние голубого кристалла, лежащего на столе между ними, стало быстро угасать, когда они перестали фокусировать на нем внимание.

– Я предупреждала вас, что это может быть утомительным процессом, – ласково проговорила Леона. – С вами все в порядке?

– Да, только я ужасно устала, – промолвила Виктория. Нахмурившись, она посмотрела на кристалл. – Вы с помощью этого же метода спасли моего племянника в ту ночь, когда он был отравлен?

– Он рассказал вам об этом?

– Таддеус сказал, что вы спасли не только его разум, но скорее всего и его жизнь, – промолвила Виктория.

– Я сделала это с помощью другого кристалла, но технология была той же самой, – сказала Леона. – Мистер Уэр производит очень большое количество энергии, так что справиться с его негативной энергией было непросто, но вместе с ним мы одолели ее.

Виктория приподняла брови.

– У меня создалось впечатление, что этот процесс очень сблизил вас, – заметила она.

– Прошу вас помнить, леди Милден, что я могу вам помочь справиться с бессонницей и тяжелыми сновидениями, но не в моей власти повлиять на лежащую в их основе меланхолию.

Виктория приосанилась.

– Если я смогу поспать и если беспокоящие меня сновидения прекратятся, то я совладаю со своими эмоциями, – сказала она.

Леона помедлила, не зная, как далеко она может зайти.

– Прошу меня простить, если я слишком глубоко внедряюсь в вашу личную жизнь, но когда я несколько минут назад изучала вашу энергию, то не могла не заметить, что вы обладаете немалыми паранормальными способностями, – сказала она.

Виктория скривила гримасу.

– Боюсь, это наш семейный талант, – заметила тетя Таддеуса. – Причем передается он по обеим линиям.

– За время карьеры я изучала энергию многих людей, среди которых было немало тех, кто обладает сильной чувствительностью. Люди вас любят, леди Милден.

– И что из этого?

– Я заметила, что те, кто обладает мощным врожденным талантом, часто страдают от депрессии и меланхолии, если они не могут применять свои способности.

– Понятно.

– Им надо найти себе предмет страсти, если они хотят получать удовольствие и удовлетворение от жизни.

Виктория, шокированная словами Леоны, нахмурилась:

– О чем вы говорите?! Уверяю вас, меньше всего мне хотелось бы заводить какие-то недозволенные отношения. – Она скривила губы. – Это больше подходит для женщин вашего возраста. К тому же я очень любила мужа. И у меня нет ни малейшего желания уступить его место в сердце кому-то другому.

Леона почувствовала, что ее щеки заливает краской, однако она не остановилась, твердо намереваясь закончить то, что начала.

– Я говорю не о сексуальной страсти, леди Милден, – промолвила она в ответ на замечание Виктории. – Также я не имею в виду ту любовь, которую члены одной семьи испытывают друг к другу. Я говорю о тех поступках, которые мы делаем для того, чтобы получить удовлетворение. Люди, обладающие сильными паранормальными способностями, обычно обнаруживают, что их страсть так или иначе связана с их талантом.

– Поверьте, я понятия не имею, о чем вы говорите, мисс Хьюитт.

– Мистер Уэр занимается расследованиями, – попыталась объяснить Леона. – Это позволяет ему использовать талант гипнотизера в собственных благих целях.

Виктория хмыкнула.

– При этом у него не возникает необходимости выходить на сцену, как-то демонстрировать себя.

– Да, и это тоже, – кивнула Леона. – Дело в том, что он нашел выход для физической стороны собственной натуры, который дает ему удовлетворение.

– Его называют Призрак, вам это известно? – тихо спросила Виктория.

– Кто его так называет? – удивилась Леона.

– Люди с улиц, его информаторы, те, кто нуждается в его помощи, но не в состоянии оплатить его услуги. Честно говоря, я побаивалась, что ему угрожает стать настоящим призраком, пока он не стал агентом по частным расследованиям, – сказала Виктория.

– Полагаю, вы не имеете в виду, что он хотел причинить себе вред?

– Нет, у него очень сильная воля, – уверенно промолвила Виктория. – Он бы никогда не огорчил свою семью подобным образом. Но прежде чем Таддеус нашел свою страсть, как вы это называете, он начал все глубже и глубже зарываться в себя. Его родителей подобное самоедство стало всерьез тревожить. Создавалось такое впечатление, что он проходит сквозь жизнь, но не живет по-настоящему.

– Понимаю…

– Талант во многом осложнил ему жизнь, – продолжала Виктория. – Люди, знающие о его способностях, часто чувствуют себя не в своей тарелке рядом с ним. В результате у него осталось совсем немного друзей.

– Ясно…

Виктория внимательно посмотрела на нее:

– Именно из-за своего таланта Таддеус до сих пор не обзавелся семьей… Женщины обычно с неохотой выходят замуж за мужчин, которые могут контролировать каждый их поступок одной только силой своего голоса.

– М-м-м… Кажется, я понимаю, в чем тут проблема, – быстро проговорила Леона. Меньше всего ей хотелось обсуждать с Викторией проблемы Таддеуса, связанные с поисками жены. Она поспешила повернуть разговор в более приемлемое русло. – Он говорил мне, что чудесная оранжерея рядом с домом – результат использования ботанических талантов его родителей. Растения – вот их страсть.

Подумав, Виктория кивнула:

– Верно, полагаю, так оно и есть. Странно, но я ни разу не смотрела на карьеру Таддеуса и оранжерею с этой точки зрения.

– Вы же хорошо знаете членов своей семьи. Попробуйте только представить себе этих людей без их привычных увлечений.

– Хм, ничего не получается! – воскликнула Виктория. – Если бы Таддеус не занимался своими расследованиями, а у Чарлза и Лили не было бы их оранжереи, я даже представить себе не могу, какими бы они были.

– Возможно, их одолевала бы меланхолия? – предположила Леона.

Виктория вздохнула:

– Может быть, вы и правы. Подумать только, а я-то всегда расценивала подобные детали как хобби или занятия для досуга.

– Могу я спросить, каким талантом обладаете вы? – поинтересовалась Леона.

Лицо Виктории вмиг изменилось, стало строже.

– Боюсь, мои силы абсолютно бесполезны, – промолвила она.

– Что вы хотите этим сказать?

Виктория встала и направилась к кровати – прилечь. Взбив подушку, она опустила на нее голову и закрыла глаза.

– У меня всегда был талант… какое бы слово подобрать… Давайте назовем его, как я всегда называла: антисватовство.

– Никогда не слышала о подобном таланте.

– К сожалению, для меня такое вполне приемлемо. – Виктория положила руку на глаза. – Покажите мне любую обрученную парочку или супругов, и я вам тут же скажу, подходят они друг другу или нет.

– Как необычно!

– И как я уже говорила, абсолютно бесполезно, – добавила тетушка Таддеуса.

– Не понимаю, – сказала Леона. – Это почему?

Убрав руку с глаз, Виктория устремила на нее взгляд.

– Бессмысленно сообщать женатой паре, что они совершают огромную ошибку, – сказала она. – Развод же для большинства неприемлем, особенно если в семье есть дети.

– Ну а для пар, которые только собираются вступить в брак? Думаю, они бы с радостью узнали, подходят ли они друг другу, или им лучше разбежаться в разные стороны, пока не поздно.

– Ерунда! – отрезала Виктория. – Я уже давно пришла к выводу, что люди, которых после знакомства влечет друг к другу, вовсе не жаждут услышать от кого-то, что они – неподходящая пара.

Леона нахмурилась:

– Но почему так происходит, хотела бы я знать?

Виктория снова прикрыла глаза рукой.

– Да потому что они абсолютно ослеплены друг другом и волнуют их совсем другие проблемы – страсть, красота, финансовое или социальное положение. Или хотя бы простое и понятное желание избежать одиночества, – добавила она.

– Одиночество… – Именно оно оказалось движущей силой, вынудившей ее два года назад проявить интерес к Уильяму Троверу, подумала Леона. Она была тогда невероятно одинока. По крайней мере, до тех пор, пока у нее не появился Фог. Разве стала бы она слушать сваху, если бы та постаралась убедить ее, что предполагаемый брак с Уильямом – это ошибка?..

– Я вас понимаю, – спокойно промолвила Леона. – Эти факторы могут иметь существенное значение.

– Даже совместное опасное приключение может разжечь страсть между двумя людьми, – сухо сказала Виктория.

Леона наморщила нос.

– Я так и знала, что вы не удержитесь и постараетесь прочесть мне лекцию о сотрудничестве с мистером Уэром, – заметила она.

– Вы здесь ни при чем, – возразила Виктория. – Я же говорила вам, что у меня нет ни малейшего желания зря тратить время.

Леона улыбнулась:

– За это я вам благодарна. А теперь давайте потолкуем о вашем таланте антисватовства.

– О чем же именно?

– Меня поражает, что вы считаете своей главной трудностью применять свой талант к тем, кого уже так или иначе влечет друг к другу, – промолвила Леона.

Виктория сделала недовольное лицо.

– А как еще можно использовать такой талант?

– Надо брать за него деньги – столько, сколько он стоит, – сказала Леона уверенно. – Дядя Эдвард говорит, что люди не ценят советы до тех пор, пока не заплатят за них.

Виктория замерла.

– Господи! Вы что же, предлагаете мне заняться сватовством?

– Не стоит расценивать это как своего рода торговлю, – быстро сказала Леона. – Вы можете стать свахой-консультантом. Разумеется, делать все надо очень осторожно.

– Не сказать бы хуже.

– Подозреваю, что если бы – с вашего согласия, разумеется, – в определенных кругах узнали, что вы будете рады консультировать людей, которые ищут себе подходящих партнеров для брака, от клиентов у вас бы отбоя не было.

– Что за нелепые мысли! – воскликнула Виктория. – Кстати, сегодня утром я говорила с Таддеусом. В конце недели он повезет вас на Весенний бал, который устраивает общество «Аркейн».

– Что?! – ошеломленно воскликнула Леона.

– Новый хозяин, Гейб Джонс, и его молодая жена устраивают этот бал, – продолжила Виктория. – Судя по всему, они чувствуют, что членам Общества следует больше общаться друг с другом. Обратите внимание: я не вполне уверена в том, что это здравая мысль, но сейчас Гейб возглавляет Общество, и ясно, что он намеревается произвести кое-какие перемены.

– Леди Милден, я действительно не считаю, что с моей стороны будет разумно идти туда, – сказала Леона.

– Гейб пришел к выводу, что Общество до отвращения погрязло в традициях. И он считает, что за долгие годы там слишком многое держали в секрете. Поэтому Гейб и хочет, чтобы члены общества «Аркейн» больше общались друг с другом. В общем, говорит какую-то ерунду о том, что организацию надо подготовить к вступлению в новую эру. Так что члены Общества, занимающие довольно высокое положение, а это все члены семьи Джонсов, обязаны присутствовать на балу, – договорила Виктория.

– Я же не вхожу в семью Джонсов, – заметила Леона.

– Нет. Но Таддеус входит.

– Что?! – вновь воскликнула Леона. У нее было такое чувство, словно она, как Алиса из сказки Льюиса Кэрролла, падает в колодец. – Таддеус – один из Джонсов? Это невозможно! Его фамилия – Уэр.

– Джонс – это девичья фамилия его матери, – сообщила Виктория. – Плодовитая семья.

– Святой Господь! – Леона была настолько поражена словами Виктории, что не знала, что и сказать. – Святой Господь! – повторила она. – Один из Джонсов!

– Я уже написала своей портнихе, – продолжила Виктория. – Она приедет сюда сегодня в два часа дня и предложит нам несколько моделей для вашего платья.

Леона пожала плечами, чтобы скрыть свое замешательство.

– Леди Милден, не хочу показаться грубой, но о том, чтобы я пошла на бал в общество «Аркейн», да еще в сопровождении одного из Джонсов, и речи быть не может, – сказала она.

Виктория снова отвела руку от глаз.

– Вот что, мисс Хьюитт, если вы желаете состоять в законной связи с моим племянником, самое меньшее, что вы можете сделать, – это быть более сговорчивой. И стоять передо мной с разинутым ртом вам совсем не идет.

– Но, леди Милден…

– А теперь прошу меня извинить! – отрезала Виктория. – Я хочу немного поспать!

Глава 24

Когда в начале третьего он вошел в библиотеку, она уже поджидала его. И, едва увидев Леону, Таддеус понял, что ему предстоит противостоять надвигающейся буре.

Леона положила рядом с собой на диван старую книгу в кожаном переплете, которую, похоже, повсюду носила с собой, и устремила на него сердитый взор.

– Вы очень вовремя вернулись домой, сэр, – промолвила она.

Удивленный такой встречей, Таддеус наклонился, чтобы погладить Фога, который тут же бросился поздороваться с ним.

– Такие ласковые слова, произнесенные женщиной, сразу согреют сердце мужчины, когда он возвращается в родное гнездо, правда, Фог?

Пес ухмыльнулся и облизал ему руку. Лицо Леоны потемнело.

– Сейчас не время шутить, сэр.

– Что ж, хорошо, давай попробуем по-другому.

Быстро подойдя к дивану, Таддеус поднял с него Леону, привлек ее к себе и крепко поцеловал. Он отпустил ее, прежде чем она сообразила, что надо сопротивляться. Леона опустилась на диван, толком не осознав, что произошло. А Таддеус, воспользовавшись этим, быстро улизнул в безопасное местечко за своим письменным столом.

– Итак, – сказал он, усаживаясь, – чему я обязан столь теплым приемом?

– Утром, пока тебя не было, я разговаривала с твоей тетей, – сообщила Леона. – И она сказала мне, что ты собираешься пойти на первый Весенний бал общества «Аркейн» со мной.

Таддеус откинулся на спинку стула.

– Кажется, я вспоминаю, что она действительно говорила мне что-то о бале. – Он приподнял брови. – Так в этом и заключается проблема?

– Разумеется, это проблема! – взорвалась Леона. – Я не могу пойти с тобой на официальное мероприятие!

Ее неожиданная страстность, задела какие-то глубинные струны в его душе. До сих пор он расценивал Весенний бал просто как очередное событие в смертельной игре, которую затеял с похитителем кристалла. Однако внезапно все это обрело личный характер. Леона же его любовница, черт побери! А женщины должны носить красивые платья, когда они танцуют со своими любовниками.

Платья, которые производят впечатление. Ну конечно! Он сразу должен был это понять. Скорее всего Леона не может позволить себе купить бальное платье.

– Я уверен, что тетушка подберет тебе подходящее платье, если именно это тебя волнует, – проговорил он.

– Портниха должна подъехать с минуты на минуту. – Леона раздраженно махнула рукой. – Как раз о платье я беспокоюсь меньше всего.

– Тогда что же, черт возьми, тебя волнует?

– Леди Милден дала мне понять, что Весенний бал – важное событие в жизни Общества.

– Очень важное, – согласился Таддеус. – Его даже можно было бы назвать представлением по королевскому указу.

– В таком случае, – мрачно продолжала Леона, – мы должны учесть, что многие инвесторы, вошедшие в проект капиталовложений моего дяди, тоже будут там.

– Ах вот в чем дело! – Таддеус немного расслабился. Выясняется, что ее беспокоит вовсе не то, что он составит ей компанию. Нет, она опасается, что в ней узнают племянницу Пайпвелла. С этим он справится.

– Должен тебя заверить, что тебе не о чем тревожиться, – сказал Таддеус.

– Ты с ума сошел? Два года назад я работала со всеми этими людьми – читала для них кристаллы. Меня узнают, кто-нибудь вызовет полицию. Подумай о собственной репутации, если моя не волнует тебя. Леди Милден сказала, что ты – один из Джонсов.

– Да, по материнской линии.

– Я уверена, что твоя семья будет в ужасе, если ваша фамилия будет упомянута в прессе рядом с моей.

Таддеус рассмеялся.

– Этого мало для того, чтобы привести мою семью в ужас, – уверенно произнес он.

– Таддеус, я говорю совершенно серьезно.

– Ты же сама говорила мне, что, работая с дядей, всегда была осторожна, носила густую вуаль, устраивала консультации в полутемных комнатах.

– Дядя Эдвард всегда говорил мне, что люди предпочитают все таинственное.

– Да, возможно, это верно, но я подозреваю, что он советовал тебе носить вдовье платье и вуаль как раз на тот случай, если произойдет что-то непредвиденное. Такой маскарад должен был защитить тебя, – сказал Уэр.

Леона заморгала, она явно не ожидала от него таких слов.

– Мне это никогда и в голову не приходило, – призналась она.

– Это понятно, потому что твой дядя никогда не говорил о том, что его совет скрыть твою внешность носит чисто практический характер.

Леона вздохнула.

– Полагаю, что-то в твоих словах есть – пожалуй, он должен был кое-что предвидеть, – согласилась она.

– Ни один из инвесторов твоего лица не видел, не так ли?

– Верно.

Таддеус развел руками.

– В таком случае нет причины беспокоиться о том, что кто-то узнает тебя на балу. Честно говоря, я сомневаюсь в том, что возникли бы какие-то проблемы, даже если бы твои клиенты видели твое лицо на консультации.

– Как ты можешь говорить такое? – Она была в замешательстве.

Таддеус улыбнулся.

– Люди видят то, что хотят видеть, – вымолвил он. – Тебя бы не узнали по той простой причине, что никому и в голову не пришло бы, что у племянницы Пайпвелла хватит духу появиться на первом Весеннем балу под руку с племянником одной из его самых главных жертв.

– Что?!

– Ты помнишь лорда Треноуэта? Того самого джентльмена, который первым заподозрил Пайпвелла и поднял тревогу, которая и привела к скандалу?

– Святой Господь! Это твой дядя?

– Со стороны матери, – пояснил Таддеус.

– Боже мой! – Покачнувшись, Леона забилась в уголок дивана. – Мой дядя лишил Треноуэта нескольких тысяч фунтов стерлингов.

– Пользуясь позитивным мышлением, которое, как мне тут недавно сказали, является самым лучшим руководством к действию, можно убедить себя, что дядя без проблем пережил эту потерю. Мой дядюшка – состоятельный человек. Пайпвелл задел его честь серьезнее, чем банковский счет.

Леона закрыла лицо руками.

– Не знаю, что и сказать, – прошептала она.

– Скажи, что позволишь мне сопровождать тебя на Весенний бал.

Леона медленно подняла голову, ее глаза прищурились.

– А почему тебе так хочется, чтобы я пошла на бал? – поинтересовалась она с подозрением.

Наклонившись вперед, Уэр сложил руки на столе.

– Признаюсь тебе, что когда тетушка утром предложила мне это, для меня ее предложение… заманчивым не показалось, – проговорил он. – Но с тех пор мое мнение изменилось.

– Почему?

– Потому что этот поход может помочь нам в поисках камня утренней зари.

Несколько мгновений у Леоны был такой вид, словно ее поразила молния.

– Таддеус! – Вскочив с дивана, она бросилась к столу, оперлась руками о столешницу и наклонилась к Уэру, ее взор пылал от возбуждения. – Бал входит в часть твоего плана по поиску кристалла?! Каким образом?

Таддеус вновь откинулся на спинку стула, наслаждаясь эффектом, который его слова произвели на ее ауру, подействовать на которую было не так-то просто. Это возбудило его настолько, что он даже описать бы не смог.

– Я только что разговаривал с Калебом, а это человек, способный найти порядок в полном хаосе. Правда, кое-кто говорит, что он делает это случайно, однако именно в этом состоит его дарование, талант.

– Да, да, продолжай!

– В последние дни он много работал, занимался исследованиями, – рассказывал Таддеус. – Тебе известно, что за последние двести лет камень много раз менял хозяев. Так вот: по словам Калеба, это не случайность, а закономерность, правило.

– Какое еще правило?

– Прежде всего, каждый из тех, кто в свое время владел камнем, имел связь с обществом «Аркейн», – объяснил Таддеус.

– Конечно, – пожала плечами Леона. – Но ни один человек из тех, кому история кристалла неизвестна, не мог бы узнать эту легенду.

– Правильно. Вдобавок к этому все те, кто охотился за камнем утренней зари в прошлом, были фанатичными коллекционерами.

– Или членами моей семьи, – осторожно добавила Леона.

Уэр наклонил голову.

– Или членами твоей семьи, – повторил он. – Смысл в том, что все они в основном действовали по собственной инициативе. Но на этот раз Калеб почувствовал, что ситуация другая.

Выражение лица Леоны изменилось – похоже, она начинала понимать его.

– Потому что так много людей умерло?

– Отчасти да, – кивнул Таддеус. – Но еще и потому, что до сих пор Делбридж ни разу не прибегал к убийству для того, чтобы приобрести желанный предмет.

– Так вы, во всяком случае, считаете, – добавила Леона.

– Да, так мы считаем, – согласился Таддеус. – Но сейчас нам известно, что Делбридж готов убивать ради кристалла – и это несмотря на то, что он не знает, как им пользоваться.

– Значит, вопрос в том, почему он рвется завладеть кристаллом, да?

– Именно так. И Калеб считает, что на карту поставлено что-то более важное. Он считает, что дело о камне утренней зари каким-то образом связано с попыткой выкрасть самую мрачную тайну Общества – формулу, разработанную Силвестером Джонсом.

– Понятно.

– До сих пор эликсир был всего лишь легендой, но несколько месяцев назад могилу Силвестера раскапывали, и внутри была обнаружена эта формула.

– Боже правый! – прошептала с благоговейным страхом Леона. – Я и представить себе этого не могла.

Внезапно Таддеус почувствовал, что волосы у него на затылке зашевелились. Хлопнув ладонями по подлокотникам стула, он рывком встал и подошел к окну, чтобы посмотреть на оранжерею.

– Почти сразу после того, как формулу нашли, была сделана попытка выкрасть ее, – продолжил он. – Тогда же Гейб Джонс и его невеста, а теперь молодая жена, уничтожили формулу. В то время все сочли, что на этом история заканчивается. Так оно и было, во всяком случае, в отношении того инцидента. Безумец, который задумал тот план, мертв.

– Все в этом уверены? – с подозрением спросила Леона.

– Сомнений в этом нет. Гейб и Венеция были свидетелями его смерти, однако Калеб считает, что сейчас ящик Пандоры вновь открылся, если можно так выразиться. Он опасается, что успех первоначального плана вдохновил на составление еще одного.

– Думаю, в этом предположении есть определенный смысл, – промолвила Леона. – Но каким образом камень утренней зари может быть связан с формулой Силвестера?

Повернувшись, Таддеус посмотрел на нее. Леона буквально прожигала его взглядом.

– Мы не знаем, – признался он. – Единственное, в чем Калеб уверен абсолютно, так это в том, что участники этого нового заговора являются членами верхушки общества «Аркейн». Это люди вроде Делбриджа. И мы должны выяснить, кто они.

Судя по взгляду Леоны, она поняла его.

– И все эти высокопоставленные члены общества «Аркейн» придут на Весенний бал? – спросила она.

– Сейчас мы с Калебом придерживаемся именно этой точки зрения, – ответил Таддеус.

Леона нахмурилась:

– А как же мы их узнаем? Если бы кто-то из них прихватил с собой кристалл, я бы смогла почувствовать его, подойдя ближе. Однако… я сомневаюсь в том, что кто-то принесет кристалл на официальный бал.

– Согласен. В карман пальто он влезает легко, а вот в карман фрака его не засунешь – сразу будет видно, что в нем лежит что-то крупное. Все линии костюма будут искривлены.

По лицу Леоны пробежала улыбка.

– Явно сказано одним из Джонсов, – произнесла она.

– Что? – не понял Таддеус.

Леона взглянула на его галстук-самовяз и на серебряные запонки с ониксом.

– Дядя Эдвард как-то упоминал, что мужчины из семейства Джонсов славятся своим пристальным вниманием к стилю в одежде.

Таддеус пожал плечами.

– Это у меня в крови, – сказал он. – Наши портные нас любят. Но, возвращаясь к обсуждаемой теме… Целью будет определить в зале остальных участников заговора, кроме Делбриджа.

– Но как ты это сделаешь?

– В определенный момент Гейб Джонс встанет и сделает официальное заявление о том, что камень утренней зари был только что возвращен в общество «Аркейн». Об этом камне в организации ходят легенды, поэтому большинство присутствующих будут просто шокированы этой новостью.

Ее губы изогнулись в медленной улыбке.

– Делбридж и все остальные, имеющие отношение к краже камня, обязательно запаникуют, – договорила она.

– А паника создает свою собственную уникальную энергию, – сказал Таддеус. – Она распространяет сильные споры. На балу будут присутствовать несколько доверенных членов Общества, которые способны распознать такой страх.

– Какого рода талант дает такие способности?

– Полагаю, необходимо несколько разнообразных талантов. Впрочем, паника – одно из тех чувств, распознать которые очень просто, потому, что оно сильное и простое. Я могу распознать ее. Ты тоже, если окажешься рядом с человеком, которого охватила паника. Скрыть ее очень трудно.

– Что ты будешь делать, если определишь остальных участников заговора? – поинтересовалась Леона.

– Несколько охотничьих талантов проследят за ними и посмотрят, куда те направятся, что будут делать после бала. Поверь мне: ни один из участников заговора не узнает, что за ним следят, – промолвил в ответ Таддеус. – Если повезет, один из мерзавцев приведет нас к камню. И даже если наш план провалится, мы получим дополнительную информацию к той, которая у нас уже имеется.

– Иными словами, бал станет ловушкой для заговорщиков?

– Да, – кивнул Уэр. – И ты тоже будешь там, поможешь нам захлопнуть эту ловушку. Так теперь ты понимаешь, почему так важно, чтобы ты пошла на бал вместе со мной?

Сияющий восторг Леоны выбрасывал в атмосферу так много энергии, что Фог радостно взвизгнул и сунул нос ей в руку.

Леона взъерошила шерсть у него на шее, улыбаясь своей таинственной улыбкой.

– Ни за что на свете не пропущу этот бал! – воскликнула она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю