Текст книги "Демоны в Ночь Мертвых (ЛП)"
Автор книги: Алисса Кирк
Соавторы: Эйлин Кирк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)
Глава 19
Мой кувырок спас меня от атаки, хоть в нем и не хватало изящества. Земля сотряслась, когда летящий демон ударился о твердую поверхность и встал, трясясь от злости. Он расплылся в страшной клыкастой усмешке.
– У меня нет возражений против вызова, Некс. Веди, – а потом он засмеялся так, что у меня внутри все похолодело.
Я снова побежала, и крест бился о мою кожу, боль пульсировала в такт моему колотящемуся сердцу. Я перебросила его через плечо и сосредоточилась на направлении. Тень возвышалась надо мной, наступая на пятки. Я врезалась в здание справа от меня. Плечо вспыхнуло болью, но мне было все равно, пока я наблюдала, как демон падает на землю вместо того, чтобы упасть на меня, и отскакивает от стены.
Я увидела свой последний поворот, но не могла рисковать, замедляясь. Мое тело среагировало раньше, чем мозгу хватило здравого смысла остановить его, и взлетело в воздух. Я схватилась за фонарный столб так сильно, что костяшки побелели, и позволила инерции прокрутить меня. Сделав полный круг, я разжала пальцы, полетела по воздуху, подогнула плечо и, когда коснулась ногами земли, сделала два кувырка, снова встала на ноги и продолжила бежать. Я засмеялась. И откуда это взялось?
Сосредоточься. Рита. Это ресторан или что? Она не сказала точно. Хруст металла и битого стекла послышался позади. Рискуя, я оглянулась и увидела, что демон врезался – а, нет, влетел – в фонарный столб.
Я продолжила бежать. Рита. Должно быть здесь. Зачем ей врать? Если только – о, господи – если только она тоже не была демоном. Только потому, что она не выглядела, как монстр…
А потом я увидела его. Знак с буквами такими синими, как и ее волосы. Я знала, что сделаю это. Пока не упала лицом вперед и не проскользила несколько ярдов на животе, остановившись у подножия каменной лестницы. Даже со слегка размытым зрением я прочла знак. Там было написано – погодите-ка – Церковь Святой Риты.
Рита. Мой пункт назначения. Мое убежище.
Конечно же.
Она не могла хотя бы упомянуть? Теперь это не важно. Угрожающее хлопанье кожаных крыльев послышалось сверху вместе с потоком воздуха и триумфальным смешком.
Я перевернулась на спину, решив хотя бы встретиться со своей смертью лицом к лицу, и сразу же засомневалась, что это была хорошая идея. Демон нырнул вниз, выпустив когти, готовый вспороть меня, его зубы обнажены и готовы вырвать мне все внутренности.
Давление вокруг моего тела снова появилось, тяжелый груз прижал меня к твердой земле, тело покалывало от внутреннего тепла. В панике и ужасе я пыталась вдохнуть. Давление исчезло, когда появилась Бойкая Пенелопа и коснулась меня своей носком своей туфли-лодочки.
– Никаких фейерверков, – в ее голосе не было ни одного признака стресса. Кажется, она не замечала убийственную ракету, которая летела прямо на нас. Она подмигнула. – Разве это не весело?
Это случилось так быстро, что я даже не успела закричать. Она небрежно протянула руку за долю секунды перед тем, как в нас врежется демон. Шея монстра врезалась в ее бицепс. Она не пошевелилась. Зато пошевелился демон.
Его тело закружилось со скоростью света вокруг ее руки. Я наклонила голову в сторону, чтобы меня не прибило ногами рептилии. Без единой лишней складки на костюме она схватила упыря, прежде чем он освободится, и отбросила его вверх.
Его пораженный вой утихал по мере того, как чудовище исчезало из вида.
Я целую минуту не могла осознать, что она только что поборола чертова демона. Словно он был комариком. Словно он был меньше комарика. А потом мои глаза расширились.
– Теперь тебе нужно, – она замолчала, поправляя свой пиджак.
Я указала в воздух и начала издавать гортанные звуки на манеру пещерных людей, слишком напуганная, чтобы выговорить слова. Комарик вернулся. Он перестал болтаться в воздухе и снова двинулся на нас. Быстрее и яростнее, чем раньше.
– Я знаю, – она улыбнулась. – Сейчас начнется веселье.
Она даже не смотрела, но за секунду до того, как ударил демон, огромные крылья распахнулись у нее за спиной с молниеносной скоростью и громоподобным шумом, отбрасывая демона на крыши, словно он был каким-то… комариком.
Ладно, тезаурус в моей голове не фонтанировал синонимами, потому что я была занята, пялясь на огромные белые крылья с несколькими перьями такого же голубого цвета, как и ее волосы и блузка. Они трепетали с едва заметной благодатью, создавая мягкий ветерок, охлаждавший мою потную кожу.
Я моргнула, когда она щелкнула пальцами у моего лица.
– Ты слышала, что я только что сказала?
– У тебя есть крылья?
Она вздохнула. Ее плечи и крылья опустились.
– Тебе нужно сосредоточиться, дорогая, так что слушай меня. Держись поближе к Чародеям. Они будут защищать тебя, пока…
– Откуда у тебя взялись крылья?
Она закатила глаза, но остановила взгляд на церкви.
– О, нет, – она серьезно посмотрела на меня. – Держись поближе к парням. Жизнь твоей семьи зависит от этого.
Это уже привлекло мое внимание.
Она сунула носок под мое бедро и легким движением лодыжки перевернула меня на живот. Схватив заднюю часть моей футболки и пояс штанов, она подняла меня в воздух, словно маятник. Я быстро и яростно неслась по воздуху прямо к очень красивым, очень искусно вырезанным, очень толстым и очень твердым деревянным дверям, которые также оказались очень закрытыми.
Глава 20
Пока я готовилась к болезненному столкновению, вход открылся, и шок отразился на лице кое-кого такого же внушительного, как и дверь.
Блэйк.
Он поймал меня. Воздух покинул наши легкие, и мы завертелись, как Тасманский Дьявол из «Веселых мелодий», пока ему не удалось встать на ноги. Его каштановые кудряшки были еще более спутанными, чем обычно.
– Я поймал тебя! – он просиял. – Видите, девушки действительно сами бросаются на меня. Эй, парни! – его голос эхом отскакивал от резного камня и мрамора в пустом глухом помещении. – О, да ладно. Я спас девушку и никто этого не видел?
Мой живот все еще дрожал, грозясь рвотой. Блэйк опустил меня на землю и придержал за руку, пока я не выровнялась.
– Прости, – сказала я. – Но спасибо.
– Да я не против. Я за контактный спорт, – он взглянул на открытые двери. – Как ты…
Из передней части церкви послышались голоса, и Тристан, Логан и Джейдан появились из двери за алтарем.
– Наконец-то, – сказал Блэйк.
Прежде, чем они меня увидели, я нырнула за скамью.
– Что ты делаешь?
– Прячусь, – прошептала я.
– Зачем?
– Не знаю, – и я правда не знала. Это была автоматическая реакция. – Но не говори им, что я здесь. – Блэйк выглядел удивленным, но держал рот на замке, пока я ползла по полу, как солдат. Добравшись до конца скамьи, я быстро перебежала проход, нырнула в нишу, добежала до открытой двери в исповедальню и приземлилась там, на задницу, закрывая за собой дверь, но оставляя щелочку.
Я видела лишь Блэйка, переминающегося с ноги на ногу, украдкой бросающего взгляды на меня, но когда кто-то позвал его по имени, он скрылся из виду. Зазвучал глубокий, представительный голос мужчины, который я не узнала.
– Вчерашняя активность уже была замечена группой Дивиникуса Некса.
Блэйк усмехнулся.
– У нас был разгуливающий демон. Мы убрали его. Что в этом такого?
Голос мужчины стал натянутым.
– Демоны здесь не задерживаются. Они на нас не нападают. И не бешенствуют в кампусе, который вы, как предполагалось, заблокировали, – мужчина замолчал, и его следующие слова были спокойнее. – Работа мадам Каччиатори под угрозой. Поскольку она не может поймать Дивиникуса, некоторые члены Верховного Совета потребовали ее отставки, так что она делает все возможное, чтобы доказать, что замена – это не выход. Все, что необычно – отслеживается как потенциальная улика, и мы, очевидно, следующие в списке.
Эйдан вошел в парадную дверь, но вместо того, чтобы присоединиться к друзьям, он остановился, когда Блэйк вдруг появился из-за угла, безумно жестикулируя. Эйдан склонил голову, кивнул и тихо вышел. Блэйк снова исчез.
Крылатая женщина сказала, что мне нужно держаться поближе к этим парням, чтобы защитить семью, но я все еще не была уверена, что о них думать. Или о ней. Серьезно, крылья? После нескольких судорожных вздохов, я решила перестать полагаться на удачу и улепетывать отсюда. Я открыла дверь.
И мое сердце ушло в пятки.
Эйдан расслабленно прислонился двери.
– В чем ты хочешь исповедаться? – сказал он тихо. – В последнем взломе и проникновении?
– Скорее, в своем желании убить это трепло – Блэйка.
Уголок его рта приподнялся.
– Да, мы все через это прошли. Секреты – не его сильная сторона. Давай. Мама ищет тебя.
Он протянул мне руку, которую я приняла. Но как только он вытащил меня, мужской голос прогремел в церкви:
– Да, это потенциальная катастрофа!
Блэйк снова появился из-за угла и начал размахивать руками.
Эйдан запихнул меня назад и закрыл дверь.
Исповедальни не известны своей вместительностью. Крошечное пространство заставило нас с Эйданом прижаться друг к другу до неприличия близко. Он был сосредоточен на активности снаружи, а я была слишком занята тем, что рассматривала, как поднимается и опадает его грудь под футболкой, его широкие плечи, копну шелковистых волос, ресницы, обрамляющие темные глаза, которые – о, боже мой – только что заметили, как я пялюсь.
Я сердито посмотрела на него, чтобы скрыть свое смущение.
– Что ты делаешь?
– А ты что делаешь?
– Почему ты прячешься?
– Ты первая начала.
Он повернул голову, чтобы прислушаться к тому, что творится снаружи. Я изо всех сил старалась не обращать внимания на прекрасную линию его подбородка и тонкий запах сандалового дерева. Голос мужчины прямо за дверью привел меня в чувство.
– Уверен? Кажется, я что-то слышал.
– Не-а, тут ни души, – сказал Блэйк. – Понял? Ни души. Мы же в церкви.
Мужчина что-то пробормотал, а потом сказал:
– Насчет вчерашнего. Я слышал, что девочка Лэйхи была замешана.
– Попала под перекрестный огонь, – сказал Тристан. – Это совпадение.
– Прекрасно, – сказал мужчина. – Окружите кампус. Но держитесь от нее подальше, – я поймала взгляд Эйдана. Он осторожно пожал плечами. – И оставайтесь в стороне от ее семейки. Особенно ты, Тристан.
– Что особенного в семье Лэйхи? – спросил Джейдан.
Я задержала дыхание. Это мужик что-то знал?
– Конечно, нет, – быстро сказал человек. – Но контакт с внешним миром достаточно рискован, и поскольку они только переехали – на них обращают много внимания. Если что-то случится, то они вообще окажутся в эпицентре. Я разберусь с ними, если понадобится. Не говоря уже о том, что Аврора – привлекательная девушка, и из-за этого многие гормональные подростки любят совершать много ошибок. Вы можете подвергнуть опасности всю операцию. И я не хочу прибираться за вами.
Я была польщена. Меня грел комментарий про «привлекательную девушку» – господи, он что, какой-то супер-ассасин? Я почувствовала, как кровь приливает к лицу, и подпрыгнула, когда Эйдан заправил локон мне за ухо.
Он покачал головой и прошептал:
– Не о чем беспокоиться.
Конечно. А о чем именно мне не нужно беспокоиться – опасных гормонах или убийце прямо за дверью, готовом «прибраться», то есть убрать меня.
Ободряющая улыбка Эйдана не справилась со своей задачей.
– Теперь, – продолжил мужчина, – нам нужно еще кое-что обсудить перед тем, как мадам Каччиатори приедет сюда вынюхивать на следующей неделе, – их голоса затихли, когда они удалились в другую часть церкви, и я больше не могла разобрать слов.
Каччиатори. Охотник на Дивиникуса. Женщина в постоянно пополняющемся списке моих потенциальных убийц приезжала сюда. Не хорошо.
Я наклонилась ближе, пытаясь услышать разговор.
Эйдан обвил рукой мою талию и притянул ближе к себе.
– Ты дьявол в женском обличье. Знаешь, мои гормоны беззащитны против тебя. Я сейчас совершу очень глупую ошибку.
– Перестань. Я пытаюсь услышать, что они говорят.
Он уткнулся носом в мою шею.
– Какая разница?
Его слова завибрировали у меня под кожей. Это место грозило стать сауной. Мне нужен воздух. Я толкнула Эйдана в грудь. Не помогло. У него не было объемов Блэйка, но контур твердых мускулов под футболкой не давал его сдвинуть.
– Отстань.
– Ни за что, – его взгляд опустился вниз. – Теперь здесь нет Джейдана, чтобы принять на себя удар.
– Очень смешно, – я начала извиваться в кольце его рук, но перестала, когда поймала его взгляд – озорной, одна бровь изогнута, игривая улыбка на его губах.
– Хоть мне и нравится, куда все это ведет, но давай подождем, пока они уйдут.
Я нахмурилась.
– Что? Оу, – кровь стремительно прилила к моим щекам. Из-за моих движений мы только сблизились, и это значительно повысило шансы на физическую близость.
Я отвела взгляд от его глаз.
– Я не знаю, о чем ты.
– Твой румянец говорит об обратном.
– Просто… здесь просто жарко.
Его улыбка стала шире.
– О да, здесь жарко.
– Ой, заткнись, – в ужасе я оттолкнула его, и на этот раз он поддался. Теперь между нами была полоска воздуха, но его тлеющий взгляд пронизывал меня этими страстными, проницательными глазами. Мое сердце забилось быстрее не только от страха. Тепло поползло по шее, но я заставила себя встретиться с ним взглядом.
– Я закричу, – шепот помог скрыть дрожь в голосе.
– Тогда я найду способ превратить крик в стон, – его губы обещающе зависли около моих. – Есть идеи?
О, еще бы. Я определенно была в правильном месте, чтобы исповедаться во всех похотливых мыслях, которые крутятся в моей голове страстным, влажным клубком. У меня было несколько свиданий и один-два поцелуя в свое время, но никогда – настоящего парня. А парни никогда на меня так не действовали. Нужно взять себя в руки.
А так же свои чувства, а не сосредотачиваться на жеребце, стоящем на расстоянии поцелуя. Снова.
– Кто там был? – прошептала я, к своему облегчению. Я немного боялась, что мое подсознание возьмет контроль и я выпалю что-то типа «Поцелуй меня, придурок!».
– Отец Бэнкрофт.
– Мы прячемся от священника? – связанного с демонами, торгующего наркотиками, и временами ассасина-священника. Но все же.
– Кто сказал, что мы прячемся? – я заметила ленивую улыбку Эйдана, когда он опустил голову. Теплые губы задели мой висок и опустились вниз, щекоча мочку моего уха. Его соблазнительный голос проник мне в ухо и распространился по всем нервным окончаниям, которые у меня были. А о существовании некоторых я вообще не знала. Мое дыхание дрогнуло. – Может, я просто хотел побыть с тобой наедине.
– Остановись, – хриплый гнев в моем голове был настоящим, но я не уверена, на кого он направлен – на Эйдана или на всепоглощающую реакцию моего тела на его прикосновение.
Он поднял голову. Невинность в его взгляде плохо скрывала насмешку за чувственной улыбкой. Он тихо сказал заманчивым голосом:
– Зачем так стесняться? У нас уже был первый поцелуй.
Дерьмо. Не думай о поцелуе, не думай о поцелуе, не думай о…
– И последний, – выдавила я.
– Зачем лишать себя удовольствия?
Я надеялась, что на моем лице отразилось достаточно отвращения.
– Он не принес мне никакого удовольствия, – добавьте ложь к моему растущему списку грехов, в которых нужно исповедаться.
Он скептически изогнул бровь.
– Уверена?
– Да, – сказала я, впечатленная уровнем презрения в своем голосе. – Я уверена.
– Тогда я должен тебе еще один.
Мой разум чуть не выбило из равновесия.
– Что?
– Еще один поцелуй. Который доставит тебе удовольствие. Это будет честно, – он пожал плечами. – Ты застала меня врасплох, меня много что отвлекало, и по правде говоря, я не очень-то и старался, но на этот раз, – он провел тыльной стороной ладони по моей щеке, – я уделю тебе достаточно внимания.
– О, нет, нет, нет.
Я откинула голову назад, насколько позволяло пространство, и врезалась лбом в его лоб. В ограниченном пространстве обе наши головы снова ударились о стены, а потом отскочили и еще раз врезались друг в друга.
Когда я видела, как это делают в фильмах, больно всегда было только тому, кого бьют. Так почему же, если я била, то именно я видела звезды и изо всех сил пыталась остаться в сознании? Вся моя голова взорвалась шипящей болью, словно она была Тихоокеанским огненным кольцом и все вулканы решили взорваться одновременно.
Эйдан быстро заморгал и потряс головой.
– Зачем ты это сделала?
– Я думала, что ты снова попытаешься меня поцеловать.
– Это ты тогда поцеловала меня. Ай, черт, – казалось, я причинила ему боль не только в голове, – это правда было так плохо?
– Нет.
– Тогда почему… – он встретился со мной взглядом. – Подожди. Значит, ты говоришь, что он был приятным?
– Ты такой баран. Просто слезь с меня.
Когда мы снова ударились головами, я почти потеряла равновесие, но устояла, потому что, несмотря на мое гениальное движение, Эйдан все еще соприкасался со мной везде. Он сердито посмотрел на меня, но отступил так далеко, как позволяло крошечное пространство.
– Говори тише. Мы пытаемся защитить тебя.
– От священника?
– Все сложно.
– Так объясни. Или я пойду и спрошу его прямо сейчас. И когда эта баба Каччиатори приедет «вынюхивать», с ней я тоже поговорю.
Ладно, это был блеф размером с эго Блэйка, но я не думала, что Эйдан пойдет на такой риск. Разве что если он убьет меня до того, как мне представится шанс осуществить угрозу. Хмм, об этом я не подумала. Внезапно мой лучший крик в стиле ужастиков показался лучшим выходом.
Желваки Эйдана прекрасно потренировались. Они сжимались и разжимались так сильно, что я вдруг подумала, что они могут разорвать кожу.
– Кто-то есть в исповедальне? – спросил отец Бэнкрофт.
Я застыла. Напряжение исказило необычные черты Эйдана. Я услышала нарастающее бормотание остальных парней.
Дверь открылась.
Глава 21
По крайней мере, не моя дверь. Отец Бэнкрофт уселся в другой половинке исповедальни. Красная бархатная занавеска висела в прямоугольном отверстии резной деревянной стены между нами, обеспечивая конфиденциальность и анонимность, но я не смела вдохнуть.
– Прошу прощения. Понятия не имел, что кто-то ждет. Давайте пропустим формальности, и вы скажете мне, чем я могу помочь.
Я вытаращилась на Эйдана, который выглядел таким же шокированным и неподготовленным, как и я. Какой кошмар. Застрять между наркодиллером и священником-убийцей. Эйдан пригнулся и жестом приказал мне говорить. Я отрицательно покачала головой. А потом переосмыслила свои варианты.
– Здравствуйте, отец, – сказала я, – я в растерянности. Если люди хотят, чтобы ты врал ради них и хранил их тайны, но не хотят дать взамен что-нибудь стоящее, например, правду, что нужно делать?
Эйдан зловеще посмотрел на меня, но я видела, как его уверенность тает. Он покачал головой. Я проигнорировала его.
– Ну, – сказал отец Бэнкрофт. – Это всегда непросто…
– В смысле, – я улыбнулась Эйдану и сказала медовым голоском, – если бы они дали мне прямые ответы и перестали отталкивать, я бы чувствовала себя по-другому. Но в противном случае я чувствую, словно должна сбросить этот груз со своих плеч. Рассказать вам все. Прямо сейчас.
Глаза Эйдана превратились в убийственные щелочки. Он прошептал одними губами:
– Ладно. Мы поговорим.
А потом у нас был целый беззвучный разговор…
– Когда? – спросила я.
– Сегодня, – проговорил он в ответ.
– Обещаешь?
Он поднял два пальца, что означало «Честное слово Скаута», что раздражало, потому что я не думала, что у него есть честь – или что он был Скаутом – и он пообещал с таким самодовольным выражением лица. Но я также на него посмотрела и кивнула.
Я перебила отца Бэнкрофта, что бы он там ни говорил.
– Простите, что потратила ваше время, отец, но это была ошибка.
– Когда тебя что-то тревожит, искать нужно причину. Обычно у меня неплохо получается. Может, ты хочешь поговорить о чем-нибудь другом? О семье? Школе? Парне?
Я фыркнула.
– Значит, о парне.
– Пффф. Скорее, о парнях, – пробормотала я. – Во множественном числе.
– Оу.
– Нет, нет. Не в этом смысле, – я не обращала внимания на попытки Эйдана сдержать смех. – Они мне не нравятся. И даже не нрааааавятся. – О, прекрасно. Теперь я даже говорила, как эти незрелые идиоты. Плечи Эйдана тряслись, и я ткнула его пяткой в живот. Он выпустил воздух из легких. – Один из них – самая неприятная заноза в…
– Значит, именно он тебе нраааавится.
– Не глупите… С чего вы вообще взяли?
– Просто в твоем голосе было что-то такое. Но я могу ошибаться. Продолжай.
– Не обижайтесь, но если это лучшее, что вы можете выдумать, то вы не так уж и хороши в этом, как думаете.
Он усмехнулся.
– Справедливо. Может, нам лучше поговорить лицом к лицу. Святость исповеди все еще действует при таком общении, так что не надо беспокоиться…
Я не дослушала остальное, потому что Эйдан открыл дверь и вытащил меня.
Блэйк забаррикадировал дверь Бэнкрофта и указал на Джейдана, Логана и Тристана, которые отчаянно размахивали руками у боковой двери. Эйдан схватил меня за руку и, идя следом за Блэйком, мы выбежали из церкви.
Тристан потащил меня через двор, пока остальные пошли убедиться, что Бэнкрофт не шел за нами.
– Ты что-нибудь рассказала Эйдану? – я, наверное, выглядела удивленной, потому что… я действительно удивилась. Он оглянулся через плечо и отбросил назад светлую прядь волос. – О том кто ты или…
– Нет, – почему мой голос звучал, словно я защищалась?
– Хорошо, – напряжение ушло с его лица. – Как я и сказал, тебе безопаснее держаться от нас подальше. Не говори им, кто ты. Или что мы разговаривали.
– Разговаривали? – я не знала, почему шепчу. – Мы не разговаривали. Ты вломился в мою комнату и угрожал мне.
Он побледнел.
– Я не угрожал тебе. Это было предупреждение для твоего собственного блага, – он оглянулся через плечо. – И не говори им, что я отдал тебе крест, – он указал на мою шею, – я все еще пытаюсь… – он замолчал на секунду, а потом крикнул: – Эйдан, что ты сделал?
Эйдан обернулся на его обвинительный тон. Тристан указал пальцем ниже моего подбородка.
Я опустила взгляд. Как только я увидела розовый отпечаток в форме креста, где он обжег мою кожу, он начал пульсировать. Я попыталась прикрыть рукой нежную кожу, но не хотела касаться ее. К тому времени все пятеро парней стояли передо мной.
И смотрели. На мою грудь.
Мои щеки вспыхнули.
– Ого. Это не я, – Эйдан прищурил темные глаза. – Что произошло?
Вдруг воздух показался мне таким густым, что я едва могла дышать. Я вытерла пот со лба и протолкнулась мимо них.
– Аврора, подожди, – Эйдан преградил мне путь и положил руку мне на плечо. – Ты в порядке?
Его голос и выражение лица полны искреннего беспокойства, и впервые эти карие глаза дарили лишь уют, притягивали меня к нему. Адреналин ушел, а в голове не было ни одной ясной мысли. Я зажмурилась, сопротивляясь желанию упасть в его объятия.
– Отпусти ее, Эйдан, – сказал Тристан.
Эйдан в ярости обернулся.
– Ты хочешь отпустить ее одну в таком состоянии?
Я взглянула на свою одежду – мятую и пыльную, а потом провела ладонью по волосам, пытаясь распутать то, что, наверное, походило на воронье гнездо.
– Что ж, может, тебе не следовало зажимать ее в исповедальне, – сказал Тристан.
Эйдан расслабил руку на моем плече и повернулся к блондину.
– Что с тобой такое?
Я воспользовалась этой возможностью, чтобы оттолкнуть Эйдана и быстро спуститься по ступенькам на улицу.
– Посмотрите, что вы наделали, – сказал кто-то из парней.
Сердитые голоса сплелись в один шум. Вдруг, там что-то произошло, и я услышала поспешные шаги.
* * *
Я ускорила шаг, но вскоре у меня уже была не очень приятная компания.
– Это очень серьезный ожог, – сказал Джейдан, держа дистанцию.
– Как ты обожглась? – Тристан смотрел на мои руки, скрещенные поверх раны.
– Я очень неловкая, – я зашагала быстрее.
Блэйк подошел ко мне, возвышаясь над Тристаном и держа ритм. Они все окружили меня. Тревога зародилась где-то внутри.
– Это не объясняет того, как ты обожглась, – Логан перешел на бег, чтобы поспевать за нами.
Эйдан протолкнулся ко мне.
– Хорошее замечание.
Я застряла ногой в трещине тротуара. Эйдан схватил меня за руку, а Блэйк поймал за заднюю часть пояса. Между ними двумя я была практически в воздухе, но оставалась на ногах.
– Она и вправду неловкая, – сказал Джейдан.
– Спасибо большое.
Джейдан кивнул. Блэйк с Логаном хихикнули.
Боль известила меня о том, что крест снова соскользнул на грудь. Я расстегнула его и, обернув цепочку вокруг металла, сунула в лифчик.
Их реакции колебались между открытым ртом Блэйка и смущением отведшего взгляд Логана.
Парни и сиськи. Что вы собираетесь делать?
Джейдан, единственный невпечатленный, спросил:
– Как ты обожглась?
Игнорируя его, я лишь разбудила в них тягу поболтать.
– Да, как?
– Ты обожглась чем-то или кто-то тебя обжег?
– Кто тебя ранил?
– У нее кровь.
– Опять колено.
– Она открыла рану.
– Ты упала?
– У тебя трава в волосах.
– Ты подралась?
– Откуда у тебя трава в волосах?
– Думаю, она подралась.
– А еще листья, и грязь. И… это что, перо?
– Ты подралась с птицей?
– Зачем ей драться с птицей?
– Эй, как тебе удалось сбить с ног Блэйка?
– Она не сбивала меня с ног! Я поймал ее.
– Хах! Маленькая девочка сбила тебя с ног.
– Заткнись, или я сейчас тебя с ног собью.
– Ее скорость преобладала над высшей массой Блэйка.
– Я и так высший.
– Почему ты двигалась так быстро?
Я резко остановилась и повернулась к ним, дико жестикулируя.
– Заткнитесь! Теперь вы разговорчивы. Теперь вы хотите поговорить. Что ж, забудьте об этом. Я не буду говорить ни с одним из вас. Никогда! Заткнитесь и оставьте меня в покое!
Повисла тяжелая тишина, а потом Логан осторожно сказал:
– Аврора?
Бедный парень весь скукожился, когда я ткнула в него пальцем.
– Серьезно! Закрой…
Эйдан встал между нами с поднятыми в примирительном жесте руками.
– Думаю, он всего лишь хотел сказать, что у тебя что-то в волосах, – он указал на мою голову.
Я пошарила рукой и вытащила перо, торчащее из моей головы, как у какой-то индийской принцессы. Мило. Оно было белым с синими кончиками.
– Вы его видите, парни?
Эйдан нахмурил брови.
– Перо? Да.
– Спасибо, – я вздохнула с облегчением. Ее перо. И его могут видеть все.
– Ты в порядке? – Голос Тристана был беспокойным.
Я воткнула перо в лифчик, а потом подняла взгляд при внезапно повисшей тишине.
– Что?
Блэйк ухмыльнулся.
– Что у тебя там еще есть? Можно я посмотрю?
– Заткнись, Блэйк! – воскликнули остальные парни.
Блэйк устремил взгляд мимо меня.
– Ого! – он подошел к углу, где я сделала свое ниндзя-тарзановское движение. – Это что еще такое? – он указал на изогнутый после падения демона фонарный столб. Когда все глаза повернулись ко мне, я пожала плечами.
Эйдан положил руку мне на локоть.
– Мы проводим тебя до машины, – он выглядел не слишком счастливым.