Текст книги "Хозяйка поместья проклятого Дознавателя (СИ)"
Автор книги: Алена Ягинская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Глава 22. Упс, ошибочка вышла!
Дворецкий удивленно брови приподнял на мое заявление, а меня уже понесло. Но вы меня тоже поймите, у меня бабка, Арик, коза и Люрта. Ну как я их брошу? Это ж, можно сказать, семья моя в этом мире, а кроме них и нет никого.
– Я правильно понимаю, что в поместье нет провизии? – начала вкрадчиво. Мне же надо, чтоб дворецкий сам предложил бабке переехать. Там, конечно проклятие, но у нас в арсенале не просто старушка-божий одуванчик, у нас многоопытная полынная ведьма. К тому же она, в отличии от меня, проклятия видит. Ну или должна же деревня где-то поблизости быть, туда их с Ариком определю, с парнем заниматься и заниматься, чтоб он в пансион нормально пошел, а кто это будет делать, если не я? Я для себя все решила, осталось дворецкого уговорить нас всех нанять.
– Правильно, – соглашается мужчина. – Передумали?
– Я? Да ни за что! Всегда мечтала о большом доме. Так курочек, я так поняла, вы согласны купить? И козу?
– Проклятеустойчивых?
Кивнула.
– Еще каких! Если сдохнут, то готова заплатить за них из собственного жалования.
– Ну хорошо, согласен.
– Но тогда нам и птичница-скотница нужна? – продолжала я.
– Было бы неплохо, – дворецкий улыбался. Девушка-служанка подала чай, вечер тек томно, и мужчина наслаждался нашей беседой.
– А там, знаете, при курочках как раз девушка есть. Дочь хозяйки, что кур продает. Думаю, она не откажется в служанки пойти, – заметила я как бы между делом, отпивая из чашки ароматного чаю. Божественно вкусно!
– Полагаете?
– Уверена. Только с ней бабка и ребенок. Вот если вы и бабульке работу предложите, то у вас и штат слуг укомплектуется и совершенно уникальные животные на подворье будут.
– Так это и есть ваши условия? С вами ребенок? Что же вы сразу не сказали?
– С ребенком на работу неохотно берут. А мальчик у нас очень хороший, спокойный, и талантливый. Рисует просто потрясающе, взгляните сами.
Достала портрет Ратолы. Он с виду неказист, просто угольками нарисованный, но душевный. Она там такая, как есть ведьма, будто от внутренней силы светиться вся. Сама не знаю, зачем я его забрала, хотелось о своих хоть что-то на память оставить, а то неизвестно ведь, как все сложится.
Дворецкий долго портрет разглядывал, всматривался в линии, будто пытался там что-то свое разглядеть.
– Действительно хороший у вас мальчик, – заметил с каким-то сожалением возвращая мне портрет. – Только не могу я его в поместье взять. Проклятье убьет ребенка.
– Так они могут поблизости поселиться. И потом, мальчик у нас тоже проклятьеустойчивый, – призналась я.
– А вот это уже интересно, – дворецкий вмиг перестал улыбаться и стал серьезным. – Рассказывайте.
Вот что-что, а врать ему не хотелось. Ощущала я в мужчине, что он может нас всех защитить. Как будто, если встанет на нашу сторону и спрячет всех под своим крылом, то не страшны нам никакие невзгоды. Потому и рассказала все, как есть про историю Ратолы и Арика. О себе не стала говорить, просто упомянула, что когда я приехала, на доме проклятье было, но бабка заставила нас весь дом с полынью отмыть и ничего, живем нормально. Заодно и девица с нами поселилась, на которой, по словам Ратолы, тоже проклятие было.
– Что же, госпожа Софи, на сегодня я предлагаю вам остаться в этом доме, защитные артефакты я вам настрою. Или вы сами с этим справитесь? А завтра мы вернемся к вашим требованиям. Мне нужно время, чтобы подумать.
– С артефактами я не справлюсь, я не маг. И благодарю за гостеприимство.
Ну вот, может и зря я все ему рассказала, надо было соглашаться, не раздумывая и ехать в это их тьму-тараканистое прОклятое поместье. А сейчас еще повезет, если дворецкий меня дознавателям не сдаст. Почему я всегда так – сначала сделаю, а потом думаю?
Служанка проводила меня наверх в выделенную комнату, а я думала, как мне Ратоле весточку передать, что я язык за зубами не удержала. И что на меня за приступ искренности нашел? Ладно, хоть про попаданство свое не разболтала, а то сейчас точно бы в темницу ехала… Но все равно странно, я тут уже месяц почти и всегда осторожна была, даже Люрта не знает всей истории, хоть и живет с нами, а тут нате, здрасте…
Но идти куда-то в ночь из дома было крайне неосмотрительно, если не стражи заинтересуются одиноко бродящей девицей, то криминальные элементы точно легкую добычу без внимания не оставят.
Под невеселые мысли легла спать, наконец-то позволив себе порыдать в подушку. Ну и пусть завтра проснусь с опухшим лицом, скажу, что это проклятие их дурацкое на меня нашло
Ночью мне снились отвратительные мохнатые пауки, которые ходили кругами и бросали в меня паутиной. А я отбивалась от них, швыряясь огненными шарами и ругаясь матом. Просто от исконного нецензурного шары в разы увеличивались и жгли тварей десятками. А те все ползли и ползли из всех щелей и никак не кончались, пока я не вообразила, что у меня в руках брандспойт с… полынной водой. До утра во сне я, раскручивая шланг брандспойта, ходила по незнакомому дому и потоком воды вымывала из него пауков. А Ратола стояла у огромной бочки и со словами “Так их, девонька, так их, Софушка!” все подкладывала в нее полынь.
Проснулась я разбитая и даже не сопротивлялась, когда служанка помогла мне одеться и проводила к завтраку. Руки ныли немилосердно, будто я и правда всю ночь струей воды управляла. Все-таки надо серьезней отнестись к зарядке и физкультуре, думала же уже об этом, а то потаскалась денек с тяжелым саквояжем и вот итог – наутро все мышцы болят с непривычки, не иначе.
Поела без аппетита. Просто дворецкий сказал что, хозяин лично побеседовать решил с претендентами на должность управляющего поместьем, и предложил пока располагаться в доме на правах гостьи. Мол, после обеда, как его светлость приедет, то и видно будет, кто куда и в каком статусе отправится. После таких новостей и не лез кусок в горло, хотя видно было, что еда хорошая, даже изысканная, но по мне так совершенно безвкусная.
После завтрака хотела узнать, что дворецкий решил по поводу Ратолы и можно ли мне к ним съездить, но нигде его не нашла. Служанка сказала, что он вернется с господином графом, а пока меня просили никуда не ходить и ждать их в доме. Если госпоже будет угодно, она проводит меня в библиотеку.
Мне было угодно. Девушка отвела меня на второй этаж и оставила в царстве книг, свитков, приглушенного света и пыли. Я сняла с полки какой-то фолиант по законам Нибилунии, уселась в кресло и, кажется, задремала.
Разбудили меня голоса.
– Адриан, признайся, что положил глаз на эту девицу, – говорил один. – Вполне могу понять тебя, переселенки ужасно забавные. Но, надеюсь ты не собираешься на ней жениться?
Захотелось спрятаться под стол, потому что голос я узнала. Чертов дознаватель! Что он тут делает? Пришел с хозяином дома?
– Пока не знаю, Пауль. Я, конечно, предложил ей роль любовницы, но она ею не прельстилась, – отвечал второй.
Тут оба мужчины заметили меня в кресле и уставились, не мигая. Дознаватель выглядел плохо. Лицо сильно похудело и теперь желтоватая кожа будто обтягивает скулы. Даже жалко его стало на миг.
– А что тут делает столь прелестная леди? – спросил он.
Второй, который был очень красивым, подтянутым и широкоплечим, смотрел молча с легкой насмешкой. Это он значит, граф.
Встала, поклонилась:
– Добрый день, господин дознаватель, добрый день, господин граф. Я Софи Хамфри, жду собеседования на должность управляющей поместьем его светлости.
Так ведь служанка говорила? Ох, плохо, когда этикета не знаешь! И как я раньше об этом не подумала?
Мужчины переглянулись и очень одинаково чуть покачали головами. Они что, братья? Пригляделась, и правда есть сходство. Понятно тогда, чего дознаватель сюда притащился, это он, получается, по-родственному заглянул.
– Вы хотите отправиться в прОклятое поместье? – спросил тот, который граф.
Дознаватель тоже сделал очень заинтересованный вид.
– Да, – ответила я, скромно опустив глаза. Граф красавец, конечно, но у меня на таких аллергия. Тем более, у него вроде как роман с переселенкой в разгаре.
– А что сказал господин Преверенс? – спросил дознаватель.
– Его моя кандидатура полностью устроила! – вызывающе сказала я, недовольно сверкнув на мужчину глазами.
А чего он лезет не в свое дело?
Братья опять переглянулись.
– Тогда, полагаю, что дело решенное. Желаю хорошо вам устроиться на новом месте, госпожа Хамфри. Надеюсь вы наведете там порядок, – улыбнулся мне граф. – Пауль, пойдем, я кое-о чем хотел тебя попросить. И не будем смущать юную леди, тем более, что ты ей явно не нравишься.
Дознаватель, который все это время откровенно и оценивающе разглядывал меня, перевел взгляд на графа. Видимо понял по лицу спутника, что мое трудоустройство его никаким боком не касается, и сдался.
– Конечно, господин граф, как вам будет угодно.
Мне ведь послышалась насмешка в его словах?
Глава 23. Господин Дознаватель
Мужчины ушли, а я задумалась, граф сказал, что дело решенное. Это значит, что я прошла собеседование? И где дворецкий, чтоб узнать наверняка?
Ведь, если я все поняла правильно (а мне этого очень хотелось!), то надо собираться в путь. И если тот дом действительно проклят, то помощь баб Толы и ее полынных веников мне пригодится.
В проклятия я по-прежнему не верила, но глядя на господина следователя начала сомневаться. Кто знает, магия здесь есть, я ее иногда вижу, иногда ощущаю что-то такое, потустороннее, почему бы не быть проклятиям? Да и у нас в мире некоторые люди верят, что фразы типа “чтоб ты сдох”, или “чтоб глаза мои тебя не видели” имеют силу. Может, такие идеи тоже не на пустом месте возникли?
В общем, как бы то ни было, но ведьма (ну или почти) нам нужна. Может, съездить до Ратолы, денег у меня еще немного осталось? А вдруг там засада? А вдруг их уже арестовали? А Арик, с кем остался он? В тюрьму мальчику нельзя!
Я сама не заметила, как подступила паника, мысли стали приходить одна ужаснее другой, а я никак не могла успокоиться. Когда воображение нарисовало, как Ратолу запирают в пыточной и клещами собираются вырывать у нее признание, куда она спрятала меня, я не выдержала, перестала мерить шагами библиотеку, забралась обратно с ногами в кресло, опустила голову в колени и заплакала, стараясь не очень громко шмыгать носом. Все из-за меня, я приношу лишь несчастья…
– Марк! Где ты, старый бродяга? Живо забери отсюда свою новую хозяйку, – раздался над ухом громкий голос королевского дознавателя.
Я вздрогнула и подняла на мужчину заплаканное лицо. Говорю же, невезучая я, не мог он в другое время сюда вернуться. Ладно, хоть не графу в таком виде попалась. Но все равно стыдно.
– Леди, – мягко, как ребенку, сказал он, – где ваш артефакт? Разве вы не знаете, что в проклятом доме нельзя быть без защиты?
Артефакт, какой артефакт? Ах да, дворецкий выдал мне вчера какую-то круглую штуку, я ее в комнате на столе оставила… Надо было повсюду таскать ее с собой?
– Ну-ну, успокойтесь, это все проклятие. Пойдемте, я провожу вас. Пожалуйста, впредь не расставайтесь с выданными вам артефактами и амулетами. Я постараюсь побыстрее разобраться с этими проклятиями, чтобы вам больше не приходилось плакать. Вы мне верите?
Говоря так, он помог мне подняться с кресла, накинул на плечи сюртук (оказывается, меня бил озноб) и, приобняв, повел прочь. В коридоре сдал на руки дворецкому, попросил напоить чаем и намекнул что нам было бы неплохо убраться отсюда. Так и сказал:
– Марк, вы загостились, никто не обидится, если вы отправитесь в поместье прямо сейчас.
Не знаю, почему дворецкий послушал его, но он велел служанке собираться.
– Курицы…, – жалобно пролепетала я, отпивая из чашки, что принесла мне девушка.
Дворецкий нахмурился, и я понимала, что ему не до меня, на нем и так сборы в дорогу, но Ратола же, как без нее?
– Отличная мысль, – откуда-то снова возник господин дознаватель, – как раз собирался на рынок. Марк, ты не против, если мы съездим и купим все, что нужно госпоже управляющей?
– Буду несказанно рад, – подмигнул мне дворецкий.
– А слуги? – спросила я. – Нам же нужны слуги!
– О, я так понял, что господин граф всецело полагается на вас, – дворецкий наверное тоже очень хотел уехать отсюда, потому что просто просиял в ответ на мой вопрос. – Вы можете делать все, что пожелаете. Тем более, что все равно будете под присмотром.
Присмотр меня не радовал, но с другой стороны не будут же стражи меня у собственного руководства отбивать, правда? Так что поездка с господином Гастэй выйдет даже спокойнее. Остался последний вопрос: – А деньги?
– А это ко мне, милая леди. В отсутствии графа, я уполномочен решать все вопросы. И я полностью в вашем распоряжении.
Вот как? Вести следователя к Ратоле не хотелось, но на рынке я могу и с Арадой переговорить. В любом случае, придумаю что-нибудь. Неужели у них там и в самом деле все так плохо, что граф меня сразу и на работу взял и все полномочия дал? Или это потому что дворецкий мне поверил? Я ведь тоже решила, что его мнение много значит, и не ошиблась.
После чая мне полегчало. А может потому что обрадовалась, что выберусь на рынок. Там-то я точно про Ратолу что-нибудь узнаю, и если все хорошо, то и с собой ее увезу. Даже если на поместье проклятие, то вряд ли очень страшное, раз дознаватель говорит, что лучше туда ехать, чем тут оставаться. Да и здесь, ну подумаешь, одолели мысли мрачные. Поревела бы и все прошло, сколько раз так бывало!
Собралась я быстро, мне брать нечего, саквояж и не разбирала, считай. Обратно все сунуть – пара минут. Главное книгу из хитрого кармашка на юбке не доставать, а с ней мне ничего не страшно.
– Я готова, – сказала, когда спустилась вниз. – Можем ехать.
Дознаватель оглядел меня внимательно.
– Марк, – говорит, – не торопись. Госпоже Хамфри еще одежды купить заедем, так что до вечера у тебя время есть. И поужинаем мы в городе, так что нас можешь вообще не ждать, я госпожу управляющую сам привезу.
– Но господин… – начал было дворецкий, но брат хозяина перебил его:
– Да мне не сложно и развеется в обществе прекрасной леди не помешает. А то на работе и света белого не вижу, видишь, уже и пожелтел весь.
Я понимаю, что он так пошутить хотел, но вообще не смешно вышло. Он ведь неплохой, но попал под какое-то проклятие дурацкое. И почему интересно все решили, что это я его так? Или правда я? Нет, Ратола говорит, что не могла, а я ей верю. Но жалко его. Он же тоже красивый был, как и его брат, когда мы встретились первый раз. Я тогда даже залюбовалась, как он там, на пристани, уверенно всем распоряжался. И когда Ксана меня ему под ноги выпнула, а он меня поднял и обнял, у меня на миг дыхание остановилось. А потом он меня сетью спеленал и в карету арестантскую сунул…
Говорю же, красивые мужики – зло.
В карете ехали молча, мужчина смотрел на меня, а я в окно. Рассматривать его было неловко, а о чем говорить я не знала, вдруг выдам себя, поэтому на все вопросы пожимала плечами и делала вид, что мне ужасно интересны осенние пейзажи за окном.
В итоге следователь стал мне рассказывать про Зарильск, городок, куда я попала, Ристу, реку, по мосту через которую мы проезжали, и графство Каминир в целом.
Я была благодарна ему за то, что он понял, что я не хочу отвечать на вопросы и разбил неловкое молчание рассказом. И если бы не тот факт, что мужчина напротив – тот самый, что хочет упрятать меня в темницу, то клянусь, я была бы совершенно точно очарована им. А так хорошо, что в поместье, куда я отправлюсь уже сегодня, почти не приезжают гости, да и по оговоркам мужчины я поняла, что они с братом должны ехать расследовать еще одно дело с попаданцами.
Так что – “Да здравствует свобода”!
Глава 24. Когда не все идет так, как хочется
На рынке хотела дознавателя попросить остаться в карете, чтоб народ не смущать своим видом, но потом подумала, что без него стражи меня быстренько схватят, а с ним я вроде как под защитой. Странной какой-то, он же меня арестовать должен, а вместо этого, по рынку со мной ходит. Я, пока до госпожи Рокси шла, по пути понемногу круп прикупила и мяса, овощей разных и специй, сахара и меда, ягоды тоже поздние взяла, какие-никакие, а витамины. Нам ребенка откармливать и болящую после проклятия, а если работодатель (во всяком случае я на это надеюсь и готова приложить некоторые усилия, чтобы мы все оказались у него на содержании) готов оплачивать покупки, так кто ж от такого откажется? Местные мальчишки только успевали корзины в карету оттаскивать. Тканей взяла еще и ниток с иголками, пряжи и спиц, осень на дворе, надо теплой одежды Арику сообразить… Бумаги с грифелем запас тоже нужен, книги хозяйственные вести и мальчонке опять же рисовать, так что разноцветных брать надо.
Я покосилась на мужчину, но он молча оплачивал все, что я выбирала. “Ладно с графом потом объяснюсь и все лишнее из жалованья выплачу,” – решила я и взяла еще красок в лавочке галантерейщика. Хорошая лавочка, кстати, здесь есть, мне кажется, вообще все. Жаль я в ней два раза всего была, в самом начале, когда на рынок приходила с Ратолой и сейчас вот. А так я все по дому да по хозяйству…
– А краски зачем? – спросил лорд Гастэй, это к нему так лавочник обращался.
– Я сама за них заплачу, – тут же заверила мужчину.
– Не надо, я оплачу, мне просто интересно.
– Ребенку, Арику, ему же скучно в поместье будет. Чтоб было чем заняться.
– Вы тогда ему альбомы специальные возьмите, на простой бумаге неудобно будет рисовать красками, она размокнет.
Подумала и взяла. И правда, чего добро переводить. Попросила записать мне все покупки с ценами, чтоб знать, сколько я должна графской казне буду.
Наконец, добрались до Арады Рокси.
– Лорд Гастэй, вы можете чуть в стороне постоять? – попросила я. – А то вдруг подумают, что вы по душу торговки пришли.
Он на меня воззрился удивленно, но, подумав, кивнул и отошел на пару шагов. Не совсем то, что я хотела, но ладно.
– Арада, – тихо заговорила я, подойдя к торговке, – я на службу в поместье графа Каминир поступила. Знаю, что оно проклято, но я хочу с собой Ратолу забрать и Люрту, если ты не против. И куриц у тебя обратно выкупить, тех, которых мы вернули. Думаю, им уже никакие проклятия не страшны.
Торговка подумала.
– Дочку забирай, дома ей делать нечего, там соперница своим довольным видом специально глаза мозолить будет, она уже несколько раз прибегала и спрашивала про нее. Ратола ведьма опытная, тоже бери. Но с вами же мальчонка, как с ним быть?
– Я дворецкого попрошу с местными договориться и у них их поселить, чтоб не в самом поместье, подальше от проклятия. За постой найдем чем расплатиться. А потом, как набор в пансион начнется, все равно его отдать туда придется, срок подходит, говорят.
– Ну ладно, коли так. Или можешь ко мне его привезти, пусть у нас поживет. А ты сама проклятия не боишься, а то вон ведь как бывает, – она кивнула на господина дознавателя.
– Не боюсь, мне артефакт выдали. Главное его не потерять и все нормально будет. В городском доме я ночевала, даже не заметила ничего, – немного слукавила я.
То есть я-то, может, и не заметила бы истерики в библиотеке, но вот свидетель у нее нашелся, к сожалению. Ну да ладно, что было, то было.
– Ладно тогда, куда тебе куриц-то прислать? Может побольше возьмешь, там, говорят, от хозяйства ничего не осталось.
– А давай! Мне как раз граф велел порядок навести. Можешь закупить все и на адрес поместья отправить? И счет графу.
Покачала головой.
– Это ж рынок, тут счета не принято выставлять. Люди живую монетку ждут.
– Погоди тогда, пойду господина дознавателя спрошу, какие указания на этот счет у него будут.
Вернулась с мешочком с деньгами, передала их женщине.
– Спасибо тебе, Арада, очень обяжешь, если поможешь нам.
– Да что ты такое говоришь, вы с бабкой мне дочь считай с того свету вернули. Да и графу помочь – видное дело. Ступай, я все организую в лучшем виде.
Ну вот, с Арадой вопрос решила, но в ней я и не сомневалась. Осталось бабулю уговорить переехать вместе со всем хозяйством. Захочет ли она дом оставить, особенно когда надежда появилась, что ее сын с невесткой вернутся?
***
Конечно же, бабка наотрез отказалась куда-то ехать. Точнее, она бы поехала, но одна, а вот Арика тащить в проклятое поместье – ни за что. Я ее и так и этак уговаривала, нет, говорит, мальчонку опасности подвергать не буду, с него и это проклятие еле-еле сняли.
Обратно в карету вернулась расстроенной. Но я сама виновата, размечталась, распланировала все, а ее не спросила. Так тоже ведь не делается. Но с Люртой договорилась, что она через пару дней приедет в поместье служанкой работать. Девушка сразу сказала, что ее никакие проклятия не пугают, что хоть куда, лишь не в отчий дом. Понятно, что парня она того все равно любит и забыть не может, но да ничего, время лечит. Обустроимся маленько и другого жениха ей подберем, еще чего не хватало по парню вздыхать, которого, как телка-несмышленыша, от невесты свели.
Лорд Гастэй сразу приметил, что настроение мое на нуле и спросил, отчего так. Объяснила, что хотела бабулю с собой взять, потому как на помощь ведьмы рассчитывала и на взгляд человека, опытного в хозяйственных делах, но не сложилось. Он покивал, но ничего не сказал. Зато привез меня в одежную лавку.
А я за хлопотами совсем забыла, что он про одежду говорил, да и не отнеслась к его словам серьезно. Пришлось на месте ему объяснять неуместность такого визита.
– Лорд Гастэй… – говорю.
А он:
– Пауль.
– Что? – Спрашиваю.
Он говорит:
– Зови меня Пауль.
Я:
– Лорд Гастэй, мне невместно вас так называть, вы лицо должностное, при исполнении. А еще зачем вы меня в лавку привели эту, я не планировала пока новую одежду заказывать, у меня и возможности такой нет. Вы меня в неудобное положение ставите.
И это все шепотом выговариваю, чтоб служащие не слышали, а сама стою и улыбаюсь будто посещение магазина – лучшее, что со мной случилось, и думаю, как вежливо отсюда уйти, ничего не купив.
Но мужчине попробуй что-то объясни, у них же о деликатности никакого представления!
– Вы, Софи, служащая графа и выглядеть должны соответствующе. Мне на этот счет четкие указание даны, чтоб на вас все, включая чулки и нижнее белье, отменного качества было и смотрелось изумительно.
Что?! Нет, вы это слышали вообще? Смотрелось чтоб изумительно! То есть он еще и проверять будет, что я куплю и как это на мне смотреться будет? А пощупать не надо ему дать, чтоб в качестве убедиться?! Или он это только что сам придумал?
Ну не мог же граф ему в самом деле такое поручение дать? Ему и некогда было, и у него там роман с кем-то, кто не хочет любовницей становиться. Или это тут для графьев нормальная практика, везде любовниц заводить? А как я еще могу воспринять то, что мужчина мне белье и чулки покупать собрался? Намек-то в любом мире однозначный. Нет, граф мужик видный и красивый, но говорю же, не люблю я таких. На них же все дамы вешаться будут, а мне что, рядом стоять и мухобойкой их отгонять? Нет, не надо мне такого счастья. Да и не хочу я в любовницы. В жены, впрочем, тоже не хочу, даже графские, не по статусу мне. Хотя, можно подумать, мне кто-то что-то предложил.
Ой, и правда, надумала себе ерунды разной. Но раз “граф пожелал”, то ладно. Почему бы и нет.
– Хорошо, господин дознаватель, – растянула я рот в акульей улыбке. – Как пожелаете. Девушки, покажите, куда мужчине присесть, он хочет товар лицом оценить!
Сам напросился, гад! Будут тебе и белье, и чулки. Мне стесняться нечего, есть что тебе показать, графский доверенный! Посмотрим, надолго ли тебя хватит, ценитель качества и зрелищ!







