Текст книги "Катя, Катенька, Катрин"
Автор книги: Алена Сантарова
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)
В главе девятой рассказывается о неприятном происшествии на реке, которое, к счастью, заканчивается благополучно
Жара в последнюю неделю превратила Прагу в огнедышащую печь. Асфальт на тротуарах плавился, в парках желтела трава, и утомленные пешеходы едва волочили ноги. Бойкое, бодрое постукивание каблучков, казалось, раздавалось из какого-то иного мира. Высокая, модно причесанная блондинка с загорелыми плечами…
…Ба, да ведь это же наша старая знакомая! Ну конечно, Яромира Дворжачкова из восьмого «А». То есть это было уже в прошлом… Извините, пожалуйста, мадемуазель Уна!
Девушке, собственно, некого извинять, она занята собой и вполне довольна. Она разглядывает себя в стекле витрины. Как она выглядит? Ах, еще бы темные очки от солнца!
Это ей к лицу. В них она выглядит совсем как богатая иностранка на морском побережье.
Бесшумно раскрываются перед ней тяжелые двери. Взору открывается просторное помещение, отделанное под натуральное дерево. Толстые ковры, обтянутые мехом кресла, неяркое освещение и большой сверкающий кристалл в центре. Мягкая ткань уложена сборками, изящно брошена пара перчаток и какие-то украшения необычной формы.
Светская барышня Уна стоит и не знает, как ей быть. Сесть и ожидать? Или подать голос? Очень неприятно стоять вот так дурочкой у дверей. Это он и есть – прославленный Дом моды? Уна разочарованно озиралась вокруг: решительно это был не ее стиль! Но все же, набравшись духу, она звякнула браслетами, поправила складки на юбке. Навстречу ей вышла дама с проседью в волосах, в зеленом платье. Цвет его был такой же, как цвет обивки на мебели и занавесок в салоне. Платье было застегнуто доверху. Отсутствовали какие-либо украшения.
«Гм, подумаешь!» – сказала себе Уна, и ее самонадеянность поднялась еще на одну ступеньку.
Но это продолжалось только минутку. Дама в зеленом все время улыбалась, даже когда говорила «нет», «очень сожалею, но ничем не могу помочь», «предприятие действительно не нуждается в манекенщицах»… Она добавила, чтобы, может быть, не слишком огорчать Уну, что девушка все равно еще очень молода, кто знает, возможно со временем…
Уна ушла, не попрощавшись. Со злости она зашла в ближайшую кондитерскую и растранжирила все свои деньги на мороженое и большие разукрашенные пирожные. Домой ей пришлось добираться пешком: не осталось мелочи даже на трамвай.
Пани Дворжачкова сидела на кухне. На бумажной тарелке перед ней была выложена огромная порция картофельного салата. Рядом лежал иллюстрированный журнал и стояла чашка стынущего кофе. Она глотала еду с жадным аппетитом.
– Ну что, Ярушка? – спросила она, когда в дверях показалась запыленная и измученная Уна.
– Ничего! – разочарованным тоном воскликнула девушка.
Мать принялась ее утешать:
– Олухи!.. А почему они не хотят тебя взять?
Когда дочь пожала плечами, мамашу вдруг осенило:
– Послушай, а что, если бы ты пошла в портнихи? Там ведь тоже наряды да моды… Но прежде всего сбегай за чем-нибудь на ужин. Дворжачек работает до семи.
Гм! Уна так и села, оскорбленная обоими предложениями.
– Что ты так расстраиваешься? – качала головой мать и мысленно искала выхода. – Послушай, тебе нужно как-то развлечься. Придумай что-нибудь хорошенькое.
– Прямо зарез! – горько жаловалась Уна. – Никого нет, настоящая публика вся на даче.
– Тебе бы тоже не мешало куда-нибудь съездить, – последовало авторитетное решение. И мамаша поднялась. – Знаешь что? Сходим-ка в кино.
В полутемном зале кинотеатра они скинули туфли и с одинаковым удовольствием смотрели фильм и поедали конфеты из шуршащего кулька.
А пан Дворжачек получил на ужин совершенно остывший кофе и на бумажной тарелке остатки картофельного салата.
Жара, от которой изнывала Прага, в предгорье смягчалась рекой и прохладой ветра. В Гайенке только начиналось лето – то настоящее лето, о котором поется в песнях, которое призывает жнецов на поля и наполняет ароматом лесные чащи.
Обе лодки уже были готовы и испытаны на плаву. А пока, в ожидании Великого Пути, они мирно и терпеливо колыхались в излучине реки, привязанные к ольхам. В этом месте прямо от калитки «Барвинка» круто спускалась узкая пешеходная тропинка. С каждым днем ее все больше протаптывали: дети бегали по ней купаться, а по вечерам доктор ходил на рыбалку.
Сейчас по этой тропинке шла Катя в глубоком раздумье. Она с утра ломала себе голову над одним вопросом, и ей было как-то не по себе. Она читала и слышала, что некоторых людей гложет сознание их собственных ошибок. Но как это выглядит в жизни, ей трудно было себе представить. Чтобы глодать, нужно иметь длинные желтые заячьи зубы. А есть ли они у ошибок? Все это, конечно, шутки, и они останутся шутками, пока ошибки не вцепятся зубами в твое собственное горло. Катя почувствовала это на собственной шкуре.
Вот она ест салат из огурцов, и вдруг ей приходит в голову: да ведь, собственно, все это сущая ерунда! Бывает, дедушка над ней подшучивает, а она даже не очень обороняется. Должно быть, она и в самом деле довольно противная. Ложится спать и думает: комната на чердаке – это не только комната, она никогда не заменит романтику палаточного лагеря. Порой она чувствует, что начинает всем завидовать – Енде, Станде, и будто ничуть она не умнее Качека, и ей тоже ужасно хочется отправиться путешествовать по Великому Пути. «Но нет, Катрин, это же совсем не для барышни!» И тут Катя невольно соглашается, что она, собственно, никакая не барышня; Вашек-Моргун все смеялся: «Барышня, барышня…»
Катя вспоминает Вашека и досадует на себя. Она спускается по тропинке к реке и думает: «Наговорила я ему всяких глупостей… Конечно, глупостей, и ничего больше. Глу-по-стей!»
Она идет по воде возле берега против течения, а река поблескивает спокойно, как синее зеркало. Ласточки стремительно носятся, будто скользят по водной глади. Вода в одном месте покрыта рябью, вихрится и белеет пенистым кружевом. В том месте, которое называется «На жабе», из реки поднимается валун. Издалека он напоминает сидящую жабу; от берега его отделяет прогретая отмель, на которой в полуденные часы загорают большие ленивые карпы.
Катя прошла по этой тихой, теплой воде и улеглась на камне. Он был раскален солнцем и, окруженный холодным воздухом, дышал теплом, как натопленная печь. Прижмурив глаза, она слушала музыкальный шум воды, которая кружила и пенилась, огибая валун и подмывая его со стороны речного русла. Когда-нибудь, через много-много лет, вода окончательно выкрошит «Жабу» и только на дне речки останутся мелкие округлые голыши.
Катя прижалась всем телом к теплому камню, и ей было так приятно, так хорошо! Все сомнения, все заботы улетучились. Она погрузила руку в воду и смотрела, как между загорелыми тонкими пальцами струится вода, как поднимаются снизу пузырьки воздуха, напоминающие драгоценные камни.
Она лежала тихонько. И река была тихая, только ветер пел песню. На другом берегу что-то бултыхнулось и разбрызгало воду. Катя внимательно вгляделась. Какая-то небольшая усатая зверушка плавала в реке. У нее были колючие глазки, она сердито сопела и передвигалась по спирали – кругом, кругом, как заводная игрушка. Не удержавшись, Катя прыснула со смеху. Испуганная зверушка исчезла из виду где-то у берега.
«Жаль, – подумала Катя, – красивая зверушка!» Все кругом красивое: и река, и омут, и голоса, которые ветер разносит над водой:
Над старой рекой завеса соткана из тумана,
В лодке сидит индеец,
Индеец, хозяин лесов…
«Да это песенка Енды!» – улыбнулась Катя.
Она встала на цыпочки, но никого не увидела.
Дети плыли за поворотом реки и распевали во весь голос.
И тут она решила: «Дай-ка я их напугаю!» В радостном ожидании она присела на корточки за валуном.
Голоса приближались. Песенка была спета до конца. Катя уже слышала, как вода ударяет и плещется о носы лодок.
«Весла у них сложены, их несет течение», – подумала она. И ждала. Лодки, должно быть, совсем уже близко.
– Плыви по протоке! Гонза, налево, правь, налево!
Голос Станды. Она была уверена, что они уже у самого валуна, и выскочила им навстречу, раскинув руки. Это было задумано как танец дикаря. Послышался предостерегающий сигнал, и Катя, оттолкнувшись, сделала длинный прыжок. Она нырнула в сверкающую реку легко и изящно и вынырнула, ожидая увидеть улыбки и услышать шутки. Но увидела беспомощные движения и услышала вскрик. Ветер бил перевернутую лодку о валун…
На подернутой рябью поверхности воды она заметила руку, ищущую, за что ей ухватиться. Катя бросилась к ней. Она испытывала на себе огромную силу бурлящей воды, чувствовала, как эта сила ее засасывает и тянет вглубь, под каменное тело «Жабы». Она ухватилась за камень и ободрала себе ладонь. Другой рукой она шарила по вспененной воде. Нырнув, она нащупала что-то гладкое, скользкое и потянула изо всех сил. Над водой показались посиневшие губы и молящие глаза. Это был Енда.
– Лодка, лодка! – повторял он с отчаянием, тяжело дыша. – Водоворот изломает лодку!
Катя снова с силой оттолкнулась от камня. Чьи-то руки в это время подхватили Енду. Катя поплыла по течению. Лодка, перевернутая вверх дном, опускалась все глубже в воду.
Вода здесь была спокойная, темно-синяя, блестящая. Катя вдруг почувствовала нечеловеческую усталость. Она подплыла к лодке и изо всех сил стала толкать ее к берегу. Ничего не получалось. Лодка была слишком тяжелая и с каждой минутой погружалась все глубже. «Я должна ее перевернуть!» – подумала Катя и попыталась приподнять один бок. Что-то тяжелое, твердое ударило ее. Рот и глаза заливала темная вода. Катя почувствовала, что тонет. Но минутная слабость тут же прошла, и Катя нашла в себе силы для энергичного броска. Она крепко схватилась за лодку и почувствовала, что уже не она толкает лодку, а ее самое кто-то подталкивает. Это был Станда.
– Я сама умею плавать, – сказала Катя и тоже попыталась улыбнуться.
И она доплыла, а вернее, добралась до берега, держась за лодку, которую толкали Станда, Зденек и Ольга. На отмели силы окончательно оставили ее, и ей очень захотелось спать.
Ребята вытащили ее на берег, уложили, и Катя вдруг осознала, что какую-нибудь минуту назад она спасла Енду. Ее охватила радость. Она провела рукой по лицу… на губах была теплая кровь. Потом возникло ощущение, будто она взлетела на качелях и тут же упала на большую глубину.
– Простите, – сказала она с виноватой улыбкой, – кажется, я теряю сознание. – И закрыла глаза.
Как в полусне, она слышала голоса.
– Я… сейчас же слетаю за доктором! – Это был голос Зденека.
Станда задерживал его каким-то ученым рассуждением, смысл которого ускользал от Кати.
– Ай! Что это с ней? – раздался голос Енды.
– Ничего, – успокаивала его Ольга. – Ничего такого!
– Маленькая ранка над бровью, а крови порядочно!
Станда, видимо, всем командовал.
– А на щеке? – спрашивал Енда.
Катя зашевелилась. Она тщетно пыталась раскрыть глаза. Она не предполагала, что у нее на лице будут царапины.
– Ободрано… Это заживет. Нарастет новая кожа!
Станда, видимо, оставался на высоте положения.
– А синяк останется? – По голосу было слышно, что Енда приободрился. – Потом она будет беситься: «Синяк, синяк!» А веснушки тоже нарастут с новой кожей?
Его попросили:
– Будь так добр, помолчи.
Енда, как видно, совсем уже пришел в себя. От пережитого испуга и волнений осталось одно воспоминание.
– Знаете, что я сигналил под водой? – спросил он горделиво. – Три точки, три тире, три точки!
– Не ври, Енда, – сказала Катя и села.
Дома ее уложили на кушетку на задней веранде.
«Катюшка, не хочешь ли чего?.. Катюшка, не нужно ли тебе чего?» – спрашивали все наперебой, соревнуясь в услужливости.
Нет, ей ничего не хотелось и ничего не было нужно. У нее было все, о чем она мечтала в последние дни: дружба и ласковые лица рядом. Будь она кошачьей породы, она бы мурлыкала во весь голос, чтобы слышно было, как ей теперь хорошо.
Дедушка сидел на скамеечке напротив нее и критически оценивал дело своих рук:
– Я сделал тебе самую шикарную перевязку, какую только умею. Синяк, конечно, продержится пару дней.
– И будет очень большой? – с участием спросила Вера.
Она сидела рядом с Катей и нежно гладила ее руку.
Ей так хотелось, чтобы Катя почувствовала, как она ее любит!
Бабушка строго озиралась кругом:
– А где же Енда?
– Боится предстать перед лицом своих судей, – отозвался Станда, не поднимая головы от книги.
– Конечно, у него есть все основания! Ясное дело, что теперь из вашего путешествия ничего не получится.
Все замерли. Испуганно взглянули на бабушку, а она продолжала, словно двух разных мнений быть не могло:
– По-вашему, я должна допустить, чтобы вы все утонули?
– Придется тонуть без разрешения, – отозвался Станда.
Бабушка ласково сказала ему:
– Ах ты негодник! – И сделала вид, будто намерена выдрать его за вихры.
– Катенька, смилостивись! – Доктору удалось сохранить на лице испуганное выражение. – Обещаем тебе, что не будем больше тонуть.
Верасек заявила, что Катя должна непременно поехать с ними, потому что в случае чего она может спасти любого, как сегодня спасла Енду. Сейчас она была буквально влюблена в Катю; пластырь и белая повязка представлялись ей сияющим ореолом.
– Да, ты снова напомнила мне о Енде. И где этот мальчишка пропадает? – опять забеспокоилась бабушка.
– За сараем! – сказал Станда, словно впервые услышал, что Енду разыскивают.
Катя улыбалась: ей было так хорошо в дружеском кругу, где рядом столько милых знакомых голосов, и сама она погружалась в сладостный сон…
Она не знала, как долго спала и где спала. Когда она открыла глаза, весь мир был в темных и светлых полосах. И не скоро еще она поняла, что уже раннее утро и что яркое восходящее солнце заглядывает в комнату через спущенные жалюзи.
Что же это за комната? Овальное зеркало, люстра со звонкими стеклянными подвесками… Да ведь это бабушкина спальня!
– Тс-с! – произнес в это мгновение чей-то голос. – Тс-с! (Катя послушно закрыла глаза.) – Тс-с, не то ее разбудишь!
Потом два голоса о чем-то сговаривались шепотом, и Катя из этого разговора наполовину поняла, наполовину догадалась, что вчера, когда она уснула на веранде, ее осторожно перенесли в спальню. У нее был небольшой жар, и бабушка до поздней ночи меняла ей компрессы. Сейчас дедушка собирался уходить и хотел еще раз взглянуть на Катю.
– Нет, нет, – шептала бабушка, – не буди ее!
– Подойди! – сказала Катя и села. – Я себя чувствую прекрасно.
– Это я вижу, – сказал доктор, – но тебе обязательно нужен покой.
Ей еще поставили термометр и заставили проглотить какие-то противные порошки.
Все утро Катя чудесно пролентяйничала.
Ей снова постелили на кушетке на задней веранде; бабушка обложила ее иллюстрированными журналами и то и дело забегала к ней с каким-нибудь лакомством. Ей принесли ароматные абрикосы, цветом и формой напоминавшие солнце, для нее выбрали самую хрустящую булочку, а кофе, который принесла ей Верочка, был налит в праздничную чашку. Изнутри чашечка вся была покрыта позолотой, а снаружи в расписном венчике старинным вычурным шрифтом было выведено: «Катенька».
На Катиной памяти эта чашка всегда стояла в стеклянном шкафчике, в котором бабушка хранила милые сердцу вещи. Там были серебряные часики на длинной цепочке, в былые годы они принадлежали прабабушке. Рядом с монетами, связанными с теми или иными воспоминаниями, лежала искривленная, потрепанная детская туфелька, покрытая позолотой. Тут же стояла кукла в кружевной юбочке, вся из фарфора, и лежал старый медальон с пожелтевшими портретами.
Когда Катя была совсем еще малышкой – едва научилась читать, – она разобрала на позолоченной чашечке свое имя: «Катенька». Это привело ее в восторг. Ей представлялось, что это подарок, сюрприз для нее. Еще и сейчас, через семь-восемь лет, она заново переживала всю горечь своего разочарования, когда ей сказали, что на эту хрупкую красоту ей разрешается смотреть только издали.
И вот эта чашка в ее руках.
Она отпивала глоточками душистый кофе, любовалась золотыми отблесками и прислушивалась к тому, как бабушка тихонько ходит по дому.
Вдруг шаги стихли. За Катиным изголовьем стояла бабушка:
– Хорошо ли ты себя чувствуешь, Катюшка?
– Нет, бабушка, нет! – Катя скулила и смеялась одновременно. – Мне тут скучно. Побудь, пожалуйста, со мной, расскажи что-нибудь.
– А может быть, не нужно? В последнее время ты же все сердилась, говорила, что я рассказываю всякие глупости, все про учебу, как в букваре…
Катя застыдилась и стала лепетать какие-то невнятные извинения. Бабушка ее успокаивала:
– Это же все шутки, разве я сама не понимаю?
– Бабуля, ты и вправду знаешь… все?
– Все – это было бы слишком много. Я только понимаю язык моих девочек.
Катя была ужасно горда и счастлива оттого, что бабушка и ее включает в число своих девочек.
– Я на тебя похожа, бабушка? – вдруг спросила она.
– Не знаю, моя девочка. Может быть. Иногда мне кажется, что похожа.
Бабушка смотрела на Катю долгим, испытующим взглядом, словно старалась разгадать ее сокровенные мысли.
– Бабуля, а правда, что некоторые люди умеют даже по глазам читать мысли?
– Глупости! – сказала бабушка с досадой. – Этак можно поверить и в колдунов, и в волшебников, и в гадалок. – И шутливым тоном добавила: – Может быть, у тебя есть какие-то тайны и ты не хочешь, чтобы я их разгадала?
Катя завертела головой:
– Что ты, что ты!
– Обожди, – сказала бабушка, меняя тему разговора. – Утром, когда ты еще спала, приходил тот ужасный паренек. Он спрашивал тебя, а если нет, то Енду…
– Зачем ему нужен Енда? – удивленно спросила Катя. – И чем он ужасный?
– Ты сама его так назвала, – напомнила бабушка, – когда Еничек пропал вместе с ним.
– Вашек тут вообще ни при чем! – пылко воскликнула Катя, и это рассмешило бабушку.
– Так его, значит, зовут Вашек. Да, я знаю его маму. Очень приятная женщина. Вот этот твой Вашек…
– И никакой он не мой! – защищалась Катя.
Но бабушка продолжала свое:
– Так этот твой Вашек заходил сюда и сразу уехал, когда услышал, что ты лежишь, а Енда ушел в город. И что-то он сказал еще, как будто вы собирались…
Ничего иного Кате не удалось выяснить, а бабушка божилась, что она больше не может добавить ни единого слова, и все время так странно улыбалась, глядя на Катю, словно эта повязка над глазом производила неотразимо комическое впечатление.
– Бабуля, расскажи мне лучше что-нибудь. И начни прямо с того, на чем ты остановилась. Мне… мне это…
– Хватит уже оправдываться и объясняться, Катюшка, – сказала бабушка и стала вспоминать, как после долгих и трудных занятий она сдала экзамены в гимназию и была принята во второй класс заочного обучения. Причем наравне с другими девочками она посещала городское училище, а также училась стряпать, вязать крючком и на спицах…
– И вышивать наволочки с пожеланиями «Доброй ночи»? – осмелилась спросить Катя.
– Нет, нет, до этого никогда не доходило, – ответила бабушка, как показалось Кате, несколько смущенным тоном.
Так, по рассказам бабушки, уплывали годы, полные учебы, домашней работы и ночных бдений над книгами. И каждый квартал Катенька должна была отчитываться в своих знаниях перед строгой педагогической комиссией.
Девочка выросла и стала высокой, бледной, голубоглазой девушкой. Черные волосы она укладывала в узел. В один прекрасный день вновь пригласили пани Чижкову, домашнюю портниху. К шестнадцатилетию Кати она должна была сшить ей первое девичье платье. Из приложения к журналу «Леди» выбрали красивый фасон, и мамочка сказала:
«Вот видишь, Катя, ты уже девушка!»
От волнения у пани Чижковой дрожали руки, когда она раскраивала фиолетово-синее, как слива, сукно. Она еще никогда не шила платье для девушки, которая учится в латинской школе. Она еще никогда не шила платье к такому знаменательному событию, как заключительный экзамен за четвертый класс и за всю первую ступень гимназии.
В главе десятой события вновь возвращаются к старым временам
Городок Борек днем казался сонным. В липовой аллее жужжали пчелы. Из открытых окон домов доносились запахи кухни. На середине центральной улицы, растянувшись на солнышке, лежала желто-белая собака. В сквере у Старой крепости, в тени платанов, сидели несколько стариков. Изредка они обменивались словами, и только легкие облачка дыма из их трубок свидетельствовали о том, что они не спят.
Это сонное царство нарушал высокий мужчина в пенсне, нетерпеливо прохаживающийся по скверу. Он был погружен в свои мысли и не заметил двух кокетливых дам. Только после того, как одна из них во второй раз обратилась к нему, он поднял голову.
– Пан директор! – воскликнула полная дама, держащая под руку девушку, на шляпке которой цвел райский сад. – Пан директор Томса!
– Добрый день, добрый день… Извините… – Катин отец отвечал рассеянно.
– Что вы здесь делаете? – щебетала дама.
– Жду.
Пан Томса нетерпеливо приподнял широкополую черную шляпу в знак прощания.
Но дама и не думала уходить. Она интересовалась, кого он ждет и почему, и наконец вспомнила сама, что сегодня гимназисты получают свидетельства.
– Вы, конечно, ждете пана Благоушека? Какая радость: сын – гимназист!.. – трещала она, словно желая победить в конкурсе по многословию.
– Нет, Благослав уже дома. Я жду дочь. – И пан Томса снова дотронулся до шляпы.
– Ну конечно! Барышня Катя! – драматически восклицала дама. – Она, наверное, сдает экзамены? А ведь какие они были подруги с моей Отилией! – И она подтолкнула вперед девушку с цветочным магазином на голове.
Из-под шляпки с цветами выглядывали колкие глазки Отилии Шторкановой, которая несколько лет назад ежедневно ходила с Катенькой из школы домой и мечтала выйти замуж за офицера.
– Теперь барышня Катя – сама мудрость и ученость! – произнесла пани Шторканова так, чтобы сразу стало ясно, что ни она, ни ее доченька ничем подобным не интересуются. – А у нашей Отилии – заботы с приданым. Вы уж это знаете!
Она была уверена, что подобных забот в доме Томсов нет. Еще бы, Катя и поклонник – вещи несовместимые! Поклонник Отилии был не офицер, как она мечтала, а довольно толстый розовощекий парень, работавший в кондитерском магазине своей матери, где он толстыми руками развешивал конфеты и продавал трубочки с кремом. Над входом в магазин висела табличка: «Венская кондитерская. Т. Столарж. Ныне заведует вдова». В городе говорили, что Отилия делает хорошую партию. Когда заходила речь о молодом Столарже, Отилия прикрывала острые глазки веками и краснела. Она любила трубочки с кремом и мечтала о том, что, будучи молодой пани Столаржовой, наестся их вдоволь. Какая там романтика, когда приданое уже готово?
Пан директор Томса разглядывал гимназию, как будто это был какой-нибудь замечательный исторический памятник, а не угрюмое строение из серого мокнущего камня.
– Ну… кланяюсь вам, – пролепетала пани Шторканова, заметив, что Катин отец удаляется.
Отилия защебетала «мое почтение» так сладко, как может говорить только хозяйка кондитерской лавки.
Пан Томса с облегчением вздохнул и снова уставился на большое серое здание. За одним из высоких узких окон Катенька сдавала экзамены за первую ступень гимназии.
Она сидела выпрямившись на стуле за маленьким столом. Казалось, что она была на скамье подсудимых. Перед ней был длинный стол, покрытый сукном. Она украдкой поглядывала на членов экзаменационной комиссии.
Вот пан учитель Валашек с широкими усами и рассеянными близорукими глазами. Он будет задавать вопросы по математике и химии. Справедливый, преданный своей науке, он не сделает экзамен ни труднее, ни легче. Катя должна будет отвечать быстро и точно.
Около него – учитель Вавржик. Он задумчиво гладит свою шелковистую бороду и наверняка думает о стихах и о современной поэзии. Катенька не боится и его вопросов.
Хуже с директором гимназии Кудрной. Он преподавал латынь и греческий. Это был небольшого роста видный мужчина, всегда носивший черный костюм и готовый в любую минуту произнести речь. С одинаковой легкостью он мог и открыть бал, и руководить похоронами. Он любил пышные фразы и охотно приводил в своих речах классические цитаты.
Его Катенька очень боялась. Она боялась сделать ошибку в переводах как с латыни, так и с греческого, потому что пан директор не простил бы ей этого. Он был ярым противником обучения девушек. Собственно, он был врагом всех нововведений. И он осложнял жизнь Кате, своей единственной заочнице, как только мог. То, что было хорошо для юношей, оказывалось неудовлетворительным для Катеньки. Пан директор придерживался того взгляда, что исключительность требует исключительного подхода, поэтому он был исключительно строг. Он обожал достоинство, спокойствие и порядок. Мир для него был разделен на красивые шкатулки с надписями. За надписью «Образованность» и «Мудрость» пан директор Кудрна видел достойных, одетых в черное мужчин или молодых людей, полных надежды, что они станут образованными и мудрыми. Для девушек и женщин существовали шкатулки с надписями: «Нежность», «Покорность», «Умение стряпать и варить». Так было всегда, пока Катержина Томсова, гимназистка-заочница, не внесла беспорядок не только в личные представления Кудрны, но и прямо в руководимую им гимназию.
Рядом с паном директором сидел учитель немецкого языка Фрюауф. Он говорил в нос и был уверен, что его предмет – самый важный из всех предметов, потому что по-немецки говорили великий Гёте и сам император.
Напротив учителя немецкого языка сидел и дружески посматривал по сторонам учитель Карал. Он играл цепочкой от больших карманных часов. На нем был костюм со множеством карманов, набитых всевозможными любопытными минералами. Катенька должна была отвечать ему на вопросы по природоведению. Она знала, что сам экзамен будет для нее легким. Но пан учитель, наверное, снова будет называть ее «милая девушка», ставить в пример другим, а потом на экзамене вдруг заявит, что, с точки зрения умственного и духовного развития, женщина ничем не отличается от мужчины, что современной наукой доказано, что и мужчины и женщины обладают абсолютно одинаковыми возможностями, что только мракобесы и ретрограды препятствуют девушкам развивать их способности, а также тому, чтобы они получили все права…
Вот этого Катенька боялась больше, чем экзамена по природоведению. Что касалось лично ее, то учитель, конечно, желал ей всего доброго, но своими рассуждениями он восстанавливал против себя директора, Фрюауфа, учителя по закону божьему и, возможно, даже, как думала Катя, председателя экзаменационной комиссии.
На сей раз им был незнакомый человек в элегантном, по-видимому венском, костюме, с белым воротничком священника. Директор несколько раз учтиво называл его «ваше преподобие», на что незнакомый священник всякий раз отрицательно поднимал руку, и директор поправлялся: «Пан доктор теологии» или: «Уважаемый пан доктор».
В течение всего экзамена председательствующий не удостоил Катеньку даже взглядом. Только когда она отвечала на вопросы по закону божьему, он посмотрел на нее. Причем глядел на нее так, будто удивлялся, что перед ним сидит именно она. Катя сразу же начала нервничать. «Уважаемый пан доктор» наклонился к учителю по закону божьему и что-то сказал вполголоса. Тот изменился в лице и ответил: «Конечно, конечно». И Катя перестала отвечать. Что, что такое случилось? Все религиозные тексты она знала наизусть и была уверена в своих знаниях. Но именно это и не понравилось доктору теологии.
– Говорите собственными словами! – заявил он. – Убедите нас, что вы – думающий человек и что пан коллега Карал прав, – продолжал он холодным, бесцветным голосом и смотрел при этом не на Катеньку, а на учителя Карала.
Как она ни старалась, но ответить собственными словами на вопрос законоучителя не смогла. Заученные тексты не отпускали ее от себя.
– Видно, что к экзамену она не готова, – заключил председатель экзаменационной комиссии холодно и невозмутимо, как будто бы девушки, о которой он говорил, здесь не было и как будто он не был свидетелем ее трудного и долгого экзамена. – Не готова, потому что не обучена святой религии.
Все были удивлены. Даже учитель закона божьего. Директор Кудрна неожиданно утратил свою торжественность: он был расстроен, голос и руки его дрожали, когда он объяснял, что эта ученица – заочница, что она готовится дома по книгам и по лекциям учителей, что она регулярно, каждый год, сдает экзамены, как это оговорено учебными программами императорских и королевских гимназий.
– Но в этих программах записано, – сказал чужой священник своим тихим голосом, – что «святой религии должен обучать заочника священник или учитель закона божьего».
Директор попросил, чтобы ему тотчас же принесли программу. И затем довольно многословно, вплетая латинские фразы, словно произносил речь, извинился. После этого он заметно приободрился.
Учитель Карал встал, и в карманах у него зазвякали драгоценные минералы.
– Неслыханно! – повторил он. – Неслыханно! – И под каким-то серьезным предлогом удалился из комнаты.
Учитель Вавржик в недоумении переводил взгляд с одного члена экзаменационной комиссии на другого. Фрюауф не представлял себе, что делать: ведь в такой ситуации определенно не оказывался ни великий Гёте, ни сам император. Ожидание казалось бесконечным. Но вот принесли служебную книжечку, и директор ее торжественно раскрыл.
Председательствующий священник сидел безучастно во главе стола и рассматривал свои красивые бледные руки.
Наконец директор распрямился, сделал вдох, готовясь произнести речь.
– Уважаемый пан председатель, уважаемые коллеги! – сказал он, сделав небольшой поклон. – Экзамен кандидата… м-м-м… – Он вдруг забыл Катину фамилию. – Экзамен… считать недействительным…
Катенька уже ничего не слышала. Она потеряла сознание.
– Простите, папа, – сказала она, когда наконец пришла в себя.
Они сидели вместе на школьной скамье в пустом классе. Исписанная мелом доска свидетельствовала о той радости, с которой гимназисты приветствовали каникулы. В здании гимназии было тихо.
– Нет, Катя, ты прости! – Сказал отец, и девочка вдруг поняла, как он ее любит. – Прости… а лучше – не прощай, – добавил он через минуту. – Мракобесие, коварство, подлость нельзя прощать!
– А как же с экзаменом? – Катенька все еще не переставала надеяться.
– Экзамен сдашь снова, и на «отлично», в Праге. На Минерве!
У нее опять закружилась голова.
– В Праге?.. А как же мама… деньги…
– Об этом, Катя, не думай!
Отец был таким решительным и твердым, что Катенька забыла обо всех горестях и почувствовала себя такой счастливой, что даже поцеловала его.
Он взял ее за руку, спросил:
– Ну что, гимназистка-минервистка, получится у нас что-нибудь?
Она не знала, что он имеет в виду: возвращение домой или поступление в пражскую женскую гимназию, но так как была счастлива и уверена в себе, то ответила: