Текст книги "Наследник Ярости (СИ)"
Автор книги: Алёна Ляпота
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)
– Вы можете вывести меня отсюда?
– Сопроводить домой? – брови удивлённо поползли вверх. Он представил себе реакцию людей за горами, когда увидят его верхом на ядокрыле.
– Нет, у меня и не было столь дерзкой мысли, – успокоила его красавица, – я не знаю, как покинуть это место. Может, вы покажете, как добраться хотя бы до поселения, где я могу спросить путь?
– Разумнее было бы послать весточку брату и дождаться его.
– Здесь?
– Ты права, – подумав, согласился Ирвальд, – я выведу тебя из долины. Только обещай, что забудешь этот путь.
– Обещаю, – улыбнулась Ярушка. Зубы у неё тоже были красивые – белые, ровные, все, как один.
Ирвальд протянул ей раскрытую ладонь. Ярушка, помешкав несколько секунд, вложила в неё свою. Владыка легонько сжал её пальцы – такие хрупкие, и почувствовал, как в горле застрял комок. Это было такое дитя. От неё хотелось удрать подальше. Но он понимал, что ни за что не оставит её на растерзание ведьмам.
И все-таки было странно, что красавица его не боялась...
Глава 5
Ярушка не знала, куда попала – в страшную сказку или дурной сон. Последние несколько лет жизнь преподносила ей одни лишь сюрпризы, и она уже сомневалась, какой из них в итоге окажется хуже. Она лишь надеялась, что ей удастся выбраться из этого странного места живой.
Все не задалось с самого начала. Лицо до сих пор горело от пощёчин, которых щедро навесила сестра, хотя Ярушка была совсем не виновата.
Любашка даже слушать её не захотела.
«Дрянь неблагодарная» – вот и всё, что она сказала напоследок. Тем не менее, выделила конюшего и служанку для сопровождения.
Ярушка и подумать не могла, что обида Любашки так глубока, что она отправила сестру в опасную дорогу абы с кем. Но слуг этих прежде она не видела.
И ничего не заподозрила, когда они отправились, по словам Боревода «коротким путём», минуя места, доселе не виданные.
А надо было бы забить тревогу, ещё когда они пересекали горы – дивного синего цвета, высокие и могучие, так что у неё перехватило дыхание, когда она попыталась разглядеть среди низких облаков величественные вершины.
Поглощённая красотой гор, Ярушка не заметила, что поля, по которым они держали путь, уж слишком отличаются от тех, что были по ту сторону гор.
Травы были иными. Звуки, запахи – все казалось другим.
Ярушка жутко проголодалась и приказала остановиться для передышки, как вдруг оказалось, что еды больше нет.
Барвинка виновато опустила голову, теребя толстыми пальцами передник. Боревод предложил подстрелить в лесу какую-нибудь дичь. Ярушке ничего не оставалось, как отпустить слугу в лес. Она никого не винила – покидая дом сестры в спешке, Ярушка почти ничего с собой не взяла. Проверить запасы она тоже не подумала.
Барвинка была очень суетливой, и Ярушка была рада, когда та вызвалась собрать дров для костра. Ей хотелось немного побыть одной, подумать, что рассказать Анжею о том, почему уехала от сестры. С одной стороны, в груди всё кипело, бушевало от негодования. С другой – в правде куда больше зла, чем того требовала справедливость.
И всё же брату придётся давать хоть какой-то ответ...
За невесёлыми мыслями Ярушка не заметила, как солнце закатилось за синие вершины. Темнело очень быстро – вот уже на небе проступила золотистая россыпь звёзд. А слуг всё не было. И лишь когда на землю опустилась густая непроглядная тьма, Ярушка поняла: они не вернутся.
Было ли так задумано? Или же слуги попросту удрали? Но зачем – ведь кошелёк с деньгами остался при ней, так что выгоды им было никакой.
Разве только с ними обоими случилось что-то страшное. Но девушке, оставшейся в полном одиночестве посреди ночного поля, даже не хотелось об этом и думать.
– Что же мы будем делать, Ванко? – спросила она коня, поглаживая загривок. Ванко тихонько заржал, но тут же умолк, испуганный непривычными звуками, доносившимися откуда-то из темноты.
Ярушка забралась в седло и натянула поводья. Неподалёку она приметила небольшой холм – можно было укрыться, чтобы не стоять посреди поля...
Спешившись, Ярушка забралась на камень и долго сидела, не выпуская из рук поводья. Ванко фыркал и стриг ушами. Она утешала его, как могла, шепча ласковые слова. Она боялась не меньше, но ещё больше опасалась того, что Ванко взбрыкнёт и умчится в ночь, оставив её совсем одну.
Темнота вокруг, казалось, жила своей собственной жизнью – вспыхивали и гасли огоньки, издалека напоминавшие жёлтые кошачьи глаза, что-то неуловимое носилось в воздухе, слегка задевая пряди её волос. Трава вокруг шелестела – то ли от ветра, то ли от невидимых рук, снующих между стеблями. Ярушка то и дело слышала шипение и вскрики, будто кого-то хватали за горло и крепко сжимали, вытряхивая дух.
Она не знала, сколько времени прошло – казалось, целая вечность, как внезапно все звуки смолкли. Огоньки исчезли, невидимые летуны перестали носиться, даже трава замерла, не смея шелохнуться.
По полю кто-то шёл – быстрой могучей поступью, от которой по коже побежали мурашки. Ярушка сжалась от страха, моля Бога, чтобы Ванко не понёсся от страха. Но лошадь стояла, как вкопанная.
Незнакомец прошёл мимо – почти рядом, как показалось перепуганной девушке – и вскоре она перестала слышать его шаги. Но тишина ещё долго царила в поле – только с рассветом жизнь вокруг воскресла пением утренних птиц.
Ярушка вздохнула и расслабилась.
Необходимо было найти ручей, чтобы умыться, и что-нибудь съедобное, чтобы утолить голод. И если уж совсем повезет – какое-нибудь селение, где можно купить еды и спросить дорогу в Залесье.
Она забралась верхом на коня и окинула взглядом окрестности – зелёная равнина, усыпанная, словно пирог ягодами, красными головками маков, синими перьями васильков и жёлтыми пятачками одуванчиков, показалась ей вполне гостеприимной. Горы застилали горизонт с тех сторон, которые открывались взору, а где-то вдалеке тонули в низких пушистых облаках.
В паре верст от Ярушки расстилался лес. Высокие стволы деревьев с развесистыми кронами выглядели вполне обычно. Возможно, где-то на краю ей удастся найти немного ягод. Она пришпорила Ванко и поскакала к лесу.
Вблизи деревья оказались куда выше, чем в обычном лесу. Ярушка со странным благоговением рассматривала широкие лиственницы, раскинувшие лапы на добрый скачок коня. Ванко недовольно фыркал, да и сама девушка никак не решалась углубиться в лес. Пожалуй, она поедет вокруг – авось найдёт какую-нибудь тропинку, протоптанную людьми.
Вокруг было очень тихо, словно лес дремал. И ей казалось, что она слышит лёгкое мурлыканье, будто огромный кот разлёгся среди деревьев.
Лес казался бесконечным. Ярушка едва держалась в седле от усталости. Желудок недовольно урчал, а голова кружилась от голода. Но вокруг не было ничего – ни орешника, ни ягодного куста. Только маленькие птички, чуть больше голубя, прыгали с ветки на ветку, надоедливо воркуя. Ярушка не обращала на них внимания: даже изловчись она поймать одну из них, то уже точно не смогла бы свернуть той голову. И огонь добывать она тоже не умела.
– Похоже, мне придётся умереть с голоду, – грустно улыбнулась Ярушка, потрепав Ванко за гриву, – хорошо хоть для тебя вдоволь еды.
Неожиданно одна из птичек сорвалась с куста и опустилась прямо на голову коню. Улыбка застыла на губах девушки: птица смотрела на неё, склонив набок голову. Лицо у неё было человеческим.
– Куда путь держишь, красавица, – противным картавым голосом спросила птица.
Ярушка открыла рот, и тут же заткнула его себе кулаком, чтобы не закричать.
– Пугливая, – усмехнулась птица, – тебе туда нельзя.
– Куда? – ошарашено спросила Ярушка.
– Туда, куда смотрит твой конь.
Птица взвилась в воздух и с диким хохотом пролетела прямо над плечом девушки, царапнув коготками щёку – не больно, однако Ярушка успела разглядеть её безумные глаза. Ванко неистово заржал и взвился на дыбки, подбросив наездницу в воздух, будто мешок с перьями.
– Там ведьмы! Ведьмы! – кричала птица.
– Ведьмыыыы!!! – закурлыкали сотни её подружек, слетели с кустов и собрались в стаю. Покружив над испуганной девушкой, изо всех сил пытающейся удержаться в седле беснующегося коня, птицы внезапно исчезли, рассыпавшись среди могучих ветвей. Ярушка ещё долго слышала их дикие визги где-то глубоко в лесной чаще.
Дрожащей рукой она нащупала под одеждой маленький серебряный крестик и крепко сжала
– Господи, спаси и сохрани...
Ярушка развернула коня прочь от проклятого леса. В поле, под знойными лучами палящего солнца, она хотя бы могла видеть, что подстерегало её впереди.
Однако далеко отъехать не удалось. Среди луговой травы путников подстерегала новая опасность. Едва измотанный Ванко замедлил бег, в ногу Ярушке вцепилось ещё более странное существо. Сперва оно схватило её за юбки крючковатыми лапами, на которых было всего лишь два пальца – длинных и гибких. Ярушка опешила, не зная, как себя вести. За поясом у неё был маленький нож, но в страхе она совсем про него забыла.
Существо уставилось на девушку огромными слезящимися глазами, по краям заплывшими густой серой слизью, затем открыло рот – широкий, слегка приподнятый в уголках, будто в улыбке – и впилось острыми зубами в плоть.
Ярушка взвыла от боли и лягнула ногой. Существо держалось, вцепившись намертво, и девушка чувствовала, как острые зубы рвут мясо, вгрызаются в кость. Она изо всех сил ударила коня по бокам. Ванко послушно сорвался в галоп, помчавшись через поле обратно в лес. Наконец, существо ослабило хватку и Ярушке удалось отбросить его в сторону.
Они долго скакали, пока взмыленный скакун не остановился, хрипя от усталости. Ванко стриг ушами и жалобно ржал, указывая мордой куда-то в чащу. Почуял воду, догадалась Ярушка и облегчённо выскользнула из седла. Ступать было больно, ногу словно обдавало огнём. Но дальше ехать верхом она не могла – тело затекло от усталости.
Чувствуя себя разбитой, словно столетняя старица, Ярушка едва доползла до воды и с наслаждением погрузила ноги в ручей...
Казалось, что самое страшное уже позади. Она пила воду яростно, будто целый век мучилась от жажды. Вода немного притупила голод и притушила жар от раны. Очень хотелось выйти на берег, свернуться калачиком и поспать.
Ярушка так бы и сделала, но следовало привязать коня. Она повернулась, чтобы выйти из ручья, как вдруг почувствовала, что не одна.
– Всего лишь белки, – сказала она себе, едва сдерживаясь, чтобы не расплакаться.
Конь будто взбесился – зрачки его закатились, на губах выступила пена. Слишком многое им сегодня довелось пережить, слишком много для его пугливого лошадиного сердца. Ярушка боялась, что не сможет успокоить животное, и тогда останется совсем одна.
– Ничего там нет, – улыбаясь сквозь слёзы, сказала она Ванко, – одни белки...
То, что произошло позже, промелькнуло в памяти, как одно мгновение – не то сон, не то жуткая явь...
***
Человек, появившийся из ниоткуда, был страшен. Ярушка и представить себе не могла, что бывают такие жуткие лица. Сперва промелькнула мысль, что это могла быть маска, какие ряженые надевают на деревенские праздники. Однако, приглядевшись, она поняла, что его лицо было настоящим.
Серая, с голубым оттенком кожа, прямой, будто отточенный из камня, нос, большие ярко-синие, как полуденное небо, глаза с узкими, как у кошки, белыми полосками зрачков.
Незнакомец был высоким – Ярушка едва доставала до его плеча, однако казался худым, почти тонким. Сложен он был ладно, но стан его странно изгибался, будто у дикого зверя, готового в любой момент прыгнуть.
Чудовище во плоти...
Повстречай она его вчера, Ярушка бросилась бы бежать, куда глаза глядят, неистово крича от ужаса. Но после пережитой ночи у неё уже не осталось сил бояться.
Он говорил с ней и даже назвал своё имя. И, казалось бы, не замышлял ничего дурного.
Ярушка чувствовала, как её накрывает волной безумия, как спасительным саваном. Она с лёгкостью вложила свою руку в его ладонь – узкую и непривычно длинную, как для человеческой.
И ничего страшного не произошло.
Он всего лишь взял её руку – и Ярушка вздохнула с облегчением. Все-таки она нашла хоть кого-то в этом мире странных существ, отдалённо напоминающего человека.
Глава 6
Долгое время они шли молча. Ванко семенил сзади, обречённо понурив голову, подталкиваемый увесистыми пинками невидимого ядокрыла.
Девушка старалась не отставать, быстро перебирая ногами в такт его широким шагам. Ирвальд и так шёл медленно – обычно он носился, как ветер. Он бы и сейчас в два счёта добрался бы до ворот с Ярушкой на руках, если бы не конь. Глупое перепуганное животное было обузой, но он понимал, что без коня она не доберётся домой, когда очутится по ту сторону Гор.
К тому же, нехотя признавался себе Ирвальд, ему хотелось немного понаслаждаться. От девушки исходил лёгкий приятный запах, непохожий ни на один из ароматов Межгорья.
Интересно, что сказал бы отец, если бы узнал, что он провожает девушку из мира людей к выходу из долины. Ирвальд, откровенно говоря, никогда не слышал, чтобы такое вообще случалось.
Люди редко попадали в мир владык – их либо тайно провозили особым покупателям либо же это были редкие посвящённые, в основном, торговцы. Люди никогда не забредали сами, им был попросту неведом путь.
Поэтому Ирвальд мало верил в то, что Ярушка оказалась здесь случайно. Но в то же время было непохоже, что она лгала.
Найти бы её слуг – он в два счёта выбил бы из них правду. Но Ирвальд не чувствовал запаха других людей. Если они и были, то давно покинули долину. И, стало быть, этот путь им хорошо известен.
– Что это за место? – наконец, спросила девушка, нарушив молчание.
– Долина Синих Гор, – ответил Ирвальд и, выпустив её ладонь, горделиво шагнул вперёд, широко раскинув руки, будто пытаясь охватить расстилающиеся перед взором величественные стены Гор.
– Никогда не слышала, – призналась Ярушка, – по ту сторону они кажутся обычными. Серыми, как земля.
– С той стороны они спят.
– Горы? – голос её звучал недоверчиво.
– Горы. Здесь всё живое.
– Я заметила, – Ярушка печально потупила взгляд, уставившись на сбитые кончики туфель, выглядывавшие из-под разорванного подола.
– Ты ещё легко отделалась, – смеясь, заметил Ирвальд.
– Я видела птиц с человеческими лицами.
– И что эти болтушки тебе нащебетали?
– Велели не ходить к ведьмам.
– Надо же! – удивлённо воскликнул Ирвальд, – ты им приглянулась.
– С чего вы взяли?
– Они могут заболтать до полусмерти или начнут визжать, а когда почти оглохнешь от шума, загонят тебя в болота к моренам.
– Кто такие морены?
– Редкие твари. Болотные гадюки поприятнее будут.
– Понятно. А есть здесь нормальные существа?
– Какие, например?
– Которые не набрасываются, не норовят укусить.
– Есть и такие. Но только потому, что им до тебя нет дела.
– Славное местечко.
– А за Горами по-другому?
Ярушка задумалась. Действительно, как было на самом деле в её родном мире? Она знала, где безопасно, а какие места надлежит обходить стороной. Но было ли уж так спокойно в Залесье? Вспомнив последнюю свою прогулку в лесу, незадолго от отъезда к сестре, Ярушка поморщилась. Во рту стало горько от отвращения – захотелось сплюнуть от гадливости, но она сдержалась.
– Мне там привычней, – просто ответила она.
Ирвальд ничего не ответил – только улыбнулся, слегка обнажив клыки.
«А ведь он совсем не уродлив, – неожиданно подумала Ярушка, – страшен, да. Необычен, как диковинный зверь»
– Мы почти пришли.
Ирвальд указал на едва заметную тропинку, ведущую к расщелине между гор. Ярушка не признавала это место – ещё бы, она вовсю глазела по сторонам, а не запоминала путь.
– Спасибо.
Девушка подошла к коню и подобрала поводья.
– Я бы не сумела выбраться без вашей помощи.
– Но ты ещё и не выбралась.
– Я попробую сама. Вам необязательно больше тратить на меня время.
– И куда ты пойдёшь? Ты хоть знаешь путь? Залесье далеко – пяти дней пути.
– А Хорив?
– Дня два-три.
Ярушка закусила губу, размышляя. К сестре она точно не вернётся.
– Да что у тебя стряслось?
Ирвальд испытывающе глядел на неё, будто пытаясь проникнуть в душу. И это у него почти получалось – Ярушка чувствовала, как под взглядом его нечеловеческих глаз у неё подкашиваются ноги.
– Я... загостилась. И меня выставили вон.
Ирвальд чувствовал, что она лжёт, и это его разозлило.
– А знаешь, что ждёт тебя там?
Он резко подхватил её на руки, громко свистнул, и Ярушка вскрикнула, почувствовав, как невидимая сила рывком подняла их в воздух и вознесла высоко над горами.
Там, почти под облаками, земля казалась, как на ладони.
– Вон Залесье!
Ирвальд указал рукой куда-то очень далеко. Впереди пролегали луга, поля, и много-много вёрст, насколько охватывал взгляд, густого зелёного леса.
– В тех лесах, может быть нет такого зверья, как здесь. И, может быть, ведьмы не столь могущественны. Однако там есть разбойники. И если ты попадёшь к ним в руки, то, прежде чем умереть, сто раз пожалеешь, что родилась на свет.
Ярушка отчаянно всматривалась вдаль. Губы её беззвучно шептали какие-то слова. Ирвальд не мог разобрать, что она говорит, и хмурился. На лице её промелькнуло безумное выражение, но она тотчас же спохватилась, и даже попыталась выглядеть беспечной.
– Мы сможем отправить голубя к моему брату? Я хочу, чтобы он выехал навстречу.
– А ты согласна ждать его? Это будет дней десять – хотя голубь летит быстрее коня, но ему тоже нужно время.
– Так долго! – разочарованно воскликнула Ярушка, – я не протяну столько – без пищи, воды и крова. Как далеко отсюда поселение?
– День пути – в сторону Хорива. Но я могу предложить тебе свой кров.
Слова сорвались с губ прежде, чем он успел подумать. Ирвальд удивился не меньше, чем Ярушка, глаза которой вспыхнули, а щёки зарделись от смущения.
– Но это не совсем прилично, – прошептала она.
– Зато безопасно.
– Если бы со мной была хотя бы служанка... Простите меня, но я откажусь.
А может, оно и к лучшему, решил Ирвальд. Он не знал, как отнеслись бы к ней слуги, приведи он её в замок, – слухов бы расползлось по всей долине превеликое множество. И как бы он сам отнёсся, отдайся она добровольно в его власть? Возможно, уже через пару дней его милосердие иссякло бы, а похоть восторжествовала, и уж после она вряд ли смотрела бы на него с таким доверием.
– Вы умеете колдовать?
– Что? – от неожиданности Ирвальд даже поперхнулся.
– Вы излечили меня одним прикосновением.
– Но я не смогу отправить тебя домой заклинанием.
– А сделать невидимой? Вы ведь были невидимым? И невидимая птица, которая принесла нас сюда...
– А, Юрей сам по себе может становиться таким. А я, пожалуй, смогу укрыть тебя, если буду держать за руку. Или, если буду от тебя в двух шагах. На большее моей магии не хватит.
– Значит, я поеду в Хорив.
Ярушка отвернулась. Спина её стала прямой, как струна. Ирвальд чувствовал, как в ней борется гнев, норовя выплеснуться наружу. Но, похоже, она так и не собиралась поведать ему свои тайны.
Однако сейчас его волновало совершенно другое. Путь в Хорив был далеко не безопасен для одинокой девушки. И пусть там не было известных разбойников, зато по дорогам шаталась тьма всяких отбросов, промышляя, чем ни попадя.
На ядокрыле они бы долетели туда за полдня. Но провести за Горами целый день ради этой красавицы было глупо. Ирвальди и так совершил немало глупостей, начав с травли ящера, а закончив тем, что показал ей путь из Межгорья.
Хотя если бы она его попросила, княжич не стал бы отказывать.
Но Ярушка не попросила. Она по-прежнему молчала, углубившись в свои мысли. И тогда Ирвальду в голову пришла ещё одна безрассудная идея.
– Ведьмы могли бы навести морок.
– Какой?
– Тебя бы никто не замечал. Правда, я не знаю, надолго ли хватит зелья.
– Так чего же мы ждём?! – обрадовалась Ярушка.
– Ты безумна, дитя, – с сарказмом заметил Ирвальд, – если так жаждешь связываться с ведьмой.
– Разве есть иной путь?
– Нет. Идём.
Ирвальд подхватил Ярушку на руки и прижал к груди, накрывая плащом. Одним прыжком он оказался на невидимом скакуне, и они тотчас же взмыли в облака.
– Почему ты меня не боишься? – прошептал Ирвальд, прижимаясь губами к самому уху девушки.
– Не знаю, – ответила Ярушка.
Она и вправду не знала.
Глава 7
В поселение ведьм они отправились вдвоём. Ванко достаточно настрадался за этот день, и ему требовался отдых. Юрей остался охранять жеребца от нечисти, норовившей куснуть его за холёные лошадиные бока.
Ярушка бежала по полю, едва поспевая за Ирвальдом. Она уже начинала привыкать к его быстрой походке и, похоже, воспрянула духом.
– Здесь красиво, – воскликнула она, – по ту сторону гор трава иная. Не такая сочная. И маки здесь...
– Не трогай! – едва успел сказать Ирвальд, но было поздно.
Ярушка остановилась, сорвала цветок и поднесла к лицу. И тут же рухнула наземь, забывшись в глубоком сне.
– Дьявол тебя дери, маковица, – выругался Ирвальд, подхватывая девушку на руки, – или я вырву твои косы и сожгу в печи.
Ярушка была совсем лёгкая, и, по-правде говоря, так он мог двигаться намного быстрее. Необходимо было спешить: ещё пару часов и начнёт вечереть.
Ведьмы жили среди холмов, беспорядочно рассыпанных у подножья Горы. Каждый холм представлял собой искусно замаскированный вход в подземную пещеру. Из небольших колец, сложенных из камней прямо на земле, шёл густой серый дым.
Ведьмы варили зелье.
Повсюду шныряли мелкие зубастые зверьки – такие тощие, что можно было сосчитать кости. Увидев гостей, они стали шипеть и плеваться вонючей жижей.
Ирвальд грозно топнул ногой, и зверьки тут же исчезли.
Ярушка легонько застонала, приходя в себя. В желудке довольно громко заурчало. Она смущённо вцепилась в плечи Ирвальда.
– Здесь можно найти еду?
– У ведьм? Я бы не рискнул.
– Пустите меня, я пойду сама, – попросила Ярушка.
– Больше ничего не трогай, – предупредил Ирвальд, – никаких цветов, камушков. И не вздумай никого гладить. И... отпусти мои волосы.
– Что?
Ярушка не заметила, как прядь длинных волос Ирвальда обвилась вокруг запястья, свисая на грудь. Волосы были мягкими и немного влажными.
– Простите.
Ярушка осторожно распутала волосы и перебросила их через плечо Ирвальда. Щёки его неожиданно потемнели, став почти синими.
– Я что-то сделала не так?
– Нет, – сквозь зубы процедил княжич и поставил её на землю, – идём.
Ирвальд буквально потащил её за руку к одному из холмов. Выдернув пучок сухой травы, он ткнул кулаком в обнажившийся кусочек земли. Холм задрожал, расступаясь,
Образовалась дыра – достаточно широкая, чтобы войти. Правда, Ирвальду пришлось согнуться чуть ли не вдвое. Своды пещеры были обвиты корнями, кое-где свисала толстая паутина, на которой, словно в огромном гамаке, качались толстые пауки, покрытые мелкой шерстью. Их огромные тонкие лапы, увенчанные когтями, привели девушку в ужас, и она вцепилась в локоть Ирвальда, что было силы.
Пахло мышиной мочой и гарью. Ярушка почувствовала, как в горле собрался ком.
Ирвальд посмотрел на неё с лёгким недоумением и пожал плечами. Чего она ещё ожидала от ведьм?
Хозяйка пещеры оказалась маленькой, сморщенной, с длинными до пят рыжими волосами с проседью. Волосы, скорее всего, никогда не знали воды и гребня, свисали сбитыми засаленными паклями и источали зловоние.
– Кого ты привёл, владыка? – прошамкала ведьма почти беззубым ртом.
– Не твоё дело, Шаринка, – грубо сказал Ирвальд, – нам нужно заклинание.
– О-о-о!
Глаза Шаринки сверкнули недобрым огнём, она улыбнулась, и Ярушка поняла, что ведьма не так уж и стара. Кожа, покрытая бородавками и бороздками, была ещё довольно гладкой.
– Хороша... Что сказать!
– Не томи, ведьма. Нужно, чтобы ты сделала её незаметной.
– Зачем?
– Ты решила меня разозлить? К чему эти вопросы?
– Кто мне за это заплатит? – заупрямилась ведьма.
Ярушка спохватилась и достала из-за пояса кошелёк. Ведьма потянулась к нему грязными пальцами, но Ирвальд ударил её по руке.
– Я сам расплачусь с тобой, ведьма.
Шаринка охнула и прижала руку к губам. Глаза её по-прежнему недобро сверкали, но теперь она выглядела более покорной.
– Как скажешь, владыка. Но она должна хоть что-то мне дать.
– Одну, – Ирвальд поднял палец вверх, – только одну монету.
– И прядь её волос.
– Одну монету, – повторил Ирвальд, – и я не сожгу твою собачью нору.
Ведьма шмыгнула носом и кивнула. Ярушка достала из кошелька монету и положила её в протянутую ладонь Шаринки. Та поднесла монету к лицу, зачем-то понюхала и подбросила на ладони.
– Еще не тронута, – пробормотала она, пряча ухмылку.
– Идём.
Ведьма махнула рукой в сторону огромного котла, висящего посередине пещеры над едва тлеющим очагом. Ярушка растерянно взглянула на Ирвальда – тот кивнул, и пошла вслед за ведьмой.
Шаринка усадила её на грязную циновку возле очага и принялась разжигать огонь. Пламя разгоралось неохотно и сильно чадило. Шаринка бросила несколько стебельков полыни, и Ярушка закашлялась от едкого запаха.
– Не знаю, что задумал владыка, но ты уж больно красива для этих мест.
Ярушка промолчала. Она не знала, что ответить ведьме. Красота была тем, чем её постоянно попрекали. И что было хорошего в такой красоте, если даже самой себе она становилась поперёк горла.
– Теперь тебе нужно помочиться.
– Что?
– Помочиться. Для заклинания.
Шаринка подтолкнула ногой деревянную плошку. Ярушка искоса посмотрела на Ирвальда, не спускающего с неё глаз.
– Я его отвлеку, – успокоила её ведьма, доставая что-то из кармана передника, – хочешь орешек?
Ярушка была так голодна, что вмиг забыла обо всём, что ей приказывал Ирвальд, и радостно схватила угощение.
– Бедная моя, – улыбнулась ведьма, поглаживая девушку по щеке, – ты совсем истощена...
– Ах ты, дерзкая тварь!
Шаринка ввизгнула и бросилась прочь в глубину пещеры. Владыка настиг её буквально в два прыжка, схватил за волосы и швырнул на пол.
– Наглая, глупая ведьма!
– Не трогай меня! Твой отец покровительствует мне. Ему не понра...
– Хочешь напугать меня отцом?
Лицо Ирвальда перекосилось от ярости. Он намотал несколько ведьмовских прядей на руку, обнажив шею, и занёс над головой несчастной меч. Ведьма беспомощно скулила, пуская пузыри слюны из дрожащего рта.
Ярушка выронила орешек, вскочила на ноги и бросилась к Ирвальду.
– Постойте! Пожалуйста! Она не сделала ничего дурного.
– Уйди, неразумное создание! Я должен её проучить.
Но Ярушка вцепилась в его локоть и повисла, не давая как следует замахнуться.
– Не убивайте её.
Ирвальд дёрнул рукой, и Ярушка отлетела к стене, больно ударившись затылком. Голова закружилась, и она медленно сползла на пол. Ирвальд зарычал и выпустил ведьму. Та мгновенно убралась куда-то в глубину пещеры и затаилась там, не издавая ни звука.
– Ты в порядке? – спросил Ирвальд, склонившись над Ярушкой.
Она кивнула.
– У тебя кровь, – заметил княжич, потягивая носом воздух.
Он дотронулся губами до её волос, и боль вмиг прошла. Ирвальд схватил Ярушку за воротник платья и приблизил её лицо к своему. Глаза его потемнели от гнева, щёки пылали синим пламенем.
– Запомни, дитя: никогда не лезь, когда владыка вершит правосудие!
– Не буду, – искренне пообещала испуганная девушка.
Ирвальд отпрянул – раздосадованный и немного смущённый. Он не собирался её пугать, и тем более калечить. Это случилось невзначай. Но как же она упряма в своём непослушании! Её тоже не мешало бы назакать! Рука сама потянулась к волосам, и вот пальцы уже перебирали волнистые пряди. Ирвальд с трудом сдержался...
– Я не собирался её убивать. Всего лишь отрезать косы.
– Зачем? Она всего лишь далее мне орех.
– Орех! Ха!
Ирвальд пнул ногой крошечную головку, лежавшую на циновке. Орех завертелся на месте, издавая пронзительное шипение. Кожура лопнула, но вместо спелого ядра на циновку вывалился крошечный крысёныш. Ярушка охнула, а к горлу подступила тошнота.
– Что она от тебя хотела? Что шептала тебе?
– Чтобы я помочилась в плошку.
– Вот отродье! Я все-таки снесу ей башку, – пообещал Ирвальд, – идём. И больше не слушай ведьм.
– Зачем ей это было надо? – спросила Ярушка.
– Хотела украсть твой облик.
– А это возможно?
– Вполне. Правда, ненадолго.
– И что в этом страшного?
– Как только облик спадёт, ты постареешь лет на сто.
– Я не проживу столько!
– Тогда ты умрёшь.
– Вы говорите об этом так спокойно, – пробормотала девушка, чувствуя, как кровь схлынула с лица. Жестокое место, жестокие обитатели. Как бы ей хотелось убраться отсюда подальше.
– И что теперь? – спросила она.
– Здесь много ведьм.
Они выбрались из логова, и Ярушка с упоением вдохнула свежий воздух.
Начинало смеркаться. В небе над головой кружились летучие мыши, едва не задевая их крыльями. Её слегка мутило от голода и усталости. Ужасно хотелось спать.
– Я по-прежнему готов предложить тебе кров, – шепнул Ирвальд. Но Ярушка покачала головой.
– Ты упряма.
– Мне нужно вернуться домой.
– Как знаешь.
– Она назвала вас владыкой. Это ваш титул? – вдруг спросила Ярушка.
– Нет. Владыки – мой род, также как твой – человеческий. А титул у меня княжеский. Мой отец – князь.
Ярушка не сильно его понимала. Судя по его одежде, сшитой из богатой ткани, украшенной серебряными нитями и синими камнями, по золотой подвеске и массивном головном уборе из чёрной блестящей кости, походившем на невысокую корону из пяти толстых зубьев, Ирвальд был знатного происхождения. Рукоять его меча была покрыта дивным узором, изображающим силуэты существ, и украшена красными камнями. Сам меч выглядел тяжёлым, однако Ирвальд, казалось, совершенно не замечал на бедре такую ношу. Владыка...
Это название очень ему подходило...
***
В этот раз Ирвальд повёл её к самому подножью горы. Небольшой холм, усыпанный васильками и белыми шариками отцвёвших одуванчиков, был гораздо ниже остальных.
– Открывай, маковица! – княжич топнул ногой, впечатав каблук глубоко в красноватую землю.
– Помни: ничего не брать! – Рявкнул он притихшей Ярушке.
Ведьма-маковица была куда симпатичней Шаринки – высокая, розовощёкая, с довольно приятным лицом. Глаза её были абсолютно белыми, а ресницы напоминали маковые лепестки – чёрные от краешков век, с ярко красной опушкой, длинные, почти до бровей.
Крошечный нос был практически незаметным. Из-под верхней губы, усеянной мелкими чёрными бородавками, торчали неровные желтоватые зубы.
Ведьма склонила голову, подобострастно сложив руки на груди.
– Приветствую, владыка.
– Можешь сделать так, чтобы её никто не замечал? – сквозь зубы процедил Ирвальд.
– Даже владыка?
– Нет. Обычные люди, зверье по ту сторону Гор.
– Могу, – ответила ведьма, уставившись на Ярушку немигающим взглядом, – чем ты заплатишь, дитя?
– Она даст монету, – ответил за неё Ирвальд, – и без глупостей, иначе твоя голова отлетит так далеко, что её не найдут даже твои псы.
Ведьма скривила губы в ухмылке. Подбородок опустился ещё ниже. Ярушка почувствовала напряжение, возникшее между владыкой и ведьмой. Должно быть, у них была своя, тёмная история. Тем не менее, Ирвальд почему-то привёл её к этой ведьме.