355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Золотарев » Тропой тёмного мага (СИ) » Текст книги (страница 5)
Тропой тёмного мага (СИ)
  • Текст добавлен: 30 ноября 2021, 22:32

Текст книги "Тропой тёмного мага (СИ)"


Автор книги: Алексей Золотарев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Глава 7.

Подцепив носком сапога песок, Сейджо швырнул его в глаза магу. Ичиро закрылся рукой и противник воспользовался этим. Он сократил дистанцию, нанося стремительный удар, и маг, не имея возможности парировать, успел лишь повернуться боком, дабы не стать куском мяса на вертеле.

Тренировочный меч скользнул по животу. Будь это боевое оружие, и вероятно Ичиро увидел бы вываливающиеся внутренности. Хотя в боевой ситуации, он использует все возможности для победы.

– Чтоб ты в бездну провалился, Змей, – пробурчал Ичиро, рассматривая красную полосу на теле, – ты переходишь все границы. Разве в дружеском поединке, сражаются так грязно?

– Чему учили, то и использую, – ухмыльнулся Сейджо.

– Да он бывший ассасин! Ичиро, ты посмотри на его приёмчики, – Чироки развалился на скамейке, и ковыряя щепочкой в зубах, наблюдал за поединком.

В ответ на его слова, Сейджо снова ухмыльнулся.

В течении недели, Ичиро пытался развести друзей на откровенный разговор. Однако они быстро раскусили его, и приняли правила игры. Теперь каждый из них, с удовольствием выстраивал собственные предположения о прошлом приятелей. Некоторые были довольно правдоподобны.

– Ну а ты, Чироки, – сложил на груди руки Сейджо, – наверняка в детстве хлебнул мочи Аргуша вместо воды. Поэтому такой горячий. Ну же, разозлись, покажи что я прав.

Пунцовый от ярости Чироки, сжал кулаки и спрыгнул со скамейки.

Пропела труба, подавая сигнал о общем сборе.

– Идём скорее, – Ичиро свистнул Бусинку и побежал c Сейджо в казарму,– нужно успеть одеться и построиться.

– Мы ещё вернёмся к этому разговору, – проорал вдогонку Чироки, спуская пар.

Сейджо посмотрел на Ичиро и подмигнул. Ему нравилось выводить из себя, вспыльчивого воина.

На построении всё прошло скучно и стандартно. Поздравили, пригрозили страшными карами за опоздания и нарушения, вручили два золотых серебром и выпустили в город.

Из части, вторые ворота выходили прямо в город. Ичиро с замиранием сердца прошёл сквозь них, не вслушиваясь в весёлое бормотание Чироки.

Городская окраина начиналась с небольших аккуратных каменных домиков, и дощатых хижин. На их стенах, ветерок колыхал шагайсу. Длинные холщовые ленты покрывали письмена, защищающие дом от злых духов. У тех, кто жил побогаче, имелся небольшой сад с прудом и фонтаном. Гигантские сакуры высоко возвышались над плоскими крышами домов. В их зелёной, по летнему насыщенной листве, краснели большие, созревающие плоды размером с яблоко. Ветерок доносил сладкие запахи. Ароматы выпечки, жареного мяса и сладковатого запаха вишни, образовывали дичайшую смесь, ударившую в голову не хуже крепкого вина. Чем дальше они шли, тем более зажиточными становились дома превращаясь в небольшие дворцы. Ичиро словно завороженный рассматривал такой родной, и в то же время сильно изменившийся город. Дни, в которых он гостил в городе с родителями, были ярки в воспоминаниях. "Надеюсь, они прожили долгую и счастливую жизнь"-, с печалью в сердце, подумал маг.

– Ичиииро, – голос Чироки привёл мага в чувство.

– Что? – маг отвлёкся от грустных, но таких сладких воспоминаний, и посмотрел на воина.

– Я говорю, может в бордель рванём? Ну его этот трактир, а? – Чироки с надеждой посмотрел на друзей.

– Успеешь ты со своим борделем, сластолюбец. – отмахнулся Сейджо, – нужно в храм зайти, и поклониться богам.

– А затем в трактир, – подхватил Ичиро, – мы с вами ещё ни разу не посидели как следует. Разве это дело?

– Вот не понимаю я вас, – пожал плечами Чироки. – Ладно Змей, он холодный как лягушка, его наверное вообще девушки не интересуют. Но ты Ичиро, неужели не хочешь оттянуться после пары месяцев воздержания?

– Идём болтун, – ускорил шаг Сейджо. После слов Чироки в его глазах мелькнул отблеск застарелой боли.

– Хочу, Чироки, хочу, – хлопнул по плечу воина, Ичиро, – но после. Пойдём,я хоть посмотрю на городской храм.

– И что мне там делать? – недовольно пробурчал Чироки, – всё равно Владык там нет.

Храм впечатлял, как и всегда. Белоснежные гранитные плиты покрывали многочисленные прожилки чёрного цвета. Мощные стены уходили высоко вверх. Острая, пологая двускатная крыша, покрыта закалённой глиняной кровлей. Мощёная дорожка петляла среди деревьев, ведя к главному входу. Огромные сакуры образовывали зелёный полог, отчего вокруг храма царила тень, а многочисленные фонтанчики давали приятную свежесть. Даже с улицы Ичиро чувствовал мощную энергетику этого места. Энергия в храме была окрашена во множество оттенков, соответствуя силе божеств. И только ярко-синяя нить вселенского потока, пронзающая крышу, светилась монотонным синим цветом. Это место уникально. Здесь боги соблюдали мир, позволяя верующим приносить им дары.

Внутри, в отличии от жилых домов, всё обделано камнем. На полу и стенах выложены картины великих битв, от которых сотрясалось само мироздание. В центре стояло Великое трио. Анса – богиня тьмы. Рокут – бог света. Цагор – великий бог– змей Хаоса.

За ними полукругом стояли более молодые, и менее сильные божества: Инда, Астог и Сагата.

Ещё дальше расположились дети богов. Младшие боги. Так их величают. Сотуг, Шуошш, Кайден, Санара, Асра, Эйо, Истра, Страш, Мор, Огнеш, Траин, Суура, Гелена, Брастр, Сирас.

Семерых владык– архидемонов в храме не присутствовало. Неудивительно. Хотя их и уважают, но помещать рядом богов и Владык никто не отваживался. Хотя упорно ходят слухи, что младшие боги – дети Владык и Богов. Также не было и Сквоша. Что, впрочем, вполне естественно.

Сейджо направился к Шуошшу – покровителю воров, мошенников, разбойников и убийц. Остановившись возле статуи, он склонил голову о чём то прося своего бога.

Ичиро неспешно подошёл к Ансе, и взглянул в прекрасное лицо богини тьмы. Она смотрела на мага с доброжелательной, и чуть насмешливой улыбкой.

Прими Ичиро покровительство богини, и он получил бы немало. Повышение в ранге, новые заклятия и боевые техники. Но и пожертвовать пришлось бы многим. Становиться игрушкой в руках богов, у него не было ни малейшего желания. Он пойдёт своим путём к накоплению силы. Пусть он будет долгим и тернистым. Пусть ему придётся зубами выгрызать каждую крупицу мощи, он не отступит. И те, кто встанут на его пути, ощутят всю глубину его гнева. Пусть первые боги и владеют силой первостихий, но они им не хозяева. Ичиро сам зачерпнёт из тёмного источника столько, сколько ему нужно. И никто не остановит его!

Слегка поклонившись богине, Ичиро направился к выходу.

– Ну что, вознесли молитвы богам? – Чироки сидел на ступеньках разглядывая сад, – я уже устал ждать. А где Сейджо?

– Скоро выйдет, – Ичиро присел рядом с Чироки, с удовольствием вдыхая сладкий воздух.

– Вечно он не торопится, – Чироки вытащил нож, и принялся чистить ногти. Ичиро слегка кашлянул. Чироки слегка смутился, и убрал клинок.

Дождавшись Сейджо, они пошли по городу в поисках трактира. Петляя по улицам, Ичиро разглядывал укреплённые дома, напоминающие дворцы. На них развевались флаги с эмблемами Домов. Ни одна из них не была знакома Ичиро. Где символы древних и могущественных кланов? Что же случилось за эти века? Остановившись возле дома, когда то принадлежавшего его клану, Ичиро мрачно вперился взглядом в изображение золотого пламени на флаге. Когда то здесь реяло знамя с изображением чёрного цветка сакуры, в обрамлении язычков пламени. Нужно бы зайти в библиотеку, и почитать о произошедших событиях. Столько дел и все важны. А времени так мало. Маг скрипнул зубами, и ускорил шаг, догоняя друзей.

Они решили срезать путь через базар. Шумная, гомонящая толпа поглотила их, и понесла от одной лавки к другой. В воздухе витали запахи мяса и специй, выпечки и горьких снадобий, пота и цветков. В одном месте продавали рабов. В другом животных. От множества ярких одежд пестрило в глазах. Масса людей напомнила Ичиро реку, шумную и могучую.

– Воины, – окликнул их толстый торговец, – оружие, доспехи, луки, стрелы – купить не желаете?

Ичиро решительно свернул к лавке, расталкивая джигатов. Они бросали недовольные взгляды, но не осмеливались перечить легионеру. Выбравшись на свободный пятачок земли, маг облегчённо вздохнул.

– Приветствую славных защитников нашего королевства! – расплылся в широкой улыбке торговец, – если у вас водится звонкая монета, то смотрите и выбирайте! У Дехарго лучшие товары во всём Кри! А если золото не влезает в кошель, то могу продать оружие с самого Торуна! Тамошние умельцы изготавливают лучшее оружие в подлунном мире! Их мечи рассекают камни, а с арбалетов можно поразить цель за сотни шагов! Лёгкие, точные и компактные! Оружие настоящих воинов!

Торговец пел словно соловей в брачную пору, расхваливая товар.

– И сколько стоит оружие с Торуна? – поинтересовался Ичиро. Он помнил шпагу и дагу, которой сражался у Соджо. Клинки были само совершенство.

– Сто двадцать золотых меч. Двести десять арбалет. Сто восемьдесят лук, – улыбнулся торговец.

Ичиро ошарашено посмотрел на торговца в надежде, что ему послышалось. Чироки и Сейджо с усмешкой наблюдали за другом. Его реакция была забавной.

Кхе-кхе,– откашлялся маг, – пожалуй, обойдусь джигатскими клинками.

– Выбирайте, – провёл рукой над прилавком торговец.

Ичиро выбрал шпагу и дагу. Сейджо приобрёл кинжалы и ножи. Чироки, после долгих колебаний, купил два узких изогнутых меча. Большая часть золота ушла на покупку оружия. В карманах звенела горсточка бронзовых и серебряных монет.

– Ну вот, – с недовольством в голосе сказал Чироки, когда они удалились от торговца, – на девиц теперь точно денег не хватит. Придётся сидеть в трактире, тянуть кислое вино и любоваться на ваши надоевшие лица.

– Не переживай Чироки, – ободряюще улыбнулся Ичиро, – если всё пойдёт как надо деньжат мы поднимем. Ха-ха-ха.

Чироки не поверил ни единому слову мага.

– Как вам это место? – Сейджо кивнул на вывеску, и с ожиданием посмотрел на спутников. На картинке был изображён усталый седой легионер, покрытый шрамами.

Место выглядело неплохо. Заведение пряталось в глубине маленького сада. Небольшой деревянный дом, отлично вписывался в обстановку, вселяя чувство умиротворения и тепла. Переглянувшись, друзья решительно отправились туда.

В трактире всё строго и спокойно. Никто не шумел, и не отпускал сальные шутки. Немногочисленные посетители вели вежливые беседы тихим тоном. Намётанный взгляд друзей быстро определил легионеров. Деревянные стулья и аккуратные столики, ровными рядками располагались в зале. Тонкие деревянные стены, украшали картинки мифических существ и цветов. В дальнем углу, тихо журчал небольшой фонтан. Вода падала на камни и омывая их, уходила вглубь. На стене, расположенной напротив входа, висел доспех и тяжёлая булава. Чёрная вороненая сталь недобро блестела, и даже от входа Ичиро почувствовал ауру смерти, исходящую от железа. Её владелец явно был непростым воином, и прошёл немало битв.

Друзья тихо вошли, и заняли столик рядом с водопадом.

– Рад приветствовать, новых посетителей в моём скромном заведении, – появившийся словно из ниоткуда джигат, вежливо улыбнулся слегка поклонившись, меня зовут Кадзуми и я хозяин этого заведения.

– Эээ, мы тоже рады приветствовать вас, – выдавил из себя Чироки.

Аура здоровяка давила на плечи тяжёлым грузом. Ичиро чувствовал, как она сдавливает его, и ему становится тяжело дышать. Что делает одарённый в этом месте? С такой силой, сидеть в трактире и обслуживать посетителей? Немыслимо! По ощущениям, он стоит примерно на четвёртой, а то и пятой ступени развития!

– Неплохо держитесь, – добродушно хохотнул Кадзуми, и давящее ощущение исчезло, – неплохо ещё готовят новичков в армии. Здесь обычно собираются ушедшие на покой ветераны. Но не переживайте, я не выгоню братьев легионеров. Чего желаете?

– Нам бы выпить чего покрепче, и еды побольше, – расплывчато ответил Ичиро.

– Сейчас всё будет, – подмигнул Кадзуми и ушёл на кухню.

– Настоящий воин, – проводил его глазами Сейджо, -сильный одарённый.

– Даа,– протянул Чироки, – не могу поверить, что он просто держит заведение.

Вскоре им принесли закуски, и отличное вишнёвое вино. Изрядно проголодавшиеся друзья, набросились на пищу. Некоторое время слышалось одно лишь чавканье. Наконец они насытились, и начали потягивать винцо, отпуская шуточки и строя дальнейшие планы.

– Сейджо, – спросил раскрасневшийся Чироки, – ты не будешь отрицать, что ты ассасин? Да и оружие вон какое купил. Кинжалы и ножи! Боевой набор рыцаря Рокута! Ха-ха-ха. Кстати, Ичиро, какому там богу он поклонялся? Шуошшу небось, а?

– В точку, – поднял стакан Ичиро.

– Ладно, ладно, – поднял руки Сейджо, – не такая уж и тайна моя история. Но надеюсь, вы не будете болтать о ней на каждом углу. Идёт?

Ичиро и Чироки согласно кивнули.

– В общем, промышлял я в одном городке, – наклонился на спинку стула Сейджо, и скрестил руки на груди, – пришёл заказ на устранение одного богатого торговца. Меня раскрыли, и начали охоту как заказчики, так и цель. Я решил спрятаться в армии, так как кроме убийств и скрытого проникновения в чужие жилища, ничего не умею. Хоть какая то защита. А на свободе гильдия меня легко найдёт. Тем более, несмотря на все накопления, выходцу из низшей касты непросто устроиться в жизни. Владею кое-какими техниками. Ваша очередь, поделиться своей историей.

– Ну ладно. Теперь я, – залпом проглотив остатки вина, Чироки вытер губы, и приняв горделивую позу, начал рассказ.

– Однажды я влюбился в девушку, – при этих словах Ичиро и Сейджо возвели глаза к небу, – красивую, красивую. Белоснежная кожа, ярко зелёные глаза, точёные рожки в великолепных тёмных волосах. А фигура! О такой мечтали бы сами боги! К сожалению, не я один в неё влюбился. Был у меня соперник, и я его убил. К сожалению, я впал в ярость, и не выполнил правила дуэльного кодекса. Чтобы не отбывать наказание, пошёл в армию. Всё лучше чем гнить на рудниках. А ещё, была у меня одна девушка...

– Достаточно! – взревели Ичиро и Сейджо. Если не заткнуть этого балабола, он ещё час рассказывать будет.

– Кхк-кхе-кхе, – закашлялся Чироки от такого напора, – давай Ичиро, выкладывай что там с тобой случилось.

– Я родился в небольшой деревушке, – задумчиво начал Ичиро. – Долгое время был бесправным энзуми. Затем, появилась способность управлять предметами – телекинез. Убив пару джигатов, я попал к наместнику Соджо, и он устроил на меня и ещё нескольких пленников охоту. Я смог сбежать, и записался в легион чтобы приобрести хоть какие то права. Энзуми ведь, для остальных хуже животных.

– Подожди, – прищурился Сейджо, наклонившись ниже над столом, – у тебя просто появился телекинез? Он ведь к магии относится? Ты так просто поведал нам об этом, а ведь магически одарённых очень мало. Ладно есть склонные к боевым искусствам. Но маги ведь такая редкость! Ты должен молчать о своём даре.

– Да ладно тебе, Сейджо, – беспечно отмахнулся Чироки, – кому он нужен! Об этом знаем только мы, а мы никому не расскажем! По крайней мере, я точно!

– Да, я тоже буду молчать, – кивнул Сейджо, – и всё-таки, зачем ты нам об этом рассказал? Можно было и отпустить такие подробности.

– Телекинез не относится к магии,– попробовал отбрехаться Ичиро. – Какой из меня маг? Много вы знаете полукровок магов? Всем известно, что магия, только для чистокровных джигатов! – И хватит сверлить меня взглядом. Вам денежки требуются или нет?

Сейджо и Чироки заинтересованно подались вперёд.

– В общем, мне нужны деньги. Много денег. Вам я тоже думаю они будут не лишними. Предлагаю сходить в азартный дом. Вы будете играть, а я незаметно подкручивать кости. Как вам идея?

– Отличная мысль, – потёр подбородок Чироки, – но насколько мне известно, в таких местах стоят артефакты, блокирующие и отслеживающие магию.

– Не торопись судить, Чироки, – задумался Сейджо, – может и сработать. Я вот, за всю жизнь, ни разу не слышал о телекинезе. Возможно артефакты и не засекут. Нужно попробовать, и быть готовыми свалить в любой момент. Особенно тебе Ичиро. Я за.

– Давайте повеселимся! – поднял стакан Чироки.

Ичиро поддержал друзей. Если всё пойдёт как надо, он скоро прорвётся на следующую ступень. Но судьба часто выкидывает странные фортели, и не всё идёт по намеченному плану.

Глава 8

Посиделки в трактире, закончились на весёлой ноте. Ближе к вечеру присоединился Кадзуми, с которым они быстро нашли общий язык. Оказалось, заведение он держит для души, так-как с детства обожает готовить. К сожалению, а может и к счастью, в детстве у него обнаружили склонность к боевым искусствам. Он никогда не жаждал этого, но судьба распорядилась иначе. Даже удивительно, есть миллионы тех, кто жаждет идти по пути Искусства, а ему, никогда не желавшему этого, судьба вручила подобный дар. Родители отдали ребёнка на обучение в специальную школу, так-так на самостоятельное развитие денег не было, а с этого им причитались неплохие преференции.

Кадзуми постигал путь воина, и стал одним из героев королевства. Долгое время провёл в сражениях, пока не спас отца нынешнего короля при битве с нагами, на болотах Эхенгрейд. После этого его осыпали почестями, и с некоторыми условиями разрешили уйти с военной службы. Теперь, вот уже три десятка лет, он наслаждается мирной жизнью. Узнаёт рецепты новых блюд, держит трактир для ветеранов, имеет собственный участок за пределами города, и просто путешествует в своё удовольствие. Для грозного воина, Кадзуми, на взгляд Ичиро, был слишком добр и мягок. Однако висевшие на стене доспехи, и воспоминания о таившейся в нём мощи, расставляли всё на свои места.

Наконец друзья встали из-за стола, и поблагодарили хозяина за прекрасно проведённое время.

– Не за что, – улыбнулся Кадзуми, – всегда рад хорошим джигатам. Заходите ещё.

– Кадзуми, – остановился перед выходом Ичиро, – случайно не знаешь, продаётся ли в городе небольшой домик? Необязательно лучший, даже желательно самый дешёвый, но крепкий, и с хорошим подвалом.

– Нет, – подумав пару минут, ответил трактирщик, – но не волнуйся, я разузнаю. Приходи на следующие увольнительные, что-нибудь подберу.

– Спасибо, – кивнул Ичиро, – буду обязан за услугу.

– Да ладно, – хохотнул Кадзуми, – жизнь длинная, не стоит копить долги по пустякам. Для меня это ничего не стоит. Удачи легионеры!

Прощай Кадзуми! – друзья махнули ему рукой, и отправились искать игорный дом.

Поиски не затянулись надолго. Яркие бумажные фонарики, висевшие на верёвочках в небе, и освещённый вход с вывеской, служили великолепным ориентиром. Переглянувшись, друзья устремились к входу. Хмель, гулявший в крови, давал азарту особенный, пряный привкус, и внушал чувство самоуверенности. Даже Ичиро поддался этому чувству.

– А ну стоять! – толстый высокий джигат, перегородил вход. Жирный и неповоротливый, он заблокировал дверь надёжно, словно бамбуковая пробка коллекционное вино, – дальше вы не пройдёте.

– Ты не пропустишь легионеров в игорный дом? – изумился Чироки, – с чего вдруг?

– Полукровка, – указал пальцем охранник, – останется здесь. Вы можете проходить.

– Да уймись ты, – втолковывал увальню Сейджо, – он легионер. А мы все равны. Если не пропустишь нас, то поверь, хозяин будет зол. Он не захочет портить отношения с армией. Ты и сам это знаешь.

– Ладно, – согласился охранник, – но пусть он не поднимается на второй этаж. Сегодня там будет идти серьёзная игра, и ему не стоит мелькать своей мерзкой рожей перед гостями. Даже если он и легионер, -презрительно протянув последние слова, верзила смачно харкнул под ноги друзей.

Ичиро охватил гнев. Он сжал рукоятку меча, и если бы не Сейджо, схвативший за плечо, он бы раскроил хаму череп.

Охранник подвинулся, и с издёвкой глядя на друзей , пропустил внутрь.

Внутри царило веселье. Игроки трясущимися руками делали ставки, и отправляя кости в полёт, возносили молитвы Санаре. Но капризная богиня улыбалась немногим. Большинство уходило с пустыми руками, и лишь редкие счастливчики срывали куш. Звенели монеты, кричали проигравшие, счастливо смеялись женщины. Особо буйных, охранники вышвыривали на улицу. Вино лилось рекой, а табачный дым напоминал туман, густым облаком скапливаясь у потолка. Возле лестницы на второй этаж стоял ещё один охранник. Наверху, сквозь перила, Ичиро видел нескольких хорошо одетых джигатов. Видимо там элитный зал для крупных игроков. Бусинка высунула нос, и недовольно чихнув, зарылась вглубь одежды.

– Ну что, у вас будет место для парочки легионеров? – Чироки и Сейджо подошли к самому дальнему полупустому столу, и заняли места.

– Присоединяйтесь, – джигат с трясущимися руками, и подозрительно блестевшими глазами засмеялся дребезжащим смехом, – только есть ли у вас деньги? Обычно мошна солдат пуста, как у престарелой шлюхи. Ставка три серебряных.

– Думаю наскребём, – рассмеялся Чироки, доставая две монетки серебром и остаток бронзой. Играем?

Сейджо отошёл от стола. На двоих монет явно не хватит.

Ухмыльнувшись беззубым ртом, игрок ловко кинул кости. Все затаили дыхание, наблюдая за полётом кубиков. С лёгким стуком кубики ударились о стенку, и откатившись назад, застыли на зелёном бархате.

– Пять и шесть!– Победно выдохнул мужчина.

– Ты счастливчик, Суоки, – похлопал его по плечу стоявший рядом джигат.

Кости пошли по кругу, и настала очередь легионеров. Чироки небрежно швырнул кости, и они покатились по столу. Игроки впились в них взглядом. Ичиро напрягся, и в последний момент подкрутил кубики, переворачивая их на шестёрки. Игроки разочарованно взвыли.

– Аккуратнее Ичиро, – прошептал Сейджо, – в этот раз слишком заметно. Кости прокрутились не так как положено.

Ичиро нахмурился и кивнул в ответ.

– Продолжим? – Довольный Чироки сгрёб кучку монеток, став богаче почти на три золотых.

Три джигата ушли, остальные остались. Азартные игроки не могли покинуть зал, пока в карманах ещё что-то оставалось.

Игра шла как надо, пока один из спустивших все деньги соперников, не начал вопить о жульничестве. Прибежавшие охранники вышвырнули проигравшего вон, а друзья поспешили сменить стол.

Чироки менялся местами с Сейджо, и друзья путешествовали по залу облегчая карманы соперников. Всё шло хорошо, однако в какой то момент, чувства Ичиро начали вопить о том, что пора и меру знать. За два-три часа они заработали уже четыреста золотых. Огромные деньги! Основной куш они сорвали в центре, где играли более богатые джигаты. За успешной тройкой вился целый хвост зевак и прихлебателей. Такое внимание, совсем ни к чему.

– Последняя игра и уходим, – решил Ичиро, и бросив взгляд наверх, замер. Облокотившись на перила, с чувством лёгкой брезгливости на холёном лице, наместник Соджо разглядывал игроков. Увидев Ичиро, он изумлённо расширил глаза и приоткрыл рот. Трубка выскользнула из ослабевших пальцев, и упала на пол, тут же подобранная одним из посетителей.

– Уходим, – прошептал Ичиро, – здесь наместник, и он меня увидел.

– Дитя Угурты! – выругался Чироки, – вали быстрее, я предупрежу Сейджо.

– Встретимся в казарме, – кивнул Ичиро, и начал прорываться к выходу.

Соджо потрясённо смотрел на полукровку. Немыслимо! Он жив! Только благодаря случаю он увидел раба. Сегодня Санара явно благосклонна к нему. Однако прочь игру! Нужно закончить начатое и добить уродца. В голове промелькнула их встреча на берегу реки.

Вид удаляющегося полукровки, привёл потрясённого наместника в чувство. Развернувшись, он приказал двум охранникам догнать и прикончить раба. Сам же он направился к Кохэку. Соджо планировал использовать его для другого дела, но оно потерпит. Сейчас важно убить Ичиро, пока есть возможность. Наёмник сидел за дальним столом, увлечённо уткнувшись в книгу.

– Кохэку! – наместник приземлился на стул, требовательно уставившись на увлечённого чтением джигата.

– Рё`Соджо, – уважительно ответил наёмник, аккуратно положив книжку.

– Есть дело, – напористо сказал Соджо, – ты должен прикончить одного полукровку. Возможно, ты его видел у меня на вилле. Принеси голову, и я отсыплю золота столько, сколько она весит.

– Щедрое предложение, – медленно кивнул Кохэку, – я припоминаю юношу. Он отлично владел клинками, буквально разделав своего противника.

– Ты берёшься или нет? – Прорычал наместник, теряя терпение. Пальцы, сжимающие подлокотник, побелели от напряжения, – я видел его в зале и отправил по следу своих джигатов. Если принесёшь голову сегодня, я удвою цену.

– Будьте спокойны, Рё`Соджо. Я принял заказ, – наёмник затушил сигару в пепельнице, натянул шляпу, и откланявшись, пошёл к выходу.

Соджо проводил взглядом наёмника, и раздражённо покачал головой. Отлично начинавшийся вечер, теперь безнадёжно испорчен.

Кохэку нагнал людей Соджо, и отправился за ними. Они бежали за полукровкой, выжидая удобный момент для убийства. Цель свернула в городской сад. Там всё и произойдёт.

Кохэку размышлял. Интересно, почему Соджо так сильно хочет убить несчастного? Конечно всё можно списать на мстительность, но он выглядел слишком взволнованным. Здесь есть что-то ещё. Второе дно, незаметное на первый взгляд. Нужно аккуратно разнюхать о той охоте, и если появится возможность, продать информацию. Кохэку любил знать всё. Рождённый в небогатой семье, он прошёл долгий путь к накоплению силы. Крупица дара была слишком мала для того, чтобы его приняли в школу Искусств, но он не сдался. Зарываясь в пыльные фолианты, он выискивал малейшие намёки на развитие дара. Подбирал подходящие техники и способы усиления. В итоге, несмотря на слабый дар, благодаря уму, и правильно подобранным техникам, приёмам и эликсирам, он стал лучшим наёмником и убийцей королевства.

Полукровка. Как он забыл о нём? Ведь Ичиро заинтересовал его ещё тогда. За кучей дел как то всё забылось. Непорядок.

Ичиро быстрым шагом, переходя на бег, удалялся по улице. Из дверей выскочило двое джигатов, и устремились за ним. Попытки оторваться, ни к чему ни привели. Псы Соджо не отставали.

Приняв решение, Ичиро свернул в безлюдный ночной сад. Здесь нет свидетелей, и он сможет тихо прикончить преследователей.

Остановившись посреди аллеи, он стал ждать. Прохладный ветерок приятно обдувал лицо, и шевелил листья. Их шелест, напоминал шёпот призраков. Сердце размеренно гнало кровь по жилам, и тело напряглось в ожидании схватки.

Преследователи не стали вступать в переговоры. Выхватив мечи, они молча бросились на Ичиро. Некоторое время слышался лишь звон клинков, и пыхтение сражающихся. Луна, и её несменный спутник Шасо, вышли из-за горизонта. Лунный свет заиграл на клинках. Мелькнуло несколько отблесков на шпаге Ичиро, и один убийца выбыл из сражения. Брызнула кровь, при свете луны показавшейся чёрной, и противник упал на землю, испуская предсмертные хрипы.

На второго прыгнула Бусинка. Маг даже не заметил, как она вылезла из-за пазухи. Зверёк вцепился в глотку врага, и отпрыгнул в сторону. Упав на колени, убийца попытался зажать обманчиво небольшую рану, но кровь толчками выплёскивалась между пальцев. Через минуту он свалился набок.

Зверёк гибкой змейкой скользнул к врагу, и залакал кровь. От остывающего трупа, в него начали втягиваться зеленоватые нити. Довольно цвиркнув, Бусинка прыгнула на ветку и начала умываться под взглядом растерянного мага.

Ичиро перевёл взгляд на трупы. Удивительно, что всё прошло так гладко. Обычные смертные, пусть и отлично владеющие оружием? Наместник недооценивает его. Ичиро отряхнул клинок, свистнул питомца, и собрался идти дальше, когда раздались аплодисменты.

– Прекрасно! Прекрасно! – из-за деревьев вышел смутно знакомый джигат, – неплохое представление. Ты явно одарённый. Я понял это ещё в прошлый раз. Не хочешь рассказать свою историю? Почему наместник так хочет убить тебя?

– Столько вопросов, – Ичиро взглянул на багровый лик луны, – тебя ведь нанял Соджо? Так ты будешь болтать или приступим к делу?

– Ха-ха-ха, – рассмеялся наёмник, – мне нравится твой настрой, но ты так торопишься умереть? Убил этих слабаков, и теперь думаешь расправиться со мной? – весёлая и немного безумная улыбка появилась на лице Кохэку.

– Стальная Метель! – Распахнув плащ, наёмник выхватил клинки и бросился к Ичиро. Кохэку вращался словно вихрь, нанося невероятные по скорости и силе удары. Маг чувствовал толику маны, вложенную в приём, но противопоставить мог только собственную силу и скорость. От частых ударов сталь вибрировала издавая тонкий мелодичный звон. Большую часть ударов маг отразил, но в нескольких местах на теле, появились кровоточащие царапины. Наконец наёмник замедлился, и Ичиро перешёл в атаку.

Кохэку едва успевал отражать выпады Ичиро. Незнакомая техника боя изрядно обескураживала его, и в то же время он чувствовал радость. Нечасто встретишь достойного соперника, а ведь именно в тяжёлых боях возникают внезапные озарения, и ты чуточку продвигаешься по лестнице развития к желанным высотам. Великолепно! Его душа пылает от радости боя!

Наконец соперники скрестили клинки в последний раз, и отпрыгнули друг от друга тяжело дыша.

Ичиро проклинал свой низкий ранг. Будь у него возможность использовать ману, или энергию тьмы, он бы разделал этого убийцу. Но без энергии, удары мечей были просто ударами.

– Отлично, – весело оскалился убийца, – в бою на мечах ты хорош. А что ответишь на это?!

Стремительно выхватив из-за пазухи пистолеты, наёмник за пару секунд сделал несколько десятков выстрелов. Почувствовав опасность, Ичиро в последний момент успел выставит телекенетический щит. Пули увязли словно мухи в смоле, и остановились в нескольких сантиметрах от Ичиро. После ослабления контроля, пули с лёгким звяканьем осыпались на мостовую.

Взбесившись, маг усилием воли выдрал плитку из тропинки, и отправил её во врага. Куча каменных блоков устремилась к наёмнику. Тот хлопнул в ладоши, и провалился в собственную тень. Мгновение, и он вернулся обратно. С жутким грохотом, за его спиной упало несколько деревьев.

Выставив левую руку, наёмник что-то прошептал. Татуировки зашевелились и, выскользнув из рукава, тенями скользнули к магу. Ичиро попробовал остановить неизвестную угрозу, но ничего не вышло. Обвившись вокруг мага, они впились в его чакры поглощая энергию. Окружив себя щитом, маг сконцентрировался, и усилив ток энергии в теле, выжег паразитов. Когда он поднял голову, наёмник стоял на ветке дерева и хлопал в ладоши.

– Ты великолепно сражаешься Ичиро, – сняв шляпу, убийца картинно поклонился, – меня зовут Кохэку, и мы обязательно встретимся вновь, но не в городе. И тогда я не стану сдерживаться. Надеюсь, ты сможешь устроить ещё один интересный поединок. А пока прощай, полукровка!

В начале сада топали стражники. Нужно бежать. Свернув с дорожки, Ичиро бросился в сторону части.

Кохэку проводил его взглядом. Чем то он его зацепил. Хотя полукровка и слаб, в нём есть потенциал. Наёмник не мог объяснить словами, но при битве он почувствовал странную связь между ними. Может, это предназначенный ему судьбой противник?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю