355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Золотарев » Тропой тёмного мага (СИ) » Текст книги (страница 12)
Тропой тёмного мага (СИ)
  • Текст добавлен: 30 ноября 2021, 22:32

Текст книги "Тропой тёмного мага (СИ)"


Автор книги: Алексей Золотарев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

Глава 19

***

Группа, в которую входила Шамайя, вернулась поздно ночью. Их отозвали, сказав что завтра начнётся переплава. Бросив сумку в угол, магесса вызвала слугу, и тот облил её подогретой водой. Смыв дорожную пыль и пот, пиромантка скользнула в походную кровать и поворочавшись уставилась в потолок. Сна не было ни в одном глазу.

В последнее время она постоянно думала о полукровке и о их встрече. Битва на крыше, где он показал поразительное искусство владения двумя стихиями. Двумя! О таком она лишь читала. Далее – создание воздушного голема. Это вообще что-то особенное. Такая быстрая и тонкая работа, говорила о немалом опыте. Будто Ичиро практиковался с детства. А создание боевых заклинаний? Виртуозное плетение чар. Как он чётко и точно отмерял ману для их создания! Такого не умела даже она. А ведь она не самая худшая ученица клана! Конечно в чистой мощи он уступал более высоким ступеням развития. Но вот что касается всего остального... Тут он был очень, очень хорош.

Достав перстень из кармана, Шамайя долго смотрела на его узоры. Если она расскажет о Ичиро, род не отцепится от него. А ведь он влюблён в неё. Она видела это в его глазах. Даже забавно, неужели он надеется на взаимность? Полукровка и аристократка. Прямо готовый сюжет для театра бродячих кукольников. Шамайя рассмеялась над своей мыслью. Да, он был ей симпатичен как друг. Но и только. Да и что значит любовь по сравнению с верностью роду и клану. Сколько раз она влюблялась? Два? Три раза? И где теперь эта любовь. Огонь угас, и остались лишь угли, которые укутал пепел. Долг жизни? Да, опасно предавать того кто спас тебя. Если из-за её действий Ичиро пострадает, расплата будет жестокой. Впрочем, риск оправдан. Её жизнь малая плата за возможное величие рода.

Приняв решение, Шамайя одела кольцо и вызвала главу. Спустя пару мгновений в голове раздался голос:

" – Шамайя? Что у тебя стряслось, если ты связываешься в столь поздний час? "

"– Отец. У меня важные новости. Кажется, я напала на след который может привести к тайным знаниям древних кланов".

"– Я слушаю тебя, – из голоса говорившего исчезла вся мягкость. Новость действительно оказалась важной."

***

Вражеские суда казалось летели над водой. Длинные вёсла размеренно погружались в воду под ритмичный бой барабанов, и корабль слегка вздрагивал получив ускорение. Из под приподнятого носа летели брызги. Вражеская флотилия взяла направление на беззащитные корабли королевства Гуро.

На кораблях кричали и суетились. Словно неповоротливые гуси, суда пытались сползти в глубокую воду и дать отпор. Но они не успели.

Флот противника выполнил безупречный поворот, и втянув вёсла по левому борту, понёсся вдоль застрявших кораблей. С вражеских палуб полетели стрелы и горшки с горючей смесью.

Суда запылали. Чёрный чадящий дым поднялся к небу. Подожжёные корабли перекрывали выход остальным. Сверху сыпались тучи горящих стрел.

И тут в дело вмешалась магия. Порыв ветра сдул вонючий дым в сторону врагов, но пламя вспыхнуло ещё сильнее. Подгоревшие мачты не выдержали нагрузки, и с треском лопнули упав в воду и подняв кучу брызг.

Водный маг протянул в сторону реки руку, и забормотал слова активаторы. С поверхности воды поднялись огромные дрожащие сферы, и поплыли к кораблям. Зависнув над ними они разорвались и горящие суда накрыло сплошной лавиной воды.

Все ожидали что пожар потушен. Но клятая смесь и не думал затухать. Вода лишь немного сбила огонь, но когда она схлынула, пламя вспыхнуло с новой силой.

– Почему он не утопит корабли? – сжав кулаки спросил Эсаджи,– помнится маг, которого мы встретили на озере, был весьма силён.

– Кланы и король послали с войском слабосилков, – ответил Ичиро, – лучших бойцов они держат при себе.

– Флотская разведка совсем не работает, – ворчал невдалеке Висекаго, – прошляпить вражеский флот! Их нужно показательно казнить, начиная с командира!

С дальнего края корабли начали тухнуть. Пламя гасло само по себе. "Наверняка работает кто-то из огневиков, – подумал Ичиро". Однако кораблей было слишком много. Одни пироманты не справятся с тушением.

Словно услышав его мысли, на одном из флагманских судов вспыхнуло синее пламя, и над полем битвы прокатилась волна магической энергии. Активированный грайх переломил ход сражения.

Враги тоже почувствовали возмущение магополя, так как вся флотилия развернулась и рванула вниз по течению реки.

Волна вцепилась в горящие корабли и потащила их от берега. Она перемолола суда в щепки, и вскоре выплюнула, насладившись вкусом. Обломки отправились вслед за уплывающими врагами.

На флагмане спорили. Одетый в сверкающие доспехи воин, отчаянно жестикулировал, показывая в сторону уплывающих врагов. Одетый в синюю хламиду маг пожал плечами, и вытянул руки к реке. Гигантская волна поднявшаяся из глубины реки покатилась по течению вслед за врагами.

– Пустое расточительство, – сплюнул Ичиро оценив расстояние до флота противника.

– Да и ладно. Главное отбились, – легкомысленно ответил Чироки.

– Да, но какой ценой, – протянул маг.

Треть флота выгорела. На плаву осталось всего около двухсот кораблей. Вода вокруг них покраснела от крови. Река бросала трупы на отмель, и бойцы лежали на песке уставившись в небеса. Вороны уже начали выклёвывать им глаза. Сытое курлыканье действовало на нервы.

Вечером на берегу реки заполыхал огромный костёр. От сильного жара трупы шевелились, и казалось что мёртвые махают живым, прощаясь с ними. Холодный речной ветер раздувал пламя и оно с гулом завивалось в смерч, кидая кучи искр словно оплакивая бойцов. Ичиро почувствовал сильную усталость. Для чего и ради кого он воюет? Столько крови и бессмысленных смертей. Может сбежать и бросить всё? Отдав дань уважения мёртвым, Ичиро отправился спать. День выдался напряжённым.

Проснувшись рано утром, Ичиро вспомнил вчерашние мысли и улыбнулся. Что-то он совсем расклеился. Ему столько предстоит сделать в этом мире, а он собрался уединяться словно дряхлый старец уставший от жизни. А ведь ещё есть Шамайя.

При мысли о ней, Ичиро испытывал иррациональное волнение. Голова наполнялась туманом а сердце начинало учащённо биться. Юноша, не любивший посещать светские мероприятия, влюбился. К сожалению в сердечных делах он был весьма наивен и доверчив. А любовь, как известно, убивает все доводы разума.

– Тессерарий Ичиро! Опцион созывает десятников, – заглянувший в палатку легионер был смутно знаком магу. Кажется они пересекались в учебке.

– Скоро буду, – проворчал Ичиро натягивая одежду. Застегнув ремешки брони и ополоснув лицо, он направился к командиру.

– С добрым утром тессерарии, – приветствовал собравшихся Висекаго, – а оно действительно доброе, если вы уцелели во вчерашней битве. Правда на этом добрые вести заканчиваются, и начинаются плохие. На флот требуется усиление, и нас включили в это число бойцов. Задача – соединиться с подкреплениями присланными из королевства в порту Хайго, и совместными силами двигаться в сторону вражеской столицы. Там мы должны заблокировать залив Гастар, разбить и обустроить лагерь до прибытия пехоты. Наша задача, как разведчиков, исследовать территорию вокруг Гуро на поиск ловушек, тайных ходов, движений врага, и прочей подозрительной хрени. В общем, всё как обычно.

– Опцион, умно ли ослаблять сухопутную армию? – спросил старый тессерарий со скошенным набок лицом.

–Приказ командования, – ответил Висекаго, – но я думаю вот что. Решающая битва произойдёт под стенами столицы. Враг стянет все силы к Гуро, опасаясь нашего удара с моря. Если они решат атаковать пехоту, им придётся ослабить оборону города, а на это они не пойдут. Значит так, вот мой приказ: сворачивайте палатки, собирайте бойцов и стройтесь на берегу. Через час мы отправляемся. К этому времени вы должны быть готовы. Свободны.

Через час легионеры уже были на кораблях. Ичиро выглядывал Шамайю, но её нигде не было видно. Он уже несколько дней не видел пиромантку, и начал скучать по ней. Но ничего не сделаешь, скрепя сердце он взошёл на палубу, и проводил взглядом удаляющийся берег.

– Ну вот и славно, – Чироки потянулся, и сложив руки за головой, посмотрел вдаль, – не придётся пыль глотать. Свежий морской воздух, жареная рыбка на ужин. Красота!

– А я вот не люблю воду, – внезапно произнёс Эсаджи и сплюнул за борт, – у меня брат утонул в море. С тех пор я его ненавижу.

– Это правильно, – точивший кинжал Сейджо приподнял клинок и проверил его остроту, – в море всяких тварей хватает. Лучше ножками ходить по твёрдой земле.

– Да ну вас, – зевнул Чироки, – надоело мне ноги стирать. Я уж лучше поплаваю.

– Вот откусит тебе морская тварь ногу, и сразу же вся любовь к морю пройдёт, – ядовито усмехнулся Сейджо.

– Возможно, – не стал спорить Чироки.

Ичиро смотрел вперёд. Русло реки расширялось а за бортом плескались морские животные. Всё говорило о том, что они приближаются к океану.

Безбрежный океан впечатлял. Поверхность воды мерно вздымалась и опускалась, словно под толщей вод дышало живое существо. Шальной ветер гнал мелкие волны. Врезаясь в борт они разбивались, и сверкающие брызги, словно стая испуганных мотыльков, взлетали вверх, чтобы через мгновение упасть на плечи бойцов.

– Впечатляет, – признал Ичиро, – океан кажется живым.

– А то, – сверкнул зубами, – проходящий мимо легионер. – По легенде, создатель не покидал этот мир, а превратив своё тело в воду, остался на Торуне. Так что океан точно живой.

–"Легенды, – хмыкнул Ичиро, – все моряки суеверны. Хоть что-то остаётся неизменным в мире."

– А вот и подкрепления, – запах табака донёсся до Ичиро, и через мгновение Висекаго встал рядом с ним, – в этот раз прислали меньше. Но всё равно неплохо.

Прибывшие корабли колыхались на волнах неподалёку от берега. Их было достаточно много, на взгляд Ичиро около сотни.

Флот сменил курс, и подойдя поближе, спустил паруса. Корабли заколыхались на волнах. Флагман, на котором находился адмирал Такеши, пошёл дальше и приблизившись к новоприбывшей флотилии, остановился для принятия командования. Через несколько минут с флагмана махнули флажками, и объединившаяся армада кораблей отправилась в путь.

Бусинка прыгнула на край борта, и вцепившись в когтями в дерево принюхалась. Увиденное ей совсем не понравилось. Ичиро ощущал волны раздражения, идущие от фамильяра.

– Забавная зверушка. И полезная, – пыхтевший капитан корабля подошёл к борту, и вынув платок промокнул лоб, – всех крыс на корабле съела. И как в такую кроху столько влазит.

– Ути,ути,ути, какая милаха – капитан протянул палец, захотев погладить хищника. Злобно фыркнув Бусинка цапнула капитана за руку.

– Злобная тварь! – заорал капитан, – держи этого монстра при себе легионер, или я утоплю его в море!

Бусинка залезла на плечо магу злобно посверкивая глазами.

– А что там по правому борту? – с трудом удерживая рвущийся наружу смех, Ичиро поспешил перевести тему разговора.

– Сандалорские рифы, – недовольно пропыхтел капитан. Достав подзорную трубу он начал осматривать горизонт, – одни из самых больших в мире. Немало кораблей разбилось о коварные скалы. Именно там живут ракушки, производящие поразительный жемчуг. Легендарные чёрные жемчужины, находят только возле этих рифов. Опасное занятие, но смельчаки находятся. Помимо множества акул, там и иных тварей хватает. Но для Гуро это один из основных источников дохода. Да и что им остаётся? С Ио не поторгуешь – попробуй преодолеть горный хребет. Остаётся торговать с нами и Краосом. Но к выход островам только через нашу акваторию, а мы дерём с них хорошую пошлину. Вот я и думаю, что они решили расширить территорию, связавшись со Сквошем.

Закончив осмотр, капитан убрал трубу и пошёл на мостик. Ичиро вдохнул воздух и облизнул солёные губы. Несмотря на ветерок, было жарко. Тело зуделось под доспехами, но снимать их не разрешали. Тоскливо вздохнув, маг опустился к борту. Хоть какая то тень.

Путь был недолг и лёгок. Ну для мага во всяком случае точно. Эсаджи например, с трудом переносил морскую качку, и валялся пластом целыми днями. Ночёвки на земле он воспринимал как величайший дар небес. Чироки вначале зубоскалил на эту тему, но получив пару утычин успокоился.

Вечерами и часть ночи Ичиро медитировал, карабкаясь вверх по ступеням развития. Стадия Стабилизации успешно завершилась. Теперь его Источник представлял собой монолитный чёрный кристалл, в котором клубился воздушный водоворот. Связь со стихиями была стабильна, и их сила ровно струилась по развитым энергоканалам. Чакры широко открыты, и мана спокойно проходила через них, наполняя мага. Весьма важно следить за чистотой чакр и скоростью наполнения маной. Ведь именно с помощью маны, формируются плетения и формы для наполнения стихиями. Её можно сравнить резцом в руках скульптора, а стихии с мрамором, который предстоит обработать и придать нужную форму.

Отлично. Можно переходить ко второй фазе. Ичиро начал осторожно уплотнять Кристаллический Источник. Он сопротивлялся, неохотно сжимаясь в ядро. Почувствовав усталость, Ичиро прекратил давление. На его взгляд Кристалл ничуть не стал меньше. "На сегодня достаточно, – решил Ичиро, – немного позднее нужно начинать формировать общие манотоки."

К вечеру второго дня они прибыли. Береговая линия плавно уходила влево, открывая перед взором бойцов широкий залив. Океан как будто вгрызся в сушу отвоёвывая место. Другой берег залива, виднелся узкой полоской.

С флагмана подали сигнал, и флот начал заворачивать влево, держась подальше от скалистого берега, с которого падал небольшой водопад. Наверху виднелась фигурка джигата. Он спокойно стоял и наблюдал за проходящей флотилией.

Вскоре открытый океан остался позади, и суда под белоснежными парусами устремились вглубь континента.

С флагмана замахали флажками. На корабле началась суета. Гремели выкатываемые пушки, и слышались ругательства командиров. Флот готовился к сражению. Корабли замедлили ход, и расплылись по ширине залива, не торопясь продвигаясь вперёд.

– Всем боевая готовность! – прорычал с мостика капитан, – с флагмана сообщили что эти жопные выкидыши Сквоша собрали остатки флота, и собираются дать бой. Что ж, принесём их в жертву Истре!

–Вдохновляющая речь, – прохладно произнёс Висекаго, – давайте посмотрим чего они стоят в деле.

Флот осторожно крался вперёд и вскоре Ичиро увидел врага. Корабли противника спокойно стояли опустив вёсла в воду. На флагманском судне уменьшили парусность и остальные последовали его примеру. Теперь корабли еле тащились. Видимо адмирал Такеши опасался хитрости врагов, несмотря на значительное численное преимущество.

Внезапно вражеские корабли взмахнули вёслами, и двинулись вперёд. Вёсла падали в воду поднимая кучи брызг, и корабли начали набирать скорость распределив цели.

– Повернуться бортом к противнику! Стрельба по команде! – багровый капитан орал во всё горло. Лицо его стало походить на переспелый помидор.

– Они идут на таран, – пробормотал Сейджо.

Ичиро скосил глаза, посмотрев на друга, но ничего не ответил.

– Огонь! – заорал капитан и махнул рукой. Загрохотали пушки и корабль содрогнулся от отдачи. Облачка обжигающего пара вылетали вслед за свистящими ядрами, на минуту скрывая обзор. То же самое происходило и на других кораблях. Пушки пели свою песнь чествуя войну.

Ичиро запрыгнул на бочонок, пытаясь разглядеть врага. Ядра, попав в корабль, пробивали его навылет. Щепки разлетались словно шрапнель, калеча бойцов. Пробитые отверстия казались пастью скалистого червя. Их неровные, щербатые края до ужаса напоминали его пасть. Палубы завалило покалеченными воинами, однако ни звука не доносилось с кораблей. Всё также опускались уцелевшие вёсла, направляя суда на флот.

– Здесь что-то не так, – нахмурился Ичиро.

Большая часть кораблей утонула. Некоторые уцелевшие, потерявшие управление корабли, отклонились от курса и теперь проплывали мимо.

Ичиро напряжённо наблюдал за проплывающим рядом судном. Интуиция буквально вопила о опасности. И она не подвела.

С трюмов полезли осквернённые. Они слабо походили на обычных бойцов. Их лица покрывали трещины из которых сочилась красноватая жижа. Длинные когтистые руки свисали до ступней. Они побежали по палубе, и оттолкнувшись от края борта, начали прыгать на корабли. Своими когтистыми лапами они крепко цеплялись за обшивку и ловко карабкались наверх. Следом за ними из трюмов выскочили обычные бойцы Гуро. Они не лезли в бой, предпочитая лук клинкам.

Ичиро вынул меч, и когда над бортом показалась голова уродца он одним движением срубил её. Щёлкая зубами она покатилась по палубе. Тело беспорядочно махая когтями упало в воду. Твари лезли из воды со всех сторон. Перехватив поудобнее рукоять, Ичиро ринулся в гущу боя.

Глава 20

Твари вылазили из-за борта и разевая пасти в безмолвном крике гибли от клинков легионеров. Ичиро сражался на левой стороне судна. Здесь противников было больше всего, и местами они прорывали оборону. Монстры были очень сильны. Одним ударом когтистых лап они распарывали воина в кожаном доспехе от горла до паха. Ичиро вкладывал в удар немало сил, чтобы прорубить кожу. По твёрдости она не уступала дереву. Твари были невероятно живучи. Даже пронзённые насквозь они продолжали сражаться.

– Отсекайте им головы! – проревел кто из-за спины.

Ноги скользили по доскам мокрым от крови, на палубе валялись распотрошённые легионеры с вывалившимися внутренними органами и дохлые твари. Но монстры всё лезли и лезли. Казалось им не будет конца. Порой особо прытким противникам удавалось запрыгнуть в середину отряда, и тогда они устраивали кровавую баню. Наконец количество монстров начало уменьшаться. Ичиро прикончив очередную тварь улучил момент и глянул на воду. Ругательство сорвалось с губ.

В местах затопления вражеских кораблей всплывали монстры. Они оказались неплохими пловцами, рассекая воду подобно рыбацким лодкам. Не участвовавшие в близком бою корабли начали поворачивать пушки, и вскоре картечь накрыла врагов, оставляя в их телах кровоточащие дыры. Однако раненые твари продолжали рваться к судам. С флагмана подали сигнал и корабли опустив парус двинулись вперёд, прорываясь сквозь строй монстров.

Помощь пришла откуда не ждали. Из воды появились гребни акул, и твари начали исчезать в прожорливых глотках хищников. Вода возле кораблей забурлила. Но не только акулы пожаловали на пир. Ичиро порой видел и других морских обитателей, не менее ужасающих чем знаменитые сандалорские акулы.

– Поднять паруса! – заорал капитан, поддерживаемый под руку помощником. Его лицо было залито кровью.

Корабль двинулся вперёд, оставляя позади место сражения превратившееся в пиршественный стол для морских тварей.

Трупы монстров легионеры сбрасывали в воду, а мёртвых и раненых товарищей укладывали возле бортов. Флотские бойцы достали вёдра, и привязав к ручкам верёвки, начали черпать и окатывать палубу водой, спеша смыть свежую кровь. Пока они разбирались с последствиями битвы, за очередным поворотам показалась столица.

Из высокого шпиля замка, в небо бил синий луч, в котором крутились грязно-чёрные лохмотья. Ичиро зарычал и сплюнул за борт. Ему захотелось выругаться подобно Чироки, но он сдержал себя. Упоминать высшие сущности неразумно. Но так хотелось! Ещё раз сплюнув, маг мрачно осмотрел столицу. Место Силы было осквернено. Если не остановить ритуал, и не провести обряд очищения, то итог войны будет печален. Прорыв Скверны в подобном месте – меньшее чего желают все разумные.

Ичиро припомнил, как читал в одном древнем свитке похожий случай. Один мелкий вассальный король, подчинявшийся Рассветной Империи, возжелал власти и силы. И конечно не придумал ничего лучше чем обратиться за помощью к Сквошу. Всё было проделано тайно, и у границ ничего не подозревающей Империи возникла гигантская червоточина, через которую выплёскивались мощнейшие эманации Скверны. Откат от оборвавшейся вселенской нити обогнул весь мир, заставив вздрогнуть всех наделённых крупицей магического дара. Жители королевства превратились в чудовищ, а Король и вовсе в какого-то невообразимого монстра. В итоге – пришлось вмешиваться богам. Маги чертили ритуальный круг, а жрецы возносили молитвы. Было пролито море крови и наконец мироздание откликнулось, разрешив богам временно явиться на Торун в полной силе и власти.

Гелена – воздвигла горы, отделяя королевство от земель империи. Истра – пригнала морских тварей к побережью, наделив их каплей своей силы, дабы защитить морские границы. Астог – населил горы могучими животными, наделил разумом и одарил крупицей божественной силы, дабы они могли противостоять Скверне. С тех пор те земли называли Проклятыми. Интересно, сохранились ли они с тех пор?

Кто-то ткнул Ичиро в бок. Недоумённо подняв голову, он увидел неодобрительно смотревшего Чироки.

–Спишь что ли, – кашлянул он, – ты когда задумаешься, тебя хрен дозовёшься. Маги все такие странные?

– Тише ты, – буркнул Ичиро.

– Да ладно, – усмехнулся Чироки, – посмотри, все как идиоты, приоткрыв рты, пялятся на Гуро.

А посмотреть было на что. Со стороны моря столицу защищали две огромные башни. Между ними была натянута массивная цепь ярко светившееся в магическом зрении. В двух-трёх сотнях метров за цепью, находилась пристань, возле которой на волнах качалась пара кораблей. На причалах стояли камнемёты, прикрывающие узкий проход между башнями. Вход в сам город, перекрывала толстая кованая решётка. Без подготовки нечего и соваться в это бутылочное горлышко.

От башен к городу щли высокие стены, патрулируемые легионерами. Из-за стен выглядывали шпили и крыши домов богатеев. В целом, если не считать водного пути, город был защищён по стандартной схеме. Разве что от Негата он отличался более утончённым типом постройки.

– Похоже мы здесь надолго, – приуныл Чироки, – а я уже так соскучился по горячим девчонкам нашего королевства.

– Потерпи немного дружище, – засмеялся Ичиро сжав плечо друга, – война близится к финалу.

– Да уж поскорее бы, – провёл рукой по рогам Чироки.

Корабли причалили в нескольких километрах от столицы, и Такеши после сухого перекуса приказал разбивать лагерь. Повозиться солдатам пришлось изрядно. Адмирал подошёл к работе основательно. Из леса вереницей шли легионеры и неся тяжеленные брёвна нещадно ругались. Маг земли медленно шёл по кругу, выкапывая ров. Следом за стихийником шли два зачарователя, устанавливающие магическую защиту. Вдоль рва ставили частокол, а на дно вбивали колья. Небольшой городок рос на глазах.

Часть бойцов тащила сухостой на погребальный костёр. Многие из солдат погибли сегодня.

Но этот тяжкий труд не коснулся изрядно поредевшей манипулы Висекаго. После быстрого обеда их отправили на разведку. Неполные десятки разбежались по округе собирать информацию о враге.

Группа Ичиро кралась вдоль русла реки, поросшей высоким камышом и бамбуком. В зарослях пели птицы и квакали лягушки. Порой громко плескалась вода, и друзья припадали к земле, вслушиваясь в звуки. Чаще всего шумели крокодилы или рыба.

Осторожно выглянув из зарослей, Ичиро осмотрел ворота. Колоссального размера створки были целиком вылиты из металла и усеяны защитными рунами. Да, тараном их не возьмёшь. Да и магией вряд ли. Слишком хорошо укрепили столицу за прошедшие столетия. Конечно вариант взятия города долгой осадой соблазнителен, но учитывая что в нём намечается прорыв Скверны, это худший выбор из всех. А сами враги наружу не полезут. Так что масштабное сражение под стенами города отменяется.

– Ичиро. Ты долго будешь разглядывать этот обоссаный городок!? – прорычал из кустов Эсаджи, – клянусь лучезарной Индой, москиты здесь просто звери!

– Что я слышу? – протянул язвительный голосок Чироки, – наш скромняга лучник ругается!

– Хватит острить, – нырнул обратно в камыш Ичиро, – нечего тут смотреть. Враги наглухо закрылись в городе и носа оттуда не покажут.

– Это же здорово, – обрадовался Эсаджи, – пусть сидят пока не сдохнут от голода!

– Видишь синий манопоток уходящий в небо, – показал пальцем Ичиро, – а в нём тёмные лохмотья?

– Конечно, – непонимающе хлопнул глазами лучник.

– Так вот, если мы будем ждать, то здесь возникнет прорыв. И тогда волна Скверны накроет округу и начнёт распространяться дальше.

– Тогда наши дела плохи, – поднялся с земли Сейджо, – идём в лагерь. Москиты здесь и вправду зверские.

В лагере Ичиро замедлил шаг, услышав интересный разговор. Братья Ичикава давили на Такеши. Адмирал с хмурой миной смотрел на магов.

– Адмирал, у нас нет времени. Мы должны атаковать пока не стало слишком поздно, – угрожающе рычал светлый близнец, – вы видели манопоток. Он подвергнут влиянию Скверны.

– Если мы будем ждать, сектанты завершат ритуал, и тогда все королевства окажутся в опасности, – спокойно добавил второй маг.

– Мне плевать на ваши магические заморочки, – сурово отрезал Такеши, – у меня есть приказ и план осады города. Магическая поддержка армии – ваша задача. Решайте свои проблемы сами. На этом разговор окончен. – развернувшись, адмирал пошёл прочь. – Впрочем, – добавил он оглянувшись, – если поступит новый приказ, я его выполню.

– Глупый вояка, – холодно произнесли братья наблюдая за удаляющимся Такеши, – когда ты решишься, может быть слишком поздно. Натянув поглубже шляпы, они неторопливо пошли в свою часть лагеря.

"– Интересно, – подумал Ичиро, – видимо я был прав, и кое какие знания прошлого сохранились. Только пользуются ими избранные."

К концу недели прибыли сухопутные войска. К этому времени строительство лагеря было полностью завершено. Уставшие, пахнувшие потом и пылью легионеры, входили в лагерь и шли в его северную часть.

Ичиро выглядывал Шамайю и с радостью проводил взглядом повозку пиромантки. Сердце кольнуло, предвкушая скорую встречу.

– Вы посмотрите! – расплылся в улыбке Чироки увидев подходящего Ичиро, – что, приехала твоя магичка? Везёт же некоторым! Я вот с начала войны не был с женщиной. Уже и начал забывать каково это. Думал в захваченных городах оторвусь, да не тут то было, только успевал поглядывать, чтобы какая нибудь тварь хер не откусила. Сейджо! Эй, Сейджо.

– Чего тебе? – ответил воин подшивающий сапог.

– А я смотрю ты довольно симпатичный! Как насчёт того чтобы развлечься вечером? – Чироки довольно прищурился ожидая ответа.

– Послушай клоун,– обкусив нить, Сейджо пристально посмотрел на Чироки, – порой твои шутки переходят все границы. Ещё раз так пошутишь со мной, и пожалеешь. Понял меня?

Голосом Сейджо можно было заморозить воду. В этот раз он не шутил. Закряхтев Чироки неловко махнул рукой и пробормотал: "Ну и хрен с тобой. Не понимаешь ты подобных шуток. Лучше Эсаджи достану, когда он вернётся".

Правда через несколько минут он уже забыл об этом инциденте, начав заново доставать Сейджо. Тот что-то язвительно ответил, и Чироки подскочил от злости сжав кулаки. Ичиро покатился по земле от смеха. Отсмеявшись, он заглянул в палатку и вытащил кости.

– Чироки! -крикнул маг, – как насчёт того чтобы немного сыграть?

– Хорошая идея, – загорелся тот, – а то от скуки хоть вешайся. Только играем честно!

– Конечно, – улыбнулся Ичиро.

За игрой время до вечера пролетело приятно и незаметно. Проиграв пару серебрушек, маг вышел из игры. Его уход никто не заметил. Легионеры азартно трясли кости веря в собственную удачу.

Ичиро взял свежую одежду и ушёл на берег реки. Раздевшись, он нырнул в прохладную воду смывая дневную усталость. Неподалёку проплыл крокодил. Ичиро проводил его взглядом. Он не опасался рептилий, зная что всегда успеет убежать. На крайний случай, на ноге у него был закреплён нож.

Отнеся грязную одежду в палатку он, подначиваемый друзьями, отправился к Шамайе.

Девушка расчёсывала волосы, когда склонившийся в глубоком поклоне слуга сообщил о прибытии Ичиро.

Девушка отложила в сторону расчёску и поправив волосы запахнула халат. Брызнув духами она кивнула и слуга вышел. Мгновением позже в шатёр вошёл Ичиро.

– Леди Шамайя, – поклонился маг, – рад видеть вас. Как прошла поездка?

Девушка соскочила с табуретки и подбежав к магу крепко обняла его. Ичиро вновь почуял запах апельсинов.

– Брось этот официоз Ичиро, – улыбнулась девушка, – можешь звать меня просто по имени. А дорога.. Ну ты же знаешь. Пыльно, душно, скучно.

– Шамайя, – медленно произнёс Ичиро словно пробуя имя на вкус. Горячее девичье тело будоражило кровь.

– Мы же друзья! – кивнула девушка отстранившись, – давай выпьем вина.

– Отличное предложение, – улыбнулся Ичиро, – бокал вина будет весьма кстати, леди.

– Шамайя, просто Шамайя, – помахала рукой пиромантка. Открыв крышку сундука она вынула полупустую бутыль и наполнила бокалы.

– За нашу встречу! – произнесла тост огневичка подняв бокал.

– За встречу! – поддержал Ичиро.

Бокалы встретились и коснулись боками. Тонкий мелодичный звон разнёсся по шатру.

Ичиро пригубил вино и покатал напиток во рту, наслаждаясь вкусом.

– Прекрасное вино, – посмотрел он сквозь бокал на свет свечей, – изысканный вкус и аромат.

– Да ты настоящий ценитель, – рассмеялась девушка, – я не разбираюсь в сортах, и беру лишь то что нравится мне.

– Я тоже беру лишь то что нравится мне, – рассмеялся в ответ Ичиро. Его слова прозвучали несколько двусмысленно и он немного смутился.

– А я тебе нравлюсь? – девушка отставила бокал и потянувшись поднялась со стула. Халат слегка разошёлся приоткрыв полные груди.

– Да, – хрипло ответил маг. Сердце бешено колотилось в груди.

– Так чего же ты ждёшь? – прошептала девушка.

Маг не глядя поставил бокал на край стола, и тот опрокинулся. Разлитое вино замерцало в свете свечей словно лужа крови. Поднявшись, Ичиро шагнул и прижал к себе Шамайю впившись долгим поцелуем в такие сладкие губы.

Спустя пару часов они лежали на скомканной кровати, наслаждаясь чувством покоя. Война в этот миг казалось далёкой и несущественной. Шамайя закинула ногу на живот Ичиро и положив голову на плечо, водила по его груди пальцем.

– Так хорошо и спокойно, – произнесла пиромантка, – и откуда ты свалился на мою голову?

– Наверное боги послали меня к тебе, – рассмеялся Ичиро.

– Всё шутишь? – подняла голову девушка, – а ведь ты совсем не рассказываешь о себе. Кто ты и откуда? Как овладел магией? Хоть что-то ты можешь рассказать?

Ичиро уставился в потолок и надолго задумался. Решив что он уже не ответит Шамайя недовольно завозилась. Но маг заговорил.

– Я родился в небольшой деревушке. Таких поселений тысячи на просторах королевства. Я вёл обычную жизнь деревенского жителя. Ходил за скотом, выращивал овощи и трудился на полях. Однако кое что произошло, и я овладел магией.

– Как? – Шамайя прильнула к магу, заглядывая ему в глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю