355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Соколов » Потерянный (Секретные материалы) » Текст книги (страница 7)
Потерянный (Секретные материалы)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:19

Текст книги "Потерянный (Секретные материалы)"


Автор книги: Алексей Соколов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

Сиэттл, Вашингтон
9:17

За окном снова было довольно пасмурно: сквозь приподнятые жалюзи было видно ветки клёна, который упрямо стучался в окно, и крупные капли воды, стекающие с них. Прохожие облачались в дождевики и зимние пальто, и шли, чаще всего подняв воротники до ушей, не поднимая головы и хмуро глядя себе под ноги. Зонты раскрывались и плыли над этой утренней толпой серыми, чёрными, пёстрыми островками... Небо заволокли тяжёлые тучи. Метеорологи обещали прояснение, но... куда там!.. Крейг отошёл от широкой створки окна в кабинете и повернулся к коллегам, сидящим в двух креслах напротив его рабочего стола. Одёрнув белую рубашку, он смог только прозаически пошутить.

– Нам остаётся надеяться, что на просторах Аляски погода лучше...

– Вряд ли. – Дана изящно скрестила ноги в лодыжках и осмотрелась. – Но всё равно придётся приступать к работе – рано или поздно...

Её напарник искоса бросил на её внешне спокойную фигуру взгляд, а потом снова подпёр подбородок ладонью.

– М-да... вердикт почти правильный. Не забудь поблагодарить агента Уиллмора за материальную базу и остальное... – он невинно посмотрел в удивлённо приоткрывшиеся зелёные зрачки. Крейг благополучно сдержал смешок.

– С этим нет проблем, Малдер. Начальник не отказал вам в месте в моём кабинете, а он и не вас выдерживал... – он с гордостью оглядел стены, крашеные светло-коричневой краской, увешанные почётными грамотами, фотографиями и дипломами об окончании различных учебных заведений, в том числе и Академии ФБР в Квантико, Вирджиния (это Дана не преминула заметить при входе – такие документы составляли неотъемлемую часть интерьера в подобных помещениях...).

– Детектив Астадориан не присоединится к нам? – она вспомнила, как блондинка торопливо попрощалась с ними утром – при входе. Крейг несколько замялся.

– Вообще-то нет...

Фокс переправил ей укоризненный взгляд.

– Это дело – не единственное, которым она сейчас занимается – есть и более неотложные, "тяжёлый груз" в отделе по уголовным преступлениям... у полицейских мало времени на отдых, вы же знаете. Пока она приступила к своим непосредственным обязанностям... надеется во второй половине дня к нам присоединиться.

Дана подняла руку, показывая, что вопросов больше нет. Крейг счёл нужным добавить.

– Правда, если найдётся задание непосредственно для неё, я могу и позвонить, передать информацию...

Она ограничилась короткой репликой.

– Прекрасно. Я просто поинтересовалась "путями к отступлению"...

– С этим проблем не возникнет.

– Хорошо... – она повернулась к напарнику. – Повтори ещё раз, что сейчас требуется от меня...

– Скалли... – он почесал переносицу. – Если тебе не трудно, составь отчёт по состоянию Брайана Грея – с твоей медицинской точки зрения опиши наш вчерашний визит к нему.

– O.K. – она испытующе посмотрела на него. – Мне не трудно, только хотелось бы знать, точно ли это всё, о чём ты хотел попросить?..

– О чём вопрос! Конечно... когда это я от тебя что-то утаивал? – агент Малдер попытался изобразить весёлое выражение лица, что, впрочем, ему плохо далось. Крейг взглянул на него с пониманием – Фоксу с трудом удавалось скрывать волнение по поводу их вчерашней встречи и своих мыслей, а потому он сегодня выглядел, кажется, ещё необычнее, чем всегда. Но напарнице он ничего не сказал до сих пор...

– Я прошу прощения... – Дана проигнорировала его реплику и поднялась. Вынуждена покинуть вас на несколько минут, господа – думаю прогуляться немного в коридоре, чтобы собраться с мыслями... перед составлением отчёта. Малдер, потом переговорим с тобой, когда ты закончишь разговор здесь? – её тон не допускал возражений. Фокс пожал плечами, равнодушно подставляя голову под удар.

– Никаких проблем. Если я ничего не надумаю, то явлюсь пред твоими глазами ещё раньше.

Взгляд покидающей кабинет Скалли можно было сравнить с крайней степенью недоверия, что даже он выражал нечасто. Дверь осталась приоткрытой – Крейг сам позаботился об этом, по опыту знаю, что лучше сделать из своего помещения "проходной двор", чем официальную приёмную. Фокс тоже не вытерпел, встал и принялся разглядывать длинный список директоров Федерального Бюро с 1908 года, заложив руки за пояс. Бездействие сильно угнетало его, но ещё больше угнетала собственная неспособность разгадать очередной крепкий орешек – он не спал всю ночь, промучился в постели, пытаясь понять поданную ему свежую загадку... такую свежую, что мороз по коже. Мысли были путаными, неоформленными, бились, как летучие мыши в клетке... летучие мыши, вот тебе, пожалуйста, сравнение... Он автоматически сбился на имени Джона Эдгара Гувера и нехотя повернулся обратно.

– Простите, что?..

– Не-ет, так просто вы на этот раз не отделаетесь... – почти мечтательно пробормотал Крейг, садясь и рассматривая его высокую крепкую фигуру. – Неплохо она вас зажала в угол? – он кивнул на полураспахнутую дверь.

– А-а, вы об этом... – он постарался придать голосу как можно больше небрежности. – Обычное столкновение партнёров перед началом расследования. Примите к сведению.

Агент не обиделся.

– С удовольствием. Что мы будем делать дальше?

Осваиваясь с необходимостью принять "бразды правления" в свои руки, Фокс попробовал объяснить.

– Я бы и рад вам ответить... со всеми сведениями, только ими мы пока ещё и не располагаем. Следовательно, было бы очень хорошо подкрепить теорию практикой и раздобыть данные. В самом начале. В самом начале... – с ударением повторил он; карие глаза загорелись.

– Никак не можете отделаться от навязчивой идеи? Знаете, Малдер, мне не очень по плечу такая возможность... вряд ли произошедшее вчера можно считать за правдоподобный вариант ответа. Встряхнитесь, посмотрите вокруг... на всякий случай, первый отчёт по "Киранису" – делала Мери... простите, детектив Астадориан – здесь, на краю стола. – Крейг хлопнул ладонью по папке, лежащей сверху кипы бумаг, и вернулся к обработке нужных документов. Фокс кивком поблагодарил за любезность и протянул руку за отчётом. Подборка бумаг была самой обычной – копия разрешения на въезд, торговлю... протокол допроса... какой-то бланк хозяина доков, с гербовой печатью... справки и заметки полицейских – зря старались парни, могли бы оставить эти разлинованные листы у себя в блокнотах... Нет, не то, положительно не то!.. Совсем не о том говорила записка в его бумажнике. А ведь нужная нить была так рядом, манила своей близостью и очевидностью!.. Невозможно работать в таких условиях... почему не складывается картинка? Почему он не может понять происходящее? В чём секрет?.. Да, это всё же немного получше, чем беседа с подпольным ловцом НЛО за огромным вилладжбургером в придорожной забегаловке... немного, но всё никогда не приходит сразу, как говорил какой-то мудрец... Что нужно вытащить на свет, чтобы увидеть искомое начало? Он совсем запутался... так не пойдёт. Фокс резко выпустил воздух, развернулся на каблуках и прошёл в дверной проём...

Дана посмотрела на вскрытую коробку с пончиками, стоящую на столике в дальнем углу "зала заседаний", и усмехнулась. Заштатность этого места умиляла, но вместе с тем начинала казаться угрожающей. Это на второй-то день... Она точно не могла сказать, что её беспокоило – разве только поведение партнёра, который молчал всё утро, явно что-то обдумывая. Обычно он выкладывал всё сразу, заставляя её подключаться к обработке сумбурно намешанных идей... Дана не могла сказать, чтобы эта его привычка очень нравилась ей, но когда Малдер замыкался, это было ещё хуже. Значит, дело приняло совсем непредсказуемый оборот... а это никуда не годится. Возможно, Уиллмор что-то знает, но по форме общения мужчин было ясно, что ему понравилось работать с вашингтонским коллегой, и при таком раскладе вытянуть хоть какую-то информацию было совсем нереально. Что же происходит?.. Ведь всё так хорошо начиналось...

Вдруг раздались громкие шаги, и Фокс шагнул в помещение "зала". Словно не замечая присутствия напарницы, он подошёл к автомату с водой и, взяв пластмассовый стаканчик, налил себе минералки. Залпом выпив содержимое, он скомкал пластик и кинул его в корзину для бумаг – не попав, едва слышно чертыхнулся и практически упал в кресло возле длинного стола "для совещаний". Дана, несколько удивлённо наблюдая за его действиями, наконец проговорила, встав возле окна.

– Та-ак... нанесение повреждений имуществу федерального правительства это уже серьёзно... есть повод для того, чтобы задуматься.

– Скалли!.. – он приветственно махнул рукой. – Если это считать за нанесение повреждений пресловутому имуществу, я бы уже давно отбывал срок в каком-нибудь исправительном учреждении...

– Не волнуйся, всё ещё впереди. – она поправила лацкан коричневого пиджака и пристально посмотрела на мужчину, заложившего ногу на ногу и внимательно разглядывавшего потолок. – А теперь, я надеюсь, ты мне наконец скажешь, что происходит?

– Ты про что?

Дана обошла стол и встала рядом с его креслом, не отводя глаз от взгляда Фокса. Последний невольно поёжился.

– Не надо делать вид, что всё нормально – тем более, что у тебя это плохо получается. Я тебя прошу выслушать меня...

Фокс поднял глаза к "небу", изобразив позицию "ну вот, началось".

– Ты меня вытащил из дома, заставил сделать перелёт через всю страну...

– Позволь напомнить, ты сама согласилась... – он исподлобья взглянул на неё.

– Можно подумать, ты не знаешь того, что вытащил бы меня сюда и без моего согласия... – отпарировала Дана, встряхивая чёлкой. – Далее: мы начинаем расследовать дело, порученное местному департаменту, не вызывая при этом особого восторга у начальства... проще говоря – нас игнорируют.

Фокс вскинул голову.

– Суть дела вообще не ясна, а ты начинаешь упорно играть в "молчанку", едва мы приступили к работе! Малдер... я тебя не узнаю. Даже не могу понять, куда делся твой пресловутый энтузиазм... – она с укором посмотрела на него. Я не знаю, что происходит с тобой, почему ты молчишь, но учти – собираюсь выяснить это, и если ты откажешься добровольно разъяснить обстоятельства, прибегну к таким мерам, которые тебе вряд ли понравятся.

– Это угроза? – он сцепил ладони за головой, добродушно усмехнувшись.

– Хуже. – мрачно откликнулась Дана, садясь на такое же кресло. – Так я жду...

– O.K. Только тебе придётся приложить усилия, чтобы выслушать всё до конца... – в шутливой манере произнёс агент, поворачиваясь к ней.

– Ничего, с тобой можно было научиться терпению... – она серьёзно посмотрела на партнёра. Тот почти неуловимым движением взъерошил каштановые пряди на затылке.

– В принципе, причина моих тяжёлых раздумий далеко не прозаична... я бы сказал, даже слишком – и, к сожалению, игнорировать её нельзя...

– Начало уже интригующее.

– Нет, послушай... – и он вкратце изложил ей историю произошедшего вчера вечером в баре. Последовавшая реакция удивила даже его...

Дана глубоко вздохнула, почти откидываясь назад... затем выпрямилась, берясь за подлокотники, и протянула.

– Значит... я правильно тебя поняла – ты считаешь, что некая мисс Крул, более похожая на находящуюся в нетрезвом состоянии девушку, чем на кого-либо таинственного, вчера полчаса разыгрывала перед вами спектакль только для того, чтобы передать тебе бумажку с на скорую руку сочинённой шифровкой в виде стихов?

– Э-э... нечто в этом роде. – он потёр висок ладонью. Женщина усмехнулась.

– Либо твои осведомители коренным образом поменяли имидж, либо с тобой точно не всё в порядке. Честно говоря, я не знаю, какой вариант подходит к нашему случаю...

– Ну спасибо, док. – буркнул он.

– За что? Ты подумай хотя бы, как это выглядит со стороны! Ты мне сейчас рассказал любопытную историю из области фантастики – якобы тебе преподнесли подсказку, пусть и довольно своеобразным образом...

– А у тебя есть другие способы объяснения того, как эта девушка смогла очень точно описать ситуацию в своих... хм, стихах? – он даже приподнялся. Дана не обратила внимания на этот нетерпеливый жест.

– Да я тебе с десять способов назову, не сходя с этого места! Ты же сам только что обрисовал мне примерную ситуацию – скучающая дамочка слушала вас полчаса, если не больше, а потом ей захотелось привлечь внимание двух симпатичных мужчин...

– Сначала – "не всё в порядке", а теперь вдруг "симпатичных"? – съязвил Фокс.

– Я говорю теоретически, а тебя попрошу придержать язык, если хочешь хоть что-то услышать от меня в дальнейшем. – спокойно отпарировала она. – Допустим, она просто решила проявить свои философские способности...

– Я думал, ты мне поможешь... – он отвёл глаза.

– Помогла бы, если бы ты перестал строить из себя саму разочарованность и начал серьёзно заниматься делом... – внезапно она сбавила тон и тише произнесла. – Ты мне хоть объясни, почему тебя так... затронула эта подсказка?

Карие глаза просияли.

– Понимаешь... – агент поднялся на ноги, размял их и стал мерить периметр зала шагами. – Я мог бы и не придать этим стихам значения, последовав твоему примеру, но... у меня возникло ощущение, что вся картинка складывается далеко не так, как нам хотелось бы, что возможности тают на глазах, и... эта помощь она неспроста нам оказана. Очень много в стихах какого-то ускользающего смысла... я не могу понять его, а это сильно раздражает. Если полагаться на интуицию, то подсказка – это наш шанс... может быть, и последний.

Дана покачала головой; она видела, что партнёр сильно увлёкся проверкой этой возможности, точнее, полностью погрузился в неё, а такое даже с ним случалось нечасто – всё это наводило на мысль, что обстоятельства складываются по-настоящему серьёзные...

– Как всё, однако, запущено... – чуть иронически сказала она, но Фокс по интонации понял, что сумел заинтересовать её, и про себя вздохнул с облегчением. Если бы напарница не приняла его версию событий (а, судя по всему, она вполне могла так поступить – проще говоря, собрать вещи и уехать в Вашингтон, аннулировав назначение), ему бы пришлось более, чем туго. Мало того, что он мог бы бесчисленное количество раз ловить косые взгляды по возвращении, так и здесь ему пришлось бы сворачивать дело в полном одиночестве. Этого ему как раз и не хотелось. Дело принимало непростой оборот – он буквально чувствовал, что "игнорированием" их присутствия начальством, как выразилась Скалли, оно не ограничится. Судя по тому, что он услышал и увидел за последние сутки, плохие военные ребята заварили кашу, из которой теперь пытаются отчаянно вылезти. По собственному опыту агент Малдер знал, что долго источники информации – он думал о тех жалких остатках, которые пока были в его распоряжении – не протянут, поскольку эти люди никогда не оставляли следов. Их деятельность всплыла наружу. Вопрос в том – в каком масштабе, и успеет ли команда агентов перехватить эту подачу настолько, чтобы сохранить хоть какие-то доказательства... Пока это получалось не очень.

– Д-да... всё оказалось более непонятным, чем ты ожидал? Но ведь ты и так знал об этом, едва заслышав магические слова, означавшие причастность твоих приятелей-военных к этому расследованию... так почему же ты повесил нос? Думаешь о последствиях? Нет уж, Малдер, ты слишком глубоко влез в это дело, и не сможешь бросить его. Потому что ты в нём прямо заинтересован...

Дана взглянула на Фокса, остановившегося и поставившего руки на пояс, чуть прищурившись... и внезапно ей стало его едва не жаль. Он казался таким взъерошенным, хмурым... Малдер тоже взвалил на себя огромную ответственность, согласившись помочь – хотя и с большим энтузиазмом, чем она. Ему тоже даётся с трудом продвижение этого запутанного расследования вперёд... она всю прошедшую ночь видела полоску света под дверью смежного номера, и подозревала, что партнёр не ложился вовсе. После его пояснения она сильно усомнилась в том, а нужна ли была такая "жертва", но... это доказывало, пожалуй, лишь одно – даже если он всю прошедшую ночь не спал всего лишь из-за бумажки со стихами, подкинутой полупьяной девчонкой – он пытался найти хоть какую-нибудь лазейку для дальнейших действий. Впрочем, показания солдата были ничуть не менее странными, чем эта ночная история – однако она приняла её более спокойно. Почему бы это?..

– O.K. Ты мне хоть покажи эту таинственную шифровку... – она потёрла пальцем переносицу, стараясь не показать никаких эмоций по поводу своего фактического согласия. Фокс эту деталь благополучно обошёл, обернувшись и радостно воскликнув.

– Нет, ты всё-таки сокровище...

– Чего нельзя сказать о тебе. – суховато ответила Дана, наблюдая за его движениями.

– Полностью согласен. – он вынул из бумажника листок из записной книжки, куда вчера вечером аккуратно скопировал два четверостишья, и протянул ей. Извини, что не в первоначальном варианте, но если бы ты узнала, на чём они были записаны сначала, я бы лишился твоей помощи уже сейчас...

– Ещё не поздно. – убрав рыжий локон за ухо, она поднесла бумагу к глазам. По мере прочтения её лицо принимало всё более удивлённое выражение – наконец Дана протянула "шифровку" обратно и медленно сказала, изогнув бровь треугольником.

– Отбрасывая тот факт, что эти строчки были написаны... хм-м, ненадёжным источником, потому что ты его во внимание не примешь, могу сообщить очень мало нового – даже если допустить, что девушка знала что-то помимо того, что вы с Уиллмором употребили в разговоре, она не поторопилась это разъяснить. Предоставила нам самим ломать головы.

– Возможно, у неё было мало времени – или же она не могла сообщить большего потому, что это могло выдать её перед... кем-нибудь.

– Кем-нибудь... – Дана покачала головой. – Странно всё это... Ладно. Давай рассматривать твои "сведения" с точки зрения нормальной логики. Что в них сообщается?

– Это не логика, это риторика. – он усмехнулся.

– Первое предупреждение, оно же и последнее. – она даже не подняла взгляда. – Первая часть... её можно было почерпнуть из вашего разговора. Я не сомневаюсь, что вы довольно обширно захватили тему расследования во вчерашней беседе, ведь так?

– Так. – Фокс подпёр ладонью подбородок, зная, что ей вряд ли стоит мешать.

– Допустим... но я не думаю, что ты очень обсуждал с Уиллмором показания Грея, зная его отношение к ним. А только оттуда можно было узнать, где зародилось... оно.

– Вот именно. Мы вообще почти не касались этой темы. Но Уиллмор, кстати, придумал очень оригинальное прозвище, которое мы употребляли... "парнокопытный демон".

– Очень смешно. Тогда почему... "зародилось во льдах"? – Дана скрестила руки на груди, откачнувшись в кресле назад.

– Понятия не имею. – Фокс пожал плечами. – Если брать пресловутые слова солдата... то он сказал лишь, что им доставили искомый объект... приказав уничтожить, что называется, без разговоров. Аляску "льдами" не назовёшь... даже если принимать во внимание суровые зимы.

– Да-а, конечно... но если приплюсовать разгорячённое алкоголем воображение... – не преминула поддеть его она. Фокс укоризненно покачал головой.

– А теперь кто идёт на поводу у домыслов?.. Ладно. Что дальше, Ватсон?

– Остаётся лишь один разумный вариант – хотя вряд ли хоть что-нибудь в этом расследовании можно назвать разумным, кроме оплаченных Скиннером авиабилетов до Сиэттла. Твоя... информаторша имела в виду непосредственное место возникновения вашего "демона". Если таковой вообще существовал.

– После упоминания базы на поле Эйзенхауэра ты ещё в этом сомневаешься? Фокс убрал бумажку.

– Честно пытаюсь... кстати, о базе. Если она не имела отношения к возникновению этой... "мистификации", то объект мог быть доставлен из любого другого места, с которым военные имели контакт.

– Браво. Каким же?

– Учитывая то, что описал нам рядовой... ту степень карантина, якобы употреблённую, можно сделать вывод, что сам объект был... неудавшимся экспериментом... допустим, новым вирусом, который мгновенно убивал, а зрелище убийств заставило Грея приукрасить описание...

Фокс снова чуть странно посмотрел на неё.

– То место вполне может оказаться исследовательским центром... в данных с сайта, которых ты мне демонстрировал, названия оных фигурировали в большом количестве.

– Верно, Скалли... – он оглянулся. – Всё верно. Только как бы это всё увязать с "началом"?.. – агент потёр лоб... и внезапно распрямился; карие глаза засверкали. – Центр... чёрт возьми, как же я об этом раньше не подумал? Был слишком увлечён стихами... Теперь всё укладывается! Всё проясняется!

Дана едва сдержала улыбку.

– Так и сияешь...

– А как иначе? – он потёр руки. – Как же я раньше не догадался... права была Айрин, права, отгадка может оказаться очень близко... но нам надо спешить, если мы хотим хоть что-то узнать! Начало... да, да, вот оно... всё можно увязать! Только быстро...

– Почему? – Дана поднялась, так как партнёр уже направился к выходу. Он внезапно резко обернулся.

– Лучше бы тебе об этом не знать... ладно, пошли в кабинет, я постараюсь подтвердить свою догадку наглядно... вам с Уиллмором. – ... и, уже идя по коридору, обратился к ней. – Да, Скалли... вряд ли то, что мы ищем, окажется вирусом. Кто знает... может, это ик лучшему 42nd Street


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю