Текст книги "Потерянный (Секретные материалы)"
Автор книги: Алексей Соколов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Сиэттл, Вашингтон
22:13
Дана устало опустилась на диван, стоявший возле входа в номер, и положила плащ рядом.
– Пусть только Малдер вернётся...
Стоявшая рядом Мэри потупилась, взглянув на пол – ей было несколько неловко от того, что "гости" сразу попали в такое неудобное положение.
– Агент Скалли...
– Бросьте, Мэри, мы же договаривались... впрочем, меня вы можете звать и по имени. – она вытянула ноги, запустив пальцы в рыжие локоны. – Не ожидала я столь бурной активности... даже более... Садитесь, если хотите.
– Да нет, спасибо, я...
– Вы чувствуете себя несколько виноватой из-за того, что наши мужчины проявили характер и разговаривали с подозреваемым не час и не два, а все четыре? – Дана выпрямилась, разгладив складочку на брюках, и взглянула на собеседницу. – Потом по дороге в ресторан живо обсуждали дело, в ресторане почти не задержались, толком не дав нам поесть, и смотались в штаб рассматривать одним им понятные догадки и сведения? И теперь мы обе выглядим, как две хорошо выложившиеся и прилично уставшие девушки, а они ушли всё обсуждать, фактически бросив нас? Я права?
– Ну... вы, пожалуй, больно резко сформулировали. – Мэри всё же села на краешек, грустно повесив голову и разглядывая подошву ботинка с налипшей грязью.
– Вы бы сформулировали ещё резче, если бы не смотрели на меня, как на штабного агента – в ещё большей степени штабного, чем ваш... друг – и не боялись сказать что-либо слишком прямо, настолько, что я буду шокирована. Не надо, Мэри. – теперь зелёные глаза смотрели на детектива прямо и открыто – она увидела в них мягкую насмешку и ум. – Я привыкла. Вы сегодня неплохо высказывали сведения и отбивали атаки наших умных ребят... я была несколько ошарашена размерами деятельности напарника, а потому держала язык за зубами, да и устала слишком... денёк сегодня выдался ещё тот. – она заложила руки за голову и сладко потянулась. – Вы представляете, Малдер меня практически из постели в самолёт утром вытащил...
Мэри неловко усмехнулась, теребя кисточку белокурого "хвоста".
– Мы будем работать вместе, так что мой вам совет на будущее – не бойтесь сказать ничего резкого и травмирующего – нашего брата тоже изредка нужно одёрнуть, и, ради Бога, не удивляйтесь тому, что может последовать дальше. Дальнейшее может оказаться самым неожиданным – это если работать с Малдером...
– Уже убедилась в этом. – она тоже села прямо и потёрла плечо. Набегалась же я... Знаете, одного не могу понять... – она всё же с опаской взглянула на Дану. Та вскинула голову.
– Не бойтесь, я не стану писать на вас отчёт прокурору за неподобающий вопрос...
– Да ну, глупости... я бы такого и не сказала... – Мэри смутилась.
– Зато подумали. – она откинулась на спинку дивана. – Ладно, извините. Задавайте свой страшный вопрос.
– А почему вы не высказываете им – я имею в виду наших... мужчин, например, то, что пора свёртывать дело? Видно же – оба вы едва на ногах держитесь, а напарник ваш с этим субъектом разговаривает, или планы строит...
– Это ничего не даст. Ему нельзя мешать, когда он работает над пришедшимся по вкусу делом. Высказать предположение или просто одёрнуть, сказав, что такой-то ход неверен – это можно, но вот влезать без повода... К этому надо привыкнуть. Да и... кроме того, я агент... – Дана усмехнулась, подчеркнув это слово. – А в обязанности агента не входит – указывать напарнику, когда нужно отойти от расследования и отдыхать. Кто его знает – может, через секунду его осенит блестящая догадка, и Малдер помчится её подтверждать хоть в Африку, а потом вернётся, усталый, пыльный, но жутко довольный... и тогда уляжется спать, как ребёнок. – в её глазах мелькнуло новое выражение. – Это уже факт...
– O.K, приняла к сведению!.. – она встала. – Не буду вас больше стеснять... да и завтра вставать мне рано, в участок поеду... основная работа, как-никак...
Дана понимающе кивнула. Мэри поднялась.
– Что ж... приятно было опять увидеться, познакомиться с вашими методами, и всё в этом роде... – она провела ладонями по бокам, взглянула на сидящую женщину и отметила. – Вы здорово держитесь.
– Спасибо. Можете и это принять к сведению – такое умение вам сильно пригодится... – агент Скалли проводила её фигуру взглядом, попрощалась коротким кивком головы и задумчиво сказала, едва захлопнулась дверь. – в дальнейшей работе с нашими методами... боюсь. – она запрокинула голову назад и посмотрела в тёмное, настежь открытое окно, в которое доносились звуки с улицы. Дана находилась на другом конце страны от Вашингтона, а устала почти так же, как в памятный вечер. Однако... пора ложиться спать... Бар отеля
22:46
Фокс поудобнее устроился на стуле возле стойки и посмотрел на батареи бутылок, стоящие над прилавком. Свет от цветомузыкальной установки отражался на стекле, и блики плясали везде – на предметах, на сидящих и танцующих людях, мешая сосредоточиться... Бармен, щуплый кореец в красной униформе служащего этого отеля и огромном белом фартуке, неожиданно ловко подхватил поднос с бокалами и водрузил его на стойку, отдуваясь. Вытирая лоб платочком, он засеменил куда-то в помещения за шторой из нанизанных на нити бусинок. Она мелодично зашумела. Фокс взял пустой стакан, повертел его в руке и разочарованно отставил в сторону.
– Что, дружище, вам не хватило выпивки? – Крейг закинул ногу на ногу и резким движением взъерошил волосы. Агент посмотрел на его раскрасневшееся лицо.
– Вряд ли. Мне уже достаточно допинга в сегодняшнем времяпровождении...
– Это здорово подмечено... да мы с вами не очень-то и пили. Что такое два коктейля на двух усталых детективов? Не слишком помогает...
– Это называется "для поддержания разговора".
– Нечто в этом роде. – он кивнул, расстёгивая пуговицу на воротничке рубашки. – Мы правильно сделали, что сняли галстуки... здесь жарковато.
– И не только. Мы бы по меньшей мере подозрительно смотрелись здесь "при полном параде". Поговорить нам не дали бы... – Фокс поставил локти на стойку и оглядел зал. – Здесь отдыхают – но никак не официально...
– Потому мы и здесь. Тут никто и не тронет, если надо поговорить...
– Хотя при относительном шуме трудно поддерживать разговор.
– А в номере, в присутствии дам – это было бы легче сделать? – в голосе агента Уиллмора послышалась ирония. Фокс невольно нахмурился. Он вспомнил несколько непонимающее выражение лица своего партнёра – да и детектива Астадориан – когда они сообщили, что им нужно ещё некоторое время на обсуждение возникшей ситуации (он выстроил фразу почти так – Уиллмор только удивлённо посмотрел на него). Какие на следующее утро будут последствия, он не предполагал. Но примерно выстраивал себе будущую картину пристального взгляда и медленной такой реплики: "Ну и до чего вы договорились?.." Конечно, пойти в бар – это была не лучшая идея, но коллега сказал, что альтернативы нет... так что придётся, наверное, потерпеть.
– Малдер, послушайте, вы серьёзно думаете, что солдат ничего не приукрасил? Что мы должны начать расследование с поисков парнокопытного демона на Аляске? – Крейг прищурился, отодвигаясь от своего дымящего трубкой соседа слева.
– Честно сказать, я ещё никаких концов в этом деле не вижу. Конечно, этот приятель не совсем здоров, иначе не стал бы меня хватать за лацканы и молить о немедленной защите – теперь неделю стирать рубашку буду... – он провёл пятернёй по непослушным жёстким волосам. – Но доля правды в его словах, согласитесь, присутствует. Мы с вами оба сталкивались с таким явлением, как плохие военные ребята с автоматом наперевес перед нужным нам источником информации. У меня есть предчувствие, что они и эту маленькую ниточку скоро оборвут, потому что... – он сузил глаза. – впрочем, это необоснованный вывод. Просто нам надо держаться за этого парня, пока он есть, и вытягивать из него как можно больше данных. Пока он нам сообщил номер и координаты своей части он нам верит, и это уже хорошо. Что до парнокопытного демона (кстати, неплохое прозвище), мы также знаем, что военные любят творить разные странные вещи вдали от глаз мирного наблюдателя, так что... кто знает. Может, и демоны водятся...
– На этой страшной базе. – закончил за него Крейг, тоже задумываясь. В словах старшего коллеги тоже был какой-то логический путь – только он весь вечер не мог понять, какой. Он получил кучу полезных знаний по части общения с военными – он понимал, что они действительно могут изобрести любую дьявольскую штуковину, и это сойдёт им с рук... но как начать подбираться к разгадке? Малдер "ключей" не давал – он и сам их, похоже, не видит... а Крейг привык к полевой работе, с приличным запасом данных. Выходные начинали становиться ну чересчур загадочными. А кто знает... может, это и хорошо...
Разговор медленно себя исчерпал. Двое агентов погрузились в свои размышления и созерцание окружающей среды без привлечения к ней. Долго предаваться этому занятию им не пришлось, потому что...
– Отпусти меня, слышишь, ты! Тоже мне, бугай нашёлся!..
Голос был срывающимся, женским. Мужчины как по команде повернули головы... Реплика повторилась, только в уже более угрожающей манере.
– Ч-чёрт... да отцепи же ты руки!
В конце стойке местный вышибала держал сумочку девушки, до этого потягивавшей пиво у столика рядом. Она сидела там довольно давно – Фокс успел пару раз заметить насмешливый взгляд тёмно-коричневых, дерзких глаз, скользящий по беседовавшим коллегам – она то с интересом присматривалась к ним, то рассеянно слушала бесполезный, по её мнению, разговор. Такой ли уж бесполезный, Малдер? Почему ты так легковерен? Может, она слушала вас? Может, специально села поближе, чтобы всё узнать? Ведь такое впечатление у тебя создалось! Ведь поэтому ты так подозрителен – Уиллмору ты сказал далеко не всё... Она же могла слышать весь разговор! Подумай...
Фокс отмахнулся от глупой мысли – неужели Скалли была права, и у него начинается очередной приступ шпиономании? Ещё бы – при такой напряжённости... Перехватив вопросительный взгляд Крейга, он кашлянул и, подумав, сказал.
– Ну, раз наша беседа себя исчерпала, можно заняться и непосредственными профессиональными обязанностями, как вы считаете? Тем более, что это может оказаться интересным... Согласен исполнять роль вашей дуэньи на случай прикрытия... – он усмехнулся. Крейг пожал плечами.
– Раз уж вы так добры... можно и поиграть в рыцарей.
Они встали и подошли к ссорящимся, у которых простой выговор начинал принимать характер потасовки. Вышибала схватил девушку за плечо и потащил было к выходу – та вовсе не была этому рада – как Фокс остановил его.
– Сэр... сэр, одну минутку!
Вышибала повернул к нему свирепое лицо, приняв за надоедливого зеваку.
– Что надо?
– Мы – агенты ФБР. Вы не поясните нам, что произошло? Эта леди вовсе не выказывает желания идти с вами... мне так кажется.
Девушка яростно закивала головой, пытаясь освободиться из цепких рук охранника.
– Ну ещё бы! Эта свинья лишила меня последней порции пива и хочет переправить куда подальше отсюда – а всё потому, что я вчера ему пятёрку при выходе не дала... ну, пусти же!
– Заткнись, Айрин, иначе я тебя прямо сейчас туда и отправлю, а потом закончу общение. Ты же лыка не вяжешь! – он повернулся к агентам. – Она у нас завсегдатай. Я вообще-то не против её присутствия, но она... её же если вовремя не остановить, она такое устроит... – он вытер лоб фуражкой. – Ещё жарче станет. Тем более, когда у неё такие проблемы...
– Много ты понимаешь!.. – огрызнулась девушка, наконец изымая свою сумочку. – Я же плачу за выпивку...
– Платишь-то платишь, только потом начинаешь спокойствие нарушать. Сегодня с тебя хватит! Иди-иди, Айрин, а то мне потом и влетит...
– А мне-то какое дело? – она почти жалобно оглянулась на агентов. Крейг шагнул вперёд, доставая бумажник.
– Сколько она должна?
Вышибала сильно удивился.
– Ну... одиннадцать сорок...
– Возьмите пятнадцать... – он сунул зелёные бумажки в его ладонь, что оказало почти магическое действие. – и оставьте эту даму под наш надсмотр. Это будет лучше, чем если она сейчас в плохом настроении пойдёт домой, и вы наверняка потеряете завсегдатая. Или случится что-нибудь похуже. – объяснил он свои действия обоим, прилично ошарашенным сторонам. Вышибала выпустил локоть девушки и, почёсывая затылок, удалился. Последняя же, поправляя короткую, тёмно-каштановую стрижку, оглянулась вслед и презрительно добавила.
– Ну, видела я идиотов, но чтобы таких... – и, одёрнув свободную спортивную майку с эмблемой баскетбольной команды, она развернулась. Огромные светло-карие, обведённые синим карандашом глаза воззрились на мужчин. Ребя-ата, вы меня спасли!.. Вот просто вытащили из его лап... прямо ангелы-хранители, крыльев не хватает. Я вам теперь жутко благодарна... по гроб жизни, будьте уверены.
– Мы, кажется, поступили не совсем верно. – шепнул Фокс на ухо Крейгу. Заплатить ещё можно было, но этот парень прав – этой девушке надо домой, проспаться после такого количества выпивки... после демонстративного спасения она вряд ли откажется от нашего общества.
– Выпутаемся... не так страшно, в конце концов: привести в чувство не очень трезвую леди. – махнул рукой тот. Они вернулись к стойке. Девушка ловко "приземлилась" на высокий стул, подобрав под него ноги в оборванных синих джинсах-стретч с бахромой, и кинула сумочку рядом с собой. Она была слегка навеселе, это Фокс определил сразу, но это не отнимало у неё доли своеобразного очарования и обаяния. Короткая мальчишеская стрижка, непослушные, слегка растрёпанные каштановые пряди... симпатичное лицо – на вид ей 25-26, не больше... высокая, стройная фигура – но не хрупкая... свободный стиль в одежде, фенечки на запястьях и шее... и этот почти детский жест болтание ногами в больших, голубых замшевых ботинках на толстой каучуковой подошве... всё это как-то располагало к ней. Девушка походила на студентку-любительницу пива, таких обычно много в барах... она умудрялась ещё и мило выглядеть при всей своей эксцентричности. Она просто местная девчонка-хиппи, протестующая против всего мира. Ну никак не военный наблюдатель... Фокс усмехнулся, посмотрел на Уиллмора и понял, что тот полностью разделяет его убеждения...
Трясущимися от пережитого волнения и выпивки руками странноватая посетительница достала из сумочки длинную ментоловую сигарету и оглянулась на агентов.
– Я обычно не курю... – она словно извинялась, и тут проскальзывала вся её незащищённость. – Только когда очень нервничаю. Эта свинья Барни... он меня довёл сегодня. Ничего, если я?..
– Пожалуйста. – разрешил Крейг. Она неожиданно обрадовалась, достала зажигалку, прикурила и жадно затянулась. Потом медленно выпустила облако дыма и обиженно сказала, наблюдая за сизыми клубами и засовывая зажигалку в нагрудный карман.
– С ним невозможно иметь дело, с этим полицаем... ой, что это я, ведь вы тоже ребята... из какой-то охранки? – она спохватилась, опять резко оглянувшись на своих спасителей. Фокс сначала не понял, откуда она узнала, а потом догадался, что она, должно быть, видела пистолет у него на боку – вот сказалась привычка не оставлять табельное оружие в номере!.. А девчонка наблюдательная.
– Можно и так сказать. – он сделал успокаивающий жест. – Только мы не представляем такой опасности, как вышибала, с которым вы завязали конфликт... зачем-то.
– Зачем-то?! – вскинулась она. – Да он просто хочет денег побольше заработать, вот и трясёт тех, с кого думает получить – со слабовольных... тоже мне, Аль Пачино... Вы зря ему столько отсчитали. – она мотнула головой в сторону Крейга. – Но всё равно спасибо, иначе мне пришлось бы разбираться с ним до второго пришествия... Кстати, я Айрин Крул, местная, как он сказал... завсегдатай. – она протянула руку. Они по очереди пожали маленькую узкую ладошку, которая изредка подрагивала, и назвали себя.
– Фокс Малдер.
– Крейг Уиллмор.
– Ух ты, Фо-окс... – протянула Айрин, придвигая к себе недопитый стакан. А волков тут не водится?..
– Нет, только бедные овечки. – усмехнулся последний.
– В точку! – она хлопнула в ладоши, откидывая голову назад. – Извините, я в самом деле после этого приятеля... – Айрин с не утихающей обидой посмотрела в сторону выхода, где дежурил вышибала. – немножко не в себе. Но вообще-то я не бедная овечка. Я и за себя постоять умею... ведь здесь нечасто на помощь приходят... – она взглянула на зал сквозь стакан и с пафосом произнесла. Агенты Фэ-Бэ-Эр...
– Ну, а это вы откуда узнали, мисс Крул? – вступил в разговор Крейг.
– Так вы же сами Барни сообщили звания, когда с ним разговаривали... что, не верится, что маленькие овечки на что-то способны? – она залпом допила пиво. – Да и по вашей манере говорить, и по оружию можно понять, что вы важные птицы дальнего полёта...
– Неплохо. – он откинулся на железную спинку стула. – O'K, ради поддержания светской беседы – как вы дошли до жизни до такой, что сцепились с этим...
Фокс хранил молчание.
– С Барни? – выручила его сама Айрин, теребя браслет из бисера на руке. Это долгая и неприятная история... правда, вам всё равно делать нечего, весь вечер здесь болтаетесь, может, я вам всё и поведаю...
– Весь вечер... – агент Малдер внимательно посмотрел на собеседницу. Она жестом попросила официанта повторить заказ.
– Сдаётся мне, не очень-то вам нужна моя чепуха...
– Ну что вы. При вашей наблюдательности вы многое можете поведать... сделал Фокс попытку на комплимент. Карие глаза метнули быстрый пронзительный взгляд на него.
– А вы ничего себе фрукт. Раскручивать подвыпившую посетительницу бара просто для развлечения... что до моей наблюдательности, вы её ещё не знаете, но, думаю... вам повезёт. – Айрин чертыхнулась. – Вот проклятая молния... – и она ловким движением собрала рассыпавшиеся из сумки по стойке вещи. Запихав всё обратно, она схватила ручку, неизвестно как оставшуюся "на свободе", и стала нетерпеливо постукивать колпачком по дереву крышки. Сигарета выпускала клубы дыма.
– Вам теперь меня и обыскивать не придётся, если что... всё ведь видели, от губной помады до конфет... – она нервно скомкала салфетку, потом разгладила её и чуть повеселела, увидев расторопного официанта с запотевшим от холода стаканом пива. – О-о-о, вот и мой заказ пилит... нет, вы только гляньте!.. Топает... – и она небрежно стала изображать движения служащего.
Агенты молчали, предпочитая не обращать внимания на обычные реплики, произносимые посетительницей лишь для бравады. Отпив довольно большой глоток, девушка снова помотала головой и воззрилась на них.
– Ладно, ребята, не обижайтесь... я не со зла... правда, поймите... чего с разъярённой женщины возьмёшь... я могу даже за этот стакан заплатить, если обелю себя этим в ваших серьезных глазах... – она махнула рукой, опять подзывая ушедшего было официанта. – Эй, гарсон!.. Только без нотаций, мальчики, я давно всё знаю о вреде алкоголя, курения и тому подобного. Своя голова на плечах имеется. – гордо заключила Айрин, доставая замусоленную банкноту. Фокс поставил ладонь под висок.
– Уиллмор, у меня такое ощущение, что мы взвалили на себя приличную обузу – ещё и приглядывать за ней теперь...
– Наоборот – это она за нами приглядывала. – поправил его Крейг, без особого энтузиазма улыбаясь эксцентричной собеседнице. – Вы вспомните, как начинался этот инцидент – готов поспорить на оставшиеся десять баксов, она специально затеяла ссору с вышибалой, чтобы привлечь чьё-то внимание... Ей же жутко скучно. И она выбрала нас в качестве слушателей... не исключено. Обычная постоянная посетительница с нормальной жаждой жизни... вы знаете, она забавна.
– Даже слишком. – буркнул Фокс. – Что-то это необычно...
Айрин, между тем потягивая пиво, начала разглагольствовать.
– Только от этой имеющейся на плечах головы толку мало, иначе я не сидела бы здесь, надоедая вам болтовнёй. И вообще здесь не шаталась... в этой гостиничной дыре. Что можно добавить?.. Мне двадцать семь лет, двадцать четыре доллара я заплатила вот за эти очки... – она показала им оные, висящие на шнурке у неё на шее – модные, с чёрной оправой и жёлтыми стёклами. – Я могла бы спокойно окончить колледж в Эверетте или Golden Bar по специальности архитектора... вы представляете, Айрин Крул – архитектор!.. Так нет же, чёрт дёрнул бросить перспективную профессию, наплевать на вопли импозантной мамаши, закончить факультет журналистики и смотать в Сиэттл, устроиться на работу политического обозревателя в местном журнале. Жуткий мрак. Я недавно из Мексики вернулась, там этих висюлек набрала... не совсем ещё сумасшедшая хиппи. – её многочисленные брелочки и фенечки мелодично прозвенели в такт её кивку. – Вы ничего такого не подумайте, с этим пивом... я дружу нечасто. Только когда очень нужно...
– Как и с сигаретами? – Крейг кивнул на окурок в её пальцах, почти догоревший до конца.
– А... да. – она запустила его в пепельницу и тут же вжала голову в плечи в комическом испуге. – Чёрт, промахнулась... Теперь неделю не притронусь к пачке, а потом позвонит Майкл, и я опять буду дышать этой гадостью. Как говорится, капля никотина убивает лошадь, а барсука разрывает на части.
Агенты усмехнулись неуклюжей шутке.
– Я иду в этот бар, потому что знаю, что здесь никто не будет меня догонять, трогать и пытаться выжать, как лимон – ну, помимо Барни, конечно. Здесь всюду выжимают... – она снова потянулась к пиву. – Поверьте мне, мальчики, это паршиво... ведь и вы сюда пришли за тишиной. Я по глазам прочла...
Фокс посмотрел по сторонам.
– И много вы так заметили?..
Айрин посмотрела на него поверх края стакана. Ему показалось, что эта развязное поведение – слишком наигранное, что она всё время так поглядывает на него... и этого он не понимал.
– У вас не получилось бы сыграть Джеймса Бонда, Фокс. Вы слишком долго плавали...х-ха. Не нервничайте, у меня куча своих секретов в отдушине, а ваши потрошить мне совсем ни к чему... на них много не заработаешь. Пока. К тому же, я уже сказала, что вы ещё узнаете мою наблюдательность. Вам ведь это интересно, а, загадочный спецагент? Вас не столько привлекаю я, сколько моё молчание, иначе вы бы давно уже бросили меня на съедение Барни, разговаривать со стаканом... и слушать этот проклятый негритянский джаз... – она поморщилась, обернувшись в сторону оркестра и погрозив музыкантам кулаком.
Он вздрогнул – девушка оказалась абсолютно права...
– Я люблю кантри, спокойное кантри, под него хоть потанцуешь нормально. Все вы, мужчины, такие... – в её голосе послышались капризные нотки. – Все кидаете нас, как только получите то, что вам нужно...
Крейг почесал подбородок.
– Но мы-то ещё здесь?..
– Вот уж спасибо... как бы мне скоро не начать изображать Уму Турман из "Криминального чтива", и не начать говорить о неловком молчании... – Айрин начала рисовать ручкой узоры (?) на салфетке. – Не знаю о ваших проблемах, но у меня их прибавится после этого вечера... – она усмехнулась Фоксу. – Не волнуйтесь, мой загадочный спаситель. Я всего лишь... Буду народными средствами лечить похмелье, а пока оттянусь на всю катушку... вы же юристы, скажите мне, что я имею на это право... Ну вот. – она поставила локти на стойку и ладонями обхватила голову, грустно оглядываясь. – Сейчас начну ругать родную власть, политику, обозреваемую экологию, деятелей – Боже, как они меня достали на работе!! – и всё такое... а это было бы нехорошо? Я права?
Айрин внезапно вскочила на ноги, подхватив сумочку.
– Знаете, ребята, вот поэтому и надо оплачивать счёт сначала – когда вздумается уйти или уползти, никто не подойдёт к тебе и не начнёт трясти за шкирку. Поверьте мне, это более, чем приятно...даже Барни не поднимет на меня сегодня руку засчёт вашего кошелька. Вообщем, ухожу навеки пудрить носик, бросаю вас раньше, чем вы успели это сделать... можете считать, что вы от меня избавились очень удачно, потому что время позднее, а такси бы вы здесь в жизнь не поймали... да и я, как приличная девушка, не выдала бы свой адрес ни-за-что. – она встала рядом с мужчинами и потянулась. – Уф-ф... крутой сегодня денёк выдался. Шефы не похвалят...
– Может, вас всё-таки подвезти, мисс Крул? Вы уверены, что... – Крейг замялся. Айрин отряхнула помятую полу футболки и попыталась ему улыбнуться.
– На своих ногах я пока ещё держусь, ковбой, а если останусь, то, боюсь... не смогу, ведь ночь длинная, а половина зарплаты у меня в бумажнике... настроение у меня ухудшилось. Я крепкая девочка, постою за себя, если что. Благодарю за общение, прощайте, мсье... – она в шутку откланялась и, проходя мимо Фокса, незаметным движением кинула ему на колени скомканную салфетку. Это вам. На память о моих наблюдательных глазках... и всё в таком духе. Адью!..
Пару минут мужчины молча смотрели вслед её чуть покачивавшейся из стороны в сторону фигуре, пробирающейся к выходу. Затем Крейг устало выдохнул и произнёс.
– М-да... нечасто такие экземпляры попадаются... надо было идти спать сразу, это точно. Хоть она и довольно любопытна, как человек, но завтра куча работы...
Фокс неожиданно резко выпрямился и сухо сказал.
– Вы правы. Она просто чрезвычайно любопытна. Но мы бы не ушли, потому что... как вы выразились, она за нами приглядывала.
Крейг непонимающе взглянул на него. Он показал развёрнутую салфетку. На ней были отнюдь не каракули... Чуть расплывшимися чернилами там было небрежно выведено. Маленький экспромт. Если хотите, примите во внимание... – Если хочешь узнать, Было что на причале, То ответ поискать Нужно в самом начале.
На полях значилась пометка в виде обведённого слова "оно". – Зародилось во льдах И рука человека Отпустила впотьмах Страшных снов наших эхо. И в истоках его Вы разгадку найдёте – Если что-то поймёте... Ну да ладно. Всего!..
– А вы заметили, что она перестала писать и сразу как-то засобиралась? Будто в этом и была её задача? – Крейг приподнялся.
– Не исключено, что вы правы. – Фокс осторожно сложил бумажку.
– Что вы хотите сказать? Что местная любительница пива дала нам разгадку к ведению дела?
– Она же всё время здесь сидела и слушала. Мисс Крул не просто так возникла на нашем горизонте, но почему-то решила дать мне подсказку... возможно, по той причине, что я догадывался...
– О чём? Что она – засекреченный шпион военных спецслужб?
– Нет... но она что-то определённо знала с самого начала, и поэтому решила нам сообщить... это маленькое стихотвореньице стоит принять во внимание. По крайней мере это единственный ключ к нашему более, чем странному расследованию... O'K. Утро вечера мудренее, так что я, пожалуй, пойду в номер, да и вам советую поехать домой, поспать. Завтра в штабе мы сумеем сломать наши буйные головы. – он взял со стула плащ. Крейг последовал его примеру и, всё же недоумевая, пошёл за агентом к выходу... Он видел, какая-то мысль мелькала в его карих глазах, но он отнюдь не спешил ею делиться... Когда кореец вышел из-за занавеси, поддерживая поднос, за стойкой уже никого не было. Местный офис ФБР