412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Шалдыгин » Русалка. Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 6)
Русалка. Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 апреля 2017, 20:00

Текст книги "Русалка. Часть 1 (СИ)"


Автор книги: Алексей Шалдыгин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

– Да, запинаясь, ответил я, хотел, но не думал что это возможно.

– Почему не возможно? В качестве награды ты мог получить все, что пожелаешь.

– Нет, не все. Я действительно счастлив, что ты сейчас, здесь, но боюсь это не на долго. Не забывай, о том, что кто ты есть на самом деле, знают многие и рано или поздно это всплывёт. О тебе знают в Каракасе, капитан галеона, что нас вез, может догадаться, да еще кто-то из пиратов, если уцелел, может из мести донести.

Услышав мою тираду, Изабелла звонко рассмеялась.

– Не бойся. Этого не будет. Галеон попал в шторм и затонул со всем экипажем. У него сломались все три мачты и одна из них, падая, пробила борт. Весь экипаж погиб. Помнишь несколько дней назад, во время шторма необычную волну?

– Помню, она чуть не смыла весь остров и меня вместе с ним.

– Было землетрясение, сильное. Оно уничтожило город. Каракас погрузился в пучину.

– Город погиб?! – удивленно воскликнул я. Не может быть?!

– Может. Разрушаясь, город падал в море, вызывая огромные волны. Погибли почти все жители.

– Тогда получается, что людей, знающих кто ты, не осталось?

– Не осталось.

– И ты это знала об этом, знала и ничего не сказала?! – удивленно воскликнул я.

– Знала и не сказала, с улыбкой произнесла Изабелла..

– Почему?

– Мне было интересно, что ты пожелаешь выбрать, золото, богатство, молодость или меня. Ты отказался от золота, не захотел и вечной молодости, зная, что меня это убьет. Ты сделал выбор, который я не ожидала. Ты выбрал меня, но не как спутницу, ты выбрал жизнь для меня, за счет своего счастья.

– А разве я мог выбрать другое?!

– Наверное, не мог. Я решила, что это будет не справедливо по отношению к тебе и вот я здесь или ты не рад?

Я обнял Изабеллу и прижал к себе. Это было не вероятно, но это было так на самом деле! Она была рядом и как я надеялся, больше не исчезнет. Вдруг в моей голове оформилась интересная мысли:

– А ты обратно не превратишься в русалку? – спросил я.

– Нет, звонко рассмеявшись, сказала Изабелла. Не превращусь. Это уже не возможно, правда....запнулась она, правда я могу исчезнуть.

– Почему?

– Всего один раз в жизни русалка может превратиться в женщину и оставаться такой до тех пор, пока ее любят и пока она вместе с тем, ради кого бросила все. Если же ты меня бросишь, я исчезну, превратившись в пену морскую. Я буду водой, я буду волной, я буду пеной морской, я буду ветром, что будет тебе шептать. Я буду тебя обнимать, буду рядом, но ты уже никогда меня не увидишь и не сможешь обнять и не почувствуешь мои прикосновения.

Когда Изабелла говорила последние слова, в ее глаза наполнились слезами.

Я обнял ее, прижал к себе, испытывая чувства, до этого мне не ведомые. Я прекрасно понял все, что сказала мне Изабелла и чем она пожертвовала для того, чтобы быть со мной. Я не собирался с ней расставаться. Пройти через ад только для того, чтобы потом бросить? Это было бы с моей стороны очень жестоко и не благодарно по отношению к ней и к себе.

Прошло несколько дней с того момента, как мы очутились на острове вдвоем. Погода была отличная, солнечная и теплая. Мы не замечали времени, нам было хорошо. Чтобы у нас не было проблем при возвращении домой, я ей рассказывал о жизни, обычаях, правилах этикета.

Однажды, заметив как я утром тренировался со шпагой, Изабелла подошла ко мне, взяла шпагу и чуть ее не выронила.

– Тяжелая, сказала она.

– Да, не легкая, но за то очень прочная.

– Зачем ты это делаешь? – поинтересовалась она.

– Что именно?

– Ну каждое утро машешь ею.

Я засмеялся.

– Как зачем? Каждый мужчина, каждый дворянин обязан уметь владеть шпагой, а учитывая мою профессию пирата, это просто жизненно необходимо. Я давно был бы убит, не умея я пользоваться шпагой.

– Научи меня, попросила Изабелла.

Ее просьба вызвала во мне неподдельное удивление. Я знал нескольких женщин, хорошо владеющих холодным оружием, но их было мало и они были исключением из правил.

– Зачем? – спросил я.

– Не знаю, ответила Изабелла, пожав плечами. Может не зачем, а может пригодиться.

Я задумался. В ее словах был смысл. Мы находились в морях, где было много пиратов и умение постоять за себя было не лишним, особенно для женщины. Взяв парадную шпагу, я протянул ее рукоятью вперед и сказал:

– Ну что же. Бери, будем заниматься. Может и правда, пригодится.

Изабелла взяла ее. Мы стали учиться фехтовать. На удивление, она оказалась способной ученицей, схватывавшей все на лету.

День шел за днем, неделя за неделей. Приближалась осень. Прошло уже полтора месяца с того момента, как Изабелла осталась со мной, а на горизонте не было видно ни одного паруса. Похоже нам предстояло вдвоем переждать сезон штормов на этом острове. Я этого не боялся. Мне уже приходилось так зимовать, когда наш корабль потерпел крушение и был выброшен на берег, но тогда я был не один, с командой, сейчас же мне предстояло переждать шторма в обществе Изабеллы.

Наступил очередной день, который, как мне казалось, будет похож на предыдущий, но судьбе было угодно внести свои коррективы.

Глава XVI

Позавтракав и позанимавшись пару часов фехтованием, я с Изабеллой отправился к морю. Каждый день, после завтрака и занятий фехтованием мы купались в море. Я был к этому равнодушен, но Изабелла не могла без него. Видимо тут сказывалось ее прошлое.

И вот сейчас, искупавшись, мы лежали на теплом песке и слушали шелест волн. Я приподнялся на локте, бросил взгляд на горизонт в надежде увидеть парус и обомлел. На горизонте показался силуэт корабля. Парусник. Он шел к острову, увеличиваясь в размерах.

– Изабелла, посмотри туда, указал я рукой в сторону корабля. Похоже это корабль. Знать бы только чей.

Увиденное, испугало Изабеллу. Она вскочила и убежала с пляжа. В ее памяти было еще свежи воспоминания о плене, инквизиции и пребывании на корабле. Она боялась, что это пираты или испанцы и все может повториться снова.

Я все смотрел на корабль, пытаясь понять, какой же у него флаг и что нам ждать. Когда корабль подошел достаточно близко, я разглядел флаг. Это был испанский корабль. Зажгя костер на берегу, я ушел в глубь острова, на поиски Изабеллы.

Я нашел ее около нашей хижины. Она седела на песке, натянув рубашку, до щиколоток и дрожала, плечи ее содрогались от рыдания, она плакала. Это было не выносимо. Я сел рядом, обнял ее, поцеловал и прижав к себе, спросил:

– Что с тобой? Почему ты плачешь?

– Я боюсь! – сказала она, плача.

– Ничего не бойся. Все плохое в прошлом.

– Чей это корабль? – спросила она.

– Испанский. Я разглядел их флаг.

– Нет! – воскликнула Изабелла, вспоминая, сколько ей пришлось перенести от испанцев.

Я засмеялся. Она перестала плакать и удивленно на меня посмотрела.

– Не бойся. Тут тебе ничего не грозит.

– Почему? Я же для них...

Я не дал Изабелле договорить. Обняв, я поцеловал ее, после чего сказал:

– О том кто ты есть на самом деле, знаем только мы двое. Для всех ты индианка, индейская принцесса. Испанцы любят, когда индейцы приходят к ним и обращаются в их веру. Я знаю не мало знатных семей, которые ведут свое происхождение от индейских вождей. Так что тебе не чего опасаться. Лучше одень то платье, да и я придам себе вид, подобающий благородному идальго.

Через пару часов к берегу пристала шлюпка. Из нее вылез хорошо одетый испанец. Увидев нас, стоящих неподалёку, он поклонился и спросил:

– Кто вы?

– Я Филипп де Лорж-и-Энрикес, ответил я, назвав себя так, как принято в Испании. Племянник Фердинанда Энрикеса и кузен Хуана Энрикеса, губернатора Каракаса.

По мере того, как я представлялся, глаза испанца расширялись от удивления. Услышав Каракас, его взгляд сразу стал скорбным.

– Каракаса больше нет, сказал он.

– Как?! Почему?! Что случилось?!

– Сильнейшее землетрясение. Город полностью разрушен. Спаслись не многие.

– А Хуан? Что стало с моим кузеном?! Он спасся????

Испанец усмехнулся.

– Да, спасся, но совсем тронулся умом. Что-то постоянно бормотал, куда-то хотел плыть, а главное – он утверждал, что город и Вас, погубила какая-то русалка.

Я почувствовал, как вздрогнула Изабелла от этой новости.

– Русалка? Ха-ха-ха, громко рассмеялся я. Полу женщина полу рыба? И вы верите в эти сказки?

Испанец в ответ мне улыбнулся.

– Не верю, но дьявол может принять любые обличия, особенно если хочет погубить.

Новость меня не очень обрадовала. Я думал, что мой кузен разделил судьбу города, а он оказывается жив. Не хватало еще нам с ним встретиться. Он может узнать Изабеллу, а это будет конец для нас обоих.

– Простите, а почему вы говорите о моем кузене в прошедшем времени?

– Потому что, он умер. Через неделю после катастрофы он бросился в море и утонул, утверждая перед этим, что он поплывет спасать вас от русалки, околдовавшей вас. А к стати, кто эта женщина? – поинтересовался испанец.

Изабеллу охватила паника. Ей стало страшно. Ее надежды, что все плохое остались в прошлом, рушились прям на глазах. Человек, стоящий перед ней мог догадаться, кто она есть на самом деле и ей снова придется вернуться в застенки инквизиции.

– Она дочь индейского вождя и моя спасительница. Только благодаря ее стараниям я еще жив. Корабль, на котором я отбыл из Каракаса, попал в ужасный шторм. Все три мачты были сломаны ветром и падая, одна из них пробила палубу и борт. В пробоину хлынула вода и корабль опрокинулся. Я двое суток носился по волнам, держась за сундук. По счастливой случайности течением меня прибило к берегу. Сам бы я не за что не выбрался, если бы не она, сказал я, кивнув головой в сторону Изабеллы.

– Около месяца я прожил у индейцев, пока не решился от них бежать, продолжил я. Я угнал лодку и решил на ней добраться до ближайшей Испанской территории, благо по рассказам индейцев до нее было не далеко. Судя по всему, я ей понравился и она решила бежать со мной. Она все эти дни не отходила от меня и за это время не плохо выучила наш язык.

– А как же вы здесь очутились? – спросил испанец.

– Очень просто. Ночью наша лодка наскочила на камни и разбилась. Она снова вытащила меня. Так мы живем здесь уже больше недели. Ваш корабль первый, который появился в наших краях за это время.

– Гм, вам очень повезло. Потерпеть два кораблекрушения и остаться в живых. Это чудо. А это у нее откуда? – спросил испанец.

– Что именно, не понимая о чем идет речь, переспросил я.

– Этот наряд.

– Ааа, протянул я. Этот. Так сундук за который я держался был забит платьями. Это одно из них.

Мои ответы, похоже, удовлетворили испанца. Он посмотрел на меня, потом на Изабеллу и кивнув головой, предложил нам проследовать в шлюпку. Мы пошли за ним. Через час мы оказались на корабле.

Узнав кто я, капитан захотел выслушать мою историю, для чего предложил пройти в его каюту, оставив Изабеллу на палубе. Услышав это, она вцепилась в меня двумя руками и на ломаном испанском попросила не оставлять ее одну. Мне были понятны ее страхи и я попросил капитана о любезности, взять Изабеллу с собой. Капитан хмыкнул, но не отказал.

В каюте мне пришлось еще раз рассказать свою историю капитану. Выслушав ее, он спросил, что я собираюсь делать.

– Я собираюсь добраться до ближайшего порта, а там сев на корабль, отплыть в Европу, сказал я. Надеюсь, мне не придется долго ждать подходящего судна.

– Думаю, нет, ответил капитан. Скоро в Испанию отправляется серебряный флот, под охраной четырех галеонов. Возможно, один из капитанов не откажет Вам в любезности. Ну а с ней, что собираетесь делать?

– Наверное возьму ее с собой, но сначала окрещу. А что?

– Не если она вам не нужна, то я с удовольствием возьму ее в служанки для моей жены, ответил мне капитан каравеллы, плотоядно поглядывая на Изабеллу.

Я кожей ощутил, как задрожала Изабелла услышав слова капитана. Ей вдруг стало страшно. Она испугалась, что я вдруг соглашусь на предложение капитана.

– Я польщен вашим предложением, но вынужден отказать, сказал я с легким поклоном. Надеюсь, вы не обиделись?

– Ну что вы! Нет, просто подумал – зачем вам тащить ее с собой через океан.

Я ничего не сказал в ответ, только улыбнулся. Мне было понятно, почему капитан сделал мне такое предложение. Бывшая русалка и правда была красива, но я не променял бы ее ни на какие блага.

Мне была приготовлена каюта и я направился ее осмотреть. Изабелла встала и пошла вслед за мной.

– Сеньор, вы ее возьмете с собой? – удивленно спросил капитан.

– Конечно, а в чем дело?

– Я думал благородный сеньор не захочет, чтобы...чтобы она была с вами под одной крышей.

Я прекрасно понял намек. В другое время и будь я истинным испанцем, я бы ни за что не взял с собой Изабеллу, но сейчас оставлять ее одну, среди матросни было безумием. Ее могли просто затащить в трюм и там она и осталась бы.

– Дорогой сеньор, я понимаю Вашу щепетильность в делах чести, но надеюсь, Вы понимаете, что оставить ее среди команды было бы неразумно. Вам же не нужны ссоры среди матросов из-за нее?

Капитан задумался и оценив мою правоту, сказал:

– Вы правы и позвонив в колокольчик, вызвал дежурного матроса.

– Проводите сеньора до моей каюты, надеюсь, ее приготовили как следует для нашего гостя? – спросил капитан.

Матрос кивнул головой, повернулся и предложил следовать за ним. Я встал и вышел первым. Вслед за мной шла Изабелла. Когда мы проходили мимо матросов, то я буквально физически ощущал их желание на счет моей спутницы.

– Каково же ей? – подумал я.

Когда мы остались в каюте одни, она села на кровать и расплакалась. Я обнял Изабеллу, прижал к себе и поцеловав, спросил:

– Испугалась?

В ответ она только утвердительно кивнула головой. Сил говорить не было.

– Думала, оставлю на палубе или отдам тебя капитану?

– Да, боялась. Особенно боялась остаться одна на палубе среди всех этих людей.

– Это было бы самое неразумное, что я мог сделать. Оставь тебя на палубе и я больше тебя бы не увидел. А на счет капитана, он очень бы хотел тебя заполучить. Лучше ляг, отдохни, запри дверь и никому не открывай, кроме меня. Я же прогуляюсь по палубе. Не бойся, сказал я видя, что Изабелла хочет меня не пустить на верх, сюда никто не войдет, побоится.

– Скажи, а почему капитан корабля к тебе относится с таким почтением?

Я рассмеялся. Изабелла еще не знала, что по нашему этикету по другому просто не могло быть.

– Я не из простого рода. Моя мать происходит из рода Энрикесов, потомков Испанских королей. Этот род очень знатен в Испании. Как гранды I класса они могут разговаривать с королем не снимая шляпы. По отцу я происхожу из рода Монтгомери. Мои предки, по отцу, не раз роднились с самыми знатными семействами Англии и Франции и имели право носить в гербе лилии или львов.

От услышанного Изабелла пришла в полное изумление. Она уже поняла, что ее спаситель не простой человек. Находясь в застенках инквизиции, Изабелла заметила с каким почтением относится новоявленный губернатор Каракаса и инквизитор к Филиппу. Сейчас ей стало понятно почему и стало ясно, почему он так спокойно согласился отправиться домой на испанском корабле.

Оставив Изабеллу переваривать услышанное, я вышел на палубу. Приятный вечерний бриз обдувал меня. Мы шли в Картахену. Сначала мне казалось – выбор судьбы очень неудачен для нас, но поразмыслив, понял – лучшей удачи быть и не могло. Я собирался по приходу в Картахену окрестить бывшую русалку и сделать это именно на испанской земле. Испанцы охотно крестили индейцев, а значит, проблем быть не должно. Было и еще одно дело, которое я планировал сделать – сделать Изабелле предложение.

Меня нисколько не смущало ее происхождение, отсутствие знатных, богатых и влиятельных родственников. Этого у меня самого было в избытке, я боялся лишь одного, что дома я не смогу этого сделать, мне просто не дадут и первым, кто будет противится – мой отец.


Глава XVII

Дорогой внук! Вот и подходит к концу мое повествование. Ты теперь знаешь мою историю и историю своей бабушке Изабеллы. Осталось совсем немного.

Через восемь дней после того как нас нашли на острове, мы прибыли в Картахену. Там, не откладывая дела в долгий ящик, я окрестил Изабеллу, дав ей это имя и чтобы не было ни каких кривотолков и недомолвок, сделал ей предложение. Через неделю мы сыграли свадьбу. Стать крёстным отцом я попросил капитан каравеллы, что нас спасла и он же был свидетелем на нашей свадьбе.

Когда я изложил ему свою просьбу – стать крестным отцом, он долго хохотал.

– Теперь я понимаю, почему ты не захотел мне подарить свою индианку, сказал капитан. Ты прав, что так сделал. У нас, в Новом свете это сделать проще, чем в Европе. Хотя, смотря где. Хоть нас, испанцев, и считают чопорными, но у нас, в отличии от вас не мало знатных семейств ведут свое происхождение от индейцев или же породнились с ними, живя здесь. Во Франции же это не возможно.

– Что есть, то есть. У нас это считается мезальянсом.

– Ты ведь на половину испанец, неожиданно спросил капитан.

– Да, по матери. Она из рода Энрикесов, как и мой покойный кузен. А в чем дело?

– Может ты примешь испанскую службу. Слыхал я, что твой отец долгое время жил у нас.

– Да, жил. Когда был раскрыт заговор Сен-Мара, то отцу пришлось бежать в Испанию, иначе бы его голова оказалась бы на плахе. Там же он познакомился с моей матерью и обвенчался, но я пока не понимаю, в чем дело?

– А вот в чем, сказал капитан. Думаю твой отец, когда ты вернешься, не очень обрадуется такому мезальянсу и он спокойно может добиться расторжения брака. У нас же на это смотрят спокойно.

Я задумался. В словах испанца было много дельного. Мой отец действительно будет против и будет пытаться расторгнуть брак. Можно было принять предложение и остаться на испанской службе в Новом свете, но я был сыт им по горло. Нет, поеду домой, а вопрос с Изабеллой? Да не вопрос это. Я всегда могу снова уйти из дома вместе с ней и действительно принять Испанскую службу или иную другую.

Я отказался от столь лестного предложения. К тому же через неделю отплывает в Испанию серебряный флот и я уже договорился с одним из капитанов, что он нас заберет. Так я и Изабелла оказались в Старом свете.

Как и предсказывал капитан, мой отец ни в какую не желал ничего слышать о моей женитьбе. На мой резонный вопрос – нас обвенчали, отец неизменно отвечал, что он добьется развода у архиепископа Парижского или через короля попросит меня развести. Ему хватило гибели старшего сына и сумасшествие на почве неразделенной любви младшего. У него остался всего один дееспособный сын и тот женился, да еще на ком! А отцу нужен наследник его имени.

Первые попытки развести меня у моего отца закончились неудачно. Архиепископ не желал ничего слышать о разводе, ссылаясь на то, что браки заключаются на небесах и это угодно Богу. Тогда мой отец решился на последнее – просить развода для меня у короля.

Король был довольно щепетилен в вопросах чести и не разрешал подобные мезальянсы, хотя это не помешало ему в будущем женить своих бастардов на девицах знатного происхождения, а своего племянника женить на своей же незаконнорожденной дочери, но сейчас король очень отрицательно относился к подобным явлениям.

Наступал решающий день. Отец собирался пойти в Лувр, чтобы просить короля развести меня с женщиной, которая, по его мнению, не достойна быть моей женой.

Предвидя возможный исход дела, я тоже кое-что предпринял, на случай, если король даст свое согласие на развод. Были подготовлены лошади, подставы, где мы могли сменить уставших лошадей и сами немного отдохнуть. На тот случай, если план побега откроется, мною было подготовлено несколько маршрутов и каждый готовился в тайне.

Накануне, вечером у меня состоялся с Изабеллой разговор.

– Ты не жалеешь о том, что сделал такой выбор, спросила она меня, сев в кресло рядом с камином.

– Ты о чем? – спросил я не понимая сути вопроса, погруженный в думы о завтрашнем дне.

– О том, что ты выбрал меня в качестве награды, а не что-то другое.

Я рассмеялся, подошел к креслу и сев на его подлокотник, обнял Изабеллу.

– Нет, не жалею. Золото меня не интересует, менять тебя на вечную молодость и потерять тебя навсегда я не хочу.

– Ну, а что делать? Король всего скорее удовлетворит просьбу твоего отца.

– Возможно, но я это предусмотрел. Мы бежим, если так будет.

– Бежим?! Ты готов все бросить и бежать?!

– Да, готов. Я же сказал тебе – я не хочу тебя терять, но побег это на крайней случай. Я придумал кое-что получше.

– Что?

Я наклонился и тихо рассказал Изабелле, что я придумал.

Глава XVIII

И вот наступил этот день. В полдень отец велел запрячь карету, взял с собой мою мать и направился в Лувр, дабы просить короля помочь с разводом. Явившись во дворец и представившись, мой отец долго не мог попасть на аудиенцию к королю, не нарушая протокола. В целях хоть как-то скоротать время, отец вел светские беседы со знакомыми ему придворными, выслушивая от них все дворцовые новости и сплетни. Моя мать стояла рядом и внимательно слушала.

Вдруг в зале началось какое-то движение, все повернулись на шум. Повернулся и мой отец и обомлел. У входа в залу стояла пара, которая вызвала такую реакцию. Молодой человек, одетый в роскошный костюм, по последней моде, украшенный дорогими камнями и его спутница, причем все внимание было приковано к ней.

Она была одета в золотисто-персиковое платье, обильно украшенное камнями, в руках ее был веер, которым она прикрывала лицо. На голове ее была алмазная диадема, вершину которой украшал огромный бриллиант. Если молодого человека все знали как графа де Монтгомери, чей отец пришел просить у короля аудиенции, то эту даму все видели впервые.

Его величество тоже обернулся на шум. Увидев нас, король прервал свой разговор и подошел к нам. Мы поклонились. Я взял Изабеллу за руку и слегка ее сжал, давая тем самым понять, что бояться не надо.

– Граф, очень приятно вас видеть при моем дворе, обратился ко мне король. Говорят вы много странствовали, много чего видели, может расскажите нам о своих впечатлениях. Да, а кто эта особа, которая стоит рядом с вами?

– Ваше величество, поклонившись королю, начал я, разрешите Вам представить мою жену, Изабеллу де Лорж.

При этих словах, Изабелла сложила веер, опустила его вниз и сделал реверанс.

– Это ваша жена?! – удивился король. Это не с нею ли ваш отец хочет вас развести?

– Именно так, Ваше величество.

– Маркиз де Монтгомери, подойдите. Мы желаем знать причину, по которой вы просите меня помочь вам с разводом вашего сына, обратился к моему отцу король.

Мой отец подошел к нам, остановился в двух шагах от короля, сделал глубокий поклон.

– Ваше величество, видите ли, данная особа, которую мой сын представил как свою жену, не достойна ею быть из-за своего низкого происхождения.

– Поясните нам, что вы имеете ввиду.

– Эта особа, которая именует себя женой, даже не дворянка. Она индианка.

Последняя фраза произвела эффект разорвавшейся бомбы. Я крепко сжал ладонь Изабеллы, повернулся к ней, подмигнул и нанес ответный удар.

– Ваше величество, мой отец сказал вам не всю правду.

– Не всю?! – удивился король, узнав что от него что-то скрывают. А что же ваш отец не сказал?

– Да, моя жена индианка и это правда, но она дочь вождя и ее отец, дед, прадед и так далее на протяжении пяти веков правили землями, где находилось ее племя.

– Пять веков? Пять веков! – раздавались со всех сторон шёпоты.

Не каждый дворянин мог похвастаться тем, что его предки получили дворянство раньше тринадцатого века, а тут какая то индианка оказывается из рода, который начал править за долго до того, как многие известные фамилии получили дворянство.

– Это правда? – спросил король повернувшись к Изабелле и внимательно ее разглядывая.

– Да, ваше величество, правда.

– Интересно. А что еще вы нам можете сказать, спросил меня король.

– Ваше величество, если бы не она, я бы сейчас не имел чести стоять перед Вашим величеством. Я обязан ей жизнью, сказал я королю.

– Вот даже как? А она крещенная? – продолжал интересоваться король.

– Да, ваше величество, крещенная. Ее крестил монах-доминиканец, отец Гусман из Картахены.. Он же нас потом и обвенчал. Вот документы, сказал я протягивая королю бумаги, перевязанные алой лентой.

Король взял их, развязал ленту и начал их изучать. Чтение документов, размышления заняли минут десять. Это были самые томительные и долгие минуты в моей жизни. Наконец король принял решение. Свернув документы, он протянул их мне и сказал, обращаясь к моему отцу:

– Дорогой маркиз, я понимаю вашу озабоченность по поводу происхождения вашей невестки, мало того все знают, я строгий противник таких мезальянсов и уже отлучал от своего двора дворян, которые имели глупость жениться на женщине низкого происхождения.

Сказав это, король сделал паузу и посмотрел на каждого из нас. Услышав первые слова короля, отец радостно вздохнул, глаза его засеяли, а на губах появилась улыбка. Я же, наоборот, стал сосредоточенно серьезным. Сделав пол шага вперед, я в нарушении этикета, заслонил собой Изабеллу, словно давая всем понять – я буду стоять на своем до конца. Увидев мои действия, король улыбнулся мне глазами. В них читалась усмешка, но не злая, а какая-то немного лукавая.

– Но в данном случае мы считаем невозможным удовлетворить вашу просьбу, так как не вижу ничего такого, что могло бы этой очаровательной мадмуазель, стать женой вашего сына.

– Но Ваше величество! – удивленно воскликнул отец, нарушая этикет.

– Мы не закончили, прервал его король. В моем королевстве мало кто может похвастаться тем, что его род известен с тринадцатого века. Да, я знаю, ваш род может, но и ее тоже. Я внимательно изучил представленные бумаги. Все что сказал ваш сын – правда, но он тоже умолчал об одной важной детали. Я немного знаю отца Гусмана. Это истинный ревнитель веры и он бы не стал ни крестить, ни венчать – если бы были какие либо к этому препятствия. Ваш сын умолчал о генеалогическом древе своей невесты. Отец Гусман довольно подробно составил родословную запись вашей невестки и скрепил ее печатью ордена. Он прекрасно знал, что вопрос о происхождении возникнет и сделал все от него зависящее, чтобы снять все проблемы.

– Так что, мы повелеваем – в просьбе маркиза де Монтгомери отказать и считать брак его сына действительным, на что имеются соответствующие документы.

Услышав эти слова, Изабелла упала на колени и стала целовать руку короля. Она очень боялась, что нам откажут и тогда придется бежать. Хотя почему бежать? Это она так думает. А вдруг Филипп изменит свое решение? Она гнала прочь от себя эти мысли, но они вновь и вновь возникали в ее голове и только тогда, когда Филипп, нарушая этикет, закрыл ее, словно защищая от чего-то, стало понятно – ее страхи не сбудутся.

– Встань, дочь моя, сказал король, поднимая Изабеллу. Я знаю достаточно много для того, чтобы принять такое решение. Например, я знаю, что вы собрались бежать, если я откажу. Бежать, бросив все. О ваших подставах по дороге в Испанию я знаю.

Я рассмеялся. Значит план сработал. Хотя сообразить направление бегства было не сложно, а вот истинный путь король похоже не знает.

– Нет, Ваше величество! Бежать в Испанию мы не планировали. Наш путь лежал сначала в Италию, в Рим, а от туда кружным путем в Баварию. Были и другие варианты.

От услышанного король пришел в полное изумление. Он не ожидал, что я так хорошо подготовлюсь и сумею провести его полицию. Король повернулся к моему отцу и чтобы хоть как-то подсластить пилюлю, сказал:

– Дорогой маркиз, чтобы у вас больше не было вопросов, мы даруем вашей невестке титул графине де Форе и одноименный замок. Так же, мы повелеваем, что титул графа де Форе унаследует ее старший сын, а если такого не будет, то старшая дочь, с правом передачи своего титула сыну. А теперь ступайте, аудиенция закончена.

Мы все поклонились и вышли. То что мой отец был близок к удару, значит не сказать ровным счетом ничего. Он рассчитывал разорвать мой брак и женить меня на более выгодной невесте, чем моя жена, но король решил по другому. Мало того так еще выяснилось, что его сын готов был бежать, если бы король выполнил просьбу о разводе. Было от чего сойти с ума.

– Сын! Ты почему нарушил мой приказ? – спросил меня отец.

Я молча достал бумагу и протянул отцу. Он взял, развернул и увидев королевский герб, и собственноручно написанную королем фразу, побледнел.

– Его Величество ждет вас и вашу жену в Лувре, в десять вечера, было написано в письме.

Осталось сказать совсем немного. Мой отец смирился с волей короля, да и по другому быть не могло. Чтобы не раздражать отца, мы поселились в замке, подаренный королем. Через год у нас родился сын, твой отец, мой дорогой внук.

Унаследовав от меня страсть к приключениям, он как и я когда-то, уехал в Новый свет, чтобы вернуться от туда через восемь лет с женой, твоей матерью.

Кто она была на самом деле, мой сын мне так и не сказал, но разгадка лежала на поверхности. Уж больно много общего было между твоей матерью и Изабеллой.

Я не стал противиться браку, тем более, что мой сын уже успел женился, пока был на другой части света.

Когда тебе было три года, твой отец и я отправились сопровождать короля на войну с Голландией. Твой отец храбро сражался, смог отличиться и был не раз отмечен королем. При штурме крепости твой отец был убит. Возглавляя одну из атак, он схватил знамя и увлек полк за собой. Разорвавшееся рядом ядро нанесло ему серьезные раны и не смотря на все усилия врачей, твой отец скончался.

По странному стечению обстоятельств в это же самое время умерла и твоя мать. Никогда ни чем не болея она вдруг резко вскочила с кресла, где сидела, разговаривая с Изабеллой, сделала несколько шагов, вскрикнула и бездыханной упала на пол.

Их похоронили вместе, твоего отца и твою мать. Они лежат в церкви Сент-Жюст. Я с твоей бабушкой взялся воспитать тебя. Когда тебе было одиннадцать лет, Изабелла сильно простыла. Проболев две недели она на всегда ушла от нас.

Вот сейчас, стоя на пороге смерти, я решил рассказать тебе, дорогой внук, историю семьи. Грустить не надо. Ты молод, у тебя вся жизнь впереди, только прошу тебя об одном, помни – никогда не меняй свои чувства, свою любовь на материальные блага. Они сейчас есть, потом их нет, а чувства всегда останутся с тобой. Не предавай их.

Подписано: Замок Форе, 5 декабря 1694 год,

Филипп де Лорж, маркиз де Монтгомери.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю