412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Бессонов » Империя человечества. Время солдата » Текст книги (страница 20)
Империя человечества. Время солдата
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:49

Текст книги "Империя человечества. Время солдата"


Автор книги: Алексей Бессонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 50 страниц)

– Садитесь, – рокочуще предложил он, указывая тонкой четырехпалой рукой на высокие кожаные кресла возле странноватой формы стола в углу помещения.

– Ты рад мне? – спросил Уэртон, доставая из-под балахона сигару.

– Я рад тебе, – ответил орти. – Что привело тебя на этот раз?

– У меня сложный вопрос…

– Лорд перекрестка не боится вопросов… ты знаешь.

– Я знаю. Мне необходим один хомо из числа «антикваров».

Орти задумался. Тонкие многосуставчатые пальцы царапнули шершавую столешницу, издав противный скребущий звук.

– За твоей спиной стоит смерть, – сообщил он после размышления.

– Она там живет, – парировал Уэртон.

– Пусть тень твоей силы падет на меня, – согласился орти. – Граница могущества «антикваров» неведома никому, и мощь их черна как ночь. Но некоторые могут приподнять полог ночи, ведь так?

– Ты?..

– Я всего лишь Лорд перекрестка. Разве смею я?.. Но и у меня есть друзья и есть должники. В квартале Эболо найдешь заведение Гугнивого Сэма и спросишь хозяина. А чтобы он не стал мочить штаны, ты передашь ему вот это…

Рука орти скользнула под балахон и, вынырнув, бросила на стол потемневший серебряный амулет в виде головы дракона Ри. Уэртон взял его двумя пальцами, поднес поближе к глазам и удовлетворенно хмыкнул.

– Я знаю Гугнивого… понаслышке. Он твой должник?

Орти едва заметно кивнул.

– Остерегайся, Уэртон.

– Гугнивого, что ли?

– Повторяю: за твоей спиной стоит смерть. «Антиквары» опасны. Помни об ударе в спину.

– Ты стал говорить загадками, Лорд перекрестка… – Уэртон поднялся на ноги. – Нам пора.

– Пусть я ошибусь, – заметил орти, вставая. Его гортань издала урчащий низкий звук, и многотонная махина люка с хрипом исчезла в стене. Мы вышли на солнце.

– Держите оружие под рукой, – посоветовал на прощание безымянный Лорд, – на дорогах полно бандитов. Больше чем обычно.

Уэртон кивнул и захлопнул дверцу. Обогнув ангар, наш лимузин медленно выполз на древнее шоссе – дороге этой было никак не меньше сотни лет, и вряд ли ее хоть раз ремонтировали за весь послевоенный период. Покрытие, выжженное беспощадным солнцем, поплыло пологими волнами и местами растрескалось. Ленивый горячий ветер не спеша гнал по серому пластику ручейки ядовито-желтого песка.

– Кто он? – спросил Детеринг, неторопливо раскуривая сигару.

– Имени его никто не знает, – ответил Уэртон. – Он появился в Портленде лет десять назад, и сразу же за ним потянулась тяжелая слава… Тут ведь немало законченных подонков и вообще идиотов-бретеров, цепляющихся к каждому чужаку. Так он их всех просто убивал – без особых церемоний. Он, видимо, не обычный кастовый солдат, он из какого-то старого клана. Навыки у него еще те… правда, чувствуется, что учили его на астронавта.

– И ты ему доверяешь?

Уэртон негромко рассмеялся.

– Он благороден… по-своему, конечно. Мы с ним давние друзья. Мне кажется, какое-то время он был пиратом. Деньги у него есть. Дело с ним иметь можно, не волнуйтесь.

– Я никогда не волнуюсь, – пробурчал Детеринг, – забудь это слово.

Через полчаса на пустынном шоссе стали появляться редкие автомобили. На наш самоходный антиквариат никто не обращал внимания. Машину полковник Уэртон выбрал верно – кого мог заинтересовать обшарпанный гроб на колесах? Таких тут немало. Правда, шикарных новых моделей тоже навалом, но вот они-то как раз и могут привлечь внимание праздношатающейся публики. А трое сурового вида хомо на облезлом «Корсаре» – да кому они нужны?

Портленд-Сити Уэртон знал хорошо. «Корсар» уверенно обогнул припортовые районы и углубился в квартал увеселений. «Бомбу бы сюда, – думал я, глядя через окно на мрачные башни, щедро украшенные голографическими транспарантами на всех известных мне языках. – Милое место, притон на притоне и притоном погоняет. Какие дела делаются там, за грязными серыми стенами многоэтажек первых послевоенных лет? Чьи судьбы ставятся на кон?»

Уэртон притормозил, легким движением кисти вывернул руль вправо, и массивный нос «Корсара» послушно занырнул в темную арку. Автомобиль въехал в узкий сумрачный колодец двора, заваленного какими-то бочками, контейнерами и прочим хламом. Проехав метров десять, Уэртон остановил машину возле пошарпанной бронедвери, на которой хищно щурились стволы двух спаренных лазеров, нацеленные точно на порог. Детеринг издал блеющий звук, означавший веселое удивление. В некоторых ситуациях он частенько выражал свои эмоции при помощи мычания, гыгыканья и фырканья – я уже успел освоить этот язык.

Уэртон выбрался из машины и встал перед дверью. Через полминуты она ушла в сторону, и на пороге появилась светловолосая женщина средних лет, одетая с вызывающей откровенностью. Впрочем, меня ее наряд отнюдь не разочаровал, я даже позавидовал ее хозяину. Выслушав полковника, мадам приветливо улыбнулась и кивнула в сторону дверного проема. Мы с дорогим шефом покинули наш лимузин и прошествовали вслед за мадам по аккуратно отделанному коридору. Фигуристая блондинка привела нас к здоровенной, обитой кожей двери и скрылась за ней, сделав нам знак подождать. Спустя минуту она вернулась и мягким голосом сообщила, что хозяин нас ждет. Детеринг слегка дернул плечом и решительно потянул вызолоченную ручку в виде львиной лапы…

На нас смотрели четыре ствола. Пятый – самый обычный офицерский «бекманн» – лежал на массивном письменном столе в сантиметре от холеных пальцев довольного крупного молодого мужчины с умным породистым лицом. А четыре десантных «крузера» мирно покоились в мускулистых лапах четырех громоздких парней, сидевших в креслах по углам кабинета.

– Уберите пушки, – спокойно приказал хозяин. – Это свои.

Детеринг молча сбросил капюшон и одарил Сэма страшным мертвым взглядом. Тот содрогнулся, лицо его вытянулось, как резиновая маска, и Гугнивый вдруг кулем осел в дорогом кожаном кресле.

– Вон! – скомандовал он охране серыми губами.

Четверо лбов недоуменно переглянулись и быстренько испарились, оставив хозяина наедине с непрошеными гостями.

– Один лишь раз я отступил от своих правил, – произнес Детеринг со зловещим равнодушием. – Один раз, милорд… а? И слово было сказано… Какое слово, милорд? Или, если угодно, мастер Сэм… Ну-ну, не стесняйтесь, что же вы? Здесь все свои.

Гугнивый Сэм молчал, глядя на Детеринга белыми от ужаса глазами. Давно я не видел таких перепуганных людей. Мне как-то и в голову не приходило, что мой любезный патрон может быть страшнее, чем просто смерть. Для кого-то…

– Вы его знаете? – спросил Уэртон.

– Я-то знаю, – дернул плечом Детеринг. – А вот ты – нет… Перед нами милорд Адриан Соммерсби, капитан Имперских планетарно-десантных сил, занесенный в списки павших при исполнении… его имя выбито на Золотой Скале ПДС. Возможно, покойник изволит рассказать, при каких обстоятельствах он пал жертвой столь досадного недоразумения? А также вспомнит, какое слово взял с него некий рейнджер, держа его в прицеле?

– Что я могу для вас сделать? – сипло проронил Сэм.

– Это уже более конструктивная речь, – непринужденно заметил Детеринг, плюхаясь в одно из оставленных охранниками кресел. – Я понял, что вопрос о вашем прошлом звучит несколько… болезненно, ведь так? Что ж, мы можем его замять, пока.

Он неторопливо раскурил очередную сигару и взмахнул рукой, предлагая нам с Уэртоном садиться. Хозяин кабинета начал тем временем слегка розоветь. Жизнь возвращалась в его перекошенное лицо.

– У нас есть одно… дело, милейший Сэм. Одно дело, да… – Детеринг быстрым движением откинул со щеки непослушный локон и вздохнул: – Щекотливое, знаешь ли, дело. Ходят слухи, что ты хорошо знаком с «антикварами», а?

Гугнивый Сэм куснул палец и пораскинул мозгами – процесс этот отчетливо отразился на его почти ожившей физиономии.

– Знаком, – осторожно согласился он.

– Тогда устраивайся поудобнее, – дружелюбно предложил Детеринг, почесывая ухо. – Мне до смерти интересна эта тема. Э?

– Что именно? – спросил Сэм.

– Все.

– Все?.. Ну, знаете ли…

– А ты представь себе, что я владею информацией лишь в общих чертах. Тем более что так оно, в сущности, и есть. И вперед. Ну, для затравки так: роль и место «антикваров» в жизни Портленда. М-м?

– Это сложно… – Сэм задумался. – Ну хорошо: «антиквары» – самое таинственное и самое закрытое из всех явно криминальных формирований. Пожалуй, и самое опасное.

– Формулировочки у тебя… но продолжай, продолжай. Что значит «таинственное»?

– Галактика хранит колоссальное количество тайн, древних и жутких. Официальная наука ими не интересуется. Даже на Корваре сейчас никто не ведет серьезных исследований в этой области. Дорого и опасно, а результат зачастую нулевой.

– А «антиквары», получается…

– Видите ли, реально космическому гробокопательству немало лет. Среди этих людей были и свои монстры-теоретики вроде Эк-Ирга, Пола Дюрье и прочих. Многие из них исчезли при довольно странных обстоятельствах, породив немало легенд и вообще невероятных слухов. Вы это хотели узнать?

– Легенды, слухи… – Детеринг поскреб подбородок. – Например?

– Ну… – Сэм медленно достал сигарету из лежащего на столе изящного ящичка, щелкнул зажигалкой и уставился в потолок. – Слухи слухами, но Дюрье действительно сумел вывести некую формулу, позволяющую находить районы, затягивающие все, что болтается в окрестностях. Гравитационные поля, что-то там с интенсивностью узлов… В общем-то, это даже не формула, там целый микрофайл. Сам я, конечно, не видел, но есть знающие люди. Год назад кое-кто предпринял довольно рискованную экспедицию, которая принесла совершенно невероятные находки. Не стану вдаваться в подробности, скажу только, что в руки к любопытным людям попал очень мощный корабль огромного радиуса действия. Если они сумеют поставить его на боевой ход, тогда… скорее всего будет совершена дальняя вылазка. Возможно, разведка боем. Относительно недалеко от нас есть гуманоидные миры.

– Есть, – кивнул Детеринг. – Это секрет полишинеля, дружище. Более того – экспериментальные корабли уже могут преодолеть это расстояние. Вопрос – зачем?

– Как – зачем? – поразился Гугнивый. – А экспансия гуманоидных рас? Элементарное любопытство, в конце концов?

– А, – махнул рукой Детеринг, – это не сейчас, поверь мне… Тут бы со своими проблемами разобраться. Итак, говоришь, там есть любознательные люди. Это здорово. Я вообще люблю любознательных людей. Без них я помер бы со скуки, не говоря уже о том, что остался бы без работы. И эти люди находят всякое древнее оружие, корабли, так?

– Девяносто процентов того, что они находят, абсолютно недоступно нашему пониманию, – поморщился Сэм.

– А остальные десять – это и есть та гадость, от которой сходят с ума эксперты?

– Вы имеете в виду легкое оружие? Прибыльный бизнес, не более.

– Ага, а что же тогда «более»? Пираты, оснащенные странной техникой?

– Древние знания. «Антиквары» по сути своей – не бандиты. Авантюристы – да, безусловно, но не бандиты. Я бы сказал, очень увлеченные люди. История Галактики совсем не такова, как мы ее себе представляем. Кое-где еще остались следы колоссальных войн, о которых официальная наука не имеет понятия. В этих войнах пали многие расы… это было еще до Айорс и Дэфа, даже Эйзе еще были молоды в то время.

– Порядка десяти тысяч лет?

– Где-то около. Может, чуть больше. В то время наши края посещали разведчики из очень далеких миров… вернулись не все.

– Н-да-а… – Детеринг пожевал губами. – Мы, без сомнения, живем в косном и нелюбознательном мире. И не будь в нем горячих парней, которыми движет природное любопытство, мне пришлось бы разводить свиней. Или еще кого-нибудь.

– Кто вам нужен? – спросил Сэм, осмелев от его расслабленного тона.

– Один человечек… И учти, дружище, шутить со мной нельзя… а?

– Я… – начал Гугнивый, стремительно бледнея, – я это хорошо понимаю.

– Ладно, – небрежно махнул рукой Детеринг, – не огорчайся. А то еще описаешься, чего доброго. Я знаю, что ты понимаешь. Меня это радует, ну просто как надежда на спасение души.

– Что я должен сделать?

– Найти парочку любознательных ребят. По возможности хорошо информированных и незлых.

– Что им с этого будет?

– Им за это ничего не будет, Сэм. Именно так – не «с этого», а «за это». Улавливаешь? Ты должен понимать – мне безразлично, где я нахожусь, в Портленде или еще где. Если мне ударит такая блажь, я весь этот ваш балаган смешаю с дерьмом. Возможно, это будет непросто, зато интересно.

– А если мне не удастся их убедить?

– Ну, если они не идиоты, то ты их убедишь. Я не привык, чтобы мне отказывали в таком пустяке, как приятельская беседа за рюмкой виски. Я могу обидеться… ты представляешь себе последствия моей обиды?

– Когда они вам нужны? – тяжко вздохнул несчастный Сэм.

– А чем скорее, тем лучше. Сегодня… сможешь?

Гугнивый пожал плечами.

– Попытаюсь. Могу предложить вам свое гостеприимство?

– Безусловно, – ухмыльнулся Детеринг, – ты ведь парень сообразительный, так?

Глава 9

Их было трое – средних лет мужики с умными и жесткими физиономиями, одетые с вызывающей роскошью. Флотские люди в них чувствовались за километр, на такого рода клиентов я насмотрелся достаточно. Достаточно для того, чтобы усвоить одну истину: просто так синий мундир не снимают. Умные люди, я имею в виду. А на дураков эти не тянули.

Кто мы такие, а главное – кто таков Танк, они поняли с ходу. Не могу сказать, чтобы это их обрадовало. Невзрачный полковник Детеринг имел готическую мрачную славу… те, кому следовало его опасаться, признавали его безошибочно. Да и вообще милая компания трех старших офицеров СБ в полном боевом снаряжении вряд ли могла порадовать хоть кого-то в солнечном Портленде.

– Итак, джентльмены, – Детеринг глотнул кофе из крохотной золотой чашечки и поглядел на «антикваров» своими добрыми пустыми глазами. Когда человек со средней крепости нервами натыкался на такой взгляд, его обычно пробивал холодный пот. Эти, видно, были дядьки тертые – они даже не побледнели.

– Перейдем к делу, если можно, – попросил один из них, крепкий седоватый брюнет с узкими глазами и тяжелой, как десантный сапог, челюстью.

– К делу? – слегка удивился Детеринг. – Ах да, конечно… к делу, да… меня интересует один человек… вы его должны знать. Чтобы избежать возможного недопонимания, скажу сразу – я умираю, так хочу его видеть. Просто умираю, так хочу. Ни вы, ни ваши дела мне не интересны. Можем считать, что мы друг друга вообще не видели.

– Имя? – пошевелился крепыш.

– Юнг Ройтер, кличка Олаф, – владелец четыреста четвертого «Ровера».

– Мы не сможем вам помочь, – без раздумий ответил здоровенный длинноволосый тип, постоянно теребивший свое левое ухо. Третий – краснолицый мужчина в расшитом серебром черном камзоле, утвердительно кивнул.

– Боюсь, вы меня не совсем правильно поняли, – вкрадчиво предположил Детеринг. – Мне очень нужен этот человек. Очень. И я его найду. Я сотру в порошок весь ваш остров, я перетряхну его снизу доверху, но Ройтера я найду.

– Мы поняли вас совершенно правильно, – успокоил его краснорожий. – Но дело в том, что с этим негодяем мы расстались еще полгода назад.

– И где же он сейчас?

Узколицый амбал изо всех сил дернул свое многострадальное ухо.

– С пиратами, по-видимому.

– Ребята, вы что-то темните. Давайте начистоту: что случилось?

– Хорошо, – крепыш поудобнее устроился в кресле и достал сигару. – Я полагаюсь на ваше слово, милорд… этой встречи попросту не было. Так?

– Разумеется.

– Ну что ж… по слухам, Олаф сумел раскопать некие файлы цивилизации Эйзе-4, что-то вроде отчета по внешнеторговой деятельности за какой-то период. Вы человек блестяще образованный, вы понимаете, какое значение может иметь такая информация. Расшифровка… то есть приведение в, так сказать, удобочитаемый вид не составляет труда. Нам известны и языки, и э-ээ… особенности мышления данной расы.

– И что же? – лениво поинтересовался Детеринг.

– А то, что делиться он ни с кем не стал. Попросту исчез. По слухам – опять-таки по слухам – он болтался в экипажах у пары баронов. Ройтер отличный штурман, профессионал высокого класса.

Детеринг задумался.

– Хорошо, хорошо… – медленно произнес он. – Кто сможет помочь мне его отыскать? Господа, дело более чем серьезное, прошу поверить мне на слово.

«Антиквары» переглянулись, крепыш утвердительно опустил веки, и краснорожий твердо произнес:

– Есть человек, хорошо знакомый и с самим Олафом, и с его нынешним бароном, Тони Брандом.

– Ройтер у Бранда?

– По всей вероятности. Человека этого зовут Вольдемар Хименес, он занимается комплектованием экипажей для некоторых баронов… для Бранда и кое-кого еще. Но без шума вы к нему не пробьетесь.

– Плевать мне на шум. Я не целоваться сюда прилетел. Где, как?

– С наступлением темноты отправляйтесь в район Сноуболл. Там, возле доков, найдете секс-салон «Шахразада». Заходите с кормы, сразу укладывайте всю охрану и ищите Хименеса. Если замешкаетесь – упустите.

– Мы не замешкаемся, – зловеще пообещал Уэртон. – Эта «Шахразада» принадлежит Мари Фройтаг, если не ошибаюсь?

– Да, – кивнул крепыш, – это любовница Хименеса.

– О'кей, – Детеринг хлопнул ладонью по подлокотнику своего кресла. – Весьма вам признателен, джентльмены.

Когда «антиквары» удалились, Гугнивый Сэм вернулся наконец в свой кабинет. Вид он имел весьма жалкий.

– Все в порядке? – заискивающе спросил он.

– Нормально, – ответил Танк. – Прикажи-ка принести ужин, голубчик. Сколько там, кстати, до темноты?

– Около часа, – ответил Уэртон, бросив взгляд на хронометр.

Детеринг кивнул и откинулся в кресле, сложив руки на груди. Балахон на нем был расстегнут, под ним виднелась мимикрирующая куртка со множеством карманов и широкий боевой пояс с подсумками и массивной кобурой, украшавшей левое бедро. Справа в специальной петле висел его «нокк». Меча при нем не было – он остался в машине.

– Надо спешить, – тихо проговорил Танк. – Ой, как надо спешить, а то Курлов наделает дел… Я уже ни секунды не сомневаюсь, что Ройтер искал выходы именно на него. Искал, мерзавец, через Кассандану. Курлова бы за горло взять! Черт, а… уж я б его потряс. Ах-х, если удастся свалить эту крысу!

Молоденькая девуля в коротком платьице вкатила в кабинет столик с ужином и бесшумно испарилась. Заинтересованно пошевелив носом, Детеринг сдернул о столика белоснежную салфетку.

– Ну-ка, ну-ка… недурно. Прошу, джентльмены.

Лениво жуя бифштекс, я прокручивал в памяти события последних дней. Фишер, Харрис, Касьян, Ольга… Ольга? А с другой стороны – чего еще желать-то? Вариант – лучше не придумаешь. Мало ли что еще будет, но такого уж точно не подвернется. И когда это я научился врать самому себе? Лейтенантом-неудачником я был честнее… Пусть глупее, но уж что честнее – так это точно. И не думал ни о карьере, ни о деньгах, ни о перспективах. А сейчас – элегантный без пяти минут лендлорд, да счастливее ли я себя тогдашнего? И вообще – суждено ли мне быть счастливым? «Идиот, – сказал я себе. – Иди поговори об этом с девочками с пожизненным контрактом, которые искали любой способ удрать со своих аграрных планет, а угодили в секс-салон в Эболо. Потолкуй с ними о своих проблемах, они тебя поймут. Только сперва блесни перед ними погонами и расскажи им о своем годовом доходе, а потом уже жалуйся на горькую судьбу. Может, легче станет…»

– Сколько там может быть народу? – спросил Детеринг, вытирая салфеткой губы.

– Много, – жуя, ответил Уэртон. – Но зато у меня есть место, куда его можно отвезти для беседы.

– Далеко?

– Не очень. Если будет погоня, оторваться успеем.

– Отрываться не будем. Будем валить всех. Стану я еще от кого-то отрываться, хе! Насколько мне известно, здесь все приговорены – оптом и в розницу.

– Это точно, – согласился Уэртон, – но…

– Ты что, кого-то боишься? – неприятно удивился Детеринг. – Да брось ты! Уж кого-кого, но резидента СБ здесь не тронет ни одна собака. И вообще, после Кассанданы все должны были окончательно понять, что связываться с нашим богоугодным заведением очень вредно для здоровья. Я уверен, что слухи уже пошли. На Кассандане мы слегка пощипали копов… думаю, этого хватит надолго. Прецедент, конечно, еще тот, но ума мы кой-кому вложили. Я думаю, проблем у тебя не будет. Не решатся.

– Я не это имел в виду, – махнул рукой Уэртон. – Я вообще… опять эти слухи, эти вечные легенды…

– И пусть. В итоге трепачи запутают все так, что ни один аналитик не разберется, что же было на самом деле. Именно таким образом и создавалась репутация фирмы. Побольше наглости, и все будет в лучшем виде. Ладно… Сэм! Сэ-эм!

Появился Гугнивый.

– Благодарю вас, милорд, – Детеринг величественно взмахнул перчаткой. – Все было очень мило… Надеюсь, ты понимаешь, что нас здесь не было? А то, знаешь, здоровье оно штука хрупкая… верно я говорю, Уэртон?

– Без сомнения, – подтвердил бравый полковник.

– Что вы, что вы! – замахал руками Сэм. – Да я…

Подойдя к «Корсару», Уэртон распахнул багажник и достал наши шлемы. Захлопнув тяжелую бронированную крышку, неторопливо уселся за руль. Вспыхнули фары. Осторожно пятясь задом, «Корсар» выбрался в грязный неосвещенный переулок и нырнул в липкую тьму.

С приходом ночи в Сити начиналась бурная жизнь. Туда-сюда сновали автомобили и антигравитационные кары всех моделей и расцветок, по улицам шагали фигуры в скрывающих расовую принадлежность балахонах, народ спешил развлекаться или делать дела. Тратить деньги или делать деньги – какая, в сущности, разница? Чистых денег здесь не водилось. Это было бы даже смешно: в Портленде – и вдруг чистые деньги!..

– Снимайте эти тряпки, – приказал Детеринг, стаскивая с себя балахон.

Я последовал его примеру, нахлобучил на голову родной шлем, проверил, вошли ли усики контактов в соответствующие пазы наплечника, и с наслаждением включил всю систему жизнеобеспечения и защиты. Кибердок тотчас прогнал экспресс-диагностику, вывел на дисплей шлема жирную зеленую букву Н, что значило «норма», и уснул до лучших времен. То есть лучших, конечно, для него – а для меня так не дай Бог.

– Готовность, – негромко проронил Уэртон.

«Корсар» плавно затормозил возле довольно изящного трехэтажного здания из стекла пополам с полированным красным камнем, по фасаду которого сверху вниз переливалась голографическая вывеска заведения, выполненная почему-то готикой. Мы вылетели из машины практически одновременно, и Уэртон уверенно шмыгнул куда-то вбок, в темный колодец узкого переулка. Там, в торце строения, располагалась хлипкая пластиковая дверь служебного входа. Она оказалась незапертой.

Посетителей здесь, конечно, не ждали. Трое охранников даже рта не успели раскрыть, чтобы выразить свое недоумение по поводу появления трех полупрозрачных фигур с тяжелым стрелковым оружием в руках. Полутораметровый клинок Детеринга со свистом крутнулся в воздухе – и все. Два здоровенных мужика рухнули на пол аж четырьмя фрагментами. Третьего сбил с ног Уэртон, хитро изогнувшись в длинном прыжке.

– Хименес! – взрыкнул он, придавив носком ботфорта грудь несчастного.

– Второй… этаж… там, налево, – просипел тот.

Глухо ахнул двухствольный «зомби», Детеринг с мечом в руке уже несся вверх по спиральной лестнице. Я прыгал следом за ним, готовясь отслеживать противника на дальней дистанции. Уэртон замыкал процессию.

В коридоре было пусто и тихо. Промчавшись метров пять, мы свернули налево и оказались перед высокой дверью полированного дерева.

– И-и… – начал Детеринг, и я его отлично понял: коротко гавкнул один из стволов моего «нокка», вынося к чертям замок и заодно кусок стены. – Раз!

Я, конечно, знал, что физическая сила хрупкого на вид шефа чудовищна, но такого и я не ожидал: от удара его ноги огромная дверь слетела с петель и с грохотом рухнула вовнутрь.

Следом за дверью в помещение ворвались и мы. Последовала немая сцена: четверо мужчин в дорогих костюмах, стоявшие вокруг небольшого стола посреди просторного кабинета, несколько секунд тупо взирали на нас, пытаясь осмыслить происходящее. Потом началась стрельба, нелепая, ненужная. Продолжалась она недолго: в руке Детеринга вдруг оказался «тайлер», и все четыре бластера этих господ оплавленными железяками разлетелись во все стороны.

– Хименес, – глухо произнес Детеринг, – мне нужен только Хименес.

– Это я, – потирая обожженную ладонь, шагнул к нему невысокий полноватый мужчина средних лет с хитрыми, глубоко упрятанными глазками. – Что вам от меня нужно?

Детеринг на секунду замер.

– Да, – сказал он, – это вы. Паралитик!

Последнее касалось нас с Уэртоном. На пол упала крохотная гранатка, пару раз крутнулась на дорогом паркете волчком и едва слышно хлопнула. К тому времени мудрая техника уже успела загерметизировать стык между шлемом и наплечником и пробить дыхательные патроны. А вот деловые люди стали валиться на пол с остекленевшими глазами. Уэртон на лету подхватил добрейшего мастера Вольдемара, забросил его себе на плечо и кинулся к лестнице. Я в два прыжка обогнал его и пружинисто ухнул вниз, минуя ступеньки: высота была небольшая. В холле противника не наблюдалось, воевать было не с кем, аж обидно стало.

Хименеса свалили на заднее сиденье, и мне пришлось несколько повозиться, чтобы сдвинуть его в сторону, так как в противном случае мне было бы неудобно сидеть. «Корсар» тем временем на огромной скорости мчался через ночной Сити. Работу мы проделали чисто. Вряд ли в заведении хоть кто-нибудь что-то услышал. На втором этаже, похоже, не было вообще никого, кроме наших клиентов, а на первом и третьем едва ли расслышали глухие хлопки цивильных бластеров. Грохот двери и то не расслышали.

«Корсар» круто повернул и въехал в какие-то едва освещенные ворота. Проехав еще метров сто, лимузин уперся бампером в длинное металлическое строение без окон. Уэртон несколько озадаченно чертыхнулся, сдал назад и вывернул руль вправо. Фары выхватили из темноты какие-то двери, мертвый провал пыльного окна и груду старых контейнеров.

– Ага, – Уэртон выключил двигатель и вылез из машины.

– Кто такие? – раздался откуда-то слева тревожный хриплый голос.

– Это я, Тоби, – успокаивающе ответил невидимый во тьме Уэртон. – Дело есть.

– Я понял, – ответил Тоби, – куда вам?

– Давай в бокс. Нам недолго.

– Недолго так недолго…

Послышалось щелканье замков, затем сухой скрип давно не смазываемых петель и лязг железной двери. Внутри металлического ангара вспыхнул свет, обозначив ярким прямоугольником дверной проем.

Уэртон распахнул заднюю дверцу автомобиля.

– Давай мясо.

Я помог ему вытащить парализованного Хименеса, и полковник, снова взвалив его на широкое плечо, исчез в ангаре. Я шагнул следом за ним. Уэртон миновал длинные ряды каких-то пыльных ящиков и вошел в узкую дверь посреди покоробленной от старости перегородки, разделявшей ангар на две неравные части.

Здесь было нечто среднее между гаражом и офисом. Возле двери стоял облезлый старый диван, письменный стол с терминалом и пара кресел – а дальше из темной металлической глубины этого странного помещения скалилась хромировкой морда дряхлого грузовика, покрытого толстенным слоем пыли. Рядом с грузовиком уютно примостился вполне свежий «Лэнгли» местной сборки.

Уэртон свалил бесчувственное тело на диван и вопросительно посмотрел на вошедшего следом за мной Детеринга.

– Давай-давай, – поторопил его тот. – Времени у нас нет.

Резидент кивнул и достал из наплечного кармана плоский микроинъектор. Уверенно выбрав программу, он приложил прибор к щеке бандита. Хименес дернулся, точно его слегка долбануло током, застонал и открыл глаза.

– Отойдите, – приказал Детеринг.

Мы послушно отошли в сторонку, с любопытством наблюдая за происходящим. Взгляд Хименеса, уже вполне осмысленный, приобрел вдруг сонное выражение.

– Где Олаф? – медленно спросил Детеринг каким-то чужим голосом.

– Олаф… штурман у Бранда, – ответил Хименес заплетающимся языком.

– Где сейчас Бранд?

– В районе Сигмы… пояс астероидов. Там биполярная яма… очень удобно.

– У него база на одном из астероидов?

– Нет. Там ледяное поле… посреди гравитационной биполярной ямы. Там двойная… двойная система.

– Двойная система, биполярная яма на орбите пояса?

– Да… очень удобно… ищи в ледяном поле… это обычная вода…

– Когда он может там быть?

– Он там сейчас… он ждет Маркоса… будет ждать еще неделю.

– Как давно Олаф появился у Бранда?

– Недавно… пару недель, может, больше. У него отказал главный компрессор… он где-то угробил весь свой экипаж. Никто не знает, где Олаф искал Маркоса… ему нужен большой грузовик.

– Зачем? Зачем Олафу большой грузовик?

– Никто не знает… он стер курсовой отчет «Ровера».

– Он где-то был?

– Да… два месяца… никто не вернулся.

– Как он мог привести «Ровер» на Аврору в одиночку?!

– Нет… но потом они все пропали… семь человек. Никто не знает. Бранд его боится.

– Боится, но взял к себе?

– Это Маркос… Олаф обещает кучу денег, но ничего не говорит. Маркос на мели… у него есть «Кинг Дрэгон» с «распиленным» трюмом.

Детеринг рывком сорвал с головы шлем и провел рукой по лицу. Хименес тем временем встрепенулся и дико заорал, вращая глазами:

– Кто вы такие, черт вас дери?!

– Вырубите его! – хрипло рявкнул Детеринг. – С концами!.. Он больше не нужен.

Моя ладонь, с размаху влетела в шею Хименеса, перемалывая его позвоночник. Он коротко всхлипнул и мешком сполз с дивана на пол.

– Тяжелый, гад, – зло сказал Детеринг, массируя виски, – и химия его не берет, вы поняли? Откуда они такие берутся в последнее время – химия почти не берет, и ментально тяжелый – кто его кодировал? Я его еле держал, а уж давить – ч-черт бы его взял… да. Берите это дерьмо, и поехали. Королев, вызывай нашу «Газель», пусть готовятся к старту.

Мы с Уэртоном запихнули труп в багажник, и я взялся было за рукоятку задней двери, но меня остановил Детеринг:

– Сядь-ка вперед. Мне нужно пораскинуть мозгами. Сто лет так не уставал.

Я кивнул и плюхнулся на сиденье, распрощавшись с по-прежнему невидимым Тоби. Уэртон сел за руль и запустил двигатель.

– Поехали к этому орти, – приказал с заднего сиденья Детеринг, – нам нужно спешить.

– Тут еще попробуй дорогу найти ночью, – пробурчал Уэртон, дергая рычаг селектора, – это целая история. Ни одного указателя, и поди ж ты – запомни все эти развилки, язви их душу…

«Корсар» развернулся и медленно выехал из таинственного склада. Я тем временем связался с дежурным офицером нашего субрейдера и приказал готовиться к старту. Вместе со всеми элементами системы мой передатчик легко дотягивался до столицы без ретрансляторов. В компании с АСУ и наплечником его мощность возрастала многократно.

Уэртон уверенно миновал огромную дорожную развязку на выезде из города и погнал наш лимузин с покойником в багажнике почти строго на юг – это я от нечего делать определил при помощи компаса в шлеме. Трасса была совершенно пуста, «Корсар» бежал ровно и мощно, лишь слегка раскачиваясь на пологих волнах древнего дорожного покрытия, и я начал придремывать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю