355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Калугин » Контроль » Текст книги (страница 8)
Контроль
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:01

Текст книги "Контроль"


Автор книги: Алексей Калугин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Глава 15

Том не думает, что тайные фантазии монашек – это так уж интересно.

Том думает, что доктору Робертсу нужно выпить.

– Вам нужно выпить, мистер Робертс, – говорит он.

– Что, серьезно?.. Я начинаю сходить с ума?..

– Похоже на то.

– Ладно.

На этот раз доктор Робертс налил виски в стакан.

Ровно половину.

Он пил его долго и мучительно.

Давясь и кашляя.

Как касторку.

Кинув пустой стакан на стол, он ладонью прижал к лицу маску. Как будто таким образом пытался удержать алкоголь внутри.

– Мистер Робертс?..

Врач вскинул открытую ладонь – мол, все в порядке.

– Как вы себя чувствуете, мистер Робертс?

– Ну… – врач оттянул край маски и дважды энергично кашлянул. – Честно говоря, Том… я уже настолько пьян… что, даже если начну сходить с ума… мне будет все равно…

– Мистер Робертс! Мне еще о многом нужно с вами поговорить! О пластинке, что я нашел возле разлома! О преследующем меня человеке в сером!..

– Прости, Том… но я уже не в состоянии… в голове все плывет… наверное, мне лучше заснуть…

– А мне что делать?

Том был близок к отчаянию!

Доктор Робертс оставался единственным человеком в городе, с которым можно было что-то обсудить, не погружаясь в мир чужих фантазий.

И вот он собрался заснуть.

Вот так просто, взять – и заснуть!

Это было обидно, черт возьми!

– Возвращайся к родственникам… и присматривай за ними… как следует… Когда все закончится… Ну, да… Закончится, не начавшись…

Глаза доктора Робертса медленно смыкались, а голос затухал, как догоревшая свеча.

– А что будет с вами, мистер Робертс?

– Ну, не знаю… Том… наверное, сейчас я усну… да, это будет правильно… а когда я проснусь… Том… я проснусь… и для меня все будет по-другому…

– За вами даже присмотреть некому!

– Я справлюсь… Том… поезжай домой… не беспокойся… я же врач… а врач… Том… ну, сам понимаешь…

Том посмотрел на стол, заваленный медикаментами. На полупустую бутылку виски. На книги с полками. На зашторенное окно.

У него не было диссоциативного расстройства идентичности.

Ну надо же!

Вот это новость!

Кто же сейчас принимал за него решение?

Неужели он сам?

А решение, между тем, уже созрело.

Том быстро поднялся на ноги и подошел к столу.

– Мистер Робертс!

– Том?.. – врач чуть приоткрыл слипающиеся глаза. – Ты еще здесь?..

– Мы уезжаем, мистер Робертс!

Том схватил валявшуюся возле стола сумку и принялся кидать в нее лекарства со стола.

– Мы?.. – доктор Робертс попытался подняться, но его здорово качнуло, и он снова упал в кресло. – Куда?..

– Домой. К нам домой. На Гринхилл-стрит.

– Том…

– У вас ведь есть машина.

– Да.

– Ну, значит, вы сможете нас довезти.

Мистер Робертс провел пальцами по влажному лбу.

– Что-то я в этом сомневаюсь.

– Ехать недалеко. К тому же вы, наверное, можете что-нибудь принять, чтобы малость протрезветь.

– Да… Но… Подожди…

Доктор Робертс затряс головой. Как будто пытался вытрясти из нее весь мусор. Он дважды делал глубокий вдох, собираясь начать речь. Но окончательно сформулировать вопрос ему удалось только с третьего раза.

– Что, черт возьми, мы там будем делать?..

– Я буду приглядывать за вами, – Том усмехнулся. – Посмотрим, куда заведут вас ваши фантазии. А когда мне понадобится ваша помощь, – Том взял за горлышко и покачал бутылку. – Алкоголь вернет вас в реальность.

– Интересный план… но… зачем?.. я несколько утратил… что я утратил?.. наверное, нить… да, точно!..

Доктор Робертс тяжело навалился грудью на стол и принялся рыться в лекарствах. Он брал одну упаковку за другой и подносил ее к глазам, пытаясь сфокусировать взгляд на расплывающихся, разбегающихся в разные стороны буквах.

– Том, помоги!.. Нужно вот это… – он бросил на стол пустую коробку. – Как его… уже забыл.

– «Никотарсан-25», – прочитал Том.

– Точно! Он самый!.. Нико… что-то там… и две цифры на конце… Память ни к черту, Том… ни к черту…

Покопавшись в сумке, Том быстро нашел нужное лекарство.

– Вскрывай две ампулы и набирай в шприц, – скомандовал доктор Робертс.

Том сделал то, что требовалось.

Доктор Робертс задрал рукав рубашки выше локтя и положил руку на стол.

– Давай!

– Что? – не понял Том.

– Коли!

Том неуверенно покрутил в руках наполненный лекарством шприц.

Никогда прежде ему не доводилось делать уколы.

Но сейчас была именно та ситуация, о которой говорят, что спорить бессмысленно.

– Куда?

– Да куда хочешь!.. Главное – в мясо… Давай!

Том резко воткнул иголку в предплечье врача и надавил на поршень.

– Молодец.

Доктор Робертс прижал к месту укола дезинфицирующую салфетку.

Том быстро покидал в сумку то, что оставалось на столе.

Бутылку виски он положил сверху. На случай, если мистеру Робертсу в дороге потребуется прочистить мозги.

Поддерживая врача за пояс, Том помог ему спуститься по лестнице. Мистер Робертс изо всех сил старался держаться молодцом, но его мотало из стороны в сторону, как одноногого шкипера на палубе парусного китобоя в девятибалльный шторм.

Ключи от гаража и машины висели на крючке в специальном ящичке возле двери.

Приоткрыв дверь, Том выглянул на улицу, чтобы убедиться, что там все тихо.

Увидев его, приветственно вскинул руку хозяин магазина напротив, в данный момент исполнявший обязанности лесника. Он сидел у входа в магазин на перевернутом ящике, держа ружье на коленях.

– Этот браконьер в сером трико так больше и не появлялся! – доверительно сообщил он Тому. – Я отправил на его поиски парочку егерей со сворой доберманов! Эти нюхачи даже черта лысого сыщут!

Том открыл калитку возле крыльца и помог доктору Робертсу вписаться в нее.

– Как дела, мистер Робертс? – крикнул хозяин магазина.

– Отлично, друг мой… отлично, – не очень уверенно отозвался врач.

– Заходите сегодня вечером! Угощу вас жареным каплуном! Егеря отобрали у браконьеров!

– Разумеется… – кивнул доктор Робертс.

Странно, что лесничего нисколько не встревожила огромная маска-подушка, скрывающая большую часть лица доктора Робертса. Да и как он вообще узнал под ней соседа?

Прислонив доктора Робертса к стене, Том отомкнул замок и откатил в сторону дощатую дверь гаража.

В гараже стоял маленький светло-серый «Пежо» – то, что надо для такого городка, как Стратфорд-на-Эйвоне. Руль справа – английская сборка. Большинству жителей машины здесь вообще без надобности. Но доктору приходится регулярно объезжать пациентов.

Том кинул сумку на заднее сиденье, воткнул ключ в зажигание и помог доктору Робертсу занять место шофера.

После этого он сбегал к крыльцу и прикатил свой велосипед.

Велосипед удалось уложить в багажник. Вот только багажник после этого не закрылся. Но кому какое дело? На улицах города не было ни одного полисмена.

То есть полисмены, конечно же, были, но представляли они себя, скорее всего, не полисменами, а кем-то совсем другими. Допустим, китобоями.

Кстати, если полисмены представляли себя китобоями, то ведь кто-то другой, скажем, продавец из кондитерского отдела большого универмага, что на Хай-стрит, запросто мог вообразить себя полисменом. И заняться регулированием движения на улице. Ни одна социальная ниша не остается долго пустой. А продавцов кондитерских отделов, мечтающих стать полисменами, всегда будет больше, чем полисменов, желающих сделать карьеру продавцов кондитерских отделов.

Таков, видимо, был замысел Создателя.

Хотя, в чем именно заключается этот замысел, и сам Создатель, если когда и знал, то давно позабыл.

Если вообще помнил хоть что-нибудь.

Если вообще был у него хоть какой-то замысел.

Если он действительно был Создателем, а не вообразил себя им, напыхавшись дури.

Потому что, как известно, для того, чтобы создать всемогущего Создателя, нужен кто-то еще более всемогущий.

И так до бесконечности.

Так что, если продавцы кондитерских отделов, стоя за прилавками, в большинстве своем мечтают стать полисменами, это вовсе не означает того, что, ежели кому-то из них на самом деле подвернется случай стать полисменом, он тут же, не задумываясь, им воспользуется.

Том сел на переднее сиденье слева от водителя.

Доктор Робертс пальцем стянул чуть пониже свой самодельный респиратор.

– Поехали?

Том аккуратно застегнул ремень безопасности.

– Я готов.

Доктор Робертс надавил на педаль газа, и машина сорвалась с места.

Проломив невысокую живую изгородь, она перепрыгнула через бордюрный камень, вылетела на проезжую часть и, скрипнув покрышками, лихо развернулась на месте ровно на девяносто градусов.

– Вообще-то рядом находились открытые ворота, – сказал на всякий случай Том.

– Да? – доктор Робертс выглянул в окно. – Я не заметил.

– Я предлагаю ехать не через Виндзор-стрит – там сейчас пробка из брошенных автомобилей, а по Бирмингем-роад и Арден-стрит.

– Мне все равно, – доктор Робертс уткнулся лбом в рулевое колесо. – Ты, главное, покажи, где сворачивать.

– Вы не засыпаете, мистер Робертс? – с тревогой спросил Том.

– Если сейчас же не двинемся с места, тогда непременно засну, – пообещал врач.

– Ну, тогда едем!

– Куда?

– Вперед!

– Отлично!

Машина рванулась с места с такой скоростью, что Тома вдавило в спинку сиденья.

Он с превеликим удовольствием закрыл бы глаза.

Но ему нужно было держать их открытыми.

Чтобы не пропустить поворот.

Глава 16

– Снова явились, трать вас, проклятые китаезы!

Том проворно выбрался из машины и замахал руками.

– Это я, миссис Уотс! Том Шепард!

– А, малыш Томас! – Миссис Уотс улыбнулась и поставила на подоконник горшок с розовой бегонией. – Как твои дела?

– Отлично, миссис Уотс!

– Школу не пропускаешь?

– Ни в коем разе, миссис Уотс!

– А то знаю я вас, мальчишек! Все бы вам только мячи кидать!

Каким-то чудом они все же добрались до дома.

Хотя раз восемь за время пути Том был почти уверен, что им крышка.

Да какое там почти!

Сначала они снесли афишную тумбу.

Потом почтовый ящик.

Потом попытались снести фонарный столб.

Но столб устоял.

Однако корзина с цветами, висевшая на столбе, упала на капот «Пежо».

Это случилось уже на повороте с Бирмингем-роад на Арден-стрит.

Сразу за поворотом доктор Робертс решил зачем-то протаранить аккуратно припаркованный у обочины микроавтобус.

По счастью, людей в микроавтобусе не было. Так что все обошлось без жертв.

Зато в ответ на столкновение в микроавтобусе завыла сирена.

И сразу же кто-то пальнул в них из ружья. Кажется, с третьего этажа.

Потом было еще несколько незначительных столкновений.

Проезд через двор. С розовыми кустами и цветником.

Снос изгороди.

Попытка въехать на чье-то крыльцо.

Ну и наконец, весьма конкретное намерение проверить на прочность железные ворота электрической подстанции, расположенной на полпути к госпиталю, куда доктор Робертс свернул, видимо, по привычке. Тому пришлось долго убеждать его в том, что им нужно ехать совсем в другую сторону.

В общем, когда они добрались до дома Шепардов, замечательный светло-серый «Пежо» доктора Робертса выглядел так, будто они только что вернулись с ралли «Дакар». Не хватало только наклеек с логотипами спонсоров на дверцах машины.

Припарковались они тоже неплохо – ткнувшись уже и без того похожим на гармошку капотом в фонарный столб. Точно под окнами миссис Уотс.

– А это кто с тобой?

Миссис Уотс по пояс высунулась из окна, когда Том принялся вытягивать из машины доктора Робертса.

– Это мой друг, – не прерывая своего занятия, ответил Том. – Он мне помогает математику делать.

– Я его знаю?

– Не думаю. Он недавно переехал к нам в город.

– А что это у него с лицом?

– Маска. Медицинская. Он боится заболеть.

– У нас в городе никто масок не носит! Даже когда два года назад эпидемия гриппа была, и то никому не приходило в голову маски на лицо натягивать!

– Я же говорю, он не местный!

Том прислонил доктора Робертса к машине и полез на заднее сиденье за сумкой с медикаментами.

– А откуда он?

– Из Москвы, – ответил второе, что пришло в голову, Том.

Первым ему пришел в голову Гонконг. Но он вовремя вспомнил о том, что с некоторых пор миссис Уотс терпеть не может китайцев.

– Ну, тогда понятно, – медленно и весьма многозначительно кивнула миссис Уотс. – Они там, у себя в России, все ненормальные. Наверное, от холода… Хотя, помнится, в девяностых к нам приезжало много русских туристов. И тогда они вроде были вполне… Ну, в смысле на людей похожи. А как наступил новый век, так они снова все с катушек послетали!

Том перекинул руку доктора Робертса через плечо и обнял его за пояс.

– Миссис Уотс, вы не будете возражать, если наша машина недолго здесь постоит?

– Пусть стоит, сколько нужно, – благосклонно махнула рукой пожилая леди. – Вы же не китаезы!

– Спасибо, миссис Уотс!

Том покрепче ухватил доктора Робертса за пояс и повел его к дому.

Ноги доктор Робертс кое-как переставлял, а вот говорить уже не мог. Когда он пытался что-то сказать, из его рта доносились звуки, похожие на задумчивое мычание.

– Позаботься о своем русском друге, Томас! – крикнула вслед им заботливая миссис Уотс. – А то он что-то совсем плохо выглядит!

– Обязательно, миссис Уотс! – не оборачиваясь, ответил Том.

– И передавай привет дяде с тетей!

– Непременно, миссис Уотс!

Уже буквально таща на себе доктора Робертса, Том поднялся на крыльцо, открыл дверь ключом, втащил гостя в прихожую и ногой захлопнул дверь.

Все!

Не выпуская из рук доктора Робертса, Том скинул с плеча сумку и устало привалился к стене.

Добрались.

Теперь можно было расслабиться.

Какое там!

Посреди прихожей стоял «серый».

Ноги на уровне плеч. Руки спрятаны за спину. Лицо – серая маска – обращено на Тома.

– Тебя сюда никто не звал! – крикнул Том.

– Это только вампира нужно приглашать войти в дом, – спокойно ответил «серый». – Я пришел сам.

– Что тебе нужно?

– Не задавай никчемные вопросы.

Том устало сполз спиной по стене и сел на корточки.

Присев на корточки рядом, ткнулся лбом ему в плечо доктор Робертс.

– Извини, я забыл. Ты уже говорил, что не отвечаешь на вопросы.

– Я не мог тебе этого сказать. Мы видимся впервые. Но по сути ты прав.

– Понятно.

Том даже не удивился.

А чему тут, собственно, удивляться?

Три психа в серых латексных костюмах преследуют его по всему городу. Один из них забрался к нему в дом.

Все в порядке.

Все нормальненько!

– А может, ты моя фантазия? – Том рассмеялся и махнул рукой. – Нет, я ни о чем тебя не спрашиваю. Я просто рассуждаю вслух. Что, если ты и другие твои приятели – это только моя фантазия?.. Доктор Робертс говорит, что у меня очень живое и богатое воображение. А если так, что мне стоит придумать трех чудаков в сером!.. Да совершенно запросто! – Том поднял руку и направил на «серого» палец. – Ты – моя фантазия! Я сам тебя придумал! А значит, я могу заставить тебя исчезнуть!

– Нет.

– Что значит «нет»? – Том обиделся. – Ты должен мне подчиниться!

– Я не твоя фантазия.

– Кто же ты тогда?.. А! – Том тряхнул головой и махнул рукой. – Снова забыл! Я должен сам отвечать на свои вопросы!.. Слушай, если ты пришел не затем, чтобы похитить меня и унести на свою летающую тарелку, если у тебя ко мне какое-то дело… ну, или, может быть, тебе просто поболтать не с кем… В общем, давай поговорим об этом чуть позже. А сейчас, если ты действительно настоящий, помоги мне дотащить мистера Робертса до дивана.

Том уперся ногами в пол, навалился спиной на стену и начал тяжело подниматься, таща за собой не подающее никаких признаков жизни тело доктора Робертса.

Секунду-другую «серый» оставался на месте.

Затем он подошел и подхватил врача под руку.

Вместе они перенесли доктора Робертса в гостиную на втором этаже.

– Подержи его, – Том повесил врача на «серого». – Я разберу постель.

Он взбежал на третий этаж, где в узком встроенном шкафу тетя Мэгги хранила постельное белье.

По пути он заглянул в спальню, где оставил чету Шепардов.

Дядя и тетя, понурив головы, сидели на кровати. Они держали друг друга за руки и, видимо, очень переживали из-за случившегося.

Увидев Тома, они встрепенулись.

– Мистер!.. Мистер!.. – протянула руку тетя Мэгги.

– Осмонд, – напомнил Том.

– Мистер Осмонд! Мы готовы признать нашу вину! Если Уилмору грозит заключение, я пойду в тюрьму вместе с ним!..

– Нельзя сажать в тюрьму джентльмена из-за какой-то чертовой дюжины велоцирапторов! – в сердцах воскликнул дядя Боб. – Тем более нельзя сажать за это его жену!

– Все в порядке! – поспешил успокоить обоих Том. – Дело уже почти решено. И, как мне кажется, все обвинения с вас будут полностью сняты!

– О! Дорогой! – Тетя Мэгги бросилась дяде Бобу на шею. – Как я счастлива!

– Я тоже счастлив, дорогая!

– О, мистер Осмонд!..

– Я зайду к вам буквально через несколько минут. И, надеюсь, принесу хорошие вести. А до тех пор прошу вас оставаться на месте.

– Разумеется, мистер Осмонд!

– Слово Уилмора Картрайта!

Том закрыл дверь, достал из стенного шкафа постельные принадлежности и сбежал на этаж вниз.

«Серый» так и стоял посреди гостиной, в обнимку со спящим доктором Робертсом.

– Секунду!

Том кинул белье на стул, раздвинул диван и быстро застелил постель.

Вместе с «серым» они уложили на диван беспробудно спящего доктора Робертса.

– У него закрыто лицо, – сказал «серый».

– Это медицинская маска. Чтобы не дышать тем, от чего все сходят с ума… Полагаю, ее уже можно снять.

– Согласен.

Том снял вонючую маску с лица доктора Робертса, кинул в мусорный пакет и завязал его узлом.

– Не думаю, что ему это помогло.

Том кинул пакет в корзину для мусора.

– Судя по запаху, он использовал мочу.

– Точно.

– Тогда это могло сработать. Хотя помимо дыхательных путей оно проникает в организм и через поры кожи, и через слизистую оболочку глаз. Любое, даже самое незначительное повреждение кожи – это открытые врата для пыльцы орокусов. Попав на любой субстрат, на тот же фильтр респиратора, пыльца тут же начинает разрушаться, выделяя оро в чистом виде. Ни один фильтр оро не задержит, но моча способна частично нейтрализовать его.

– Это какие-то растения? – спросил Том.

– Не задавай вопросы.

– Слушай, почему это для тебя так важно?.. А, извини… – Том недовольно скривился. – Хорошо, попробуем иначе… Понимаешь, если мы не станем задавать друг другу вопросы, нам будет очень сложно общаться.

– В этом как раз и заключается смысл.

– В чем?.. А!..

Том с досадой взмахнул руками.

– На самом деле все не так сложно, как кажется.

– Ладно. Я хочу есть, а ты?.. А!.. Приглашаю тебя откушать. Если угодно, то – преломить со мной хлеб, как говорили наши предки. Такое приглашение, полагаю, должно тебя устроить. Меня бы оно точно устроило.

– Спасибо, но я вынужден отказаться.

– Тогда чашку чая. Извини, но кофе у нас дома нет.

– Я не могу снять свой костюм. В противном случае я, как ты выражаешься, тоже сойду с ума.

– А разве это не сумасшествие? То, что происходит вокруг?

«Серый» сделал отрицательный жест рукой.

Это означало, что он не станет отвечать.

– Ну ладно, – пожал плечами Том. – Поговорим о чем-нибудь другом.

Только сейчас Том вдруг сообразил, что он разговаривает не с кем-нибудь. Не с соседом и не с булочником. Не с таксистом и не с почтальоном. И даже не со случайным прохожим, который поинтересовался, как пройти к церкви Святой Троицы. Он разговаривает с «серым»!

И разговаривает он с ним так, будто они сто лет знакомы.

Ну, нет, не сто, конечно, а лет десять-двенадцать.

Примерно так.

И все потому, что после того, как доктор Робертс отключился, «серый» оказался единственным человеком, с которым можно было поговорить.

Поговорить просто так, как с человеком. Не подстраиваясь под тот мир, который он для себя придумал.

Он был нормален. Насколько нормальным может быть человек, натянувший на себя серый латексный костюм, который, по его мнению, спасал его от безумия, и утверждающий при этом, что он един в трех лицах.

Тему второго пришествия Том разрабатывать не хотел.

Да «серый» и сам вроде не пытался выдавать себя за Мессию.

Хотя трюк с остановкой времени, что он показал в магазине, был вполне достоин Иисуса. Если бы тот провернул его на Голгофе, история его жизни получилась бы куда интереснее.

Перед глазами Тома сама собой возникла следующая картина.

Римские легионеры привязывают Иисуса к лежащему на земле кресту и тащат деревянные киянки и здоровенные гвозди, чтобы проткнуть ими руки и ноги Христа.

Все это, разумеется, под жесткий индастриал в исполнении «Nine Inch Neils».

Гвоздь приставлен к запястью.

Киянка занесена.

Предельно жесткая сцена, выдержанная в темных тонах, в стиле видеоклипов Трента Резнора.

И вдруг все вокруг замирает.

Два вора, уже прибитые к крестам.

Римляне, занятые своими делами.

Евреи, собравшиеся поглазеть на казнь.

Даже листья на деревьях, которые только что трепал ветер.

Все замирает в неподвижности.

В деле остается только Иисус!

Да!

Киянка со стуком падает на шляпку гвоздя.

И острие входит в дерево креста.

Вот только самого Иисуса на нем уже нет!

Иисус на белом коне, в развевающихся одеждах, похожий на Гендальфа, вскидывает руку с зажатым в ней посохом.

На фоне огромного красного солнца конь встает на дыбы.

И уносит Иисуса в сторону заката.

Евреи с надеждой смотрят ему вслед.

«Он обещал вернуться», – тихо произносит святой Петр…

– Я могу просто посидеть с тобой за столом, – говорит «серый».

– Отлично. Давай посидим за столом.

Том протянул руку и снял телефонную трубку.

На всякий случай.

В трубке – тишина.

– Связь не работает, – сказал «серый».

– Ну, надо же было убедиться.

Том сунул трубку в гнездо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю