![](/files/books/160/no-cover.jpg)
Текст книги "Слово Ишты. Книга 2. (СИ)"
Автор книги: Александра Лисина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 9
Какое-то время мы спускались молча, думая каждый о своем и переваривая все, что было сказано ранее. Но потом королю, видимо, надоело молчать, и он в своей манере сухо поинтересовался:
– Скажите, леди, а вы не боитесь держать рядом с собой столь неоднозначную охрану?
– Вы имеете в виду скаронов, сир?
– Да. Четыре воина Старших Кланов при определенных ситуациях могут доставить немало сложностей, не смотря на всю их силу и несомненную пользу. Вас не пугает, к примеру, близость зрелого Адаманта?
Я только хмыкнула на такой нелепый вопрос.
– Нет, Ваше Величество.
– А вам известно, в чем его истинная сила?
– Да. Мне уже сказали.
Король чуть прищурился.
– Кто сказал? Брат?
– Да, сир. И сам Адамант, если вас это интересует.
– Сам? – недоверчиво покосился Его Величество, на время позабыв о недавнем раздражении.
– Да.
– И о Тени тоже? О том, что он имеет возможность в любой момент забрать вашу дейри? А если захочет, то и жизнь?
Я остановилась и со вздохом посмотрела на озадаченного монарха.
– Может, вам покажется это странным, но своим людям, Ваше Величество, я доверяю полностью.
– Неужели? – он опасно сузил глаза.
– Совершенно верно. Я доверяю им хранить не только свое тело, но и душу. И они, могу вас заверить, с этим прекрасно справляются.
– Вы не лжете... – совсем задумчиво протянул король, взглянув на меня как-то по-новому. – Или же очень верите в то, что говорите.
– Разве это плохо?
– Нет, леди, – король чуть качнул головой, отчего-то не торопясь продолжить путь. – Просто необычно.
Я усмехнулась.
– Неужели вас так много обманывали, что вы совсем разучились верить людям, сир?
Он неопределенно повел плечом, а потом вдруг медленно, словно еще сомневаясь, предложил руку.
– Вы позволите?
Ого! Это что – попытка к примирению?
– Разумеется, – я деликатно подала ему правую кисть, вложив ее в предупредительно раскрытую ладонь, как в медвежью лапу. И тут же почувствовала, что оказалась в самом настоящем капкане. Вроде и не жмет чрезмерно, но и вырваться затруднительно. Хватка у него поистине стальная. – Вы все еще сердитесь на меня, сир?
– А у меня есть повод сердиться? – прохладно спросил Его Величество, тут же отвернувшись и устремив взгляд на далекие ворота.
– Мне так показалось.
Король непонятно покосился, рассеяно прижав мою кисть, но затем все-таки вспомнил, что рядом с ним леди, а не вооруженный до зубов враг, и расслабил пальцы, дав моей руке возможность спокойно лежать, не чувствуя себя прищемленной между стальных жерновов.
– Не хотите ли спуститься другой дорогой? – внезапно предложил он и взглядом показал на пологий травяной склон, идущий в стороне от лестницы и мягко спускающийся к самому подножию горы. – Мне показалось, вам больше нравится природная красота гор, чем сотворенная человеческими руками иллюзия. Возможно, вы желаете взглянуть на нее поближе?
Я улыбнулась.
– С удовольствием, Ваше Величество.
Он быстро кивнул, словно подтверждая свою неожиданную догадку, и тут же сошел с надежной плиты, все еще крепко держа меня за руку. Под тяжелыми сапогами сочно хрустнула трава, но Его Величество сразу сменил походку, и неприятный хруст немедленно прекратился. Теперь король пошел плавно, как во время боя, буквально скользя по земле, будто опытный, почуявший след хищник.
Я мысленно зааплодировала и тоже шагнула на землю, благодаря свое ослиное упрямство за то, что не послушалась Лина и безо всяких видимых причин влезла в мягкие туфли без каблуков. Как же правильно я догадалась их надеть! Иначе провалилась бы сейчас, как в песок на пляже – земля на холме была рыхлой, будто на пашне, и с легкостью могла превратить меня в неуклюжую утку, некрасиво переваливающуюся с боку на бок.
Король искоса проследил за тем, как я приподнимаю другой рукой подол, чтобы не запачкаться, но быстро убедился, что проблемной спутницей я не стану, и удовлетворенно отвернулся.
– Так как вы сумели заполучить такую охрану? – как ни в чем не бывало, вернулся он к прерванному разговору.
– Случайно, Ваше Величество. Вы не поверите, но совершенно случайно.
– Вы не расскажете мне об этом?
Ага. Уже просим. Значит, уже не так сердимся и снова любопытствуем.
Я улыбнулась.
– Только без подробностей, сир.
– Хорошо, я согласен.
Кхм. Как быстро. Кажется, любопытство – ваша настоящая слабость, Ваше Величество. Такая же, как и у меня, кстати. Причем, у вас оно настолько сильно, что даже заставляет забыть о своем гневе... очень интересное явление.
Я ненадолго задумалась.
– Ну... честно говоря, все действительно вышло случайно: в силу некоторых обстоятельств эта четверка попала в крайне неприятную ситуацию. Настолько неприятную, что дальше уже некуда. Мне... в силу тех же обстоятельств... удалось избавить их от этой ситуации. Не совсем, конечно, но я надеюсь, что все-таки разберусь с этой проблемой до конца.
– Значит, на них лежит долг? – уточнил король, неторопливо спускаясь по склону. – Они служат вам потому, что на них находится большой долг?
– Не совсем так. Дело в том, что от долга я их как раз освободила. Но скароны – это же такой упертый народ...
– От долга они могут освободить себя только сами, – задумчиво кивнул Его Величество, по-прежнему не отпуская мою руку. – А насчет их упрямства действительно ходят легенды. Думаю, пока они не посчитают свой долг перед вами исполненным, никуда не уйдут.
Я только пожала плечами.
– Видимо, вы правы.
– Получается, что долг этот настолько велик, что даже Старшие Кланы соглашаются терпеть друг друга поблизости? – словно размышляя вслух, предположил мой собеседник. – И получается, что только по этой причине они вас так плотно опекают?
– Очень верное слово, сир, – невольно усмехнулась я. – Пожалуй, опека – это как раз то, что нужно.
– Что с вами произошло вчера на Арене? – внезапно сменил тему король, заставив меня разом насторожиться. – Мне доложили, что вокруг вас снова случилось какое-то волнение.
– Увы, сир. К несчастью, вокруг меня почему-то то и дело случаются какие-то волнения. Наверное, это рок?
– Ну, что вы, леди, – странно хмыкнул Его Величество. – Просто вы – столь необычная личность, что постоянно притягиваете к себе всеобщее внимание.
– Боюсь, это происходит помимо моей воли, сир. Я совершенно к этому не стремлюсь.
– И тем не менее... кстати, меня весьма заинтересовал ваш фэйр. Очень необычное создание.
– Да, – снова улыбнулась я. – Других таких нет.
– Это зверь с вашей родины, леди?
– Это снежный барс, Ваше Величество. Они водятся у нас высоко в горах и, к сожалению, довольно редки. Хотя и очень красивы. Добыть такого считается большой удачей.
– Но вам, как я понимаю, это удалось.
Я отрицательно покачала головой.
– Я не занимаюсь охотой, Ваше Величество. И я никого не добываю. Все, кто находится рядом со мной, делают это по собственному желанию. Даже Барс. Я, честно говоря, не стремлюсь никого удержать. Мне кажется это не слишком правильным.
– А что вы считаете правильным, леди Гайдэ? – король ощутимо замедлился и снова испытующе посмотрел. – И чем руководствуетесь, определяя, что правильно, а что нет?
– А вы, Ваше Величество? – хитро покосилась я.
Он хмыкнул.
– Я первый спросил.
– Детская отговорка, сир. Вам не стыдно ее использовать?
– Нет. Так вы ответите на мой вопрос?
Я на мгновение задумалась.
– Вообще-то... вообще-то, я думаю, что понятие правильности в каждой конкретной ситуации должно быть свое. И каждый раз оно должно быть оценено заново. Потому что двух абсолютно идентичных случаев не бывает. Как не бывает двух одинаковых моментов. С нами все время что-то происходит, меняется, течет. Ты что-то понимаешь, узнаешь, учишься чему-то новому. Нередко случается так, что те вещи, которые казались тебе когда-то правильными, уже далеко не так хороши и верны, как раньше. Просто потому, что и ты стал другим. Потому, что это в тебе что-то изменилось. И потому, что ты умеешь теперь смотреть на них совершенно по-другому. Так что мне кажется... вернее, я думаю, что в этом мире нет ничего устоявшегося. Ничего жесткого и определенного раз и навсегда. Ничего, что нельзя было бы изменить. Вопрос лишь в том, способен ли ты на это? И способен ли измениться сам, чтобы совершить то, что от тебя требуется?
Король ненадолго остановился, обдумывая мои слова.
– Очень необычная точка зрения, – наконец, признал он. – Но ведь все равно у вас есть какие-то мысли, ценности, правила, которые вы стараетесь не нарушать? Верно?
– Конечно. Они есть у всех.
– И они определяют ваше отношение к тем или иным событиям?
– Во многом, – согласилась я. – Но и они иногда могут подвести. Поэтому я полагаюсь не только на это.
– А на что тогда?
– Я стараюсь понять собеседника, Ваше Величество. И если мне что-то в нем не нравится, я всегда думаю, почему это происходит. И думаю о том, а не прав ли он хотя бы в чем-то? Не видит ли того, что мне на данный момент пока недоступно? Знаете, когда смотришь на гору издалека, она кажется маленькой и совсем незначительной. Когда стоишь у ее подножия и задираешь голову, чтобы увидеть вершину, то внезапно понимаешь, что гора не так уж и мала. А когда доберешься до самого верха и увидишь вдалеке крохотные человеческие фигурки, то станет ясно, что ты оба раза ошибался. И что на самом деле это ты выглядишь по сравнению с горой маленьким и невысоким. Но при этом у тебя хватает смелости это признать и покорить ее, невзирая на все свои недостатки.
Король странно наклонил голову, пристально изучая меня из темноты. Я тоже стояла, не двигаясь и гадая про себя: не много ли сказала того, чего не собиралась говорить вовсе? И не слишком ли долго таращусь в ответ, нахально не опуская взгляда?
– Наверное, вам уже не раз доводилось покорять горы? – наконец, спросил король, о чем-то напряженно размышляя.
– Бывало, Ваше Величество.
– И вы никогда не отступали?
– Тоже бывало... на время. Чтобы собраться с силами и попытаться снова.
– А неудачи у вас случались?
– Без падений не бывает подъемов, сир, – грустно улыбнулась я. – Но, к несчастью, чем выше заберешься, тем больнее оттуда падать. И тем тяжелее снова подниматься на ноги.
– Сейчас вы – на вершине, леди, – негромко то ли спросил, то ли просто констатировал он. – И, кажется, готовы покорять следующую?
– У меня нет выбора, Ваше Величество, – тоскливо вздохнула я, уронив, наконец, взгляд. – Если не идти дальше, сорвусь. Назад уже путь заказан. А вперед двигаться очень нелегко – слишком велик риск оступиться. Каждый шаг – как прыжок в неизвестность. Каждое движение таит в себе угрозу обвала. Однако и оставаться на месте больше нельзя – слишком сильные там дуют ветра. Того и гляди, унесут, как пушинку.
– А вы уверены, что идете правильно?
– Пока – да. А что будет завтра – не знаю.
Король заметно нахмурился, снова о чем-то ненадолго задумался, а потом отвернулся и ненавязчиво потянул меня за собой. Я поспешила встряхнуться, чуть отстранилась, но руку обратно не получила – Его Величество снова сжал ее так, что пришлось едва ли не плечом на него опереться, чтобы не упасть. К тому же, склон неожиданно стал гораздо круче, и спускаться по нему стало на порядок сложнее.
– Кажется, это была плохая идея, – пробормотала я, впервые поскользнувшись и чуть не подвернув ногу. – Учтите, Ваше Величество: если что, в моей смерти обвинят именно вас.
– Не волнуйтесь, леди, – усмехнулся король, покрепче сжав мою руку и уверенно спускаясь по сумасшедшей крутизне. – Я не позволю вам упасть и дать повод вашим людям обвинить меня в глупости.
– Почему это в глупости? – я чуть не чертыхнулась, снова оступившись на скользкой траве, и поспешила уцепиться за короля второй рукой. Он странно дрогнул, удивленно скосил глаза, но тут же удивление в них сменилось привычной насмешкой.
– Потому что потерять их хозяйку с моей стороны было бы именно глупостью, леди.
– Правда? – искренне не поверила я.
– А вы бы рискнули встать в одиночку против четырех разъяренных воинов Старшего Клана?
Я чуть не брякнула, что каждый день встаю и – ничего, но потом опомнилась и неловко кашлянула.
– Тогда понимаю ваше беспокойство, сир. Надеюсь, оно достаточно велико, чтобы вы доставили меня домой целой и невредимой.
– Наверное, вы испачкали платье? – вдруг обеспокоился он, помогая мне спрыгнуть с какого-то валуна, покрытого подозрительным налетом.
Я легко соскочила, придерживая подол левой рукой, и отмахнулась.
– Да бог с ним, с платьем. Может, я его еще на стену повешу и буду с гордостью вспоминать, как штурмовала этот камень вместе с Вашим Величеством. На память, может... – я перескочила еще один валун, – уф... оставлю. Золотыми гвоздиками приколочу и буду всем гостям... ой... показывать это некрасивое пятно. Попутно рассказывая о дивном вечере, проведенном на этой скале, и многократно поминая какую-нибудь ямку, на которой весьма неудачно... ох, черт!
Моя нога, как почуяла слабину, тут же поехала, едва не растянув меня в поперечном шпагате. Я пошатнулась, выпустила край длинного подола, чуть не наступив на него. Тихо ругнулась на родном языке и почти упала, но была мгновенно подхвачена и притянута к широкой груди.
– Пожалуй, вы правы, – задумчиво сказал король, с сомнением оглядывая показавшуюся расщелину, в которую я едва благополучно не съехала. – Наверное, я зря вас сюда привел.
Я осторожно покосилась по сторонам, ища обходной путь, но расщелина была длинной и безобразно глубокой. Хотя и не очень широкой, на мое счастье. Перепрыгнуть, пожалуй, можно. Правда, что после этого останется от моего подола...
Я быстро оценила свои шансы, но пришла к выводу, что возвращаться в такую даль или топать вдоль расщелины к лестнице будет неудобно. К тому же, в туфлях (скользкие оказались, заразы!) мне придется всю дорогу висеть у короля на плече. Или брести с ним в обнимку, как раненый боец, позволяя нахально держать себя за талию, и безропотно сопеть носом в его шею.
– Давайте прыгать, – решительно предложила я, удостоившись крайне заинтересованного взгляда сверху. – Это будет быстрее и проще. К тому же, внизу склон вполне нормальный. Дойдем.
– Вы хотите двигаться дальше? – несказанно удивился король. – Не хотите поискать другую дорогу?
– Не хочу идти обратно, – призналась я, осторожно поворачиваясь к нему спиной и прижимаясь покрепче, чтобы не свалиться.
– Здесь довольно высоко, леди, – вкрадчиво сообщил мне на ухо король, деликатно придерживая за талию. – Уверены, что справитесь?
Я-то справлюсь. Мне не впервой. А вот туфли жалко...
Я переступила ногами, нащупывая хорошую опору, и оценивающе оглядела противоположный край. Ладно, надо прыгать. Топать еще два часа в обход я не собираюсь. Надо только подол задрать... ах да, не задрать, а приподнять – я же леди... и не очень высоко. Демонстрировать королю надетые под низ лосины, думаю, будет не очень правильным. Короче... все. Решили.
Пора.
Я присела, подбирая роскошный бархат платья, привычно напружинила ноги, примерилась, взглядом смерив расстояние до противоположной стороны, чуть качнулась вперед и уже почти оторвалась от земли... но тут меня властно цапнули за локоть, перехватили стальной лапищей поперек пояса и решительно вернули обратно. Да еще так требовательно и резко, что я чувствительно стукнулась лопатками о твердое и невольно поморщилась.
– Уй... Ваше Величество, кто ж так делает?!
– Леди, вы сошли с ума! – пораженно воскликнул король, увидев мое раздосадованное лицо. – Вы что, действительно собрались прыгать?!
Блин. А он что, решил, что я просто пошутила?!
Я подняла сердитый взгляд.
– Конечно. Я же сказала. Или вы внезапно разучились определять правдивость моих слов?
– Вы... – он неверяще обшарил глазами мое лицо, но признаков веселья там не нашел: я действительно намеревалась сократить дорогу. И я бы прыгнула сейчас, если бы он меня не остановил. – Неужели вы все равно не отступитесь?! И совсем не боитесь?!
– Нет. Зато боюсь, что если вы не перестанете меня так крепко держать, я могу заработать себе перелом.
Король вздрогнул и, опомнившись, поспешно разжал руки, позволив мне нормально вдохнуть.
– Спасибо, Ваше Величество. Не делайте так больше – опасно балансировать на грани, не имея страховки, – я с облегчением отстранилась и снова повернулась к расщелине. – Не так уж тут далеко. Любой дурак допрыгнет. Даже я.
– Нет! Стойте!
– О боже... сир, неужели на самом деле это вы сейчас боитесь?!
Король поджал губы, как будто я его в чем-то уличила.
– Нет. Просто мне бы не хотелось рисковать.
– Никакого риска нет, – тонко улыбнулась я. – Вероятно, вы плохо меня слушали, сир.
– Я все слышал, – неожиданно нахмурился он, а потом неохотно кивнул. – Хорошо, леди. Если вы так хотите, мы прыгнем. Но я буду первым.
– Не возражаю, – хмыкнула я, насмешливо покосившись на его недовольно насупленные брови. – В крайнем случае, если я оступлюсь, вы всегда сможете меня поймать и снискать сомнительную славу моего спасителя. Говорят, некоторым неосмотрительным дамам в таких случаях даже везло – их все-таки ловили.
На меня посмотрели совсем мрачно, явно не понимая причин такой веселости, а потом король неодобрительно покачал головой и все-таки отстранился. После чего осторожно отступил на шаг, примерился и безо всякого труда перелетел через неширокую расщелину, ловко приземлившись на твердое и тут же с откровенным сомнением обернувшись в мою сторону. Но если он ждал, что я буду топтаться на краю и жалобно заламывать руки, с несчастным видом признаваясь, что в действительности просто пошутила и лишь пыталась подольше побыть в его крепких объятьях, то он сильно ошибался. Потому что, едва оказавшись предоставленной самой себе, я уверенно подобрала платье и прыгнула следом. Всего мгновением позже. В итоге приземлилась на пару шагов дальше и, пока он растеряно отыскивал меня взглядом наверху, начиная откровенно пугаться, что пора искать на дне расщелины, успела не только выпрямиться, но и подол оправить, и даже снова превратиться в приличную, уверенную в себе даму, для которой подобные развлечения далеко не в новинку.
Более того, едва приведя себя в порядок и не дожидаясь, пока Его Величество соизволит опомниться, я тут же заскользила по склону вниз, ловко перескакивая с камня на камень и радуясь тому, что снизу не видно, что я тут вытворяю. Да и сверху меня тоже надежно прикрывал лес, так что, кроме короля, на меня было некому любоваться. А он, думаю, не станет болтать на каждом углу о том, как потащил благородную леди по буеракам в надежде смутить, утомить до подломившихся коленок и вывести из лесу жалобно стонущей, растерявшей весь свой лоск, растрепанной, измученной, откровенно жалкой и перемазанной донельзя хрюшкой.
– Леди, что вы делаете?! – наконец, донеслось мне в спину изумленное.
– Догоняйте, Ваше Величество, – насмешливо посоветовала я, торопливо удаляясь от расщелины. – Давайте наперегонки: кто быстрее доберется до ворот? Есть у меня на родине такая забавная игра: кто последний, тот дурак... вы же не хотите так низко пасть в моих глазах?
Я не видела, что творилось за спиной – все мое внимание было поглощено тем, чтобы вовремя увидеть, куда поставить ногу, и не сверзиться с горы под аккомпанемент некрасивой ругани. Но, видимо, мое легкомысленное поведение так ошарашило дражайшего монарха, что он далеко не сразу сообразил, что остался совсем один. В темноте. Посреди девственно чистого леса, в котором единственными обитателями были сладкоголосые птички и, наверное, неприметная охрана господина ал-тара, которая наверняка пыталась нас сопровождать. Более того, я почти успела спуститься на относительно ровный участок склона, прежде чем услышала со спины шорох быстро осыпающейся земли. А когда остановилась и удовлетворенно отметила, что в "дурочках" мне сегодня, наконец-то, не ходить, то облегченно вздохнула. После чего придирчиво оглядела платье и с еще большим удовлетворением кивнула.
– Ну вот. Говорила же, что черный – практичный цвет.
Почти сразу за моей спиной выросла массивная тень, бесшумно спрыгнувшая с приличной высоты, и очень тихий голос над самым моим ухом со странным выражением произнес:
– Леди... что вы творите?
Я хмыкнула и повернулась, едва не столкнувшись нос к носу с королем.
– Ничего особенного, Ваше Величество. Просто отдыхаю. Развлекаюсь. Разве это так необычно?
Он долго смотрел на мое порозовевшее лицо, силясь понять, чего же в нем больше – удовольствия или насмешки над его растерянностью, а потом укоризненно покачал головой.
– Вы и дома так развлекаетесь, леди?
– Конечно. Всегда любила активный отдых. Да и горы мне очень нравятся. Где еще можно так побегать, не рискуя быть уличенной в хулиганстве?
– Это было опасно, – еще тише сказал король.
– Опасно сомневаться, стоя на самом краю, – чуть резче, чем следовало, отозвалась я, одновременно отворачиваясь и всматриваясь в темноту в поисках лестницы и дожидающегося там экипажа. – А мы с вами просто сократили дорогу. Заодно, размялись и развеялись. Надеюсь, вы на меня больше не сердитесь?
– Нет, леди, – почему-то это прозвучало грустно.
– Чудесно. Значит, моя совесть чиста. И значит, пора возвращаться домой. Вы дорогу видите?
– Пойдемте, – тут же отреагировал король, а затем снова протянул руку. – Тут совсем недалеко.
Я уже без колебаний ухватилась за его ладонь и быстро спустилась, всем существом ощущая какую-то смутную неуверенность, исходящую от вечно холодного и решительного монарха. Но о своей выходке не жалела – пусть так и останется. Возможно, мы больше никогда не увидимся, а мне почему-то не хотелось расставаться на той недоброй ноте, на которой мы только вышли с террасы.
До дороги добрались быстро – в стремительно сгущающейся темноте бродить по лесу не хотелось больше никому. К тому же, это действительно становилось опасным – во тьме легче легкого не заметить еще одну такую пропасть. Поэтому, едва под ногами снова оказались белокаменные ступени, мы принялись спускаться как приличные люди – неторопливо, размеренно и, разумеется, поодиночке. Правда, мне показалось, король хотел о чем-то спросить, когда пытался удержать мою руку, но я уже не обратила внимания. Потому что внезапно заметила клубящуюся на дороге пыль, почувствовала, как что-то потеплело в груди, проворно ускользнула от коронованного спутника, как улетевшая из клетки птица, и со всех ног устремилась к воротам. Возле которых как раз в этот самый момент лихо притормозила простая, ничем не украшенная, напрочь лишенная опознавательных знаков карета. А мигом позже от нее отделились две легко узнаваемые тени и выжидательно посмотрели наверх.
У меня радостно екнуло сердце.
Бог мой... да откуда они узнали, куда ехать?! Как подгадали с такой точностью?! Как вообще смогли обернуться в обе стороны ТАК быстро?! Боже, боже... ну, парни, вы даете! Неужто кто-то... Гор? Бер?.. рискнул втихаря домчаться домой, чтобы устроить мне этот грандиозный сюрприз? Или это Эррей подсказал, в какой стороне искать загородную резиденцию господина ал-тара?
Мои губы сами собой расползлись в радостной улыбке.
– Кажется, ваши люди мне не верят, леди? – негромко спросил король, когда с козел проворно спрыгнул Ван, а от ворот к нам дружно двинулись Гор, Бер и соскочивший с подножки резко затормозившего экипажа Ас.
Я медленно покачала головой.
– Что вы? Они просто захотели сделать мне приятное и побыстрее доставить домой, Ваше Величество.
– То есть, решили не доверять такой чести мне?
– Нет, сир. Это называется просто "забота", – я сделала глубокий реверанс. – Благодарю вас, Ваше Величество, за чудесный вечер. Я получила море удовольствия.
– От чего? От ужина? От компании? Или от прыжков с сумасшедшей высоты? – внезапно усмехнулся король.
Я скромно потупилась, едва сдержавшись, чтобы не рассмеяться.
– От всего сразу. До свидания, сир.
– Моя госпожа... – Бер, торжествующе блестя изумрудными глазами, лихо открыл для меня дверцу и подал руку, отлично зная, как я счастлива их видеть. Бандиты... вот уж действительно бандиты. Не удивлюсь, если внутри сидит готовый меня удивить еще больше Эррей и тихо давится от смеха, представляя, что я им устрою по дороге домой за такую неслыханную наглость.
– Прошу! – гордо выпрямился Бер, чуть ли не раздуваясь от осознания своей невероятной дерзости. Прямо светясь изнутри, как праздничный фонарик. Загадочный такой. Хитрющий. Нахально скалящийся у всех на виду.
Поняв, от чего именно его так распирает, я тихонько прыснула.
– Вы что, опять гнали по дороге, как сумасшедшие?
– Никак нет, госпожа!
– Да? А сколько куриц успели задавить, пока сюда летели?
– Не считали, госпожа!
– Вот ведь негодяи... небось, все повороты стесали по пути?
– Так точно!!
– А еще вы – жуткие подхалимы, – притворно вздохнула я, забираясь в карету.
– Как скажете, госпожа!! – слаженно рявкнуло снаружи, и я, наконец, не выдержала – звонко расхохоталась. Но, видно, так непростительно громко, что король даже позабыл про минутное раздражение, снова подошел ближе и, заглянув в еще распахнутую дверцу, негромко сказал:
– Вам очень повезло, леди: кажется, ваши люди действительно верны только вам.
– Да, Ваше Величество, – все еще смеясь, согласилась я. – Они у меня – настоящие черти.
– Как вам удалось этого добиться?
– Я уже говорила: я никого не добиваюсь, сир, – с улыбкой посмотрела я. – Они верны мне, это правда. Но лишь потому, что сами так захотели, ведь верность, как и любовь, не завоюешь силой.
– Кхм...
– Да, Ваше Величество. Если вы еще не знаете, это – именно те редкие вещи, которые можно только подарить.
Он вопросительно приподнял бровь, словно ожидая, что я еще чего-нибудь скажу, но я лишь покачала головой и сделала знак братьям. Ас и Ван мгновенно запрыгнули на подножки, Бер по привычке взлетел на козлы, Гор, деликатно оттеснив короля в сторону, залез ко мне. Почти сразу сверху лихо свистнуло, гикнуло, щелкнул по воздуху тугой бич, заставив вороных закусить удила. И мгновение спустя карета, стартовав как выпущенная из лука стрела, рванула прочь. Оставив после себя густые клубы пыли и донельзя озадаченных гвардейцев, которые так и не успели понять, что же именно между нами произошло. И что это за дерзкие чужаки, которые рискнули столь нагло похищать благородную леди из-под носа у их сурового короля.