Текст книги "Когда приходит тьма"
Автор книги: Александра Айви
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
Эбби отшатнулась от него. Ей очень хотелось, чтобы вернулся Данте. Вайпер раздражал ее.
– Не понимаю, о чем вы, – пробормотала она.
– Злоба, похоть, алчность – распространенные пороки, смертные часто становятся их жертвами.
– Да, в жизни много искушений.
– Однако не каждый человек сопротивляется им. – Вайпер подошел вплотную к Эбби и провел тыльной стороной ладони по ее щеке. – Подобная невинность непреодолимо влечет к себе тех, кто бродит по ночам. Зло требует искупления. Тьма и свет не могут существовать друг без друга.
Эбби было трудно уследить за причудливым полетом его мысли. Этот вампир любил говорить загадками, как и Данте.
– Вы, наверное, правы, – отступая на шаг, пробормотала Эбби. – А где Данте?
Вайпер пожал плечами:
– Он не ставит меня в известность о своих планах.
Хотя я знаю, что в настоящий момент он отправился за завтраком.
В желудке Эбби заурчало. Она забыла, когда ела в последний раз. Во всяком случае, это было очень давно.
– Слава Богу! Я страшно хочу есть. Надеюсь, что он принесет… – Эбби вдруг осеклась.
Аппетитные образы блинчиков и яичницы с беконом внезапно заслонила мысль о том, что действительно может предложить ей вампир Данте.
Заметив, что Эбби содрогнулась от отвращения, Вайпер приподнял золотистую бровь.
– Не беспокойтесь, милая Эбби. Данте не станет ни на кого охотиться, – заверил он и, подойдя к скрытой за панелью дверце холодильника, открыл ее, чтобы показать стоявшие на полке бутылки с темно-красным содержимым. – Это дом вампира, и здесь всегда есть внушительный запас синтетической крови. А для вас будет обычный завтрак.
Эбби была искренне рада тому, что Данте не собирался нападать на случайных пешеходов, чтобы полакомиться их теплой кровью.
– Отлично, – промолвила она.
Закрыв дверцу холодильника, вампир улыбнулся.
– Вы уже все знаете? – спросил он.
Эбби взглянула на него с удивлением:
– Знаю? О чем именно?
– О том, что ведьмы наложили на Данте заклятие, и с тех пор он утратил способность пить человеческую кровь. Это заклятие является одним из звеньев цепи, связывающей Данте с Фениксом.
– О… понимаю…
– Ничего вы не понимаете, – мягко промолвил вампир. – Три сотни лет Данте терпел немыслимые муки. Его посадили на цепь и бросили в темницу те, кто не знал сострадания и считал его настоящим монстром.
Эбби оцепенела. О Боже! Ее голова была занята эгоистичными мыслями и страхами, она даже не подумала о том, что за все эти столетия должен был вынести Данте! Он был пленником, прикованным цепью к Селене. Удивительно, что он не прикончил ее и не отдал на обед своим приятелям.
– Данте не монстр, – заявила Эбби.
– Меня в этом убеждать не надо, дорогая моя. – Вайпер вгляделся в ее глаза. – Я хочу одного – чтобы вы представили всю глубину его страданий и постарались облегчить тяжелое бремя.
– Я? – удивилась Эбби.
– Вы теперь обладаете огромной властью, – заявил Вайпер.
Эбби бросила на него удивленный взгляд:
– До встречи с вами я считала Данте самым загадочным существом на свете. Но я ошибалась, вы его превзошли. Вы говорите одними загадками. Вампиры – очень странные существа. Правда, Халфорда и церберов тоже простыми не назовешь.
Вайпер усмехнулся и погладил Эбби по голове.
– Мы древние существа. Мы были свидетелями рождения и гибели народов и государств. Мы своими глазами видели бесконечную череду войн, голод и стихийные бедствия. Поэтому нам позволительно быть немного эксцентричными. – Вайпер улыбнулся. – Мы любим красоту, а вы поистине прекрасны.
– У вас великолепный вкус, Вайпер, – раздался с порога вкрадчивый бархатистый голос.
Вздрогнув от неожиданности, Эбби повернула голову и увидела Данте. В руке у него был чемодан. Данте медленно направился к ним, бросив свою ношу на диван.
Эбби поймала себя на том, что радуется его приходу. Странно, но за это короткое время она сильно привязалась к Данте. Он как будто стал ее частью.
Вайпер между тем встал за спиной Эбби, положив руки ей на плечи.
– Наконец-то вы вернулись, Данте, – промолвил он. – Мы беспокоились.
Прищурившись, Данте бросил пристальный взгляд на руки Вайпера, которые тот фамильярно положил на плечи Эбби.
– Какая трогательная забота, Вайпер, – сказал Данте. – Однако я вижу, что вы заботитесь не только обо мне…
В его голосе звучала неприкрытая угроза. Вайпер засмеялся:
– Вы не можете обвинять вампира в том, что он восхищается подобной чистотой. Она действует на меня опьяняюще.
– Может быть, вам следует глотнуть свежего воздуха, Вайпер? Это протрезвит.
– Вы сегодня излишне агрессивно настроены, мой дорогой, – сказал вампир и поднес пальцы Эбби к своим губам. – Когда у вас изменится настроение, дайте об этом знать.
– Всего хорошего, Вайпер, – сквозь зубы процедил Данте.
Вайпер отвесил своему приятелю легкий поклон и направился к двери:
– Не буду мешать. Постараюсь, чтобы демоны вас не беспокоили.
Когда закрылась дверь, Данте взял Эбби за ту руку, которую совсем недавно поцеловал Вайпер.
– Не обижайся на моего друга, – криво усмехнувшись, сказал он. – Вайпер считает, что перед ним не может устоять ни одна женщина.
С трудом подавив желание погладить Данте по бледной щеке, Эбби пожала плечами.
– В нем есть шарм, – признала она.
Эбби, как любая женщина, не могла остаться равнодушной к падшему ангелу.
– Ты находишь Вайпера привлекательным?
– В какой-то степени да.
Данте помрачнел:
– Понятно.
Эбби зябко передернула плечами:
– Но он вызывает у меня скорее страх, чем симпатию. По-моему, Вайпер способен смести со своего пути всех и все.
Губы Данте дрогнули в улыбке.
– Он не причинит тебе никакого вреда. Во всяком случае, пока я рядом.
– А где ты был все это время?
Данте крепко сжал пальцы Эбби, прежде чем отпустить ее руку. Затем открыл стоявший на диване чемодан.
– В доме Селены, – ответил он. – Мне нужно было забрать оттуда кое-какие вещи. Они нам могут пригодиться. – Данте вынул из чемодана несколько пар джинсов и хлопчатобумажные рубашки, которые когда-то носила Селена. – Пожалуй, это не твой размер, но, думаю, чистая одежда тебе пригодится.
Эбби воспряла духом. Переодеться – это же просто райское удовольствие.
– Спасибо, – от души поблагодарила она Данте.
Он порылся в чемодане и достал из него небольшой пластмассовый контейнер:
– Это тоже для тебя.
– Что это?
– Скоро ты поймешь, что это тебе жизненно необходимо.
У Эбби радостно забилось сердце. Может, это сливочное мороженое с фруктами и орехами? Взяв контейнер из рук Данте, она открыла его и тут же поморщилась. В нос ударил отвратительный запах. Контейнер был наполнен зеленой липкой массой, вовсе не похожей на аппетитное сливочное мороженое.
– Фу… Это та дрянь, которую постоянно принимала Селена, – разочарованно промолвила Эбби.
– Тебе нужно подкрепиться.
Эбби поспешно положила контейнер на стоявший неподалеку столик.
– Я предпочитаю питаться чизбургерами или тушеным мясом. У них вкус намного приятнее, чем у этой тошнотворной массы.
Данте нервно прошелся по комнате.
– Я должен кое-что сказать тебе, Эбби, – остановившись, промолвил он и провел рукой по своим иссиня-черным волосам. – Ты должна это знать.
Данте произнес эти слова таким суровым тоном, что Эбби похолодела от страха. Голос вампира не предвещал ничего хорошего.
– Хорошо, говори… – обреченно сказала она.
Данте устремил на нее мрачный взгляд, от которого по спине Эбби забегали мурашки.
– Умирая, Селена дотронулась до тебя.
В памяти всплыли картины страшных событий, произошедших в доме Селены. Эбби пыталась забыть их, но не могла.
– Да, я помню. Сначала зашевелились обугленные пальцы, а потом она вцепилась в мою руку. Мне было больно.
– В тот момент она передала тебе свою силу.
– Силу? Какую силу?
– Дух Феникса. Теперь он живет в тебе.
Эбби отшатнулась от него так резко, как будто ее ударили в лицо. Может, это злая шутка? Но нет, Данте говорил совершенно серьезно. Значит, в Эбби действительно поселилось ужасное существо, наделенное сказочной силой.
Дыхание перехватило, и Эбби дрожащими руками схватилась за горло. В голове поплыл туман.
– Нет… – сдавленно прошептала она. – Ты лжешь…
Видя, что Эбби потрясена, Данте подошел к ней вплотную.
– Я знаю, Эбби, тебе трудно понять и принять это.
Истерически засмеявшись, она отпрянула от него и уперлась спиной в обитую деревянными панелями стену.
Эбби думала, что ничто уже не способно повергнуть ее в шок. После встречи с вампирами и демонами все остальное казалось совсем не страшным… Но она ошибалась.
Эбби мотнула головой:
– Что ты можешь знать о моих чувствах? О моем душевном состоянии? Ведь ты даже не человек…
Глава 5
Данте подавил тяжелый вздох. Он знал, что с Эбби предстояло нелегкое объяснение, и готовился к нему. Весть о том, что теперь она является таинственной Чашей, вряд ли могла обрадовать девушку. Данте не ждал от нее благодарности за то, что открыл горькую правду.
Он ожидал, что она расстроится, что с ней случится истерика… Но внезапный страх, появившийся в ее глазах, и желание отодвинуться подальше произвели на Данте тягостное впечатление.
Данте почему-то было больно от того, что Эбби считает его монстром. Чувства, которые он испытывал к Эбби, приводили его в недоумение. Три сотни лет Данте был неразрывно связан с Фениксом, но никогда не воспринимал Селену как личность. Глядя на нее, он испытывал только одно желание – выпить когда-нибудь ее кровь, всю, до последней капли…
Селена была существом, в плену у которого он находился. Она вызывала у него глухую ярость.
Но с Эбби все было по-другому…
Она значила для него многое, и Данте был вынужден признать это. Глядя в бледное лицо Эбби, он знал, что сделает все, чтобы успокоить ее, чтобы облегчить душевные страдания.
– Прошу, выслушай меня, – промолвил Данте.
Эбби снова замотала головой:
– Нет, не подходи ко мне! Отстань от меня, слышишь?
Данте грустно улыбнулся. К сожалению, он не мог выполнить ее просьбу.
– Боюсь, что это невозможно, Эбби. Мы теперь неразрывно связаны друг с другом и не можем расстаться. На нас обоих наложено заклятие.
Эбби смотрела на него распахнутыми глазами, в которых плескался ужас. Но тут ей в голову пришла какая-то мысль, и Эбби недоверчиво прищурилась:
– Теперь я вижу, что ты лжешь! Ты же оставлял меня одну в этой комнате!
– Я уходил недалеко и ненадолго. Кроме того, мы оба знали, что я скоро вернусь, – мягко сказал Данте, медленно приближаясь к Эбби. – Если бы я намеревался убежать от тебя, мы оба почувствовали бы невыносимую боль. Поверь мне на слово. У меня была возможность убедиться в этом на своем горьком опыте. За три столетия чего только со мной не происходило!
Эбби облизнула пересохшие губы.
– Нет, я тебе не верю, – пробормотала она.
– Признайся, Эбби, ты ведь ощущала в глубине души дискомфорт от того, что меня не было рядом.
Эбби неистово замотала головой. Но выражение ее бледного лица свидетельствовало о том, что Данте был прав.
– Все это чушь! – продолжала упорствовать она. – Если бы во мне жило другое существо, я бы чувствовала это.
– Тебе нужны доказательства?
Эбби сильнее прижалась к деревянной обшивке стены.
– А они у тебя есть?
Данте протянул руку:
– Пойдем.
Эбби долго колебалась, глядя на его протянутую руку, однако в конце концов вложила в нее свою. От этого жеста доверия по телу Данте разлилось тепло. Мягкая рука Эбби была приятна на ощупь.
Вампир, обреченный на вечный холод, испытал в этот момент странные, незнакомые чувства.
Он увлек Эбби за собой. Они пересекли комнату и подошли к большому зеркалу, висевшему над мраморным камином. Встав за спину Эбби, Данте положил ладони ей на плечи.
– Скажи, что ты видишь, – тихо промолвил Данте.
Эбби нахмурилась.
– Я вижу… – раздраженно начала она, но тут же осеклась. – О Боже… Ты не отражаешься в зеркале!
Данте закатил глаза:
– Конечно, не отражаюсь! Я же вампир.
– Это так необычно… Чертовщина какая-то…
– Эбби, внимательно посмотри на себя.
– А что со мной не так? Ты хочешь сказать, что я в дерьме с головы до ног? Это для меня не новость.
– Обрати внимания на свои глаза, – нетерпеливо сказал Данте.
– Глаза? Я… – Слова вдруг застыли у Эбби на губах, и она дрожащими пальцами дотронулась до поверхности зеркала. Эбби была потрясена. Вместо обычных мягких карих глаз на нее смотрели яркие, синие, как сапфир, таинственные очи. Это были глаза Селены или, скорее, Феникса. – Нет, нет, нет…
Эбби отпрянула от зеркала и оказалась в объятиях Данте. Он повернул ее лицом к себе, положил ее голову на свое плечо и провел рукой по мягким волосам Эбби.
– Успокойся, любовь моя, – пробормотал Данте. – Все будет хорошо.
По ее телу пробежала дрожь. Подняв голову, Эбби взглянула на него сквозь застилавшие ее взор слезы.
– Хорошо? Я не верю тебе! Что хорошего, если внутри меня живет какое-то существо? – Эбби всхлипнула. – О Боже, именно поэтому демоны пытались убить меня, да?
Данте крепче прижал ее к своей груди. Он мог бы, конечно, солгать, но не стал этого делать. Эбби должна знать правду.
– Да. Они чувствуют обитающий в тебе дух, а также твою уязвимость, и потому охотятся на тебя. Демоны готовы на все ради того, чтобы вернуть своего Князя Тьмы.
Синие глаза Эбби потемнели от ужаса.
– Значит, я обречена на гибель…
– Нет, я не допущу этого.
– Но чтобы ощутить себя в безопасности, нам придется истребить всех демонов! – с отчаянием воскликнула Эбби. – Или ты хочешь, чтобы мы в течение ближайших пятидесяти миллиардов лет скрывались здесь?
Данте приподнял за подбородок голову Эбби и вгляделся в ее глаза.
– В этом нет необходимости. С каждым часом живущий в тебе Феникс набирает силу.
– Феникс набирает силу? – изумилась Эбби. – Внутри меня? Ты думаешь, эта новость может меня успокоить?
В глазах Данте промелькнула искорка нежности, и это смягчило выражение его мрачного лица.
– Я хотел сказать, что скоро Феникс сможет маскироваться, и демоны перестанут ощущать его присутствие.
Но и эти слова не улучшили настроение Эбби.
– А что еще это существо будет вытворять внутри меня?
– Честно говоря, не знаю. Селена не делилась со мной своими переживаниями. Я был, по существу, ее верной собакой, посаженной на короткую цепь.
Эбби положила голову ему на грудь.
– О Боже, что же мне делать? – простонала она.
Данте прижался щекой к ее макушке. Он наслаждался исходившим от Эбби теплом. Оно обволакивало его, как уютный кокон.
– У меня есть предложение.
– Какое? – встрепенулась Эбби.
– Мы должны разыскать ведьм.
Эбби ахнула.
– Ведьм?! – ужаснулась она. – Тех женщин, которые вселили Феникса в Селену?
По лицу Данте пробежала тень. Несмотря на прошедшие три столетия, он живо помнил события, которые развернулись в темнице старого замка. Ему чудилось, что цепь до сих пор натирает ему шею. Магическое заклинание превратило Данте в верного пса Феникса.
Жгучая ненависть к ведьмам, превратившим его жизнь в настоящий ад, не утихла, но беспокойство за Эбби было сильнее. Кроме него, ей никто не мог помочь.
– Да.
– Но они, должно быть, уже давно умерли.
– Они накрепко связаны с Фениксом. Пока он жив, они не умрут.
– И ты думаешь, что они помогут мне?
– Может быть, – уклончиво ответил Данте.
– В таком случае пойдем к ним! – воспрянув духом, воскликнула Эбби. – Где они?
– Вообще-то я этого не знаю.
Эбби недоверчиво взглянула на него:
– Как так?
– Я же уже говорил тебе, что Селена не делилась со мной секретами. Но мне известно, что время от времени она встречалась с ведьмами. Они обитают где-то поблизости.
– В Чикаго?
Данте покачал головой:
– Нет, не в самом городе. Им нужно уединенное место, скрытое от посторонних глаз.
– Зачем?
Данте ответил не сразу. Хотя он решил не скрывать от Эбби правду, но о некоторых излишне красочных деталях все же лучше было умолчать. Они бы еще больше расстроил и Эбби.
– Они совершают кое-какие обряды, которые не должны видеть посторонние люди…
К счастью, Эбби была слишком занята своими мыслями и не стала расспрашивать дальше. Она задумчиво закусила нижнюю губу, и Данте, не удержавшись, поцеловал ее.
– Как же мы найдем их? – спросила Эбби.
Данте было трудно отвечать на ее вопросы. Запах кожи Эбби, мягкость ее женственных форм, исходившее от нее тепло будили страсть.
– Предоставь это мне, – пробормотал он, гладя ее стан и упругие бедра. – Давай лучше подумаем о чем-нибудь более приятном. Скажи, ты хочешь принять горячую ванну?
– Ванну? – Лицо Эбби просияло от радости. – Это было бы здорово!
У Данте захолонуло сердце при мысли о том, что он увидит божественную наготу Эбби и, возможно, прикоснется к ней. Но ее наивность немного смущала. Судя по всему, Эбби ждала именно ванны и ничего более.
Он отошел от нее. За долгие годы Данте научился обуздывать свои страсти. Заклятие ведьм отбило у него охоту пить человеческую кровь, но женская красота не утратила власти над ним.
– Пойдем, любовь моя, ты обязательно примешь ванну, – сказал он.
Повернувшись, Данте двинулся к потайной двери, находившейся в обитой панелями стене. Он нажал на какую-то деталь обшивки, и узкая дверь распахнулась. За ней находился темный коридор.
Кинув взгляд через плечо, чтобы удостовериться, что Эбби следует за ним, Данте двинулся вперед. Они миновали анфиладу спален и вошли в ванную комнату дома.
При их появлении раздался тихий щелчок и в помещении вспыхнул приглушенный свет. Данте услышал, как за его спиной Эбби ахнула от удивления. Она прошла на середину комнаты и ошеломленно огляделась.
Роскошь ванной комнаты привела Эбби в замешательство. Заметив это, Данте усмехнулся. Она провела рукой по краю мраморной ванны размером с небольшой бассейн. Данте хорошо понимал состояние Эбби. Того, кто не привык к экстравагантным вкусам Вайпера, его ванна, сооруженная в духе древнегреческих терм, должна была повергнуть в изумление.
– Вайпер в своем репертуаре, – пробормотал Данте, открывая краны, выполненные в форме античных богинь.
– Как красиво!
– Да уж.
Добавив в воду ароматических средств, Данте повернулся к Эбби и стал бесцеремонно расстегивать ее грязную рубашку.
От изумления глаза Эбби полезли на лоб. Она не ожидала от Данте такой прыти. Ничуть не смущаясь, он стал снимать с нее брюки цвета хаки.
– Данте, – пробормотала Эбби, когда дар речи вернулся к ней снова, – что ты делаешь?
Опустившись на колени, он быстро разул ее и бросил одежду и обувь в угол комнаты.
– Подготавливаю тебя для принятия ванны, любовь моя, – сказал он и попытался расстегнуть ее лифчик.
Однако Эбби инстинктивно закрыла грудь руками.
– Как ты смеешь… – вырвалось у нее.
Их взгляды встретились, и Данте, решительно отведя ее руки от груди, расстегнул лифчик.
– Так надо. Ты должна доверять мне, любовь моя.
Эбби судорожно сглотнула, но словно завороженная не стала сопротивляться. Гипнотизируя своим тяжелым взглядом, Данте снял с нее шелковые трусики и, подхватив Эбби на руки, перенес в ванну.
Эбби почувствовала, с какой нежностью он погрузил ее в душистую воду. Взяв из изящной раковины махровую мочалку, Данте опустился на колени у бортика ванны и начал медленно тереть спину Эбби.
Это занятие доставляло ему истинное наслаждение. Было удивительно приятно прикасаться к этой молодой женщине.
– У тебя такая мягкая и гладкая кожа, – хрипловато произнес Данте, водя мочалкой по плечам и рукам Эбби. – Она похожа на теплую слоновую кость.
Запрокинув голову, Эбби закрыла глаза и позволила себе расслабиться.
– Как хорошо… – пробормотала она.
Ее влекло к Данте, но она боялась признаться себе в этом.
А в Данте тем временем медленно закипала страсть. Перед ним в ванне лежала прекрасная, как богиня, женщина, как будто сошедшая с Олимпа. Ее стройное тело и золотистые кудри, обрамлявшие изящное лицо, восхищали.
Старясь не испугать ее излишним рвением, Данте медленно водил мочалкой по спине и груди Эбби. Ее тепло согревало холодное тело Данте. Взяв шампунь, он стал тщательно и осторожно мыть ее голову.
Едва сознавая, что он делает, Данте провел большими пальцами по щекам Эбби. Он не мог не восторгаться ее тонкой красотой. Эту красоту люди не ценили. Для них превыше всего была стандартная внешность, которую можно сконструировать с помощью пластических хирургов. Но Эбби обладала духовной красотой, к которой Данте не мог остаться равнодушным.
Медленно склонившись, он припал к ее губам. Эбби сначала окаменела, но когда Данте уже собирался отпрянуть от нее, она вдруг начала отвечать на его поцелуй.
Ее податливость возбудила в душе Данте бурю эмоций. Он долгие месяцы мечтал об Эбби, и сейчас его тайные мечты могли воплотиться в жизнь. Данте охватывал сладкий трепет.
Целуя Эбби, он ощущал вкус мыла на ее губах и чувствовал жар ее крови. Древняя жажда охватила Данте, когда их поцелуй стал более страстным и глубоким.
Мокрые руки Эбби взметнулись из воды и обвили его шею. Данте застонал от удовольствия. Сильные чувства нахлынули на него и сдавили ему грудь. У него был взрывной темперамент. Данте в течение трех веков жил с множеством женщин, однако ни одна из них не возбуждала его так, как Эбби. Его жажда обладания ею казалась неутолимой.
Его язык раздвинул губы Эбби и проник ей в рот. Но Данте жаждал большего. Эбби внезапно прижалась к нему, и ее ноги обвились вокруг его талии. Она как будто приглашала его войти в нее.
Данте стал осыпать жаркими поцелуями шею и плечи Эбби, и ее пальцы погрузились в его густые волосы.
По телу Данте пробежала дрожь, когда он почувствовал под своими губами пульс сонной артерии. Сделав над собой усилие, он оторвался от шеи Эбби и, обхватив ладонями ее лицо, вгляделся в глубину синих глаз.
Эбби, выгнув спину, устремилась навстречу ему.
– Данте… – прохрипела она.
Он чувствовал, как она трепещет от возбуждения, как она хочет его. Зачем же отказываться от наслаждения?
Но тут Данте пронзило как молнией. Перед тем как Эбби оказалась в ванне, он убеждал ее в том, что она должна доверять ему, он усыпил ее бдительность, а потом распустил руки… Разве имел он право злоупотреблять доверием Эбби? Это непорядочно. Нет, Данте не смел поступить с ней так. Их жизни зависели от того, сможет ли она всецело доверять ему.
Собравшись с мужеством, Данте поднял Эбби из воды и завернул ее в пушистое полотенце.
Эбби, глубоко вздохнув, положила голову ему на плечо.
– Я так устала, – прошептала она.
– Знаю, милая. Сейчас отдохнем.
Данте чмокнул ее в макушку, встал и направился к двери, за которой находилась спальня хозяина дома. Несмотря на то что давно настало утро, в комнате царила непроглядная тьма. Однако Данте прекрасно ориентировался в помещении и прошел по пушистому ковру прямо к кровати. Откинув атласное покрывало, он вернулся за Эбби и, положив ее на шелковые простыни, укрыл пуховым одеялом.
Данте уже собирался уходить, когда Эбби вдруг схватила его за руку.
– Данте…
– Да?
– Здесь нам ничто не грозит?
– Не беспокойся, мы находимся в полной безопасности.
– И… – Эбби запнулась, в ней шла внутренняя борьба, – ты будешь поблизости?
Губы Данте тронула улыбка. Он знал, что Эбби скорее согласится лечить пульпит или обнаружить у себя целлюлит, нежели признается в своей беззащитности и ранимости.
– Я всегда буду рядом, любовь моя, – пообещал он и прилег на постель.
Эбби прижалась, укрыв его своим пуховым одеялом, и Данте вскоре согрелся ее теплом.
– Мы целую вечность будем вместе, – пробормотал он.
Церковь с витражами, построенная в викторианском стиле, когда-то выглядела величественно, но сейчас пришла в запустение и обветшала. С закрытием бумажной фабрики жители маленького городка перестали ходить на службу. Потеряв всякую надежду, многие из них переехали в более хлебные края. Прилегающее к храму кладбище заросло сорняками, а склепы обвалились.
Но под руинами церковного здания и заброшенными могилами находились обширные катакомбы, которые поддерживались в хорошем состоянии.
Ни одна крыса не отваживалась забежать в лабиринт каменных туннелей и сводчатых подземных помещений, стены которых были гладко отполированы в течение столетий и походили на мраморные. Пыль и паутина не нарушали суровой простоты обстановки.
Вряд ли кто-нибудь представляет себе темный храм демонов именно таким. Впрочем, Рафаэль, отправлявший здесь обряды, не был обычным демоном. По существу, он вообще не был демоном. Этот высокий худой человек с изможденным лицом был простым смертным, но много столетий назад он продал душу Князю Тьмы.
В награду за хладнокровную жестокость и приверженность злу он был наделен огромной властью. Однако он утратил ее по вине ведьм и их проклятого Феникса, обосновавшегося в этом мире.
Расхаживая по сумрачной подземной комнате, Рафаэль рассеянно поглаживал тонкими пальцами висевший у него на груди массивный кулон. От действий Рафаэля сегодня зависело очень многое. Он не имел права оплошать.
Заслышав звук приближающихся шагов, Рафаэль поднял голову, и его лицо приняло непроницаемое выражение. Он всегда надевал эту маску в присутствии посторонних. Сейчас ему, как никогда, необходимо было использовать свою славу непобедимого поборника зла.
Раздался негромкий стук в дверь, и Рафаэль пригласил посетителя войти. Через секунду порог комнаты переступил молодой ученик Рафаэля. Мастер окинул его внимательным взглядом.
Ученик тщательно закрыл дверь и направился к стоявшему посреди комнаты мастеру. Молодой человек еще не был пострижен в послушники. Такой чести удостаивался только тот, кто проходил испытания. Многие приходили сюда, чтобы поклониться Князю Тьмы, но немногие выживали.
Рафаэль устремил на молодого человека проницательный взгляд, ученик всегда вел себя очень скромно. Однако от внимания мастера не ускользнуло что, за внешней скромностью скрывается хитрость и сильная воля, позволяющая ученику всегда сохранять самообладание.
«О да, этот парень мне подходит», – решил Рафаэль.
Озадаченный долгим молчанием мастера, ученик стал нервно переминаться с ноги на ногу.
– Вы звали меня, мастер Рафаэль?
– Да, ученик Амил. Садись, пожалуйста.
Рафаэль подождал, пока ученик усядется на неудобный деревянный стул, который он поставил перед ним.
– Тебе удобно?
Амил, слегка нахмурившись, заерзал на стуле.
– Да, спасибо.
– Чувствуй себя как дома, сын мой, – сказал Рафаэль, сложив руки на груди. – Вопреки слухам, которые распускают обо мне братья, я не пожираю служителей. Даже тех, которые осмеливаются заниматься запрещенной магической практикой.
Ученик на мгновение смутился, а затем сполз со стула и упал на колени перед мастером.
– Мастер, простите меня, – дрожащим голосом взмолился он. – Это просто из любопытства. Я не совершил ничего дурного.
Рафаэль поморщился, сверху вниз глядя на глупца, который сжимал в руках подол его длинного облачения, грозя измять ткань. Рафаэль скорее случайно, чем при помощи своего дара узнал, что один из излишне амбициозных учеников тайком использует заклинания черной магии.
Сначала мастер хотел перерезать ему горло. Это не только послужило бы справедливым наказанием за проступок, но и доставило бы огромное удовольствие.
Но в конце концов Рафаэль передумал. Человеку, занимающему такое высокое положение, всегда нужны верные слуги. А самым преданным является тот, кто находится на волосок от смерти.
– Встань, червь земной! – приказал Рафаэль.
Амил с трудом поднялся и, сев на стул, настороженно посмотрел на мастера:
– Вы убьете меня?
– Смерть была бы для тебя справедливым наказанием.
– Вы правы, мастер, – смиренно произнес ученик, хотя от страха у него тряслись поджилки.
– Черная магия не игрушка, – наставительно промолвил Рафаэль. – Она опасна не только для тебя, но и для окружающих. Ты по своей глупости подверг всех нас и наш храм огромному риску.
– Да, мастер.
Рафаэль поджал тонкие губы.
– Но ты честолюбив, Амил? Ты хочешь обладать невиданной властью и ради этого готов пойти на многое.
Взгляд бледных глаз ученика скользнул по медальону – атрибуту магической власти Рафаэля. Но Амил тут же отвел глаза в сторону, вспомнив, что ему грозит неминуемая гибель.
– Только если на то будет воля Князя, – пробормотал он.
– Я чувствую твой талант. Он скрыт в глубине твоей души. Жаль, что он потрачен впустую и ему уже не достигнуть расцвета.
– Умоляю вас, мастер… Я получил урок на всю жизнь и больше никогда не совершу ошибки…
Рафаэль медленно приподнял брови:
– И ты полагаешь, что я поверю твоим пустым обещаниям? Ты уже обманул меня, проявив врожденную склонность к предательству!
В душе Амила вспыхнул лучик надежды, и его лицо просветлело.
– Я прошу дать мне еще один шанс, мастер Рафаэль! Я выполню любую вашу просьбу!
– Любую? Не нужно давать поспешных, необдуманных обещаний, сын мой.
– Я действительно готов на все! Приказывайте!
Рафаэль сделал вид, что глубоко задумался. Он, конечно же, знал, что этот импульсивный юноша продаст душу за власть над людьми. И это было на руку Рафаэлю. Амил был чем-то похож на него самого в молодости. Рафаэль тоже был одержим жаждой познания. Но в отличие от ученика ему хватило ума и хитрости добиваться своей цели тайно, не привлекая к себе внимания окружающих.
Рафаэль никогда не давал врагам повода для шантажа.
– Возможно, я действительно счел бы уместным проявить к тебе снисхождение, – промолвил наконец Рафаэль. – Но с одним условием.
– О, благодарю вас, мастер, благодарю! – обрадовался Амил.
– Подожди благодарить. Когда ты узнаешь мое условие, радость у тебя, пожалуй, пропадет.
– Чего же вы хотите от меня?
Рафаэль пересек комнату и сел за массивный письменный стол. Положив подбородок на переплетенные пальцы рук, он внимательно взглянул на Амила. Сейчас должна была решиться судьба. Или Рафаэль потерпит позорную неудачу, или его провозгласят спасителем Князя демонов.
Нет, Рафаэль не мог позволить себе ошибки.
– Сначала я хочу, чтобы ты ответил на один вопрос. Что тебе известно о Фениксе?
На лице Амила появилось выражение растерянности и удивления.
– Я знаю о нем то же, что и все, кто относит себя к силам тьмы. Около трех столетий назад могущественные ведьмы собрались вместе, чтобы вызвать дух Феникса и вселить его в человеческое тело. Присутствие этого мерзкого существа делает невозможным пребывание Князя Тьмы в нашем мире и лишает силы поклоняющихся ему поборников зла.
– Я отнюдь не лишен силы, – раздраженно бросил Рафаэль.
– Не понимаю, мастер, почему мы говорим сейчас о Фениксе? – с недоумением промолвил Амил.
– Потому что его существование лишает нас возможности общения с нашим господином.
Ученик растерянно пожал плечами:
– Но такова реальность, для нас все потеряно, и тут уже ничего не поделаешь.
Рафаэль с трудом подавил вспышку ярости. В то время как он трудился не покладая рук и жертвовал всем ради того, чтобы вернуть Князя Тьмы в этот мир, его соратники пали духом и предались унынию. Они больше не были теми гордыми существами, которые наводили ужас на смертных и вызывали у них лютую ненависть. Поборники зла разбрелись по темным углам, словно заболевшие бешенством животные.