355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Айви » Когда приходит тьма » Текст книги (страница 12)
Когда приходит тьма
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:59

Текст книги "Когда приходит тьма"


Автор книги: Александра Айви



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Глава 17

Тяжело дыша и обливаясь потом, Эбби медленно приходила в себя.

– Ух… – выдохнула она.

Секс с Данте был похож на марафон. Только он, конечно, доставлял больше удовольствия, чем утомительный бег.

Повернувшись на бок, Данте крепко обнял ее.

– Действительно – ух… – усмехаясь, промолвил он.

Она прижалась губами к его груди, боясь поднять глаза. О, у него, без сомнения, и сейчас была безупречная прическа! Эти вампиры при любых обстоятельствах выглядят безукоризненно.

Впрочем, Данте был не просто вампиром, он был ее вампиром. Подумав об этом, Эбби почувствовала, что улыбается.

Закрыв глаза, Эбби прислушалась к себе, к своим новым ощущениям, которые появились после того, как она выпила немного крови Данте. Теперь она чувствовала все, что происходило в его душе. Сейчас он испытывал удовлетворение. Данте питал к ней огромную любовь, она горела в его душе яростным огнем. И еще его мучила мысль о том, что он не сможет защитить Эбби от грозящих ей бед. Эта тревога терзала Данте постоянно.

Открыв глаза, Эбби увидела, что он испытующе смотрит на нее.

– Я и не знала, что это так здорово, – промолвила она.

– Как ты себя чувствуешь?

– Восхитительно.

На губах Данте заиграла озорная улыбка. Его обнажившиеся клыки выглядели очень сексуально. Поймав себя на этой мысли, Эбби ужаснулась.

– О! – вырвалось у нее.

– В чем дело, любовь моя? – крепко обняв ее, спросил Данте.

– А я не превращусь в вампира? – испуганно спросила она.

– Нет, – ответил Данте, целуя Эбби в голову. – Чтобы превратить кого-то в вампира, нужно потратить намного больше сил. Это непростое дело. Кроме того, человек, в которого вселился дух Феникса, не может стать вампиром. Феникс убережет свою Чашу от этой участи.

Немного успокоившись, Эбби прильнула к Данте.

– Как жаль, что мы не можем остаться здесь, – вздохнула она.

– Ты хочешь спрятаться от мира?

– Да, хотя бы на некоторое время. – Она подняла голову и вгляделась в серебристые глаза Данте. – По-моему, мы заслужили пару выходных, как ты думаешь?

Взгляд Данте был исполнен сожаления.

– Мне бы тоже этого очень хотелось, – признался он.

– Но?

На лице Данте отразилось удивление.

– Как ты догадалась, что дальше последует «но»?

Эбби тяжело вздохнула:

– В моей жизни всегда существовало «но».

– Временами ты кажешься мне очень странной, любовь моя.

– А я-то думала, что ты считаешь меня красивой, отважной и чертовски сексуальной!

– Все эти качества присущи тебе в высшей степени, – поспешно согласился Данте и тут же лукаво улыбнулся: – И все же порой ты производишь странное впечатление.

– Оказывается, вампиры умеют иронизировать…

Данте нежно поцеловал ее.

– К сожалению, любовь моя, нам нельзя задерживаться здесь.

Но Эбби очень не хотелось покидать теплое, уютное, а главное, безопасное убежище.

– Ты считаешь, что нам пора уходить отсюда?

– Оставаться здесь слишком рискованно. Если за домом следят, то при наступлении темноты мы окажемся в окружении нечистой силы. А это опасно.

– Но ведь сюда никто не сможет войти?

– Надеюсь, что нет. И тем не менее нам пора уходить.

Данте встал и быстро оделся. Эбби не успела даже насладиться наготой его великолепного алебастрового тела.

Через минуту он был уже готов покинуть комнату. Данте выглядел, как всегда, безупречно. Эбби не переставала удивляться, как ему это удается в походных условиях.

– Если нам ничего не угрожает, то зачем нам отсюда уходить? – промолвила она.

Он приподнял черную бровь:

– Но ведь ты вряд ли хочешь остаться в запертой комнате наедине с голодным вампиром, любовь моя? Я не могу пить человеческую кровь, но вполне способен попробовать ее. Кроме того, я сомневаюсь, что ведьмы соблаговолят сами прийти к нам.

Тяжело вздохнув, Эбби села на кровати и откинула с лица золотистые локоны.

– Ну хорошо, ты меня убедил. Подай, пожалуйста, одежду, которую ты сорвал с меня.

– Твое желание для меня закон, – сказал Данте и, отвесив изящный поклон, нагнулся, чтобы поднять с пола разбросанную одежду Эбби. Внезапно он выпрямился и застыл с рубашкой в руках, а затем медленно поднес ее к носу.

– Данте, что ты делаешь? Ты нюхаешь мою рубашку?

В его серебристых глазах появился опасный блеск.

– Она пахнет демоном.

Эбби насторожилась. Может быть, Данте хотел сказать, что это она, Эбби, пахнет, как демон? Ее еще и не так обзывали, она привыкла терпеть оскорбления. И все же из уст Данте ей было неприятно слышать подобные слова.

– Прости, что ты сказал?

Данте снова принюхался.

– Не знаю, что это был за демон, но ты определенно находилась очень близко от него. Его запахом пропахла твоя одежда.

Эбби посмотрела на Данте с укоризной.

– Ну да, конечно, – с упреком сказала она. – Я уже давно нахожусь рядом с демоном. Неужели так трудно догадаться, кто это? Или ты уже так стар, что у тебя начался склероз?

Однако выражение лица Данте не изменилось. Он выглядел озабоченным.

– Я говорю о демоне, а не о вампире.

Его кровь забурлила в ней, и Эбби почувствовала, в каком состоянии сейчас находится Данте. Он был насторожен, как хищник, учуявший запах добычи.

– Ну тогда я не знаю… – растерянно пробормотала Эбби, и вдруг ее осенило. – О!

– Что такое? Ты что-то вспомнила?

Эбби хлопнула себя по лбу. Как она могла забыть о странной женщине в коридоре?!

– Когда я читала заклинание, меня вдруг прервала одна странная особа.

Эбби почувствовала, что Данте вскипел от ярости.

– Как она выглядела?

Эбби попыталась восстановить в памяти облик незнакомки.

– Она была похожа на простую смертную. Но в отличие от большинства представительниц рода человеческого выглядела намного изящнее и грациознее. Кроме того, судя по всему, она обладала невероятной силой.

– Она предстала перед тобой в облике женщины?

– Да. Очень красивой женщины. У нее были темные волосы и глаза удивительного золотистого цвета. Да, и еще ее смуглая кожа как будто светилась изнутри.

Внимательно выслушав Эбби, Данте снова поднес к носу ее рубашку.

– Судя по твоему описанию, это был демон-шалотт. Я думал, что все они уже давно покинули этот мир. Она напала на тебя?

– Да… то есть нет.

Данте пристально посмотрел на нее:

– Как это понимать?

Эбби пожала плечами:

– Я думаю, она просто пыталась заставить меня замолчать. Она хотела, чтобы я прекратила читать заклинание. Эта женщина могла бы убить меня, пока ты был без сознания, но не стала этого делать. Она убежала, сказав, что ее кто-то зовет.

– Проклятие… – пробормотал Данте.

– Что с тобой? – всполошилась Эбби. – Эта женщина опасна?

– Не знаю, именно поэтому вся эта ситуация сводит меня с ума. – Данте тряхнул головой. – Нам надо немедленно уходить отсюда.

– И куда же мы направимся?

– Я хочу попробовать взять след демонов-шалотт. Раньше, когда они жили в этом мире, эти демоны были убийцами. Возможно, твоя незнакомка приведет нас к тому, кто ее послал, и мы узнаем, с какой целью она приходила к тебе.

– Эта женщина-демон – убийца?! – испуганно воскликнула Эбби.

– Да, демоны-шалотт – искусные убийцы. Если бы они задумали убить нас, то мы уже давно были бы на том свете.

Эбби зябко передернула плечами.

– Кошмар… – пробормотала она. Настанет ли конец всем этим ужасам? – Данте!

– Да?

Эбби закусила нижнюю губу. Если незнакомка была так опасна, то зачем пытаться снова встретиться с ней?

– Какая нам, в сущности, разница, зачем эта женщина-демон приходила сюда? – осторожно произнесла Эбби. – Вряд ли она может вывести нас на след ведьм.

– И все же между ними существует какая-то связь.

– С чего ты это взял? Ты что-то почуял?

– От твоей незнакомки исходит запах страха. А демоны-шалотт боятся только колдовства.

– Возможно, она боится происков черного мага.

– Если бы в дело вмешался черный маг, то он давно бы отправил нас с тобой на тот свет.

Некоторое время они молчали. Эбби вынуждена была согласиться с Данте. Черный маг не стал бы церемониться с ней.

Данте сунул ей в руки одежду.

– У нас сейчас есть единственная зацепка, любовь моя, и мы должны использовать ее.

– Хорошо.

В ее голосе звучала досада. Эбби не могла подавить раздражение, которое вызывала у нее мысль о том, что им надо покинуть уютное убежище и снова отправиться в мир, полный неведомых опасностей.

Она оделась и пригладила волосы. Эбби не любила экстрим. Лучшим развлечением для нее был поход в кино с непременной покупкой хорошей порции попкорна, а вовсе не борьба со сворой безжалостных демонов.

Данте терпеливо ждал, когда у нее минует приступ жалости к себе. Увидев, что выражение лица Эбби наконец смягчилось, он протянул ей кинжал в ножнах:

– Не забудь вот это.

– Проклятие. Мне давно уже надо было использовать его по назначению. Какая же я спасительница мира, если даже себя не могу защитить?

Данте крепко обнял ее и потерся щекой о ее щеку.

– Не говори так, Эбби. Ты ведешь себя отважно. Ни один смертный не смог бы пройти те испытания, которые прошла ты.

Данте, конечно же, преувеличивал ее заслуги, но Эбби все равно было приятно слышать от него слова одобрения и поддержки.

Она положила голову ему на плечо.

– Не понимаю, почему все это произошло именно со мной? Я не выбирала для себя эту участь! Какой из меня охотник за демонами? Черт подери, до недавнего времени я даже не знала о том, что эти самые демоны вообще существуют! – Она невесело усмехнулась. – Хотя мой папаша, похоже, был из их разряда…

– Такая уж у тебя судьба.

– Да, пошла она, эта судьба!

Данте засмеялся. Приступ праведного гнева на несправедливость судьбы казался ему забавным.

– Ты готова идти?

– Нет! – раздраженно ответила Эбби.

Он дернул ее за прядку волос.

– Хватит ныть, нам пора!

Данте тоже не хотелось покидать свое безопасное логово. У него было все, о чем только мог мечтать вампир, – уютное убежище, женщина, которую он избрал в спутницы жизни, широкая удобная кровать. Здесь не было ни телефона, ни соседей, ни родственников. Никто не мог помешать парочке наслаждаться друг другом.

В убежище Данте имелось только спутниковое радио, по которому он слушал репортажи с матчей по бейсболу. Данте был заядлым болельщиком чемпионатов.

Да, здесь, в логове, был настоящий рай, а за пределами этой комнаты у Данте и Эбби было множество врагов. На них охотились демоны, зомби и маги.

Взяв Эбби за руку, Данте подвел ее к двери, тронул замок и произнес заклинание. Дверь бесшумно распахнулась, и Данте шагнул вперед. Однако, оказавшись за порогом, он вдруг оцепенел и напряженно прислушался.

– Подожди, – шепнул он.

Эбби застыла на месте.

– Что-то не так? – тихо спросила она.

Данте принюхался. Он чуял человеческий запах. Людей было четверо, и один из них был ему уже знаком.

– Черный маг уже в доме, сейчас он находится наверху.

– Черт… Мы останемся здесь, пока он не уйдет?

Данте мотнул головой:

– Магу удалось овладеть могуществом Князя Тьмы. Очень скоро он сумеет определить наше местоположение и найдет мое логово.

Эбби побледнела.

– Но дверь… – пролепетала она, однако Данте не дал ей договорить.

– Логово может превратиться для нас в ловушку, этого нельзя допустить.

– В таком случае нам надо бежать отсюда очертя голову!

– Нет, в данной ситуации нам лучше вести себя тихо.

Эбби с удивлением посмотрела на Данте. На мгновение ей показалось, что он спятил.

– Ты считаешь, нам удастся прокрасться так, что маг ничего не заметит?

– Да.

– Ты с ума сошел.

– Доверься мне.

Эбби фыркнула:

– Но только не сейчас!

– Пошли!

Он решительно дернул ее за руку и вывел из логова. Храня молчание и стараясь ступать бесшумно, они прошли в глубину цокольного этажа и остановились у задней стены. Данте нагнулся и поднял решетку, за которой скрывался тайный ход.

У каждого стоящего вампира обязательно есть сеть тайных ходов.

Эбби ахнула:

– Это туннель?

– Да, он выведет тебя за ворота усадьбы. Пройдешь два квартала и подождешь меня на углу, под большим дубом. Все поняла?

– Нет, Данте, – возразила Эбби, – я не оставлю тебя одного.

– Если я не запутаю следы, нас быстро догонят. Кроме того, мне необходимо выяснить, куда направилась женщина-демон после того, как покинула усадьбу Селены.

Эбби схватила Данте за руку. Он вздрогнул, ее горячие пальцы, казалось, обожгли его. Это Феникс бурно реагировал на те эмоции, которые испытывала Эбби.

– Нет, Данте, ты не можешь… – начала было Эбби, но Данте прервал ее.

– Не бойся, любовь моя, – промолвил он, поднося ее руку к своим губам. – Они не смогут поймать меня. Я слишком стремительно передвигаюсь.

Он умолчал о том, что собирается вступить в борьбу с черным магом и положить конец его проискам. Полноту информации обычно предоставляют адвокаты, а вампирам не свойственна откровенность. Хотя многие не видят разницы между теми и другими, считая всех их кровопийцами.

– А что, если тебя заманят в магическую ловушку? – обеспокоенно спросила Эбби.

Данте приподнял бровь:

– Я не беспомощный щенок, Эбби. Когда-то это место было моим домом – для тех, кто захочет покуситься на меня, я приготовил немало сюрпризов.

– Данте…

– Хватит спорить, любовь моя, – сказал он и, поцеловав ее ладонь, отступил.

Стальные нотки, прозвучавшие в его голосе, не понравились Эбби.

– Вы, вампиры, обожаете командовать.

– А ты постоянно игнорируешь мои приказы. – Данте помолчал. – Сделай это ради меня…

– Хорошо, но мне все это не нравится.

– Я знаю.

Продолжая что-то ворчать себе под нос, Эбби опустилась на корточки и заползла в туннель. Данте нагнулся и сунул ей в руку мобильник.

– Если почувствуешь опасность, ни в коем случае не выходи из туннеля. Позвони Вайперу, он явится тебе на помощь.

– Будь осторожен, – сказала Эбби.

– Хорошо, – промолвил Данте и, поцеловав Эбби, выпрямился.

Глава 18

Продвигаясь по заваленному обломками дому, Рафаэль произносил несложные заклинания. Ему было досадно прибегать к магическим приемам, которые обычно использовали дилетанты. Такие заклинания он произносил в юности, когда был неоперившимся учеником опытного мага. Но после того как Чаше удалось ускользнуть, Рафаэль не смел призывать на помощь могущественные силы Князя Тьмы.

Рафаэль был слишком умен и опытен, чтобы совершать элементарные ошибки. Именно поэтому он дожил до седин. Князь Тьмы обычно сурово карал тех, кто разочаровывал его. Поэтому сейчас было опасно привлекать к себе его внимание.

Поднявшись на площадку верхнего этажа, Рафаэль остановился и раскинул руки в стороны. Прочитав заклинание, он увидел вихрь света в темноте коридора.

– Они были здесь, – сказал он трем ученикам, которые в почтительном молчании застыли позади него.

Впрочем, возможно, его спутники были просто напуганы. Гибель Амила вселила в их душ и страх перед мастером, и это было на руку Рафаэлю. Он предпочитал, чтобы его боялись. Это подпитывало его силы.

Рафаэль еще раз взглянул на тающий вихрь огня.

– Вампир, женщина и… посланница ведьм!

– Значит, Чаша сейчас у ведьм? – робко спросил один из учеников.

Губы Рафаэля изогнулись в холодной улыбке.

– Нет. Чаша где-то рядом. Я ощущаю ее силу. Обыщите дом. Чаша нужна мне живой!

– А что делать с вампиром? – спросил старший ученик.

– Убейте его.

Ученики исчезли в темноте. Но через секунду из коридора прозвучал громкий злорадный смех, отдавшийся эхом под высокими потолками.

– Легко сказать, но трудно сделать! – услышал Рафаэль грозный голос и оцепенел.

Тем не менее он быстро оправился от неожиданности и придал своему лицу беспечное выражение. Рафаэль должен ввести невесть откуда взявшегося вампира в заблуждение и дать ему понять, что он обладает огромной силой, дарованной ему Князем Тьмы. Вампир не должен почувствовать, что сейчас Рафаэль слаб, как никогда.

– Так-так-так, – промолвил Рафаэль, прижавшись спиной к стене, чтобы вампир не зашел к нему с тыла, – неужто преданный пес Чаши явился сюда собственной персоной? Ты стал столь самонадеянным, что решил попытаться справиться со мной в одиночку? Подозреваю, что эту мысль внушили тебе любовницы. Они слишком надменны или находятся в полном отчаянии, иначе не послали бы тебя ко мне.

– Не угадал, – все еще прячась в темноте, сказал Данте. – Объяснение моего появления здесь очень простое. Мне надоело твое преследование.

– В таком случае я сейчас положу конец ему, расправившись с тобой, жалкий вампир!

Данте был готов к схватке, поэтому столб огня, который маг пустил в его сторону, не застал вампира врасплох. Ему не составило большого труда увернуться от пламени. Данте обладал огромной скоростью передвижения и легко ускользал от своего противника.

Вампир вел себя очень осторожно. Тем не менее он неуклонно приближался к магу, следя за тем, чтобы не попасть в невидимую ловушку.

– Как поживает Амил? – спросил он, настороженно прощупывая обстановку.

Рафаэль усмехнулся:

– Он счел обязанности прислужника слишком обременительными и предпочел участь священной жертвы, принесенной во имя Князя Тьмы.

– Очень благородно с его стороны.

Рафаэль презрительно хмыкнул:

– Этого скользкого, бесхребетного червя нужно было раздавить еще в колыбели. Впрочем, он получил то, что заслужил.

Маг снова пустил в сторону Данте сгусток энергии. Удар пришелся в стену, ее деревянную обшивку опалило огнем, и она обуглилась.

К сожалению, Данте не мог предугадать последующих действий своего противника и поэтому опасался неприятных сюрпризов.

– Князь Тьмы постоянно требует кровавых жертв, он ненасытен. Однако в наши дни трудно найти добровольцев.

Черный маг пожал плечами:

– Наш господин не настаивает на том, чтобы в жертву приносились добровольцы.

– Какое милое божество!

– Я бы сказал, могущественное божество.

Данте рассмеялся. Он пытался отвлечь мага и ослабить его бдительность. Похоже, Рафаэль уже был готов сделать ошибку. Свою последнюю ошибку.

– Ну уж не такой он у вас и могущественный, если горстка ведьм одержала над ним верх.

Маг угрожающе зарычал:

– Он потерпел поражение по вине тех, кто ему поклонялся. Они были слишком самодовольны и не заметили опасность, грозящую их господину. Ручаюсь, что подобное больше не повторится!

Данте продолжал медленно приближаться к магу. Как только он вонзит свои клыки в горло противника, маг будет обезоружен. Рафаэль не сможет произнести заклинание, поскольку его голосовые связки будут повреждены.

– И ты думаешь, что Князь Тьмы щедро вознаградит тебя? – спросил Данте.

Лицо Рафаэля приняло горделивое выражение.

– Да, я получу огромную власть и буду править миром наравне с ним!

Данте не смог сдержать смех:

– Да ты, оказывается, еще глупее, чем Амил! Князь Тьмы правит миром один, не удостаивая внимания тех, кто поклоняется ему. Они для него – букашки, ползающие по Земле.

– С чего ты это взял, жалкий вампир? Ты никому не поклоняешься, ни во что не веришь.

– Я по крайней мере достаточно умен для того, чтобы не отдавать свою душу тому, кто не может предложить мне взамен ничего, кроме предательства.

Маг неожиданно достал из кармана небольшой кристалл, и Данте насторожился. Зачем Рафаэлю понадобилась эта магическая игрушка? Ведь он мог использовать мощь медальона Князя Тьмы.

В сторону Данте ударила струя синего пламени. Дом вздрогнул, как от взрыва.

Данте без труда увернулся от этой атаки. При этом его мозг лихорадочно работал. В конце концов он понял, что произошло, и радостно засмеялся.

Маг боялся призвать на помощь свое божество, потому что недавно разочаровал его, и теперь Князь Тьмы мог отомстить нерадивому служителю.

Скрестив руки на груди, Данте выступил наконец из темноты. Глядя на приближающегося противника, Рафаэль облизнул тонкие пересохшие губы.

– Я знаю, ты пришел сюда, чтобы отвлечь мое внимание от женщины и дать ей возможность убежать из этого дома, – произнес он. – Твои расчеты не оправдались! Мои слуги скоро схватят ее, вот увидишь!

Данте усмехнулся.

– Я имею некоторое представление об этих слугах, и поэтому твои угрозы меня не пугают, – сказал он и внезапно набросился на мага.

Данте хотел скорее покончить с ним. Эбби была сейчас одна, и Данте боялся, что на нее снова нападут демоны, учуявшие присутствие Феникса.

Данте вонзил ногти в тело мага, его клыки удлинились и приготовились впиться в горло противника. Раньше, до того как он стал хранителем Чаши, Данте пил человеческую кровь. Жаль, но сейчас он не мог выпить кровь Рафаэля, зато Данте был способен перегрызть ему глотку.

Но одолеть Рафаэля было не так-то просто. Он упорно сопротивлялся, не желая сдаваться без боя. Маг вырывался из рук Данте. В темноте зазвучал его низкий голос, читавший заклинания. Оттолкнув Данте, маг быстро достал из кармана гладкую черную палочку из эбенового дерева.

Взрыв яркого света ослепил Данте и заставил его отпрянуть от Рафаэля. Однако вампира это не обескуражило. Черная палочка была всего лишь деревяшкой, и Данте не мог позволить ей одержать над ним верх.

Вампир стал кружить вокруг мага, ища слабое место в его обороне.

Маг растерянно взглянул на свои руки. Из ран, нанесенных ногтями Данте, шла кровь.

– Нам с тобой не следует враждовать, ты же знаешь! Я могу освободить тебя от заклятия, наложенного ведьмами. Давай договоримся так: ты отдаешь мне Чашу, а я гарантирую тебе полную свободу от нее.

Данте потрепал мага по щеке.

– И ты думаешь, я поверю тебе?

Мага передернуло от негодования, но ему удалось сохранить самообладание.

– Почему бы и нет? – вкрадчиво промолвил он. – Я не ставил перед собой цель убить тебя, мне это не нужно. Сейчас ты стоишь у меня на пути, и я просто пытаюсь отодвинуть тебя в сторону. Если ты уступишь, мы заключим взаимовыгодный союз.

– Заманчивое предложение, но я все же отклоню его.

– Неужели ведьмы так сильно запугали тебя? – спросил Рафаэль, пытаясь задеть самолюбие Данте.

Черная палочка все еще находилась у него в руках, но он как будто забыл о ней. Данте разгадал его замысел. Маг хотел спровоцировать Данте, привести его в ярость и заставить пойти в атаку.

– Сочувствую, – произнес Рафаэль.

Данте пожал плечами:

– Мое нежелание быть твоим союзником никак не связано с ведьмами.

– Неужели? – Маг изобразил на лице удивление, а потом вдруг расхохотался: – Ах да, конечно! Тебя привела сюда забота об этой девчонке! Ты хуже чем трус, ты полное ничтожество!

– И все же ты так и не назвал главную причину, по которой я не желаю сотрудничать с тобой, – спокойно сказал Данте.

– И что же это за причина? – спросил Рафаэль, щуря холодные глаза.

– Ты мне не нравишься!

Поняв наконец, что ему не удастся вывести Данте из себя, маг схватил медальон, висевший у него на шее. Рафаэль рисковал навлечь на себя гнев своего господина, но другого выхода не было.

Данте присел на корточки, приготовившись к отражению атаки.

Несмотря на духоту, стоявшую этой ночью, Эбби бил озноб. Она дрожала не от того, что ей предстояло пройти по жуткому туннелю, кишевшему пауками, и не от того, что на углу улицы, где она должна была ждать Данте, ей грозила опасность. Там она была как на ладони и могла стать легкой добычей охотившихся за ней демонов.

Нет, Эбби боялась совсем другого. Ее не покидали мысли о Данте. Она беспокоилась о нем. Данте подвергал себя огромной опасности.

Эбби не умела читать его мысли, но могла воспринимать эмоции, которые он испытывал. Ей было совершенно ясно, что Данте не собирался запутывать следы или искать женщину-демона. Он отослал Эбби для того, чтобы со спокойной душой вступить в единоборство с черным магом. Эбби ощущала его готовность умереть в роковой схватке с противником.

У Эбби щемило сердце. Она не знала, чем закончится поединок Данте с магом, но выполнила приказ любимого и вскоре добралась до раскидистого дуба на углу улицы.

Через несколько минут ее внимание привлекли чьи-то шаги, гулко звучавшие в ночной тишине. Эбби замерла, напряженно прислушиваясь.

– Я устал, мне все осточертело! Я не ищейка, чтобы гнаться по следу, – раздался мужской голос.

– Мы потеряли ее след, – послышался второй голос.

– Заткнитесь и продолжайте искать! – приказал третий, холодный повелительный голос. – Или вы хотите вернуться к мастеру и сообщить ему о том, что не сумели выполнить задание?

Эбби затаилась, вжавшись в куст. Похоже, ее преследовали простые смертные. Но от этого было не легче. Она не забыла, что сделал черный маг с ведьмами. Страшная картина кровавой расправы до сих пор стояла у нее перед глазами.

– Где нам теперь искать эту девчонку? Возможно, она уже успела уехать.

– Слушай меня внимательно, идиот! – снова прозвучал ледяной властный голос. Сквозь ветви Эбби увидела приземистого человека, схватившего за грудки прыщавого худого юношу. – Я хорошо запомнил, как лежал на алтаре бедняга Амил. Он был похож на заколотую свинью. У меня нет желания повторить его судьбу, слышишь? Я не спешу на тот свет, мне и здесь хорошо!

Третий парень тупо сжимал кулаки.

– Может быть, вампир сделает нам одолжение и сам убьет эту тварь? – пробасил он.

Коротышка резко обернулся и сердито взглянул на него.

– Неужели ты будешь рисковать своей жизнью, уповая на это? Нам нельзя полагаться на никчемного вампира! – воскликнул он и подождал, что скажут его спутники. Однако они молчали, и тогда коротышка отдал приказ: – Живо обыщите весь квартал!

Парни не сразу кинулись выполнять это распоряжение. Некоторое время они стояли, переглядываясь, как будто решали, не всадить ли им нож в своего начальника. Но затем благоразумие взяло верх, и они, недовольно ворча, повернулись и зашагали по улице.

Эбби замерла, затаив дыхание и стараясь не шевелиться. Она ожидала, что коротышка тоже двинется дальше, но он не трогался с места. Похоже, он что-то почуял.

Эбби стало не по себе. Удача явно отвернулась от нее.

Коротышка между тем полез в карман своего странного длинного одеяния и достал из него цепочку, на которой висел небольшой камень. Подняв его над головой, он стал нараспев произносить заклинание.

Это не сулило Эбби ничего хорошего. Камень вдруг вспыхнул фиолетовым огнем, и на лице коротышки появилась самодовольная ухмылка.

– Ты где-то здесь, Чаша. Я чую тебя, – промолвил он и стал осматривать припаркованные неподалеку автомобили.

Ничего не обнаружив, коротышка снова подошел к дереву и раздвинул ветки росшего под ним куста, в котором пряталась Эбби.

– Что у нас здесь? – пробормотал он.

Казалось бы, Эбби должна была испугаться. Но вместо этого она не на шутку разозлилась. Черт возьми, она не искала неприятностей! Эбби всего лишь хотела найти ведьм и уладить с ними кое-какие дела. Но ей постоянно мешали. Когда же это все кончится? Когда ее оставят в покое?

По мере того как в ней закипала ярость, жар ее тела усиливался. Дух Феникса горячил кровь, бушевал в ней, готовясь защитить самого себя.

Эбби ничего не могла с этим поделать. Все происходило помимо ее воли.

Прижавшись спиной к колючим ветвям, она вытянула руку, как бы отстраняясь от коротышки.

– Не подходи!

– Или что? – насмешливо спросил он. – Ты закричишь?

– Мне не хотелось бы наносить тебе увечья.

Коротышка расхохотался:

– Ты думаешь, что можешь нанести мне увечья?

– Да.

– Кишка тонка!

Жар, сжигавший ее изнутри, нарастал. Ей хотелось заставить этого наглеца заткнуться и убраться отсюда. Она же предупредила его о последствиях!

Но в коротышке взыграли гормоны. У него был явный избыток тестостерона, и угроза из уст женщины воспринималась им точно так же, как быком обычно воспринимается красная тряпка, которой машут у него перед мордой.

– Еще раз предупреждаю, что оторву тебе яйца, если ты не оставишь меня в покое! – заявила Эбби.

– Неужели ты думаешь, что твой вампир явится на помощь? Я уверен, что он уже лежит в могиле. Туда ему и дорога!

Эбби покачала головой. Если бы Данте лежал в могиле, она бы это почувствовала.

– Нет, он жив, – сказала она.

Коротышка пожал плечами:

– Пусть так, это не имеет никакого значения. Все равно у твоего вампира только два пути – он или сдохнет, или перейдет на нашу сторону. Мастер обладает особым талантом убеждения. Слугами Князя Тьмы становились даже те, кто не желал поклоняться ему.

Однако Эбби как будто не слышала его.

– Еще не поздно уйти, – напомнила она. – Советую не медлить.

– Мы уйдем вместе, – заявил коротышка. – Не будем терять времени. Пошли!

– Никуда я с тобой не пойду, – отрезала Эбби.

– Черт подери! – вскипел коротышка, поднимая кулак. – Ты надеешься, что я тебя не трону? Мастер приказал мне доставить тебя живой, но он ничего не говорил о том, что тебя нельзя избить.

Эбби не сомневалась в том, что ученик мага способен ударить ее. Судя по всему, ему доставляло особое удовольствие бить слабых. В этом коротышка был похож на отца Эбби.

Но к счастью, он не принадлежал к числу демонов, зомби или даже могущественных магов. Эбби могла справиться с ним.

Она была уверена, что способна без труда лишить его жизни.

– Хорошо, я выйду из кустов. Но сначала ты должен отойти от дерева, – сказала Эбби, надеясь, что он удалится на некоторое расстояние.

– За кого ты меня принимаешь? Ты считаешь меня круглым дураком? – Колючий взгляд коротышки буравил Эбби. Он вцепился в ее волосы и с силой потянул. – С меня довольно, немедленно выходи из кустов!

От боли на глаза Эбби навернулись слезы. Она шагнула вперед и машинально схватила коротышку за руку. Но как только она коснулась его, ее ладони раскалились, словно пылающие угли.

Коротышка взвыл от боли и отдернул руки.

– Ах ты, стерва… – процедил он сквозь зубы, обдав Эбби взглядом, полным ненависти. – Ты мне за это заплатишь…

Эбби стало нехорошо. Она знала, что сулил этот взгляд, это злобное выражение лица. В детстве ее часто бил отец. Но теперь она никому не позволит издеваться над собой.

Не помня себя от ярости, Эбби упредила удар коротышки и сильно толкнула его в грудь. Противник громко закричал и на мгновение исчез в окутавшем его дыму. Эбби не было жаль его, он покушался на ее жизнь, а значит, сам заслуживал смерти.

В мозгу Эбби вдруг вспыхнула мысль о том, что Данте находится сейчас совсем близко. Он прятался за деревом и почему-то не спешил ей на помощь.

Впрочем, сейчас ей было не до него. У Эбби не было времени выяснять причины столь странного поведения Данте. Возможно, он боялся отвлечь ее от схватки, а возможно, опасался, что она спалит его своим жаром.

Коротышка тем временем пришел в себя и, вцепившись в плечи Эбби, тряхнул ее.

– Ты мне за это заплатишь, – тяжело дыша, прохрипел он.

Стиснув зубы, Эбби прижала ладони к его груди, и воздух наполнился запахом гари. Коротышка истошно закричал и бросился бежать.

Эбби не стала преследовать его. Добивать раненого было не в ее правилах, пусть даже этот человек был злодеем и мог в будущем принести несчастье многим невинным людям.

Эбби упала на колени и глубоко вздохнула.

– Теперь ты можешь выйти, Данте, – произнесла она. – Я знаю, что ты здесь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю