355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Неизвестный » Побег из жизни » Текст книги (страница 5)
Побег из жизни
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:27

Текст книги "Побег из жизни"


Автор книги: Александр Неизвестный



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

ТРАГЕДИЯ В НИЖНЕМ ТАГИЛЕ

Приехав в Нижний Тагил, Савченко как бы заново начал следствие по вопросу об исчезновении приемщика портретов Николаева. Материалы, имевшиеся в местном отделении милиции, оказались очень скудными и не объясняли, как погиб Николаев. В протоколе было сказано, что 18 марта на окраине города у незамерзающей полыньи прохожими была найдена шапка-ушанка, неизвестно кому принадлежащая.

К полынье вели следы двух человек. Один след каучуковой рифленой подметки ботинок. Другой след валенок. От полыньи к городу обнаружен только один след того человека, что был в валенках. Этот след терялся в пешеходной тропе. Установить, кому принадлежали следы и шапка, не удалось, и дело было приостановлено.

Но через некоторое время в Нижне-Тагильскую милицию пришел запрос из милиции Лагутвинского отделения Тульской области. Как выяснилось, в Лагутвинский комбинат бытового обслуживания стали поступать жалобы от жителей Нижнего Тагила. В них сообщалось, что приемщик комбината Николаев принял от них заказы на изготовление портретов. Взял фотографии, которые надо было увеличить, выдал, как положено, квитанции. Уже давно прошли все сроки, но заказчики до сих пор портретов не получили. Фотоцех при комбинате к тому времени был закрыт. Все выполненные заказы разосланы по назначению. Тем же заказчикам, чьи портреты сделать не успели, ввиду срочной ликвидации цеха, вернули фотографии. Только с заказами Николаева произошла неувязка. Дело было в том, что Николаев так и не вернулся из поездки. Сначала в комбинате думали, что он просто почему-либо задержался, заболел в дороге или уехал в глубинку. Но прошло уже длительное время, а от Николаева не было никаких известий. Фотоцех, в штате которого значился Николаев, был ликвидирован, и о злополучном приемщике портретов в комбинате забыли. Но теперь, когда в правление поступили жалобы заказчиков, дирекция комбината была вынуждена обратиться в милицию с заявлением о том, что Николаев из Нижнего Тагила не возвратился, исчез по непонятной причине вместе с полученными у заказчиков оригиналами. На квитанциях, выданных тагильским заказчикам, стояла дата – 17 марта. Тогда вспомнили о найденной прохожими шапке-ушанке, хозяин которой так и не объявился. Шапка эта была обнаружена 18 марта. Заказчики, а затем и сотрудники комбината опознали шапку, указав также, что Николаев был одет в зимние ботинки. Может быть, следы этих ботинок и вели к проруби, не возвращаясь назад. Таким образом возникло предположение, что приемщик Николаев утонул в полынье при неизвестных обстоятельствах.

Значительно позднее, в конце апреля, когда растаял снег, близ места предполагаемой гибели приемщика Николаева была найдена голубая папка с образцами портретов. Неожиданная находка подтверждала первоначальное предположение.

«С первого взгляда все это верно, – думал Савченко, листая материалы дела в Нижнем Тагиле. – Гибель Николаева подтверждалась рядом доказательств. Но этого недостаточно, чтобы ответить на целый ряд вопросов, возникших перед Андреевым. Кто же, наконец, такой этот неуловимый Николаев, исчезающий из поля зрения, как дух бесплотный? И вот теперь его гибель – такая же странная и необъяснимая, как и другие его действия. Действительно ли он погиб случайно, утонул, нечаянно оступившись? Или же той мартовской ночью у полыньи разыгралось какое-то действие с трагическим исходом, и Николаев оказался жертвой? Жертвой чего? Ограбления? Тело Николаева тоже не было обнаружено. Впрочем, его и не искали, так как предположение о гибели Николаева возникло гораздо позднее. А когда была найдена шапка, никому и в голову не пришло придать этой находке серьезное значение. И, наконец, следы на снегу. Не от ботинок, которые, по всей вероятности, и принадлежали Николаеву, а другие – от валенок. Шли вдвоем, а вернулся один? Но шли они в одно время или в разное? Может, тот, в валенках, вовсе не имеет никакого отношения к Николаеву и ко всему случившемуся».

С того дня уже, как говорится, много воды утекло. Савченко, в который раз перечитывая бумаги скупого милицейского протокола, не находил ответа на вопросы Андреева. Теперь остается все или почти все начинать сначала. Трагедия в Нижнем Тагиле приобретала особое значение. Итак, случайность или преступление? Если преступление, то каковы его мотивы? Чей это ход? Может быть, в этой партии Николаев только пешка, а фигура именно тот, что в валенках.

Савченко ежедневно связывался с Андреевым по телефону.

– Установите маршрут Николаева. От вокзала до полыньи. По номерам квитанций. От первой до последней, выданной заказчикам. Старший номер будет у последнего заказчика. От него можно проследить путь Николаева дальше. В этом главное, – следовали указания Андреева.

«Как составить маршрут в этом населенном городе? Сколько времени Николаев пробыл здесь? Где он жил? С кем общался?» – думал Савченко.

Тагильская милиция установила, что ни в гостинице, ни в доме колхозника Николаев не останавливался. Но в этом не было ничего удивительного – мест в гостинице не хватает и приезжим приходится пользоваться случайным ночлегом у кого-либо из жителей.

На квитанциях за № 110, 119, 132, 136, копии которых заказчики прислали с жалобами в комбинат, имелись их адреса. А за Николаевым числились квитанции с № 100 по № 250, которые он получил 14 марта при последнем посещении комбината.

Таким образом, совершенно очевидно, что в Нижний Тагил он прибыл непосредственно из Лагутвинска, через Москву, и именно утром 17 марта, в соответствии с расписанием поездов. Раньше можно было бы прибыть самолетом, но это обстоятельство исключалось. Местный аэропорт в те дни был закрыт по метеорологическим условиям. Савченко пришел к выводу, что 17 марта было первым и последним днем работы Николаева в Нижнем Тагиле – последним днем его жизни – ведь шапка была обнаружена утром 18 марта.

Если найти первого заказчика с сотым номером квитанции и затем от дома к Дому от сотого до того номера, которым была выписана последняя квитанция, пройти по всем заказчикам, можно установить маршрут Николаева и узнать, кто был последним заказчиком.

Савченко не знал, в каких районах города работал Николаев. Приехав в Нижний Тагил, он мог начать сбор заказов в одном районе, а закончить в другом.

По заданию Савченко участковые уполномоченные с помощью работников домоуправлений провели опрос жителей и таким образом напали на след Николаева. По их докладам Савченко убедился, что Николаев 17 марта успел принять заказы только в одной части города, расположенной вблизи реки. Исключив другие участки, Савченко мог приступить к уточнению маршрута Николаева.

Квитанция за № 110 была, по заявлению заказчика, выписана Николаевым примерно в середине дня.

Так от дома к дому, от соседа к соседу Савченко, представляясь сотрудником Лагутвинского комбината, шел по следу Николаева. Некоторые заказчики успели забыть о том, что заказали портрет. Другие терпеливо ждали доставки заказов, не беспокоясь о судьбе задатков и оригиналов. Волновались только те, кто готовил портрет к сроку, как подарок или в связи с намечавшимся отъездом. Они и оказались заявителями. Все это было мало существенно. Так продолжалось до тех пор, пока Савченко не постучался в дом к тете Глаше. Уже наступил вечер, когда Савченко, обходя всех заказчиков в соответствии с порядковыми номерами квитанций, установил все номера до 136. Этот номер был приложен к жалобе заявительницы Моргуновой – тети Глаши, как ее называли соседи.

Узнав, что Савченко пришел поговорить с ней по поводу ее заявления, тетя Глаша разозлилась и заговорила быстро-быстро, стараясь высказать накипевшую обиду.

– Наглец такой, я ему еще два рубля дала, чтоб обязательно сделал хорошо, а он сгинул с деньгами теми и карточку внука мово забрал. Может, он деньги те пропил. Так хоть карточку вернул бы. Одна ведь она у меня. Память дорога. Жулик, видать, не иначе. Коли б честный – пришел бы и сказал: так, мол, и так, не могу ваш портрет выполнить, разрисовать. Возвращаю вам карточку. Я, может, сама ему еще рубль дала б за беспокойство. А он взял и не вертается. Стыдно ему на глаза показываться. Я квитанцию сберегла. Я ему покажу, голубчику, как обманывать. Обошел меня в простоте моей. Кто поумней – те денег не давали. Привези, мол, портрет сначала, чтоб похожий был, и заплатим тогда. Я ж ему сама денег дать напросилась. Лучше, думала, будет. Вот и сосед мой тоже потратился – вином потчевал. Припозднился он у Гузенков, сама видела. Собака залаяла, а я в окошко и глянула. Степан-то, сосед мой, муж Гузенки, и спускается, вижу, с портретчиком этим с крыльца, и пошли вместе за реку. Проводить его вышел напрямки, видать, после угощения. Жена Степанова писать к вам в контору не стала. Мы, говорит, ничего ему не заказывали. А я свое кровное защищаю, вам и пожаловалась.

В голове Савченко мелькнула догадка, что Степан Гузенко, сосед тети Глаши, был, кажется, последним заказчиком Николаева и коль провожал его за реку, то может быть как раз тем последним человеком, который видел Николаева в роковой вечер 17 марта. И по времени все совпадало. В поздний час расстался Николаев с Гузенко. Но как и где?

– Как был одет портретчик? – спросил Савченко у тети Глаши и уже не в первый раз услышал описание одежды Николаева:

– Он был в шапке-ушанке, в пальто, а ботинки с «молнией».

Выяснив у разговорчивой бабки также, в чем был в тот вечер ее сосед Гузенко, Савченко получил ответ:

– В куртке на меху да в валенках.

Выговорившись, тетя Глаша успокоилась и спросила:

– Когда ж мне ваша контора деньги взыщет с него и карточку?

– Скоро, тетушка, скоро. Я и приехал для того из комбината, где портреты делают. Разузнать приехал, как было все. Вышлют вам карточку, не беспокойтесь, а пока до свидания.

Только тетя Глаша услышала – вышлют, не беспокойтесь – совсем обозлилась:

– Так ты из ихней, значит, компании жульницкой. Врешь – не уйдешь так. Буду я это ждать опять, пока вы мне пришлете. Нет, милок, не уйдешь, сведу тебя в отделение, сдеру свои деньги.

Пришлось Савченко выложить собственные деньги, заверив тетю Глашу, что разыщет он карточку внука.

На следующий день Савченко попытался установить, был ли Николаев у кого-нибудь еще после посещения Гузенко. Но больше ни у кого Николаев не появлялся. Выходило, что последним заказчиком Николаева был сосед тети Глаши Степан Гузенко.

«В валенках был», – подумал Савченко. Эти валенки не выходили у него из головы. Конечно, это только догадка, а не улика. Если бы в тот день, когда были обнаружены следы возле проруби, на Гузенко пали бы подозрения, тогда, конечно, многое удалось бы установить. А сейчас... Савченко решил выяснить все, что возможно, об этом последнем заказчике.

Гузенко несколько лет работал на заводе. Работник он хороший, поведение безупречное. Но одно обстоятельство все же насторожило Савченко: Гузенко в Отечественную войну, попав в плен, прожил много лет за рубежом, в Германии и в Аргентине. Может быть, Гузенко не имел никакого отношения к Николаеву, и факты его биографии ни о чем не говорят, но чем больше размышлял Савченко, тем крепче становились еще неясные подозрения. Гузенко, осевший в этом уральском городе, вполне мог быть сознательным пособником врага, той самой фигурой, которая сделала ход, пожертвовав пешкой, в какой-то сложной игре, не понятной пока ни Савченко, ни Андрееву. Этот последний заказчик и мог проводить Николаева в последний путь. В таком случае необходимо увеличить осторожность, продумать все как следует. Нельзя, чтобы Гузенко что-либо заподозрил, почувствовал за собой глаз.

Самым целесообразным было поставить в известность Андреева. Но и по дороге в Москву Савченко не покидали неотвязные мысли...

Многие из бывших перемещенных лиц, вернувшихся на Родину, в Советский Союз, были честными людьми. По воле обстоятельств или случайности оказавшись за рубежами нашей страны, они при первой же возможности стремились попасть на Родину и, вернувшись, становились вновь хорошими, работящими советскими людьми, какими оставались в самых тяжелых обстоятельствах за границей. Однако некоторые возвращенцы могли быть иностранными агентами. Об этом не следовало забывать. Этот Гузенко вернулся с Запада несколько лет назад. Савченко все более утверждался в мысли, что следы на снегу принадлежали Гузенко. Чего эти волки не поделили над прорубью? Свое прошлое или настоящее? Что привело Николаева в Нижний Тагил, где он нашел свою смерть? Если предположить, что он был сброшен в полынью, то, значит, Гузенко убийца. Но это доказать трудно. Улик мало, только следы валенок. А если Гузенко будет отпираться и скажет, что проводил приемщика недалеко, а тот потом сам свалился в прорубь. В этом сложном деле все кончается обрывом. И не нашли бы утром шапку у полыньи случайные прохожие, не так предстало бы исчезновение Николаева. Хватились бы в комбинате не скоро, и никто не узнал бы, что он утонул в полынье.

НОСТАЛЬГИЯ

Оставив советский теплоход, Олег Рыбаков обратился к помощи американского посольства в Турции. Там его познакомили с мистером Шервудом. Он назвал себя представителем фирмы, которая намерена предоставить Олегу работу и поручила ему хлопоты, связанные с разрешением на въезд Олега в Штаты.

Шервуд поселил Олега на окраине Анкары, в небольшом домике, который снимал для себя.

У Олега не было ни денег, ни документов.

Неопределенность положения, в котором он оказался, Шервуд объяснил тем, что необходимо соблюсти некоторые формальности.

С этим нельзя было не согласиться. Томительно тянулись дни. В неопределенности, в ожидании, в бездействии. Будущее было неизвестно. Мучил страх перед этой неизвестностью. Одолевала тоска, одолевали сомнения, подозрения. В частности, к Шервуду, который жил в комнате рядом и, если отлучался, то оставлял Олега под опекой служителя-турка, объяснявшегося с Шервудом на родном языке. Наедине с Олегом он молчал, как глухонемой.

Первые дни Олег вообще был в состоянии нервного шока. Он настороженно относился к каждому вопросу Шервуда. Но Шервуд был тактичен, предупредителен, дружески участлив.

Расспросы его носили общий характер – о друзьях, оставшихся в Москве, о личных увлечениях, о родителях. В общем, все это было обычным для человека, который просто знакомился с Олегом Рыбаковым.

– Пройдет еще немного времени, – успокаивал Шервуд Олега, – и мы уедем из Турции. К новому будущему, к новой жизни.

Постепенно, под воздействием таких дружеских бесед, Олег как бы оттаивал, избавлялся от нервного напряжения, успокаивался. Теперь он все чаще обращался мыслями к тому, что совершил, и ко всем тем, кто остался там, за перейденным рубежом.

Сейчас он мысленно продолжал начавшийся еще во время круиза спор с ними. Сам того не замечая, он убеждал не столько их, сколько самого себя, если не в правоте своих действий, то, во всяком случае, в необходимости их. Да, он готов признать: то, что он задумал, – ужасно. Но ведь он поступает так не ради себя – ради науки. Память услужливо подсказывала доводы: у него не было возможности заниматься наукой так, как он хотел. Обстоятельства складывались так, что на Родине он не мог проявить себя в короткое время. А Тейлор сразу понял его, угадал даже то, о чем Олег и не рассказывал ему. Именно Тейлора теперь часто вспоминал Олег, особенно в острые моменты тоски и беспокойства. Он как бы приходил на помощь. Одобрял Олега. Казалось иногда, что он даже слышит голос Тейлора. Но на самом деле это говорил не Тейлор, а Шервуд. Тейлор понравился ему с первой встречи. Симпатия оказалась взаимной. Олег и сам не заметил, как они сблизились. Ни отцу, ни Генке не рассказывал Олег об этих встречах. Не почему-либо, но просто отец не все понимает так, как он, Олег, будет ворчать. А Генка – Генка может обидеться, что Тейлор приглашает к себе Олега, а не его. Тейлор же не скрывал, что предпочитает встречаться с ним без приятеля. Нет, он ничего дурного не говорил о Генке, напротив – отзывался о нем очень одобрительно, но дал Олегу понять, что больше рад знакомству с таким эрудированным и интеллектуальным собеседником. А потом все пошло как-то само собой – так, по крайней мере, казалось Олегу.

Умный, обаятельный, отзывчивый, Тейлор очень заинтересовался Олегом, его работами, его трудностями. Случайное их знакомство перешло в дружбу.

С помощью Тейлора статья Олега, правда, под чужим именем, была опубликована в американском журнале. И статью эту заметили. В этом же номере журнала была напечатана рецензия, высоко оценивающая труд Олега. Тейлор говорил, что в США перед Олегом открылись бы большие перспективы, в Америке он получил бы возможность проявить свой талант. Речь шла о собственной лаборатории. Иметь свою лабораторию, где Олег будет полным хозяином, – об этом можно было только мечтать. Вот тогда он сумеет по-настоящему работать, он докажет, на что способен он, Олег... После бесед с Тейлором Олег не спал ночами.

Новый приятель перечислял великих ученых, совершивших переворот в науке, подаривших миру открытия. Он считал своим долгом, честью для себя открыть миру нового ученого. Журналистское чутье не обманывает его: Олега ждет блестящее будущее. Воображение невольно рисовало варианты одной и той же картины. Вот он поднимается на университетскую кафедру с докладом. Сначала выжидательное, настороженное молчание слушателей. Он чувствует в обращенных на него взглядах любопытство. Еще бы – никому не известный русский, с необычной судьбой. Но вот он читает свой доклад – плод долгих поисков, бессонных ночей. Читает по-английски. Как хорошо, что он еще в школьные и институтские годы уделял внимание языку. Любопытство слушателей сменяется удивлением, даже недоумением. Не все понимают, что хочет поведать миру этот русский ученый. Но вот до них дошло. Взрыв аплодисментов. Известные ученые почтительно приветствуют своего молодого коллегу. Ему присуждают звание доктора. У него своя лаборатория, свои ученики, своя школа, школа Рыбакова... А дальше – мировая известность. И тогда они поймут, что он не мог иначе...

Так думал Олег во время путешествия. Все это время он жил, словно в чаду. Все так переплелось, смешалось: честолюбивые мечты, внезапно нахлынувшее на него чувство к Гале, страх перед тем, что предстояло ему совершить. Но всякий раз, когда его охватывали сомнения, он вспоминал доводы Тейлора, его горячие уверения о блестящем будущем, которое ждет Олега. Иногда Олегу хотелось все забыть, не думать ни о чем, жить свободно и весело, наслаждаясь путешествием, как его спутники. Но тут же на ум приходило: «А статья, которую взял у него Тейлор? Она опубликована. Получила отличный отзыв. Нет, теперь уже нельзя отступать!»

И вот, наконец, рубеж перейден.

Когда Олег думал о том, как восприняли его уход с теплохода Галя, Анатолий, Марина и остальные его спутники, как восприняли известие об этом там, дома, в Москве – сослуживцы, знакомые и, главное, отец, на него находила непереносимая тоска.

Чаще всего думал он о Гале. Он не мог забыть ее. Вспоминал ее лицо, голос, улыбку. Представлял, как она ходит по московским улицам. Там, на теплоходе, настороженный, занятый своими беспокойными мыслями о предстоящем побеге, он бессознательно отталкивался от всего, что могло ему помешать привести в исполнение задуманный план. Таким было неожиданное чувство к Гале. Олег то старался заглушать его, то снова давал волю своей нежности к девушке, приведя в недоумение Галю своим странным поведением. Теперь же он, перебирая в памяти дни, проведенные на теплоходе вместе с Галей, думал о том, что это, наверное, было самое счастливое время в его жизни. Каждая подробность, воскрешенная в памяти, становилась значительной, приобретала глубокий смысл. Вот на балу-маскараде, устроенном на теплоходе, Галя появляется в костюме, изображающем огромную бутылку всем надоевшего «Куяльника», и ее остроумную выдумку встречают громкими аплодисментами. Вот, когда они плывут по голубому гроту, она смеется, запрокинув голову, и лодочник любуется ею. Олег теперь уже неясно понимал, что напрасно с Галей все так оборвал. Если бы он тогда хоть как-то прояснил их отношения. Нет, он, конечно, не мог, не имел права посвящать ее в свои планы. Это было невозможно. Но все же, не посвящая ее во все подробности, он все-таки мог дать понять ей, что их разлука невечна и через какое-то время они смогут быть вместе. И кто знает, может быть, даже теперь она бы думала о нем не так плохо, помнила о нем, верила б в него, ждала... Ведь настоящее чувство способно на жертвы и большие испытания.

Больше всего его терзали мысли о том, как восприняла Галя его побег. Каким негодяем должен он ей казаться теперь. Он покинул ее именно тогда, когда она беспредельно поверила ему, стала для него самым близким человеком. Вначале Галя, конечно, считала, что с ним произошло несчастье. Но потом? Потом ведь все узнали, что он сам принял решение остаться в Стамбуле. И все же любое негодование Гали он готов заранее оправдать, хотя выносить это тяжко. Тяжко от всего – и от разлуки с любимой девушкой, и от сознания своей беспомощности что-либо изменить, и от сознания своей жестокости к Гале, к отцу. Даже к самому себе.

Сам он тоже сейчас как бы вне жизни. Олег все больше приходил к выводу, что главное спасение – в работе. «Нечего распускаться, – твердил он сам себе. – Я ученый и должен оставаться им в любых положениях. Скорей за работу! Как жаль, что проходят драгоценные дни в неведении и ожидании».

Сначала робко, а потом все увереннее Олег говорил Шервуду, что он считает себя большим ученым. Шервуд внимательно слушал и понимающе кивал головой. Но дни шли, а ничего не изменялось.

Ко всем переживаниям прибавилось еще одно. Олег с ужасом неожиданно обнаружил, что забыл в Москве, дома, тетрадь со своими первичными расчетами, относившимися к опубликованной в американском журнале статье. Они были ему так необходимы в будущем! Без них он чувствовал себя обезоруженным. Такое досадное обстоятельство!

Он вынужден был рассказать о нем Шервуду:

– Я как-то совсем забыл в Москве, что они мне необходимы.

Шервуд воспринял это сообщение с большим спокойствием:

– Да их, может, и нету, ваших расчетов? Придется снова рассчитать.

– Это очень много времени потребует – снова рассчитать, и труда. Расчеты, конечно, никуда не девались. Отец их не выбросит. Он никогда ничего не выбрасывал. Так и лежит на полке книжного шкафа общая тетрадь в синем переплете.

Шервуд слегка задумался, а потом, как всегда успокаивающе, сказал:

– Конечно, это очень досадно, но отчаиваться не нужно. Фирма сделает все, чтобы вы могли спокойно продолжать работу.

Единственный человек, с которым Олег мог поговорить по душам, был Шервуд. А выговориться, хоть немного снять с души тяжесть Олегу было необходимо. Поэтому однажды, в порыве откровенности, он рассказал своему новому другу о Гале, о своей любви, о тяжести разлуки с ней. Тем более что у него нет теперь надежды вновь соединиться с любимой. Шервуд и тут пытался утешить его.

– Понимаю всю трагичность создавшегося положения, – говорил он. – Но все же не стоит отчаиваться. Может быть, со временем мы сумеем и в этом вам помочь. А пока советую написать Гале письмо, успокоить ее.

– Вы не представляете, что Галя думает обо мне теперь. Каким подлецом считает, – возражал Олег. – Уверен, что мое письмо она даже читать не будет!

Присев рядом и ласково обняв Олега за плечи, Шервуд возразил:

– Вы в заблуждении. От наивности. Отсутствие каких-либо вестей и будет убеждать Галю в том, что вы поступили подло. И наоборот. Всего несколько слов, выражающих ваши чувства, вселяющих надежду на встречу, помогут ей правильно вас понять. Не говоря уже о том, что любящие сердца прощают и не такое. Напишите. Я могу вас твердо заверить, письмо она прочитает.

«Может быть, Шервуд прав, – думал Олег. – Конечно, лучше написать ей. Достаточно на теплоходе он молчал, мучил Галю. Теперь все то, что мешало ему быть с ней откровенным, позади. Теперь-то он может себе позволить эту откровенность. Лучше всего через Шервуда, предлагающего свои услуги».

Олег написал Гале небольшое письмо и вручил его Шервуду.

Он, конечно, не знал, что Шервуд в действительности был опытным сотрудником американской спецслужбы, организующей идеологическую диверсию и шпионаж в Советском Союзе. И опытность его состояла именно в умении тонко вести психологическую подготовку и обработку нужных людей.

Организационный центр ее, возглавляемый контр-адмиралом Кларком, находился в Париже. Там Шервуда ценили высоко, и туда он регулярно сообщал все, что относилось к Олегу Рыбакову. Пока все шло, как и следовало ожидать: растерянность, нервозность, переходы от убежденности в своей значимости, как большого ученого, – к подавленности. Кларк был доволен.

«Кадры, кадры, кадры» – вот о чем последние годы постоянно твердил он. Советская Россия была трудной страной. Там недолго держались агенты. Не спасало ни хорошее знание языка, ни отличная, казалось бы, все предусматривающая подготовка. Видимо, существовали какие-то специфические условия образа жизни, быта, психологии в стране русских, которые они здесь, в спецслужбе, не могли уловить. Даже те русские кадры, которые они черпали из контингента бывших военнопленных, перемещенных лиц, или разных изменников – и те, возвратившись после двух десятков лет в Россию, тоже плохо приживались там. Да и возраст этих людей уже не очень подходил – ведь им в лучшем случае было за сорок. «Труха, – как изящно выражался Кларк. – Кадры должны молодеть», – это он вдалбливал своим сотрудникам постоянно. Но именно вербовка кадров была самым трудным делом.

План «Вариола» был детищем Кларка. Еще в самом начале, когда только приступили к его разработке, Кларк как-то спросил Шервуда:

– Знаете ли вы, что такое рекетсии?

Шервуд непонимающе молчал. Старик, по его мнению, чересчур образован и любил щегольнуть ученостью.

– Это термин из микробиологии!

Шервуд пожал плечами.

«Ну что ж, пусть потешит себя начальство. Лишь бы не ругалось». Он, изобразив на лице внимание, приготовился слушать.

– Надеюсь, что такое вирусы, вам все-таки известно? Так вот, вирусы – организмы, видимые под микроскопом, различимы и поддаются изучению. А вот рекетсии настолько малы, что невидимы. Не изучены и не имеют преград своему проникновению. Они проникают сквозь ткани, молниеносно и чрезвычайно глубоко. «Вариола» должна распространяться рекетсиями.

И вот теперь уже стали появляться первые результаты «Вариолы». От резидента, работавшего в СССР, прибыла расписка некоего Мокасинова, который изъявлял согласие работать на спецслужбу. Правда, как было ясно из донесения, этому деятелю было, кажется, за шестьдесят, и роль ему отводилась незначительная, но все же необходимая – роль хозяина явочной квартиры.

Сообщалось о вербовке второго человека. Его намечено использовать в очередной обменной операции по переброске агентов. Условно он назывался «женихом». Намечались и другие, к которым так или иначе были найдены подступы. Все они должны были стать звеньями цепи «Вариолы».

Осуществление плана «Вариола» явилось бы кульминационным этапом деятельности Кларка. Принесло бы ему лавры. Упрочило бы его положение там, в верхах, где постоянно царила атмосфера конкуренции, интриг, взаимного подсиживания. Обеспечило бы спокойствие на несколько лет. С другой стороны, Кларк знал, что провал плана будет его провалом. Поэтому он очень тщательно оберегал все, что связано с планом «Вариолы», от возможных ошибок, непродуманных решений. Поэтому план содержался в тайне даже от ближайших сотрудников, знал о нем только Шервуд.

Прочитав очередной доклад Шервуда, Кларк так же, как недавно в Москве майор Андреев, долго и внимательно рассматривал фотографии Олега Рыбакова.

Перед ним было молодое приятное лицо с мальчишеским зачесом. Это была карточка, сделанная еще в Москве, накануне отъезда в туристскую поездку. Лицо немного нервное, говорившее о характере безвольном. Была здесь и другая фотография, сделанная уже в Турции в тот день, когда Олег остался и просил права убежища. Здесь с юного лица смотрели отчаянно испуганные глаза.

Прошло уже несколько месяцев с того дня, как Олег оказался в руках Шервуда. В мертвой хватке опытного специалиста по психологической обработке намеченных Кларком жертв. Первая часть задачи была выполнена. Хорошо справился с порученным делом Тейлор. Ему удалось, играя на честолюбии этого молодого человека, заставить его сделать то, что нужно было по задуманному Кларком плану. Хороших результатов, как было видно из докладов, добился и Шервуд. Меняя амплитуду колебаний в настроении Олега Рыбакова, он привел его именно в то состояние, которое было необходимо Кларку для включения Олега в действие. Кларк снова взглянул на фотографию. По докладам Шервуда он уже составил себе вполне определенное мнение о молодом Рыбакове.

Что ж, ученый так ученый. Нужно потешить его честолюбие. Пусть почувствует вкус успеха – тогда труднее будет ему отказаться от надежд.

Шервуд сообщает, что Рыбаков затосковал. Признаки ностальгии. Придется его развлечь, и ностальгия скоро пройдет. Пора также ему, Кларку, лично познакомиться с этим молодым человеком, которому в плане «Вариола» отводилась одна из главных ролей. И здесь уж никак нельзя было просчитаться. Это тоже заставляло Кларка идти на личный контакт с Рыбаковым перед приближавшимся развитием главных событий плана «Вариола».

Осуществлена была обычная в таких случаях проверка Олега Рыбакова и изучены материалы, представленные резидентом на всех близких и знакомых Олега по Москве.

Кларк отдал распоряжение Шервуду доставить Олега в Париж. Рыбакову же было сказано, что, пока оформляются въездные визы в США, фирма решила предоставить ему работу в одном из своих европейских филиалов.

Временный паспорт, врученный ему Шервудом, легализовал пребывание в Париже. Уютный номер в гостинице, новый «мерседес» и авансовый чек на довольно крупную сумму, полученные Олегом от фирмы в счет ее будущих договорных обязательств, создали для него видимость свободы, начали вырисовываться давно ожидаемые перспективы.

Не было пока лишь научной деятельности. Не было лаборатории. Но Шервуд объяснил, что вскоре приедет из Штатов ответственный представитель фирмы, который решит и этот вопрос.

– А пока?

– Пока, Олег Артемьевич, развлекайтесь. Совершенствуйтесь в языке. Пользуйтесь благами жизни.

Под вечер Олег вышел из гостиницы и сразу же очутился в шумной парижской толпе. Он медленно двигался вместе с этой толпой, жадно вдыхая горьковатый запах тополей и нежный мимолетный аромат дамских духов. Шел по улицам, не разбирая направления и, как ему казалось, ни о чем не думая, опьяненный парижской весной и чувством свободы. Сегодня впервые рядом с ним не было Шервуда, который обычно сопровождал его там, в Турции, когда Олег выходил из дома, и здесь, в Париже. Шервуд был предупредителен, деликатен, но все же Олега в его присутствии не покидало чувство скованности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю