355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Виланов » Кукловоды павшей империи (СИ) » Текст книги (страница 1)
Кукловоды павшей империи (СИ)
  • Текст добавлен: 30 января 2020, 13:00

Текст книги "Кукловоды павшей империи (СИ)"


Автор книги: Александр Виланов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Кукловоды павшей империи

Глава 1

– А теперь скажите, дети, знаете ли вы, что находится на севере, где кончаются границы Фаррена?

Занера обвела выжидательным взглядом два десятка учеников, сидевших на деревянном полу, подогнув под себя ноги. Первым, как всегда, потянул руку Даранэ:

– Турат! На севере находится страна Турат!

Мальчишка был прыток и энергичен, но немного глуповат.

– Не Турат, а Теорат, – поправила Занера, назидательно подняв палец. – И не находится, а… кто-нибудь знает?

– Нет там никакой страны. Дурак! – Последнее слово Марико бросила своему неразумному соседу, после чего вновь повернулась к учительнице. – Я знаю! Теорат подорвался – на своём же колдовстве. Сейчас там пустыня, в которой даже дышать нельзя.

– Правильно, – кивнула Занера. – Наши северные соседи пытались подчинить своей воле силу кейсарина – волшебного минерала, даровавшего им колдовские способности. Государство процветало, его жители не знали ни болезней, ни голода, а их армия считалась сильнейшей на всём свете.

Но собственная жажда могущества погубила этих людей. В один трагический день, вот уже шестьсот двенадцать лет тому назад, гигантские кейсариновые столпы, служившие Теорату источниками энергии, вышли из-под контроля и выплеснули копившуюся в них мощь. По всей стране прогремела череда взрывов, столь мощных, что земля сотрясалась даже здесь, в Фаррене.

А когда первые разведчики отправились проверить, удалось ли хоть кому-нибудь уцелеть, то на месте некогда величайшего государства обнаружили лишь безжизненную пустошь, без единой травинки или листика.

– И они все умерли? Больше в Ту… Терате никто не живёт? – печально проговорил Даранэ.

– Не совсем… – учительница замялась, раздумывая, стоит ли посвящать восьмилетних учеников в столь жуткие подробности. – Многим жителям Теората удалось пережить взрывы, но ценой тому стала полная утрата человеческого облика. Все они – и колдуны, и простой люд – обратились в жестоких, бездушных монстров. Их кожа обросла костяными наростами, глаза загорелись синим огнём – проклятым цветом кейсарина; они утратили последние отблески разума, и с того момента живут лишь одним желанием – убивать и разрушать.

– Этроды… – таинственным голосом промолвила Марико. – Они ведь и у нас бывают, да?

– К сожалению, да, – не стала отрицать Занера. – Как оказалось, костяные монстры не отсиживаются в глубинах пустошей и постоянно переходят с места на место. В последние годы их стаи стали появляться и на границах Фаррена. Многие города были уничтожены безжалостными набегами этих чудовищ, и почти никому не удавалось уцелеть.

– А к нам, в Бератори, они тоже придут? – испуганно пискнула девочка. Кажется, она сама уже была не рада, что разговор о Теорате так затянулся.

– Нам нечего бояться, Марико, – улыбнулась Занера, но всё же невольно покосилась в сторону окна. Показалось, будто вдалеке раздался чей-то крик. – Граница находится под неусыпным надзором наших доблестных воинов. Возможно, прямо сейчас, в этот самый миг, они бьются с этродами на рубежах, не страшась отдать за нас свои жизни.

Крик снаружи повторился. Затем ещё, уже с другой стороны.

– Чего это там делается? – Даране обеспокоенно вытянул голову.

– Я пойду посмотрю, – сказала Занера и под взглядами встревоженных ребятишек прошла к выходу. Рука едва потянулась к двери, как та вдруг резко распахнулась женщине навстречу.

– Этроды!!! – голос прогремел раньше, чем в проёме появился Канора. Сегодня была не его смена, и солдат был налегке; лишь верный вакидзаси болтался в ножнах на поясе.

Занера обомлела от страха. За спиной воина никого не было видно, но одного упоминания этродов оказалось достаточно, чтобыпробудить в душе парализующий ужас. Крики и рычание, разом хлынувшие в распахнутую дверь, слились в единую какофонию, предвещающую конец, и только крик Каноры смог вывести женщину из ступора:

– Не стой! Уводи детей! Туда, через чёрный ход!

Дважды просить не пришлось.

– За мной! – скомандовала учительница и бросилась к дверному проёму в другом конце класса; ученики повскакивали с пола и дружной гурьбой потопали за ней. Испуганные крики горожан остались позади, на смену им очень скоро пришёл детский плач.

Занера изо всех сил старалась ни о чём не думать, глушить страх. Ноги и руки действовали сами по себе, глаза отыскивали дорогу в полумраке неосвещённого коридора. Спасти детей – это главное. В этом её долг и обязанность, остальное не имеет значения.

Коридор закончился и вывел в небольшое помещение, заваленное старыми книгами и плакатами. Через два небольших оконца внутрь проникал тусклый свет.

Занера бросилась к двери. Трясущиеся руки не слушались. Пока она возилась с засовом, дети успели заполонить всю прихожую; теперь их плач раздавался со всех сторон. Наконец деревянный брус отлетел в сторону, чуть не попав кому-то по голове. Учительница дёрнула дверь на себя:

– Выбегайте, живее!

Плотный поток хлынул наружу, дети толкались и застревали в проёме, но всё же один за другим покидали здание. Один только Даранэ, крепко сжав кулаки, стоял в конце и дожидался, пока его одноклассники, все до единого, не окажутся в безопасности.

Он увидел, как от лица учительницы отхлынула кровь, а еёглаза, следившие за коридором, медленно поползли на лоб. Поворачиваясь, паренёк разглядел блеск меча, покинувшего ножны Каноры. А затем его взгляд остановился на уходящем в темноту коридоре. Там кто-то был.

Два огонька лазурных глаз. Гулкий топот тяжёлых ног. Правая нога, выплывшая из темноты; следом – остальной силуэт.

«Это солдат!» – радостно подумал Даранэ. Вот же – латный доспех, такие носит императорская гвардия! Они пришли сюда, чтобы спасти Бератори от монстров!

Нозатем фигураокончательно вышла на свет, ирадостные мысли мигом выпорхнули из головы. То, что мальчик ошибочно принял за латы, оказалось бледным, испачканным в серых и красных пятнах костяным панцирем. Элементы доспеха не совпадали ни формой, ни размером, словно были вырваны из разных наборов и наспех приколочены к одному телу. Сам воин был совсем как человек: две руки, две ноги, среднего роста и сложения, – и в то же время ничего человеческого в нём давно не осталось. Казалось, он весь состоял из одних лишь костей, давно заменивших ему плоть и одежду.

– Даранэ!!! Не стой, беги!

Голос учительницы срывался на хрип. Мальчик оглянулся и обнаружил, что остальных детей уже и след простыл. Бросив последний взгляд на монстра, он выскочил на улицу. Весь класс уже был там, столпившись в тесном переулке.

– Занера, убегай! Я задержу его! – донёсся изнутри крик Каноры.

– Но…

– Не спорь! Делай, что говорю! Ты отвечаешь за детей!

Учительница выбежала наружу и первым делом по привычке пересчитала класс. Нескольких учеников не хватало.

– Где остальные?!

– Убежали, – промямлила Марико, и из уст женщины вылетело одно из тех слов, которых она ещё ни разу не позволяла себе при детях. Разыскиватьи возвращать беглецов уже не быловремени. Занера прислушалась: из-за домов ничего не было видно, но крики и звуки боя раздавались с северной и западной сторон. Недолго думая, она бросилась в противоположную сторону, махнув детям, чтобы бежали следом.

Ученики притихли, плач прекратился, и в относительной тишине переулка было слышно, что в тамбуре Канора уже схватился с монстром. Лязг столкнувшихся клинков, глухой удар тела о стену.

Никто за него не беспокоился, опытный солдат не мог проиграть одному жалкому монстру. Даранэ ни секунды не сомневался в победе Каноры, и тот не обманул ожиданий. Класс как раз успел достичь конца переулка, когда сзади послышались торопливые шаги солдата. Занера осторожно выглянула на дорогу и проверила, безопасен ли путь, после чего повернулась к Каноре – не ранен ли.

Даране ещё не успел понять, зачем учительница вдруг с силой оттолкнула его, а Занера уже неслась навстречу солдату. Дети разом взвизгнули. Спешно вскочив на ноги, мальчик увидел спину женщины.

И торчавший из неё клинок.

Ещё до того, как тело Занеры сползло вниз и открыло лицо убийцы, Даранэ понял, что догонявшим их воином был вовсе не Канора. Понял по лезвию меча, на котором повисла женщина – прямому и толстому, не принадлежавшему этим землям.

Мёртвая женщина глухо бухнулась на землю, а два десятка детей уже разбегались в разные стороны, оглашая кварталы паническим визгом.

Бежал и Даранэ. Голова не соображала, сознанием полностью овладел всеобъемлющий ужас. Канора мёртв! Занера мертва! Марико мертва – он слышал её крик за спиной! Остальные тоже умрут, они ведь побежали не в ту сторону! И его самого скоро убьют! Ноги сами несли мальчика по городским улицам; воздух вокруг заполонили крики горожан, лязг стали, треск ломаемых костей и разрываемой плоти.

Тут и там из окон и переулков выскакивали костяные монстры, иногда прямо перед бегущим Даранэ. Костяные сапоги врезались в каменную кладку, покрытые белёсыми наростами морды бешено вертелись, выискивая очередную жертву. В последний момент мальчик успевал проскочить перед огоньками синих глаз, увернуться от протянутой лапы; или рядом оказывался стражник, отважно бросаясь наперерез этроду; или само чудовище находилодругую цель, и в спину убегающему мальчику неслись предсмертные крики его земляков.

Постепенно вопли стихали, а этроды перестали выскакивать то справа, то слева. Даранэ продолжал безумный бег, ещё нескоро заметив, что давно оставил позади город и творившуюся в нём резню.

Но вот силы подошли к концу. Стоило паническому ужасу ослабнуть и освободить сознание от своих цепких объятий, как на смену ему ворвалась усталость. Ноги подогнулись, и мальчик бессильно рухнул в траву.

Ещё ни разу в жизни его тело не подвергалось столь суровым испытаниям. Ни улепётывание от сторожа с охапкой яблок в руках, ни соревнования в скорости с соседскими ребятами не шли ни в какое сравнение с сегодняшней безумной гонкой, главным призом в которой была его собственная жизнь. Казалось, Даранэ полностью исчерпал ресурсы своего организма – все без остатка.

Но он выжил. Его учительница мертва. Его одноклассники мертвы. Его родители мертвы. Все, кто жил в Бератори, уже мертвы или вот-вот погибнут. А он – жив.

Веки сомкнулись, и мальчик заснул, свернувшись в траве на придорожной поляне.

Ему снился Теорат – безжизненные серые пустоши на сотни лиг, куда ни глянь. Ни птицы в небе, ни ящерки на земле, ни белкив усохшихветвях. Только они – порождения зла в костяных панцирях. Десятки, сотни, тысячи. Проклятый народ, уничтоженный, но не погибший; обречённый рыскать на руинах страны, разрушенной собственными руками, в вечных поисках новых жертв.

***

Восемь неровных шеренг, семьдесят девять человек. Приговорённые угрюмо стояли, глядя на громоздкое сооружение перед собой – гудящий и трясущийся стальной саркофаг высотой в семь футов.

Никто не выстраивал их по росту: высокие и низкие, толстые и худые стояли вперемешку, одетые в серые тюремные робы из грубой ткани. Многие из тех, кто пониже, специально постарались оказаться позади. Смотреть на грязные спины товарищей было всяко приятнее, чем наблюдать за работой жуткого механизма.

Тусклый лазурный свет не справлялся с мраком чёрных каменных стен, и если центральная часть зала, где стояли заключённые, освещалась ещё сносно, то фигуры наблюдателей, собравшихся на длинном невысоком балконе у самой стены, были едва различимы.

– Что там происходит, внутри? – спросила Кара, кивая на вибрирующую громаду саркофага. Вдвоём с Гилбертом они заняли место в стороне от остальной массы кадетов, и через заполнившее зал гудение вряд ли её мог услышать кто-то, кроме собеседника.

– Знаю. Как и все, кто проходил подготовку в нашей группе, – ответил тот, не поворачиваясь, и добавил: – Включая тебя.

– Не помню, хоть убей. Это было на лекциях по теории обращения в этродов, так?

– Ну а где же ещё. И ты, как будущий кукловод, не могла на них не присутствовать.

– Хватит ёрничать, – недовольно буркнула девушка. – Ты знаешь, что я пропустила несколько штук из-за болезни. Наверное, про эти гробы рассказывали как раз в тот день, когда я не могла встать с кровати.

– В который из них? – протянул Гилберт. Кара никогда не была неженкой, и кадет не спешил верить в её россказни о болезнях. – За последний год ты пропустила двадцать восемь занятий.

– Ой, вот только не надо начинать. Специалистов по отчитыванию тут и без тебя хватает.

Кара замолчала, не желая дальше раздувать этот спор. В конце концов, Гилберт был прав и ругал её не просто так. Он всегда был прав. Опёршись на железные перила, окрашенные в белый цвет, она окинула взглядом проходившую внизу церемонию и добавила уже мягче:

– Мне скучно на этих занятиях. Какой смысл учить нас тому, чем мы всё равно никогда не станем заниматься? Кукловоды управляют этродами, а не создают их.

– Мы поведём этих солдат в бой, и должны иметь хотя бы базовое представление об их устройстве. И запомни – информация лишней не бывает. Любая крупица знаний, пусть даже самая бесполезная, может однажды помочь тебе, а то и вовсе спасти жизнь.

– Ну так перестань умничать и поделись со мной этой невероятно ценной информацией. Что там с саркофагом?

На лице Гиберта мелькнула удовлетворённая улыбка, никем не замеченная в царившем полумраке. Для Кары тяга к знаниям являлась большой редкостью, но от этого становилась лишь ценнее.

– В тело заключённого, – пояснил он, – вводят специальный раствор. Воздействуя на клетки тела, он преобразует внешний облик человека и превращает его в этрода. Кроме этого, под кожу вживляют кейсариновые пластины для непрерывной запитки энергией.

– А судя по тому, как он сотрясается, бедного парня там разрывают на части и собирают обратно.

– Он шумит, чтобы заключённые не слышали криков своего недавнего собрата, только и всего. Нам здесь не нужна паника.

– А, так это просто обманка, чтобы они не устроили бунт?

– Вроде того.

С другой стороны балкона, где сгрудились остальные кадеты, тоже доносились частые перешёптывания, из которых можно было уловить, что Кара далеко не единственная пропустила мимо ушей лекции о преобразовании людей в этродов.

Вскореаппарат завершил свою работу, гудение прекратилось, и под мрачными сводами зала воцарилась тишина.

Заключённые – даже те, кто прежде старался отвести взгляд, – с волнением уставились на саркофаг, ожидая увидеть того несчастного, кому сегодня досталось первое место в очереди. Вскоре тяжёлые стальные дверцы медленно раздвинулись, и в зале заглохли последние перешёптывания. На зрительских местах кадеты, впервые попавшие на процедуру обращения, подались вперёд, с любопытством и нетерпением вглядываясь внутрь массивной конструкции.

Того, кто находился внутри, уже нельзя было спутать с человеком. Лицо, торс, руки и ноги сплошь покрывали гладкие костяные наросты; они прорвались прямо через кожу, образовав на теле некое подобие доспеха. Монстр неподвижно стоял, глядя прямо перед собой. Не шелохнулся он и тогда, когда дюжина длинных игл вылезла из его кожи и скрылась в стенке саркофага, а следом за ними распахнулись кандалы, приковавшие тело к каменной конструкции.

– Смотри, у него левый глаз закрыт, – заметила Кара, показывая пальцем на новообращённого солдата. – Так и надо?

По лицу этрода справа и впрямь проходила широкая костяная пластина, полностью закрывая один глаз.

– Нет, это брак. Но ничего страшного: кости, мешающие движению и обзору, просто отломят.

Гилберт хотел что-то добавить, но в этот момент из центра зала донёсся другой голос – громкий и наставительный:

– Вот так!

Заключённые резко повернулись к говорившему, только сейчас заметив его.

Инструктор Дэнли – крепко сбитый мужчина с мозолями и шрамами, выдававшими богатый полевой опыт – выступил из темноты и остановился перед саркофагом. Чёрная парадная форма и браслет на левом запястье выдавали в нём офицера третьего ранга.

– Вот так выглядит ваше новое будущее! – провозглашал инструктор, указывая рукой на новообращённого монстра. – Здесь и сейчас все вы – те, кто посмел преступить непреложные законы Теората – получите право на вторую жизнь, жизнь куда более достойную и полезную, чем та, что вы вели на свободе! Перед вами – этрод. Совершенный солдат, не знающий ни боли, ни страха, и, в отличие от своей прежней жизни, не способный на непослушание и предательство. И вам всем следует гордиться этим шансом. Вместо того, чтобы сгнить на рудниках или быть казнёнными за свои преступления, как это происходило раньше, вы станете гарантами защиты и спокойствия жителей нашего государства!

Судя по грустным усмешкам на лицах преступников, они не разделяли воодушевления законника и не испытывали большой гордости от того, во что им предстояло превратиться. Любой из них с радостью отказался бы от подобной участи, предпочтя ей несколько лет на рудниках или, на худой конец, быструю и безболезненную казнь.

Но с тех пор, как рунные мастера Теората завершили и испытали конструкцию Саркофага, в подземном государстве осталось лишь одно наказание для преступников, пришедшее на смену всем прочим – превращение в этрода. Неважно, кем ты зайдёшь в этот механизм: вором, убийцей, насильником или мошенником; обратно ты выйдешь безвольным и бесстрашным воином, до конца преданным своим хозяевам.

– Встань в строй, – приказал он этроду. Руки монстра больше не сковывали кандалы, но офицер, казалось, ничуть не опасался стоявшего перед ним существа и спокойно повернулся к нему спиной.

Костяной воин, не произнося ни слова, неспешно занял пустующее место в первой шеренге, провожаемый несколькими десятками взволнованных глаз. Ближайшие заключённые невольно подались в стороны, но монстр их словно не заметил.

– Следующий! – скомандовал инструктор. – Гастен Карли!

Мужчина, стоявший вторым в шеренге – аккурат возле этрода, – покорно вышел вперёд и встал перед саркофагом. Смерив его взглядом, законник нашёл нужную фамилию в списке.

– Статья тридцать вторая, воровство, – проговорил он и ещё раз присмотрелся к фигуре заключённого, отметив его худощавость. – Хотел есть, как я полагаю? И решил, что ради утоления собственных потребностей можешь украсть чужую еду. Что ж, больше тебе не придётся страдать от голода. Раздевайся.

Медленно двигая руками, мужчина расстегнул пуговицы и снял с себя рубашку, затем развязал верёвку на штанах и сбросил их на пол, оставшись абсолютно голым.

– Ты-то, небось, никогда не знал, что такое голод, – процедил он, посмотрев в глаза инструктору. Не удостоив его ответом, офицер кивнул на саркофаг, поторапливая заключённого.

– Может, уже пойдём? – шепнула Кара Гилберту. – Мне надоело тут торчать.

– Мы должны хотя бы раз увидеть, как преступник становится этродом.

– Уже увидели, можешь ставить галочку в своей книжке идеального кадета. И только не говори мне, что мы будем ждать, пока пройдут все восемьдесят.

– Ладно, пошли, – сдался Гилберт, стоило девушке произнести пугающую цифру. Его и самого не прельщала идея стоять здесь несколько часов.

Мельком взглянув на остальных кадетов и убедившись, что на них никто не смотрит, два офицера неслышно проскользнули к выходу, осторожно открыли дверь и юркнули наружу. Гилберт повернулся направо, проверяя, нет ли в коридоре случайных свидетелей их побега, когда с другой стороны донёсся насмешливый голос:

– Попались!

Кара закашлялась – от испуга и от сигарного дыма, тонкой струйкой забравшегося в лёгкие.

– Фонтер? – Гилберт узнал кадета из своей группы, проходившего тот же курс обучения. Тиден Фонтер стоял, прислонившись к каменной стене и лениво потягивая трубку. Идеально гладкое лицо с острыми чертами выделялось даже на фоне прочих, всегда гладко выбритых кадетов.

В остальном он выглядел так же, как остальные сокурсники: подогнанная кадетская форма из чёрной ткани плотно обступала стройную фигуру; левую руку с рукавом, обрезанным чуть выше локтя, украшал строгий стальной браслет с синими кейсариновыми наплавками и знаками отличия, по которым любой гражданин без труда узнает кадета Зала Войны, если одной формы окажется недостаточно.

– Он самый, – ответил молодой человек высоким голосом, таким же вылизанным, как и его мордашка.

– И давно ты здесь?

– Минут десять. Так и не дождался, пока этот гроб закончит истязать первого воришку.

– Первый был убийцей, – поправил Гилберт. – И, согласно уставу, ты должен был досмотреть до конца как минимум одну процедуру обращения.

– Ты что, помнишь их всех наизусть? – удивлённо спросил Тиден, пропустив мимо ушей вторую реплику сокурсника.

– Не начинай. Сейчас он скажет, что мы тоже должны были выучить, – насмешливо бросила Кара. Сама она, как оказалось, знала по именам даже не всех учащихся своей группы. – Много народа уже слиняло?

– При мне вышли ещё двое, – ответил Тиден, делая очередную затяжку. – Скучное зрелище, так что я их вполне понимаю.

Кара собралась уйти, но на всякий случай повернулась и грозно прошипела:

– Ты нас не видел, ясно?!

– Не бойся, всё равно я всех не запомню. Хотя… забыть твою злобную мордашку будет не так просто.

В последний момент кадет успел пожалеть о своей колкости и на всякий случай приготовился защищаться, вынув трубку изо рта; но Кара услышала в его словах обещание молчать, после чего тут же потеряла интерес к новому знакомому.

– Куда пойдём? – спросила она у спутника.

– К двумчасамнам приказано явиться вСовет Командующих, – напомнил Гилберт. – Пришло время получить новый наруч, форму и клеймо.

– Новый наруч? – снова подал голос Тиден, напомнив о своём присутствии. – Так это вас выбрали новыми кукловодами?

– Ага. В Арсафире началась какая-то суматоха, и нас отправляют на границу, – ответила девушка. – Меня, Гила и кого-то третьего.

– В таком случае, можно вас поздравить? Редко кому выпадает возможность повидать мир и распрощаться с этой каменной гробницей.

– Гробницей? – Гилберт приподнял бровь. – Хорошего же ты мнения о своей родине.

– Ну а как ещё прикажете это называть? Каменные стены, каменные потолки, каменный свод пещеры над головой вместо неба. Так ли сильно все мы отличаемся от мертвеца, лежащего под неподъёмной плитой саркофага?

– Что он несёт? – шепнула спутнику Кара. Стоявший в двух шагах Фонтер, естественно, всё слышал.

– Я говорю, раньше, ещё когда наш народ не загнали под землю, любой житель Теората мог спокойно выйти из города и отправиться, куда глаза глядят. А что сейчас? Выходить из города нельзя – загрызут монстры, на поверхность тоже нельзя – отравишься. Вот и сиди в этой каменной коробке, или, если есть деньги и много свободного времени, катайся на поездах из одной коробки в другую, ничем не отличимую от предыдущей. И как прикажете после этого не завидовать людям, которых отправляют во внешний, живой мир? Ведь таких счастливчиков – с полдюжины на всю страну.

– Зато от таких философов, как ты, ступить некуда, – протянула Кара. – Правда, такие чаще в кабаках обитают, а не в военных училищах.

– Не смею спорить, – усмехнулся кадет. – Надеюсь, я не наскучил вам своими душеизлияниями?

– Да ничего, хоть развлёк. – отмахнулась девушка. – Кстати, раз уж мы заговорили о поверхности. Гил, как насчёт прогуляться наверх? Давноя уже не любовалась видами. До встречи с Советом всё равно ещё полтора часа.

– Пошли, почему бы и нет.

Оставив нового знакомого наедине с его трубкой, кадеты покинули здание и вышли наружу, оказавшись под сводами длинного просторного тоннеля – или улицы, как их до сих пор называли в дань минувшим традициям. Рабочий день был в разгаре, по неширокой дороге туда-сюда сновали прохожие, до ушей курсантов долетали обрывки их разговоров.

Каменная мостовая, украшенная по всей длине несложным орнаментом, освещалась мягким лазурным светом кейсариновых фонарей; над головой, на высоте полусотни футов, нависал чёрный, грубо выдолбленный потолок. "Ул. Надречная, 12 квартал", – гласили выведенные на нём крупные фосфоресцирующие буквы. Эта надпись повторялась через каждый квартал, не давая горожанам заблудиться, а по бокам от неё шрифтом помельче обозначались здания высокой значимости – такие как Зал Войны, за порогом которого стояли сейчас Гилберт и Каранея.

Здесь расквартировывались регулярные войскаСамет'Хоранаи отдавались приказы. Отсюда во все уголки диких подземелий рассылались вооружённые отряды для уничтожения хищных стай. В этих стенах вели свои дела законники, неусыпно стоявшие на страже порядка внутри городских стен. И именно тут (где же ещё?) находился зал преобразования, куда приводили заключённых, получивших роковой приговор.

Как и любое здание военного назначения, Зал Войны выделялся особой символикой: на отвесном каменном участке, соединявшем стену здания с потолком тоннеля, светились кейсариновые пластины в форме буквы «Т» с загнутыми вниз краями, по бокам от неё изображались два сжатых кулака с браслетами на запястьях.

Повернув налево, курсанты побрели по дороге, перешли через мост над неширокой подземной речушкой – одной из многих, пересекавших эту улицу и давших ей название. На первом же перекрёстке они свернули направо и, миновав два квартала, оказались на улице, в корне отличавшейся от предыдущих. "Ул. Западная Обзорная" носила своё название не просто так: в этом месте каменные тоннели заканчивались и выходили в центральную часть города.

Именно здесь, в огромной, протяжённостью в несколько миль пещере несколько веков назад был заложен Самет'Хоран – новая столица Теората. Уже позднее, заняв всё свободное пространство, людям пришлось прокапываться вглубь породы, создавая десятки и сотни подземных тоннелей и по старинке называя их улицами. Со временем центральная часть столицы обросла по краям многоярусной сеткой подземных коридоров, образовавших собой внешний периметр города.

Западная Обзорная занимала самый верхний ярус и представляла собой длинный балкон, с которого открывался прекрасный – если его можно было так назвать – вид на раскинувшийся внизу чёрный каменный муравейник, освещённый мириадами синих огоньков. Отсюда были видны и остальные Обзорные улицы, названные соответственно Северной, Восточной и Южной – вместе с Западной они замыкались в единое кольцо, опоясывающее собой центральную частьСамет'Хорана.

А в самом центре, окружённое лабиринтами кварталов и кольцом Обзорных улиц, возвышалось главное достояние столицы Теората – исполинский столп из чистого мерцающего кейсарина. Способный своей толщиной потягаться с целым кварталом, он прошивал подземный зал насквозь, вырастая из пола и уходя в купол свода в тысяче футов над головой.

Неудивительно, что такие улицы пользовались куда большей популярностью, чем закрытые тоннели внешнего периметра, и здесь в любое время кипела жизнь, которой немало удивились бы поверхностники, последние шесть столетий считавшие Теорат погибшим.

– Ты сегодня как-то слишком легко согласилась пройти по Обзорной, – заметил Гилберт, пока они шагали по середине просторной дороги, не приближаясь ни к длинной балюстраде справа, ни к бесчисленной веренице магазинов и салонов, выдолбленных в камне по левую сторону. – Обычно ты так и норовишь свернуть с многолюдных улиц.

– Ну, завтра мы отчалимв Кина'Терон, и ещё неизвестно, когда снова увидимэтот город – если вообще увидим. Так что, думаю, будет не лишним на прощание полюбоваться видами нашей столицы.

– Ах, вот оно что… – пробормотал Гилберт, найдя ответ Кары по меньшей мере подозрительным. Его подруга никогда не славилась общительностью и дружелюбием, а тут её вдруг потянуло на сантименты. Прощание с городом, ишь ты.

Девушка тем временем задумалась, словно на что-то решаясь. Наконец она повернулась к спутнику и прямо спросила:

– И вообще, раз такое дело, как насчёт погулять сегодня на полную катушку? После Совета, понятное дело. Я как раз знаю одно годное местечко, совсем недалеко от западного подъёмника.

– Ну уж нет, – хмыкнул Гилберт. Питейные заведения были единственным видом общественных мест, где Кара не гнушалась появляться и умудрялась пролазить туда ещё в те годы, когда не доросла до разрешённого возраста. – Даже прощание с городом не стоит того, чтобы моя нога ступила в эти забегаловки.

– Как знаешь, схожу одна, – недовольно пробурчала Кара, тут же поймав его недобрый взгляд. Сильнее, чем само существование этих злачных мест, Гилберта раздражала только мысль о том, что его подруга и возлюбленная проводит там своё время. И это стало ещё одной из причин, сподвигших кадета увезти девушку прочь из Теората. В один день, встретившись после занятий, он предложил Каранее вызваться добровольцами в кукловоды и был несказанно рад, услышав её согласие.

***

Показав слуге кадетские браслеты на левых запястьях, кадеты вошли в кабину подъёмника. Задвинув за ними дверь, слуга приложил ладонь к закреплённому на стене голубому диску с большой руной посередине. Его браслет был инкрустирован небольшими осколками кейсарина и настроен на управление подъёмником. Диск на стене содержал куда больший объём синего минерала и служил источником энергии, со временем пополняя её запас из Столпа в центре города.

Получив сигнал от браслета и загоревшись ярким лазурным свечением, диск привёл механизм в движение, и кабина с двумя курсантами шатнулась и поползла вверх. Вскоре панорама города скрылась из виду, и следующие несколько минут кадетам пришлось провести в закрытой металлической коробке, слушая мерный лязг цепи и гудение магических потоков, заставляющих громаду подъёмника подниматься всё выше и выше.

Закончив подъём, лифт выпустил их в закрытое помещение без единого окна, где другой слуга выдал офицерам маски в виде щитка с рунами, закрывающего рот и нос. Сам он носил такую же маску, так как каждый посетитель, выходя наружу, непременно впускал внутрь воздух с поверхности, непригодный для дыхания. Закрепив устройство на лице, Гилберт толкнул в сторону выдвижную металлическую дверь, пропустил спутницу и следом за ней вышел наружу.

Поверхность Теората представляла собой угнетающее зрелище: с высокой смотровой площадки, на которую выводил подъёмник, во все стороны до самого горизонта простиралась безжизненная серая пустошь. Среди гористой местности во многих местах угадывались остатки былой архитектуры, что за сотни лет запустения почти полностью рассыпались и покрылись тем же серым налётом, что и всё остальное, и теперь казались неотъемлемой частью ландшафта, а вовсе не развалинами некогда процветающей столицы.

И всё же людей неизменно влекло наверх. Каким бы надёжным, обеспеченным и безопасным ни был подземный город, его каменные стены и своды не могли заменить дуновения ветра в лицо и неба над головой.

Так, слово за слово, были вырыты шахты и построены лифты, а рунные мастера изобрели дыхательные маски на основе кейсарина, и на сегодняшний день почти любой желающий мог позволить себе время от времени подниматься наверх и любоваться миром, где некогда проживали его предки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю