355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Конторович » Весь цикл "Десант попаданцев". Шесть книг в одном томе » Текст книги (страница 21)
Весь цикл "Десант попаданцев". Шесть книг в одном томе
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:39

Текст книги "Весь цикл "Десант попаданцев". Шесть книг в одном томе"


Автор книги: Александр Конторович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 117 страниц) [доступный отрывок для чтения: 42 страниц]

– Вы случайно грогу не перепили? Да нет, не заметно, я же вам больше не наливал… И что это за индейцы?

– Паюты, сэр. Но, кроме них, хватает и прочих.

– Паюты? Неприятная новость… мы на них рассчитывали… А что испанцы?

– Частенько туда наведываются. У русских хорошие кузнецы.

– То есть они дружат…

– Во всяком случае – торгуют.

– Так… Вы их самих, этих русских, видели?

– Видел. Вместе с трапперами, одевшись как они, я был у них в поселении. И даже разговаривал с их главным торговцем. У них он называется «купец» или «завхоз».

– Про купцов и я слышал. А «завхоз» – это кто такой?

– По-видимому, это главный купец.

– И как вам показались русские?

– Обычные люди, одеты так же, как и все. Только покрой одежды непривычный. Ну, это, наверное, их национальная особенность…

– Оружие?

– Обычные мушкеты. В центральном доме есть пушки, я видел их стволы.

– Как много?

– Четыре пушки, сэр. Они не разрешают ходить по своему поселению, там все огорожено. От ворот можно пройти только к одному дому, где и сидит «завхоз». Поэтому я не смог рассмотреть, что там еще есть. Но, строго говоря, в этом уже нет необходимости.

– Отчего же на них еще не напали индейцы? Ну, те, что смотрят в рот падре, понятно. А паютов-то они как сумели уговорить? Насколько я помню, те, наоборот, скорее были склонны к союзу с нами…

– Паюты считают их исключительно сильными и храбрыми воинами.

– На чем это основывается? Были сражения? Стычки? Сколько погибло воинов с обеих сторон?

– Насколько мне известно, сэр, никаких стычек у них не было.

– Тогда на чем основываются эти утверждения?

– Не знаю, сэр.

– Сколько их всего?

– Считая женщин и детей – около тридцати человек или чуть меньше.

– А их нападение на форт… это точно были они? Вы можете это доказать?

– Да, могу. Я даже узнал некоторых из них.

– А вас они не узнали?

– Это в костюме траппера-то? Помилуйте, сэр!

– Хм… Ну, тогда, капитан, у вас есть цель для атаки. Есть предлог – справедливое возмездие. Мы не можем в открытую воевать с испанцами, на это косо посмотрят в Лондоне. А русские… да еще так далеко от их основных поселений…

– Но я должен получить приказ от своего командования, сэр.

– Ах да, капитан, как я мог об этом позабыть? Будьте так любезны, подайте мне вон ту шкатулку… нет, не эту, левее. Спасибо. Вот, ознакомьтесь, это касается вас…

– Сим предписывается… оказывать всемерное содействие, ну это я и раньше знал, вот… ага! Предоставлять в его распоряжение все имеющиеся в наличии армейские подразделения, как уже присутствующие, так и прибывающие или могущие прибыть под ваше командование…

– Еще вопросы есть, капитан?

– Нет, сэр!

– Вот и хорошо! Через месяц сюда прибудут четыре корабля. Три судна компании и фрегат «Антилопа», который их конвоирует. На кораблях прибудет еще около сотни солдат. Десять пушек. Этих сил вам должно хватить, чтобы стереть русское поселение с лица Земли…


Дядя Саша.

– Ты точно уверен, что это был английский капитан? – Я посмотрел на Арта, который беззаботно развалился у меня на кровати.

– Спрашиваешь! Я же его за глотку этими руками держал!

– Тебя он узнал?

– А то ж! Чуть с лица не сбледнул!

– Что он тут успел рассмотреть?

– А то же, что и все. Маршрут известный, все по нему ходят. Что показали, то и увидел.

– Так… Когда они ждут корабли?

– Падре говорит – через месяц или около этого.

– Месяц… Еще неделю на подготовку, неделю они будут пушки тащить… значит, у нас есть дней сорок… Хорошо! Должно хватить…

Входная дверь громко стукнула о косяк. Я приподнял голову от карты, на которой прикидывал возможные варианты будущей стычки с англичанами. Карту эту мы вручную перерисовали с экрана ноутбука, опустив при этом все современные обозначения. Так что для этого времени она являлась недостижимым шедевром.

На пороге нарисовались две фигуры. Женские. Ну, негритянку тут ни с кем не перепутать, стало быть, это мисс Конделла. А вот вторая… помню, что юрист, но вот имя позабыл.

Обе дамы выжидающе на меня смотрели.

Интересно, с чего бы это? Вроде бы ничего им не обещал и ни о чем не договаривался? Чего им от меня-то нужно?

– Вы не предложите нам присесть? – прервала наконец молчание Конделла.

– Наличие мебели, – показал я на чурбаки для сидения, – подразумевает ее использование. У нас тут нравы простые. Хочешь – сиди, не хочешь – стой. А испрашивать разрешение присесть, это, насколько я помню, только в присутствии коронованных особ полагается. Тут таковых пока не имеется. Так что и предлагать незачем. Сами выбирайте, чего вам больше хочется.

Переглянувшись, обе дамы присели на ближние чурбаки. Эх, нет тут наших знатоков английского! Теперь вот самому отдуваться приходится. Ну, ничего, мы же не на философские темы диспут вести будем. Сумею кое-как объясниться.

– Итак?

– У нас есть к вам несколько вопросов…

– Минуточку, – поднял я руку, – тут, пожалуйста, поконкретнее. У вас двоих или у всей вашей группы?

– Пока, – Конделла подчеркнула это слово, – у нас двоих.

– Почему?

– В каком это смысле – почему?

– Почему именно у вас? Другим эти вопросы неинтересны? Или им некогда? Или есть другие причины?

– Они… пока заняты. Но мы можем говорить от имени…

– Своего собственного. И никак иначе. В противном случае, разговор этот закончится, не начавшись.

Дамы переглянулись. Похоже, что такое начало их несколько обескуражило.

– Хорошо. У нас двоих есть к вам вопросы.

– Слушаю вас внимательно.

– Мы требуем, чтобы нам выделили отдельное помещение для совместного проживания.

– На основании чего?

– Но мы имеем право на жилье!

– Вам его и предоставили. Наравне со всеми прочими членами нашей общины. Отдельных домов у нас пока нет.

– Но… мы хотим создать семью.

– В таком случае этот вопрос не совсем по адресу. Пусть ваши избранники и решают его в меру своих возможностей. Вся необходимая помощь им будет оказана.

– Вы не поняли! – это вторая, доселе молчавшая мадам, наконец определилась с тактикой разговора. – Мы с моей подругой хотим создать своюсемью!

Ага, Эллен – вот как ее зовут!

– Поясните.

– Видите ли, мы сторонники… э-э-э, однополых браков.

– Понятно. Отказать. Еще вопросы есть?

– По какому праву?!

Это уже они обе взвились.

– По праву руководителя данной общины. У нас здесь таких браков не признают. И не допускают.

– Почему?! У нас есть права…

– Нет.

– Что?!

– Нет у вас тут никаких прав. И нигде, ни на этом континенте, ни на любом другом у вас вообще никаких прав нет. Ни на что. И еще лет сто или более не будет. Это мы тут такие извращенцы, что я вас вообще выслушиваю. Вместо того чтобы дать по десятку розог и послать на кухню.

– Вы не посмеете!

– Да запросто! По уложению о наказаниях, которое тут повсюду практикуется, вас, после такого признания, можно или розгами высечь, или к позорному столбу выставить. А уж наш добропорядочный сосед падре, так еще и церковное покаяние такое отвесит, что я и представить себе не могу. А уж про жителей Лос-Анджелеса я вообще промолчу. Там за такое можно и в тюрьму загреметь. Лет на пять.

– Но мы не можем согласиться с такими порядками! – снова взвилась Эллен. Ну, понятное дело – юрист, палец в рот не клади. – Мы не принимаем таких условий!

– Не вопрос, – кивнул я головой. – Ради бога!

Я поднялся и, взяв из пирамиды два мушкета, положил их перед удивленными американками. Добавил туда же мешочек пороха, небольшой мешочек пуль. Положил два ножа.

– Лопаты вам выдаст завхоз.

Дамы обалдело смотрели на мушкеты и припасы.

– Э-э-э… – протянула Конделла. – Но как это понимать? Что все это значит?

– По морскому закону, мисс. Любой член команды, не желающий подчиняться установленному порядку, подлежит высадке на берег в безлюдном месте. Капитан обязан предоставить ему мушкет, горсть пороха, пригоршню пуль, топор и заступ. Топором вы работать не умеете, поэтому я дал вам ножи. Безлюдное место начинается за оградой. Лопаты вы получите. Еще есть вопросы?

– Но… мы же там погибнем!

– Я отвечаю перед Богом и людьми только за членов нашей общины. Вы ими более не являетесь, и ваша судьба мне отныне безразлична.

– Вы ответите за это!

– Перед кем? В какой суд вы собираетесь обратиться? Я уже говорил вам ранее относительно существующих здесь в округе порядков. Надо пояснить подробнее?

– Это произвол!

– Найдите мне здесь хотя бы несколько человек, разделяющих ваше мнение, и я изменю свое решение.

– …

– Не слышу ответа!

– Это сексизм!

– Так вы еще вдобавок ко всему и феминистка?

– Да! И что же?

– Ничего. Теперь мое решение останется неизменным. Такихчленов общины нам не нужно. Вообще. Раскола внутри я не допущу. Абсолютно любыми средствами. Ни по какому признаку. Ни по религиозному – ни, тем более, по половому. И искоренять эту ересь буду каленым железом. Вплоть до расстрела на месте.

Наступило молчание. Американки переваривали мое заявление. Ясен пень, что стрелять по ним я не собирался. Да и в то, что они уйдут в лес, не верил ни секунды. Просто выпендреж. Да и никакие они не лесбиянки, те себя иначе ведут. Особенно в США. Привыкли, что тамэто работало, отчего бы и здесь не попробовать? Ну, вот уж хрен!

– Э-э-э… мы можем подумать?

– Можете. Месяц. Это касается персонально вас, мисс Брайт. Если через месяц вы не выйдете замуж, причем, прошу учесть, что разводов у нас не бывает, то ровно через тридцать один день… – я указал ей на мушкет и пули, – мы с вами распрощаемся. Навсегда. Если я услышу, хоть от одного человека, похожие речи, то прощание наше состоится немедленно после этого. Я понятно объясняю?

– Да…

– А вы, мисс Колтон, можете подумать чуть более. Двух месяцев, я полагаю, вам хватит, чтобы найти себе место в нашей общине. Благодарю вас за понимание и более не задерживаю…

Глава 12
16 октября 1790 года.
Борт флагмана английской эскадры.

– Прошу садиться, джентльмены! – коммодор Бигелоу грузно опустился в кресло, давая понять, что военный совет начался.

Через минуту в помещении воцарилась тишина, только в открытые окна салона доносился перезвон склянок.

– Итак, джентльмены, перед нами стоит задача… э-э-э… присутствующий здесь представитель Компании, сэр Артур Джефферсон, нам все подробно пояснит. Прошу вас, сэр!

– Как вы все, несомненно, знаете, Его Величество придает немалое значение успешному освоению данной территории. В связи с этим деятельность Компании в этой части Нового Света находится под самым пристальным вниманием весьма высокопоставленных лиц…

Офицеры согласно закивали головами. Объяснять им азбучные истины не было никакой необходимости.

– Продолжаю… Наша успешная деятельность по освоению этих диких территорий порою наталкивается на самое ожесточенное сопротивление. Слава Господу, с индейцами мы до сих пор справляемся своими силами. Они разобщены, плохо вооружены и не представляют серьезной опасности. Но вот когда это сопротивление идет со стороны Испании… Вы все не хуже меня понимаете, что политическая обстановка не позволяет нам вести открытые боевые действия против них. Правда, и они тоже не могут себе этого позволить. Поэтому и прибегают к услугам наемников. В этом случае к испанцам трудно предъявить какие-либо претензии – их руки чисты.

– Простите, сэр, – приподнялся с места лейтенант Райли, офицер с брига «Молния». – Но наемники? Здесь?

– Вы не ослышались, лейтенант. Именно наемники. Вы еще более будете удивлены, когда узнаете, кто они! Это русские!

Легкий шелест голосов пронесся по каюте командира.

– Да-да! Русские! И хотя их основные колонии находятся отсюда достаточно далеко, испанцам удалось завербовать для своих целей небольшой отряд. Человек в тридцать.

– Сэр, – приподнялся со своего места один из пехотных офицеров. – Но неужели для того, чтобы разогнать эту шайку, потребовалось такое количество солдат? Да еще и корабли? Не слишком ли…

– Нет. Не слишком. Если вы полагаете, что такая возможность не рассматривалась нами ранее, то сильно заблуждаетесь. Эта шайка, как вы ее называете, не так давно напала на наш форт.

– И как быстро они оттуда сбежали?

– Уехали не торопясь, вывезя все пушки и большую часть оружия и припасов. Форт был взят молниеносно и без единого выстрела. При этом погибло двое солдат – часовые. Вы, со своими солдатами, беретесь совершить подобное? Если да, то я готов просить сэра Бигелоу отменить операцию и направить вас и ваших солдат для решения этой задачи. Ну, как?

– …

– То-то же! Мы пытались привлечь к этому индейцев. Но ни одно окрестное племя не взялось за это, несмотря на высокую плату. Они считают русских сильными солдатами и опасаются с ними конфликтовать. Более того! Русские начали обучать индейцев правилам ведения современной войны!

– Не может быть! – Голоса офицеров слились в едином выдохе.

– Может, джентльмены, может… Эти русские научились кое-чему у своих нанимателей, испанцев. Когда на наши фактории начнут нападать обученные ими индейцы, то уже русские разведут руками, мол, мы-то тут при чем?

– …

– Кроме того, у нас есть сведения, что русские собирают у себя различных авантюристов и прочий сброд, которому нет места в цивилизованном обществе. Это может стать проблемой, джентльмены!

– Лейтенант Джаспер Уилкок, – поднялся с места один из офицеров. – Командир отряда морских пехотинцев. Каковы военные возможности этого… сброда?

– У них есть недостроенный форт. Пушки, взятые в форте. Семь орудий. Шхуна с четырьмя пушками стоит в бухте, прикрывая их от нападения с моря. Некоторое количество ружей и мушкетов. Много пороха и свинца. Не исключено, что им окажут помощь индейцы. Это даст им еще около сотни воинов. Возможно и больше. По нашим сведениям, все эти русские – опытные солдаты. Так что можете смело удвоить их количество.

Офицеры переглянулись. Двести человек при одиннадцати орудиях… Это уже серьезно. Что ж, тем больше чести будет победителям!

– А каковы их укрепления, сэр? – снова вылез с вопросом Уилкок. – Стены, рвы?

– Обо всем этом вам сообщит капитан Роджерс. Он был в поселении русских и видел все своими глазами. Так что чисто военные вопросы вы можете задать непосредственно ему. А мы, вместе с коммодором, с вашего позволения, покинем вас…

Офицеры встали, провожая начальство. Взгляды их уважительно скрестились на капитане. Смельчак – пробрался прямо во вражеский форт!

– Присаживайтесь, сэр Артур. У вас есть еще что-то?

– Вы совершенно правильно меня поняли, сэр Бигелоу. У меня есть информация, которая касается лично вас.

– Перед отходом кораблей меня предупредили, что к вашим словам следует прислушиваться ОЧЕНЬ внимательно. Как мне пояснили, вы…

– Оставим это, коммодор. Я уполномочен вам сообщить, что в случае успешного завершения операции Компания назначает специальный приз!

– Что вы имеете в виду, говоря об успешном исходе операции? Четыре корабля и четыреста солдат прихлопнут этот недофорт, как муху!

– После ее завершения, сэр, не должно остаться даже памяти о тех, кто осмелился бросить вызов нашему могуществу. Вы меня понимаете?

– Не совсем…

– В форте не только солдаты, там есть и… скажем так, не совсем военные люди…

– Сэр! Я солдат!

– Тысяча фунтов непосредственно вам и пятьсот для тех офицеров, которых вы сами назовете…

– Хм… вы говорите, что к этому вопросу со вниманием относятся даже и… там? – рука Бигелоу ткнула в потолок.

– Да.

– Это меняет дело…


18 октября 1790 года.

– Стройся! – Зычный голос сержанта Маклейна спугнул присевших на песок птиц. Отразился от леса и эхом вернулся на дорогу.

Лейтенант Гордон поморщился. Ну и глотка у этого сержанта! Не дай бог, он вот так, поутру побудку скомандует… Заикой стать можно.

Ворча и вяло переругиваясь, солдаты начали строиться на дороге. Захлопали кнуты возниц, и через некоторое время скопище людей и повозок приобрело наконец подобие строя.

Лейтенант вздохнул. Что делать, повозки тяжело нагружены и приходится давать передышку лошадям. Черт бы побрал этого перестраховщика Роджерса! «Неразумно класть все яйца в одну корзину…» Ну да, сам теперь с комфортом расположился на корабле, а он, Гордон, должен тащиться по этому лесу. Что стоило перевезти весь этот груз на кораблях? Там достаточно места! Нет, взбрело в голову капитану подстраховаться на случай… На какой случай? Где тут есть вражеский флот? Да еще и в количестве, достаточном для нападения? На сотни миль вокруг нет вообще ни одного корабля! Разве что эта шхуна у русских? Ну так это вообще смешно! Один бортовой залп фрегата – и можно читать отходную.

Колонна медленно ползла между деревьев. Первое время солдаты шли вокруг повозок, но спустя несколько дней переместились в хвост их длинной вереницы. Да и в самом деле – кто тут нападет? Считая вооруженных возниц, в колонне было более шестидесяти человек. Кто, в здравом уме и твердой памяти, рискнет сунуться на такое количество вооруженных людей? Индейцы? Смешно…

Такими темпами мы доберемся до русского поселения уже скоро – день, может быть, два… Говорят, там есть даже женщины! Надо будет приказать Маклейну – пусть поймают для меня парочку. Понятное дело, в Англию их везти нельзя. Но здесь-то не Англия, хвала Господу! Кто-то должен обеспечивать джентльмену домашнее тепло и уют? Не с индианками же иметь дело порядочному человеку? Так что эти русские даже будут мне благодарны…

Под мерный шаг лошади лейтенант задремал. Только большой опыт верховой езды позволил ему при этом ровно сидеть в седле.

– … просит вас!

– А? Что вы говорите, капрал?

– Прошу прощения, сэр! Там на холме стоит человек с белым флагом! Сержант Маклейн спрашивает ваших распоряжений, сэр!

– Где это? А-а-а… вижу. Давайте его сюда, капрал!

Гордон спрыгнул на песок. Самое время поразмять мышцы. Черт, ну когда же закончится этот лес?

Грузно ступая по песку, подошел Маклейн. Следом за ним на лошади ехал человек в неприметном сером камзоле и такой же серой шляпе. В руке незнакомец держал палку с белой тряпкой. Оружия у него не было. Он что, выжил из ума? В лесу – и без оружия?

– Кто это, сержант?

– Это русский, сэр!

– Да? Интересно, никогда их еще не видел… А на первый взгляд и не скажешь… что ему нужно?

– Вы старший обоза?

– Что?! Я командир колонны!

– Не буду спорить, сэр. Вам виднее. Должен выразить вам свою признательность, вы пришли вовремя!

– Не понимаю вас…

– Когда капитан Роджерс назвал нам время и место вашего прибытия, не все из нас верили, что вы прибудете вовремя, сэр! А я был в этом убежден и, как видите, не ошибся.

– Что вам нужно?

– От вас? Более ничего, сэр. Вы привели конвой, я готов его принять. Вы можете возвращаться назад.

Гордон нахмурился. Что за чушь несет этот русский? В приказе ничего не говорилось о том, что конвой должен быть передан русским. Напротив, самой целью всего похода является разорение их поселения!

– Э-э-э… не знаю, как вас там, но потрудитесь выражаться яснее!

– Прошу прощения, сэр, я не представился. Лейтенант Рыбаков. Я хочу сказать, что здесь ваша миссия заканчивается. Конвой дальше не идет.

– Почему?

– А здесь уже не ваша земля, лейтенант. Груз конфискован таможней за нарушение правил пересечения границы. И ненадлежащее оформление товара.

– Что вы себе позволяете?! По какому праву?!

– По праву сильного, лейтенант. Для вас этого достаточно?

– Это собственность британской короны!

– Была…

– Вы напрашиваетесь на взбучку, лейтенант! Если бы не этот белый флаг…

– «Ну что ж, Жорж Данден, ты этого хотел…»

– Что?!

– Видите вон те деревья, сэр?

– Вижу. И что?

– Через полчаса ваши солдаты должны стоять там. Повозки оставьте здесь, возницы тоже могут быть свободны. Разумеется, все личные вещи вы можете забрать с собой. Можете даже взять себе для этого одну из повозок, по вашему выбору. Те, кто не отойдет к деревьям, будут впоследствии похоронены. С отданием всех воинских почестей, разумеется… За сим, разрешите откланяться.

Отдав честь, русский повернул лошадь и удалился к лесу.

Гордон проводил его взглядом.

– Вы слышали, Маклейн?

– Да, сэр!

– Он сошел с ума?

– Не похоже, сэр, он говорил чертовски убедительно.

– Тем хуже для него. Составьте повозки в круг, приготовиться к обороне. Полчаса? Нам хватит и пятнадцати минут!

Через двадцать минут кольцо повозок ощетинилось стволами ружей. Прошло еще десять минут. В лесу стояла тишина.

– Сэр! – Маклейн повернулся к лейтенанту. – Может быть, вы соизволите сойти с коня? Вас хорошо видно из леса…

– Бросьте, сержант! До леса слишком далеко, даже и для опытного стрелка. Не попадут…

В-в-ж! Сбитая пулей, шляпа лейтенанта упала на песок. Сам он кубарем скатился с коня.

– Я же вам говорил, Маклейн?! Не попали!

– Не знаю, сэр… Я бы на вашем месте не искушал судьбу…

Сдавленный хрип! Около повозки оседал на землю капрал. На его груди расползалось кровавое пятно. Пуля пробила борт повозки и поразила прятавшегося за ней капрала. Справа осел на землю еще один солдат. До конвоя донеслись хлопки выстрелов.

– Командуйте стрелять, сержант!

– В кого, сэр? Мы никого не видим!

Спустя несколько минут в колонне было уже почти десять человек только убитых. И человек семь было ранено.

– Сержант! В атаку! Или нас всех перебьют, как куропаток! Мы даже не можем стрелять в ответ, эти русские сидят в лесу! И мы их не видим!

Озверевшие солдаты быстро построились. Побросав свои укрытия, к ним присоединились и возницы. Им тоже досталось, пули не делали различия между гражданскими и военными.

– Вперед! – Выхватив шпагу, лейтенант занял место впереди своих подчиненных.

Вот он, проклятый лес… Справа хрип, упал солдат. Еще один, сколько же мы их потеряли тут?

– Сержант…

Маклейн бился на земле, пуля разорвала ему горло…

Вот уже и кусты близко. Один из них шевельнулся, оттуда выскочил невысокий парень в странной пятнистой одежде, отпрыгнул в сторону, присел на колено… Сейчас! Пистолет прыгнул в руку. Ты будешь первым русским, которого я…

Удар! В руку, будто бы бревном дали со всей силы!

Еще один, нога словно бы сломалась…

Темнота…

– Как вы себя чувствуете, лейтенант?

Рыбаков, сидя на лошади, рассматривал лежащего на повозке Гордона.

– Будет жить, – ответил вместо него русский, перевязывавший лейтенанта. – Правой руки, правда, у него не будет, кисть, как ножом, срезало. Так, ему и воевать теперь ни к чему. Если доживет до пенсии, будет цветы поливать, это и левой рукой делать можно. – Сказал он это на нормальном английском языке, видимо, для того, чтобы раненый его понял.

– Что… – прохрипел Гордон. – Что с моими людьми?

– Те, кто уцелел, – ответил Рыбаков, рассматривая трофейный пистолет, – после перевязки, отправятся вместе с вами. В плен. Возницы доведут повозки до поселения и тоже останутся у нас. Британская армия нарушила наши законы, на нашей земле. За все надо платить, надеюсь, вам известно это изречение?

Лейтенант приподнял голову. Жалкая кучка израненных людей, человек восемь. И это все, что осталось от сорока солдат? Сколько уцелело возниц, он не видел, но вряд ли судьба была к ним более благосклонна.

– Какой плен?! Разве мы в состоянии войны с вами?!

– Вас предупреждали, лейтенант. Вы сами, и никто другой, виноваты во всем произошедшем. Запомните и передайте остальным, когда сможете. Русские делают только одно предложение. Его можно принять – и уцелеть. Можно отклонить – и умереть. А ваши возчики… У меня приказ, да и возвращаться им будет некуда…

– ???

– Вашего форта скоро не будет, как и всех, кто поступит неразумно, вроде вас, и не согласится на добровольную сдачу. Прекратим этот спор, у меня мало времени и людей, чтобы заниматься с вами отдельно.

– Мало? Судя по плотности огня, вас было не менее сотни!

– Марина! Кругом спокойно?

Из близкого кустарника, который даже не шелохнулся, выскользнула фигурка, в которой, присмотревшись, Гордон узнал стрелявшего в него паренька. Паренька? Да это же…

– Да, лейтенант, наши женщины тоже воюют наравне со всеми, – русский печально улыбнулся. – Такова жизнь, как говорят ваши соседи – французы.

– Это… все ваши люди?

– Да. Таможенный пост, даже и не армия. Увы, но настоящих солдат мне не дают…

– Вы хотите сказать… против нас воевало всего три человека?!

– Четыре! Наши женщины тоже умеют воевать, если нужно. Мы же не на войну с вами шли? Роджерс обещал нам, что груз будет доставлен в это место, вот нас и выслали вам навстречу. У вас есть еще вопросы?

Подпрыгивая на неровностях почвы, повозка тащилась в неизвестность. Сдерживая рвущиеся с губ проклятия, лейтенант жаждал только одного – добраться до этого проклятого зазнайки Роджерса. И пусть он заранее заказывает себе поминальную службу!


Ночь с 19-го на 20 октября 1790 года.
Клим.

Чертовы наглы! Не могли встать поближе. Хотя, если честно, я бы тоже не рискнул соваться на парусных лоханках близко к незнакомому берегу. Но все равно сволочи! Изображай тут из себя буксир, перетаскивая мины к их кораблям. Мы их сначала поставили как заграждение на входе в бухту Хорсшу, а англы встали на ночевку в трех кабельтовых от него. Не рискнули заходить в бухту на ночь глядя. Бухта-то не очень большая, а закон «Пушка на берегу – корабль в море» еще никто не отменял. Вот они и страхуются, ждут подхода своих пехотинцев, высаженных у английского форта. Стоят как три тополя в той песне, ждут. Фрегат и две бригантины, еще один бриг ушел к входу в гавань Бодега на случай, если мы решим на шхуне куда-нибудь сунуться. Вот только невдомек нашим гостям, что наш суперкрейсер, как тот плюшевый лев. Издалека – настоящий корабль, даже пушки есть и куча народа на борту. На самом деле вместо экипажа там два десятка индейцев в европейской одежде – разыгрывают спектакль под названием «Сейчас как выскочим». Главное, чтобы эта орава мой корабль сломать не умудрилась. Это как дети со спичками.

Ну, наконец-то. Добрался до фрегата. Сейчас рассмотрим, куда тебе подарок прикрутить. Можно и не торопиться. С воздухом у меня проблем нет. После разборки автобуса уволок с него компрессор и ресивер. Хороший компрессор. Удалось поднять давление в баллонах, так что теперь часа полтора как минимум можно плескаться.

Осматриваю подводную часть фрегата. Прикидываю, где у него середина. А теперь от этой середины пару метров в стороны и за работу. Надо вкрутить пару рымов для крепления наших мин. Основное взрывчатое вещество наших мин – обычный порох, поэтому для максимального эффекта надо правильно их разместить. Чтоб взрывом перерубить килевую балку. После этого любому кораблю этой эпохи одна дорога – на дно. Кроме правильного размещения зарядов, нужно еще и одновременно их использовать. Первоначально хотели использовать сотовые телефоны в качестве таймеров, но потом случайно увидел, как Лорд вертит в руках брелочек от автомобильной охранной системы. Так что теперь у нас радиоуправляемые мины.

Сами мины – то еще народное творчество. Деревянная просмоленная бочка, на дне уложен металлический поддон в виде конуса, в центре емкость с бензином, а оставшееся место занимает порох. Верх бочки залит расплавленным пластиком, куда входят два проводка к электродетонатору. Для создания положительной плавучести вверху бочки есть небольшой отсек для воздуха. Для детонаторов пришлось использовать патроны от моего СПП. Поскольку блок управления у нас один, а мин десяток, то придется еще с проводкой помучиться. Зато, когда все это бабахнет, будет весело. Наглам придется познакомиться с эффектом направленного взрыва.

Так, ну все, места под рымы на днище фрегата пометил, теперь займемся бригантинами. Хорошо, что англичане стоят так близко друг от друга. Идиоты непуганые. С бортов свисают страховочные концы, на ближайшей бригантине в кормовой надстройке все окна настежь. Ваше счастье, что командир запретил вас раньше времени трогать, а то бы поучил вас моря бояться. Отыграюсь потом на бриге, а пока будем тихо работать. Просверлил коловоротом дырочку, закрутил рым, сплавал в бухту, отцепил мину от якоря, оттащил ее к кораблю, закрепил, натянул растяжки, отрегулировал плавучесть мины – рутина.

Закончил почти под утро. Пришлось даже дважды перезаряжать баллоны, но дело сделано. У каждого нагла под брюхом теперь висят сюрпризы. Выбрался на берег, отдал Зубру пульт от мин и потопал в сторону гавани Бодега. Надо перекусить, еще раз зарядить баллоны, а может, еще часик и поспать удастся.


20 октября 1790 года.
Динго. Дядя Саша.

– Ну что, Курбаши? Как там англичане в заливе себя ведут?

– Их шлюпка шарилась около нашей шхуны. Близко не подходили, смотрели в трубу. Союзнички наши на палубе такой карнавал устроили… думал, шхуну перевернут. Но англы поверили, тем более что наши еще и на берегу суматоху устроили.

– Это у деревяшек-то?

– Ну да! С моря они, кстати, очень грозно смотрятся, сам проверял! Не знал бы правды, так и решил бы, что это настоящие пушки стоят.

– Главное, чтобы англы в это поверили…

Над этой бутафорией мы упорно трудились несколько дней. Основной задачей было напугать англичан так, чтобы они не рискнули бы подойти к нашей шхуне для ее захвата. Поэтому я заранее отказался от постройки «правильной» восьмиорудийной батареи. Основной недостаток такого укрепления заключался в том, что его можно было бы накрыть сосредоточенным огнем нескольких кораблей. Методы борьбы с такими батареями были хорошо известны и секрета не представляли. А вот каким образом заставить замолчать несколько разбросанных по берегу орудий? Сосредоточенная стрельба по малоразмерной цели, пусть даже и с нескольких кораблей, для того времени задача трудновыполнимая. Вот и уставились в море раскрашенные деревяшки, пугая подплывающие корабли внушительным калибром стволов. Ну и оставить без внимания такую занозу в пятой точке они, естественно, тоже не могли. Корабли туда не подойдут, значит, высадят десант. Очень хорошо. Без «подарков» мы и их не оставим, а на штурм основного форта пойдет на сотню человек меньше.


Английский флагман.

Скрипя талями, с борта кораблей спускались шлюпки. Десантная партия, предназначенная для штурма укреплений, строилась на палубах, ожидая посадки. С моря дул легкий ветерок, разгоняя утренний туман.

– Хорошая погода, сэр! – Бигелоу повернулся к Джефферсону, только что вышедшему на палубу из каюты.

– Да, коммодор, погода вполне вам благоприятствует. Как, по-вашему, сколько времени может занять эта… м-м-м… работа?

– Полагаю, что уже к вечеру мы… управимся со всем этим. Утром приступим к погрузке войск. Переночуем, и на следующий день уже можно будет выходить в море.

– Ну, что ж, это вполне меня устраивает.

– Сэр! – прервал их беседу вахтенный офицер. – Посмотрите, вон там, на берегу! Там стоит какой-то человек!

Бигелоу приложил к глазу подзорную трубу.

Действительно, у самой воды стоял человек в длиннополом камзоле. Никакого оружия он при себе не имел. Он также смотрел на корабли в подзорную трубу несколько странного вида. Заметив, что привлек к себе внимание, незнакомец снял шляпу и поклонился.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю