Текст книги "Шеф-повар Александр Красовский (СИ)"
Автор книги: Александр Санфиров
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)
Глава 25
В просторной комнате на втором этаже посольства за столом сидели три человека.
Из радиолы стоявшей в углу комнаты доносилась тихая музыка.
Сегодняшние, неофициальные переговоры оказались довольно успешны. Высокие переговаривающиеся стороны не скрывали удовлетворения. И заканчивая ужин, не могли не отметить его достоинств.
– Ну, господин посол, вы меня сегодня удивили, – признался один из троицы, вытирая рот салфеткой. – Ваш повар и раньше готовил неплохо. Но сегодня это было что-то восхитительное. Я просто в восторге от голубцов с судаком под соусом бешамель. Меня трудно удивить рыбой, но сегодня это произошло. Кстати, белковое суфле на десерт тоже выше всяческих похвал. Не ожидал, не ожидал. Признавайтесь, Владимир, что вы сделали с вашей кухней?
Посол улыбнулся и сообщил:
– Дорогой Ахти, с самой кухней мы ничего не делали. А вот новый повар у нас появился.
– Etta pitikin! Вам очень повезло найти такого мастера!
– Вы удивитесь, коллега, но все произошло случайно. Ни за что не догадаетесь, где и как случилось, – засмеялся посол.
Министр иностранных дел Финляндии Карьялайнен вопросительно посмотрел на собеседника и тот не замедлил с ответом.
– Представляете, приехал домой в Карелию на несколько дней и решил съездить на рыбалку, и там, на озере, встретил парнишку, тот угостил меня своими домашними припасами, после чего я сразу вспомнил, что нам в посольстве необходим второй повар. И как видите, с выбором не ошибся.
– Ну что же, – резюмировал министр. – Надеюсь, через две недели, когда в ваше посольство приедет с визитом наш президент, новый повар порадует нас своими блюдами.
– Без сомнения, – заверил посол. – Уверен, что президент Кекконен останется, доволенобедом в его честь.
Когда, посол, проводив до дверей высокого гостя, остался один, то тихо пробормотал по-русски:
– Главное, чтобы водки хватило.
Этой беседы я, конечно, не слышал. Но комендант, на следующий день, забежавший на кухню перехватить чаю с пирогом, сообщил, что ужин прошел на высшем уровне, по крайней мере, гости остались довольны угощением.
Ободренный такой новостью, я отправился на беседу к третьему секретарю посольства.
– Ну, рассказывайте, Александр Владимирович, как вы дошли до жизни такой? – именно этим заковыристым вопросом встретил меня улыбчивый секретарь, от которого тянуло комитетом госбезопасности на версту.
– Простите, не понимаю ваших слов, – ответил я, мысленно чертыхаясь. Подобных бесед за прошедшие четыре месяца прошло не мало, но в посольстве проходила в первый раз.
– Чего им всем надо? Чего копают и копают? – возмущался я про себя. – У меня биография, как стеклышко; не был, не имел, не участвовал. Спортсмен, комсомолец, разве, что не студент. Происхождение тоже не подкачало. Достали на фиг!
Дальше все пошло по накатанной дорожке. Мне в который раз прочитали мораль о бдительности, и том, что мы находимся в хоть и дружественной, но капиталистической стране, поэтому возможны любые провокации. Поэтому долг любого советского гражданина вести себя с достоинством и честью, и, кроме того, ему необходимо смотреть внимательно за своими коллегами и если возникнет малейшее подозрение, что товарищ ведет себя неправильно, сразу же докладывать об этом третьему секретарю посольства.
Естественно я согласно кивал головой на все предложения собеседника, а когда он замолк, то заверил его в том, что при случае выполню свой долг, как должен это делать настоящий комсомолец и советский гражданин.
Не знаю, остался ли, доволен мой собеседник проведенной беседой, Но лично я радовался, что она надолго не затянулась. В принципе понятно, что человек занят обычной рутинной работой с вновь прибывшим кадром и прекрасно осведомлен о его прошлом, а задает вопросы, так, на всякий случай.
Когда вернулся на кухню, Петрович понятливо хмыкнул, глядя на мою надутую физиономию, но ничего не спросил. А чего спрашивать? Человек работает уже в третьем посольстве, ветеран, можно сказать. А раз так, вероятность того, что он осведомитель КГБ, стопроцентная. И хороший, другого бы давно в Союз отправили. Так, что язык при нем распускать не стоит.
– Тут комендант заходил, пока тебя не было, сообщил, что через две недели планируется большой прием в посольстве. Приезжает Косыгин, будет встречаться с Кекконеном, – сказав эту новость, Петрович криво улыбнулся и продолжил:
– Со слов коменданта в Москве в МИДе сейчас решают, кого отправить главой протокола. Степанов всего полгода послом работает, многих тонкостей не знает.
Но нам важно знать одно, нам помощников не пришлют, ты будешь готовить на обед свои блюда, а мне придется быть на подхвате.
– А ч-чего так то? – от неожиданности я даже начал заикаться. – Ты же у нас главный повар, это мне надо быть на подхвате.
– Вроде бы Ахти Карьяланену, министру иностранных дел, твоя стряпня пришлась по вкусу. – сухо сообщил Петрович.
– Неужели ревнует, обиделся? – подумал я, глядя на недовольную рожу коллеги. – А чего ревновать? Сам же говорил, что осенью ему домой ехать контракт заканчивается. Не выгонят же его раньше времени из-за меня?
Но тут же я сообразил, что дело не в этом, я сам того не желая, задел профессиональную гордость специалиста.
Как бы я сам смотрел на не пойми, откуда взявшегося пацана, который, не проработав и года, непринужденно обходит тебя в карьере? Конечно бы, злился. Да еще как!
К счастью, долго сердиться добродушный толстяк не умел, поэтому возникшая между нами неловкость через пару-тройку дней пропала.
Тем более, я старательно выполнял все распоряжения и внимательно перенимал его огромный опыт работы. А докой в поварском деле он был изрядный, куда там мне, недоучке.
Еслираньше я только подозревал, что переселение моей личности сопровождалось усилением отдельных способностей, то сейчас уже был в этом уверен. Ну а как не быть в этом уверенным, если любое блюдо вышедшее из моих рук встречается на ура.
Хотя нет, вру, не любое. Но, тем не менее, надо очень постараться, чтобы его испортить.
Да, непонятная сущность, перебросившая меня на пятьдесят с лишним лет назад, не наградила меня выдающейся памятью, особой гениальностью. Разве, что физически я стал немного сильнее, чем раньше. Возможно, из-за того, что сейчас не пренебрегаю физическими нагрузками, как в прошлом. Но вот готовил я теперь очень даже неплохо. И еще, медицинские знания никак не хотели покидать мою голову, поэтому врачом я тоже бы смог работать без проблем, только, кто мне это даст сделать без диплома?
Хотя сейчас при нынешнем контроле, никаких проблем в покупке диплома не будет. И даже в его официальной регистрации.
Советский Союз большой, уехал за пару тысяч километров и работай себе спокойно. Пройдет лет пять – шесть и можно не волноваться, даже твои потенциальные однокурсники при встрече будут только лихорадочно вспоминать, кто ты такой и им вполне можно попенять на плохую память.
Так, что если надоест работать поваром, при всех плюсах этой профессии, куплю диплом и пойду врачевать.
Такие мысли посещали меня, когда я читал очередное письмо от жены. Люда, похоже, вспомнила, как еженедельно писала мне письма в армию и с удовольствием возобновила эту традицию. Только сейчас она писала не раз в неделю, а чуть ли не через день.
Длинные описания, как идут дела на работе, кого она видела и кто передает мне привет, перемежались списками заказов от родственников.
Петрович, наблюдая, как я приношу из почтового ящика пачку корреспонденции, только посмеивался.
– Санек, ничего, пройдет полгода, год и писать станут намного реже. Видишь сам, мне жена если раз в месяц письмо напишет и то хорошо.
Однако ссориться с родными не хотелось и поэтому пришлось ходить по финским магазинам и покупать всяческую дребедень, которая для нашего советского человека была отнюдь не дребеденью. Мне лично не надо было ничего из тряпок и прочих прибамбасов. Вообще, я отдал бы все заработки за обычный компьютер, только, что делать с компьютером без Интернета.
Третий год я живу своей новой жизнью, но до сих пор у меня не проходит ломка от отсутствия интернета и мобильной связи. Конечно, я сейчас уже не лезу ежеминутно в карман за мобильником и не рвусь включить компьютер, чтобы уточнить что-то в гугле или википедии. Но, когда ты пользовался этими достижениями цивилизации двадцать лет, отвыкать от них приходится, как от наркотической зависимости.
Но компьютеров в магазинах не было, как и мобильников. До них еще жить и жить. Зато прилавки были завалены японской аудиотехникой. И вот на ней вполне можно было навариться. Но мне это зачем? Денег и так навалом. Единственная забота, как их потратить и не привлечь особого внимания органов.
Наверно своим поведением я очень выбивался из коллектива. Весь обслуживающий персонал посольства был озабочен одним, скопить как можно больше валюты, купить на нее дефицитный товар и отправить домой. Дипломаты, наверняка, тоже были озабочены этой проблемой, они такие люди, да и валюты им платится поболее, чем нам простым смертным. Но они с нами таких разговоров не вели.
Петрович тоже был озадачен моим поведением, поэтому вечерами старался вводить меня в курс дела, где можно по дешевке купить тот, или иной товар.
Чтобы совсем уж не выбиться из образа нормального советского человека, я после первой получки купил набор теней и джинсовую юбку жене, а маме отрез кримплена. Отправил им посылки, в полной уверенности, что они дойдут до адресатов. Ведь до перестройки в нашей стране было еще далеко. И посылки почтовые работники еще не наловчились выбрасывать в мусор после вскрытия
После этого события в глазах товарищей по работе я перестал быть «белой вороной», или, что того хуже, товарищем с текущей крышей.
К визиту президента Финляндии посольство готовилось загодя. Меня это нисколько не удивляло. Пускание пыли в глаза, наше все с Потемкинских времен.
Просто на нервах были все, от посла до последнего охранника. Лишь местные финки, работавшие уборщицами, были спокойны, как обычно.
Косыгин, которого я впервые видел так близко, оказался скромнейшим человеком, зато сопровождающего его лица были спесивы до невозможности. Хорошо, что видеть их приходилось мельком. На кухню они не заходили.
Подобная суета продолжалась несколько дней. Ав день визита президента все вообще посходили с ума. Охранники нервничали от множества незнакомых людей. Только одних фото и теле корреспондентов присутствовал не один десяток.
Мы с Петровичем пахали, как проклятые. Хорошо, еще, что нас не дергали для накрывания столов. Для этого были наняты работники одного из ресторанов.
Началось все торжество около одиннадцати утра. Мы слышали, как играл и в записи финский и советский гимн, а затем впервые за день наступила тишина. Никто к нам не лез с нравоучениями, только охранники с небольшой периодичностью совали голову в дверной проем, но не заходили, Душняк на кухне был приличный, несмотря на вентиляцию.
Переговоры продлились около трех часов, лишь после этого к нам примчались официанты, молодые парни в белых рубашках и черных брюках.
Они моментом расхватали уже заставленные тарелками и супницами подносы и поволокли их в обеденный зал. А мы продолжили трудиться. В шкафах у нас готовилась рыба, мясо, овощи. Борщ и солянку уже унесли на столы. Мы же русские! Финский президент находится у нас, а не на американской party. Это там кроме бокала кислого шампанского и сэндвича с сосиской ничего не дождешься, ну разве, что удастся налить себе бокал кока-колы. Конечно, пройдут годы, десятилетия и в наших посольствах тоже появятся шведские столы. Но сейчас мы должны накормить и напоить финнов так, чтобы Кекконен не смог сразу вылезти из-за стола.
Понемногу наше помещение начало пустеть. Поубавилось посуды на полках, опустели шкафы для выпечки и кастрюли на плите.
Официанты к нам тоже стали заглядывать реже. Их путь теперь пролегал мимо нас к кладовщику, у которого они получали бутылки водки и вина.
– Ну, кажется, заканчиваем, – устало сообщил Петрович, присаживаясь на табурет. – Все сожрали, выпили, скоро начнут расходиться.
– Неожиданно к нам быстрым шагом зашел уже известный мне третий секретарь посольства Сергей Никодимов.
– Вы чего в таком расхристанном виде работаете!? – возмутился он, увидев нас.
Действительно, из-за жары мы работали в легких полотняных куртках на голое тело, притом, не застегнутых.
– Быстро привели себя в порядок! – зашипел Никодимов. – Финны вас хотят видеть.
Ну, что в порядок, так в порядок. Застегнув куртки, мы нацепили поварские колпаки и отправились вслед за Никодимовым в обеденный зал.
Народа там, было не так много, как я думал. По Косыгину и Степанову нельзя было сказать, что они много выпили. Да и Кекконен, сидел спокойно, возвышаясь лысой бритой головой над своими спутниками.
– Вот наши повара, которым мы обязаны таким обедом, – представил нас Степанов.
Косыгин окинул нас равнодушным взглядом. Хотя, когда он смотрел на меня, в его глазах мелькнула искорка удивления. Еще бы! Наверняка в первый раз видит такого молокососа на должности повара посольства.
Зато Кекконен радостно заулыбался и встал во весь свой немалый рост.
– Большое спасибо, ребята, все было очень вкусно, – сказал он и слегка покачнулся. – Не в моей компетенции вас награждать, но я попрошу моего друга Алексея Николаевича, отметить ваш труд.
Переводчик, сидевший рядом, хотел перевести краткий спич президента. Но в это время я тоже кратко сообщил по-фински, что мы оба благодарны президенту Финляндии за такую высокую оценку нашего труда.
Кекконен поправил очки и с интересом глянул на меня.
– Мне знаком такой акцент, ты случайно не ингерманландец?
– Не совсем, у меня бабушка ингерманладка, – ответил я уже жалея, что вылез со своим длинным языком.
В это время корреспонденты интенсивно защелками своими фотоаппаратами и я поморщился от нескольких вспышек.
Наверняка, Кекконен выпил прилично, иначе бы уже закончил этот разговор. Но сейчас он начал выспрашивать, как зовут бабушку и откуда она родом.
Но тут вмешался Степанов и от нас отстали.
На обратном пути, Петрович укоризненно покачал головой и сообщил:
– Я думал ты парень с головой. А у тебя еще детство в одном месте играет.
Глава 26
Прошло всего несколько дней после визита президента Финляндии, как меня вновь вызвали к третьему секретарю посольства.
– Ну, присаживайся, повар, – сказал он, когда я появился у него в кабинете и закрыл за собой стальную дверь, замаскированную дубовым шпоном.
– Шустрый ты парень оказался, – загадочно продолжил он. – Могу поздравить, родственники у тебя нашлись, дальние. Так, что завтра у тебя выходной, будешь знакомиться с ними.
– Какие еще родственники! – ошарашено воскликнул я. – Нет у нас никаких родственников в Финляндии, и не было никогда!
– Мысленно я лихорадочно перебирал в памяти всю родню, но откуда взялись здешние родственники, понять не мог. Правда, Никодимов долго меня в неведении не держал.
Усмехнувшись, он ехидно спросил:
– О своей бабушке Ирье Матильде Тикки ты Кекконену рассказывал?
– Рассказывал, – кивнул я.
– Ну вот, корреспондентам ваша беседа очень понравилась. В «Хельсинки Саномат», огромная статья вышла, да еще с твоей фотографией. Статейку эту двоюродная сестра твоей бабули и прочитала. Начитанная, мать ее… старушка, а главное, очень деятельная!
Так, что готовься, молодец, к встрече с престарелой родней. Эх, в прежние времена ехал бы ты парень домой. А ныне новые веяния, так, что не можем мы такие просьбы игнорировать.
Короче, ты свободен на ближайшие выходные. Петрович и один справится.
Завтра с утра твои родственники приедут в столицу, хотят тебя к себе в Йоэнсуу забрать на два дня.
После такого предисловия Никодимов снова завел шарманку о бдительности и долге советского комсомольца. Закончив накачку, он вытащил из сейфа тонкую пачку финских марок.
– Держи, – сказал он, вручая деньги мне. – У твоих родственников не должно складываться впечатление, что ты тут работаешь за копейки и не можешь найти деньги даже на жвачку.
– Ха! – мысленно воскликнул я. – Именно за копейки и работаю, если бы не валюта, хрен бы вы нашли людей на такие зарплаты.
Тем не менее, собеседник аккуратно отметил в толстом гроссбухе, что Красовский Александр Владимирович получил такого-то числа пятьдесят финских марок, и заставил расписаться в получении.
Когда я вернулся на кухню и сообщил Петровичу о новой родне, тот на несколько секунд потерял дар речи.
– Ну, ни х… себе! Как это органы прошляпили? Ну и дела! Я, конечно, слышал, что такие случаи хоть и редко, но бывали, но вот так, рядом, не ожидал. Хотя и родственница она тебе еще та, двоюродная сестра бабушки, получается, твой отец ей приходится двоюродным племянником, а ты двоюродный, да еще и внучатый племянник. Ну, что же хоть и седьмая вода на киселе, а все же родня.
Я и сам был заинтригован до невозможности. Бабушка никогда не говорила, что у нее есть родня в Финляндии. И ее вполне можно понять. Графа в анкете имеете ли вы родственников за границей, никому еще в карьере не помогала. Поэтому бабушка, работавшая в отделе кадров крупного завода, предпочитала о родственниках молчать. Хотя, возможно, она думала, что сестры уже нет в живых, война все-таки. А сейчас у бабушки уже ничего не спросишь. Умерла три года назад.
Петровичу я ничего не рвался объяснять. Но он все равно не умолкал до тех пор, пока я не закрылся у себя в комнате и не выключил свет.
Деловой, блин, товарищ! Все ему расскажи и покажи. Какие у меня планы теперь и что я намерен делать?
Честно сказать, в моей голове кружилась куча идей, но зачем делиться с человеком, который назавтра все это изложит в письменной форме в кабинете нашего безопасника.
Следующего дня я ждал с нетерпением. Сам не понимал, что со мной творится. С чего бы меня так колбасит? Вроде бы и не мальчик давным-давно, правда об этом никто не подозревает.
Утром, после завтрака, Петрович ушел на работу, пожелав мне удачной поездки. Я же включил телевизор, и бессмысленно уставившись в черно-белый экран, наблюдал за похождениями Штирлица. Финны с удовольствием купили этот фильм и сейчас смотрели его всей страной. Хотя народа на улице во время просмотра меньше не становилось.
Дверной звонок, как всегда прозвучал неожиданно, у меня от долгого ожидания уже закрывались глаза, в сон клонило немилосердно. Оказывается, у фильма «Семнадцать мгновений весны» имеются неплохие усыпляющие качества, когда смотришь его, бог знает, который раз.
Открыв дверь, я обнаружил на пороге двух старичков. Худенькая седая старушка, в круглых роговых очках внимательно разглядывала меня.
Затем, повернувшись к своему мужу, сказала:
– Видишь, Пекка, я же говорила, что этот юноша вылитая копия деда Ярви.
Снова посмотрев в мою сторону, она воскликнула:
– Мальчик мой, как я рада, что тебя нашла, – Старушка всхлипнула и, достав носовой платок, аккуратно вытерла слезинку в одном глазу.
Я открыл дверь шире и предложил гостям зайти.
Первые несколько минут мы знакомились. Сестру бабушки звали Ритта Пеккарайнен, в девичестве Тикки. Ее мужа звали Армас.
В ходе беседы я быстро понял, кто в этой семье лидер и это точно был не Армас. Несмотря на ранний час от него явственно несло легким перегаром.
– Неужели бабка за рулем? – удивился я.
Оглядев нашу квартиру, бабушка наморщила нос и сказала с сильным акцентом по-русски
– Александр, как этта сказат? Мы ехать Ёнсуу, там наш дом и рапотта.
– Бабушка, можешь говорить по-фински, на бытовом уровне я неплохо все понимаю, – обрадовал я свою родственницу.
От предложенного кофе, парочка отказалась. Хотя, по-моему, Армас был совсем не против слегка опохмелиться.
Бутылка водки лежала в чемодане под кроватью, но я не рискнул ее доставать. Мало ли, не понравится Ритте моя инициатива.
Собираться мне только подпоясаться, поэтому через пятнадцать минут мы уже вышли во двор.
Машину новоявленных родственников я приметил сразу. Около подъезда стояла вишневая «копейка», носившая в Финляндии гордое название Лада 1200.
Жестом, показав нам, что можно садиться, бабушка уселась на место водителя, завела двигатель и лихо выкатила на дорогу. Когда мы выехали за город, она резко прибавила скорость и на спидометре стрелка подошла к ста десяти километрам.
– Ни хрена себе старуха шпарит! – мысленно восхитился я. – Мы так, пожалуй, четыреста километров за три-четыре часа проскочим.
Но затем вспомнил, что совсем не так давно, в другой жизни и, будучи еще в более пожилом возрасте, чем шестидесяти пятилетняя бабушка, рассекал по трассе на скорости сто шестьдесят км и подумал, что зря наезжаю на родственницу.
Как будто услышав, бабушка заметила:
– Я не тороплюсь, обед в ресторане заказан на три часа дня, так, что мы вполне успеем еще привести себя в порядок.
– Бабушка, ну зачем такие траты, мы могли бы вполне посидеть и дома. – ответил я.
– Никаких лишних трат не будет, – раздался с заднего сиденья хриплый голос Армаса. – Это ресторан твоей бабушки.
Глянув назад, я увидел, как Армас прячет в карман фляжку, а по салону распространился запах сивухи.
– Ну и гадость они тут пьют, – подумал я. – А Пеккарайнен, молодец, настоящий финн, за время нашего знакомства сказал всего две фразы в три слова. Сейчас, наверно, ругает себя, что слишком много говорил.
Проехав, таким образом, часа два, мы остановились у небольшой заправки.
Я сходил в туалет, посмотрел на сверкающие кафельные стены, белейшие унитазы и с тоской подумал:
– А ведь всего двадцать – тридцать лет назад, финны ходили почти в такие же туалеты, как мы, где думали о вечном, сидя на корточках.
Сейчас же, обгоняют нас в бытовом плане космическими темпами. И будут обгонять еще много-много лет.
Выйдя к машине, я обнаружил, что Ритта снова садится за руль. На всякий случай я попросился ее заменить, мотивируя тем, что имею права, опыт вождения, и даже работал таксистом.
Бабушка прониклась и, уступив место водителя, пересела назад к мужу. После недолгой возни, она реквизировала у него фляжку со спиртным. Армас особо не сопротивлялся и почти сразу захрапел.
Ритта же освободившись от руля, забросала меня вопросами.
Притом иногда довольно странными типа приглашали ли мы пастора на похороны ее сестры.
Пришлось объяснять ей, что пастора у нас найти затруднительно. Попа с дьяконом не каждый день найдешь, а тут пастор, понимаешь.
Короче, когда мы подъезжали к их дому в пригороде Йоэнсуу, язык у меня уже отваливался от болтовни.
Ну, что дом у моих новых родственников был вполне на уровне. В общем, по сравнению с теми, что в другой жизни строили некоторые мои соседи по дачному кооперативу, ничего особенного. Но это все же был 1974 год.
Я, конечно, громко восхищался, хвалил вкус хозяйки. Хотя ничего особенного внутри не было, все очень по-фински, голый функционал и все.
Но лучше бы моей жене и маме такого великолепия не видеть, чтобы не заболеть черной завистью. Так, что я порадовался тому, что нахожусь здесь в одиночестве и нисколько никому не завидую. Почему-то появилась уверенность, что и у меня все будет не хуже, а возможно и лучше, чем у новой бабушки.
Видимо, я не очень владею даже бытовым финским языком, потому что небольшую придорожную забегаловку, перевел для себя со слов Армаса, как ресторан.
Это оказалась одноэтажная стекляшка, каких и в нашей стране появится море, когда начнутся лихие девяностые годы, названные одной известной вдовой президента-алкаша, святыми.
Однако, надо учесть одно существенное обстоятельство, в Финляндии не было рэкета и проблем с ним связанных.
Поэтому на охрану тратиться не было нужды. Когда мы зашли во внутрь, нас встретила только официантка, рыжая полная финка и, кидая на меня любопытствующие взгляды, оживленно заговорила с хозяйкой, то бишь, Ритой.
Не скажу, что стол ломился от разнообразных яств, финны есть финны, ну, что с ними поделаешь.
Наш столик находился в углу, за другими столами в основном сидели дальнобойщики, им до нас не было никакого дела. Но местные жители, заходящие на перекус, изредка заговаривали с Риттой и Армасом. Было интересно наблюдать, как у провинциальных сдержанных финнов начинают проявляться эмоции, когда они узнают по какому поводу старая Ритта Пеккарайнен обедает в своей кафешке.
Спиртного на столе не было, поэтому Армас вел себя беспокойно, и все время порывался куда-то идти. Но жена четко пресекала эти попытки. А в один прекрасный момент очень тихо произнесла.
– Армас, ты помнишь, что мы сегодня еще должны съездить к Тойво. Смотри я ему, все расскажу, и он тебя отругает, как старший брат.
После этих слов, бабушка начала объяснять, что Тойво, старший брат Армаса тоже читал статью в газете и очень хочет увидеть повара, так понравившегося президенту Кекконену. Тойво очень уважает президента и его мнение, поэтому очень просил познакомить его с этим мальчишкой, раз уж он здесь появится.
А посему, увы, но придется ехать еще и к Тойво Паккарайнену, богатому фермеру, снабжающему половину Йоэнсуу молочными продуктами.
Немного отъехав от города, мы свернули на проселочную дорогу, однако по ней можно было ехать почти, как по шоссе. Мы проехали несколько хуторов, Напротив каждого на дороге возвышались помосты, со стоящими на них бидонами.
Хоть я ничего не спрашивал, бабуля пояснила, что с этих помостов два раза в день забирают молоко.
– Да, уж, выставь у нас сейчас молоко на дороге, – подумал я, – через полчаса ни молока не бидонов не найдешь.
Почему-то именно сейчас, мне, до зубовного скрежета, захотелось остаться жить здесь. Тем более, зная, что будет твориться у нас спустя всего семнадцать лет. А тут, тишина и покой. По крайней мере, так было в прошлой жизни, как будет здесь, никто не знает. Хотя мое влияние на историю, похоже близится к нулю и вряд ли станет больше. Я ведь не собираюсь писать письма Брежневу и Горбачеву. Психиатрические больницы прекрасно обойдутся без меня.
Проехав огромное поле, засеянное непонятным злаком, мы остановились у двухэтажного деревянного дома, рубленного из круглого леса. За домом деревянные мостки шли к берегу озера, где среди кустов притаилась небольшая банька. В стороне от дома в большом высоком ангаре двое рабочих возился с сельской техникой. Коров и другой скотины я не заметил. Кстати, кустиков и цветочков у дома тоже не замечалось. Некогда фермеру заниматься ерундой.
Тойво Пеккарайнен встретил нас на крыльце вдвоем с женой. С Риттой он даже обнялся, а Армасу пожал руку и потом молча погрозил пальцем.
Я уже знал, что Тойво тоже когда-то был алкоголиком. Но потом попал в секту пятидесятников, уверовал в Господа, как они говорят. Бросил пить, курить, и взялся за дело. После чего довольно быстро начал богатеть. Он смог взять кредит в банке и построить небольшой молокозавод, и теперь местные фермеры продают молоко ему. Нет, он не монополист, но ближайший молокозавод принимает молоко немногим дороже, а везти его в два раза дальше, а финны денежки считать умеют.
Бывший алкоголик и хулиган с гордостью показывал нам свои владения.
Армас тоже ходил с нами, но большей частью молчал и желал вид, что ему все это давно надоело. Правда, пару раз он сделал замечания Тойво, что тот, строя новое, уничтожает память о родителях.