Текст книги "Добро пожаловать в Накки-ярви (СИ)"
Автор книги: Александр Самсонов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)
Глава 5. На той стороне
В назначенное время мы стояли у входа в аквапарк и ожидали Инквизитора. Не смотря на уговоры Светка все-таки пошла со мной в непонятный вояж. Окончательно поход с господином Урманским оставался не ясным по роли назначенной нам, а это тревожило. Оружие, приготовленное для скрытого ношения, кое-чего припрятанное в сумке, что висит через плечо, но полностью готовым к любой неожиданности я себя не считал. Именно в тот миг, когда я ощутил предчувствие беды, в душе поселился отголосок неуверенности, с которым справиться пока не удалось. Светка, чувствуя мою напряженность, что-то весело щебетала, рассказывая истории из жизни институтских знакомых, но развеселить меня не удалось. Зато, когда с крыльца коттеджа спустились Инквизитор и несколько человек, восставлявших его свиту, я успокоился.
Вырвавшееся из плена туч солнце отразилось тысячами искр на пушистом снегу. На сердце стало веселее. Даже лицо подошедшего Урманского, мне показалось, немного разгладилось, и на нем исчезли следы вчерашней усталости и недомогания.
– Доброе утро, молодые люди. – С легкой улыбкой поприветствовал он и с надуманной рассеянностью заметил: – Или добрым днем.
За его спиной в позе готового к прыжку хищника замер Иван, чуть дальше громоздкими глыбами застыли двое хийси. Через плечо нового секретаря Инквизитора свешивалась тяжелая сумка, похожая на мою. Заметив, что я задержал взгляд на его ноше, Иван весело подмигнул и приблизился для рукопожатия.
– Добрый день. – Я поздоровался с Иннокентием Константиновичем, пожал руку Ивану и выжидательно взглянул на хийси.
Инквизитор искоса посмотрел на молчаливых сопровождающих и представил:
– Братья Лембо. Они пойдут с нами.
Хийси невозмутимо кивнули квадратными подбородками и застыли словно статуи.
– Зайдем во внутрь. Там ждут остальные. – Инквизитор почему-то посмотрел на застывшее в светло-голубом проеме между облаков солнце и направился к дверям аквапарка.
В чаше бассейна с веселым смехом плескались несколько обнаженных девушек из числа местной обслуги. У меня аж отвисла челюсть при виде такого чуда, но бдительная Светка чувствительно ткнула в бок.
– Тебе меня мало? – Раздраженно прошипела она мне ухо и повлекла вслед за Инквизитором.
Не смотря на попытки Светки отвлечь от занимательного зрелища, я успел отметить, что все три девушки оказались очень похожими друг на друга, среди них узнал Фелицию. Искаженные преломлением света в воде, их тела казались немного гротескными и сюрреалистичными.
У скамейки, возле тропинки в оранжерею, все остановились, я уловил ироничный взгляд Инквизитора. Ни Урманский, ни Иван, и, тем более, хийси на плескавшихся девушек, казалось, внимания не обращали. Наоборот, с довольно спокойными лицами, Инквизитор и его секретарь разделись и прыгнули в воду. Словно акулы, девушки стремительно приблизились к ним в длинном нырке.
– Присоединяйтесь! – Махнул рукой Иван.
– Давайте, давайте. У нас не так уж и много времени. – Добавил Инквизитор и погрузился в воду с головой.
Вспомнились слова Ивана на счет свойств воды для защиты от ядовитых колючек. Я чуть подтолкнул Светку, которая вдруг застеснялась, и мы вместе ухнули в прохладную, со странным ароматом, воду.
– Вы уж извините, но перед проходом к искомому месту необходимо, чтобы в кожу впиталось как можно больше ароматических масел гаокерны. – Вынырнувшая рядом, Фелиция оценивающе посмотрела Светку и добавила. – И снимите все тряпки, что надеты на вас. Иначе какие-то части тела могут оказаться уязвимыми, как пятка Ахилла.
Она стремительно изогнулась и словно дельфин взлетела над водой. Полет над гладью бассейна составил метра три. Затем почти без всплеска девушка ушла под воду. За короткое мгновение взгляд успел зафиксировать почти метровой длины груди и маленькие, размером с кулак, похожие на мягкие копытца, ступни.
Вот тебе и накки, собственной персоной. Почти такие же, как описаны в словаре. Да и гаокерна – слово знакомое – волшебное дерево, царица всех целебных растений.
– Разврат. – Пропищала Светка, нервно цепляясь за завязку на шее.
– Производственная необходимость. – Ответил я, освобождаясь от остатков одежды. – В данный момент я склонен верить этой прекрасной нелюди.
Прошло несколько минут бултыхания в бассейне, и по команде Инквизитора все вылезли к скамейкам. К нам присоединились и трое накки, которых, не смотря на рассерженное шипение Светки, я смог рассмотреть повнимательнее. При всей изящной пропорциональности тела и очень красивых лицах, длинные, опускающиеся почти до бедер, груди и кулачки стоп вызывали странное впечатление нечеловечности.
– Воду с кожи не вытирайте. – Неожиданно произнес Урманский, окинув нас ироничным взглядом. – Пусть впитается. Сейчас принесут одежду, приемлемую для дальнейшего пути, а стесняться станете потом, когда домой вернетесь.
– Иннокентий Константинович, может, объясните, зачем все-таки мы здесь нужны. – Разговор накануне и сегодняшнее шоу с раздеванием не смогли дать ответа на все вопросы и расставить точки над «и». – Мне до конца не понятно, что конкретно требуется от меня и тем более от Светланы. У вас достаточная свита, шесть особей различного пола и принадлежности. – Перейдя на английский язык, я продолжил высказывать свое мнение. – Вы меня извините, но я, как профессиональный солдат, должен знать конкретную задачу и условия ее выполнения. Пока мне не ясно многое.
– Поясняю. Мне нужно обеспечение безопасности нашего вояжа, который может продлиться от нескольких часов до суток. Там, куда мы идем, мир, совершенно отличающийся от нашего, и опасностей предостаточно. Таких профи, как вы, единицы, и вам я могу доверять, потому что у вас нет причины бросить меня на произвол судьбы в опасной ситуации или выстрелить в спину. К тому же, ваш безумный друг Ленарт также проник туда и представляет опасность, как для нас, так и для того мира, который до сих пор благополучно существовал без присутствия агрессивных и непредсказуемых гомо сапиенс. – На английском Инквизитор говорил не хуже меня. В его произношении ощущались американизмы, свойственные тем людям, которые прожили в штатах много лет. – Вместе с Иваном вы должны обеспечить защиту группы от нападений.
– Зачем тогда с нами идет Света? – Услышав свое имя, Светка чуть напряглась, но я был уверен, что английский язык она знает плохо, и быструю разговорную речь не поймет. Другое дело – Иван. Он демонстративно повернулся в сторону, но шестым чувством я ощущал, что он ловит каждое слово произнесенное здесь.
– А как же без колдуньи? Там, молодой человек, принципы бытия значительно отличаются от здешних. То, что люди загубили научно-техническим процессом в нашем мире, низведя магию в разряд глупых и бессмысленных увлечений, разрушив связи магических и природных процессов, там осталось в незыблемом виде. Кстати, – Инквизитор перешел на русский язык, – спросите сами вашу спутницу, а хочет ли она остаться?
– Нет, я пойду с вами! – Светка выкрикнула сразу и, встав со скамейки и совершенно не замечая своей наготы, грозно проговорила. – Только не нужно обсуждать дело или меня на незнакомом языке. Это неприлично и очень неприятно. И получатся, что в неведении остаюсь я одна. Даже они, – девушка кивнула в сторону хийси и накки, – понимают смысл сказанного на эмоциональном уровне, ведь нелюдей вавилонское смешение языков не коснулось.
– Прекрасно. – Лицо Инквизитора выражало удовлетворение. – Вы в паре представляете вполне слаженный и боеспособный тандем. Воин и ведьма.
– Иннокентий Константинович, принесли. – Негромко прервал Урманского Иван.
Двое хийси из обслуги аквапарка начали раскладывать на одной из скамеек мохнатые халаты серо-зеленого цвета. Внешне они казались сплетенными из какой-то плотной, но совершенно не колючей, травы. Рядом с каждым халатом положили широкий пояс накладными кармашками изготовленный из такого же материала и кожаные мокасины.
Первым в наряд облачился Иван. С помощью маленьких костяных крючков он пристегнул снизу полы халата, затянул на животе пояс и в завершение натянул на ноги длинные, почти до колен, мокасины. Привычным армейским движением расправил кладки по бокам и продемонстрировал принявший вид комбинезона наряд.
– Застежками можно отрегулировать степень свободы движения. – Пояснил секретарь и напялил на голову, извлеченную из кармана на поясе, панаму из такого же серо-зеленого материала.
На ощупь одежда казалась, как свежескошенная трава, но не расползалась, свободно выдерживая усилия на разрыв. Крючки, использующиеся в качестве застежек, крепко фиксировали запахнутый на бедрах подол, а пояс удобно удерживал полы на груди и животе.
– Ну, что? Присядем на дорожку. – Инквизитор присел на скамью. – Кстати, мелочь можете распихать по карманам, а оружие спрячьте в пластиковые пакеты – ружейная смазка имеет запах не характерный для тех мест, куда мы сейчас направимся.
– К чему такой маскарад? – Я подсел к Ивану, который распихивал по карманам снаряженные патронами обоймы.
– Дети природы, – он мотнул подбородком в сторону хийси и накки, которые даже не притронулись к разложенной одежде, – там чувствуют себя как дома и ни каких шмоток на себя без надобности ни когда не напялят. Запах человека может привлечь опасных хищников и не только. Я иду туда третий раз, но каждый вояж разительно отличается от предыдущего. Как будто попадаешь в различный природный пояс с характерной для него природой, а рельеф местности все время остается одним и тем же. Так что лишняя предосторожность не помешает.
Дело ясное, что ни чего не ясно. Я с сомнением оглядел свой арсенал, состоящий из пистолета-пулемета и пневматического «Бушмена», снаряженного иглами, пододвинул два метательных ножа Светке и, чуть колеблясь, положил мобильник в карман. Шокер – это также оружие, а самоликвидатор при умелом использовании заменит гранату.
Тяжелые листья чуть качнулись, словно почувствовали приближение людей, но острые иглы, усеянные капельками то ли росы, то ли древесного сока, остались на безопасном расстоянии от нас. Почти сразу же слегка влажная тропинка вильнула в сторону и запетляла среди густой зелени. Иногда ветви, словно невзначай, приближались к нам, но в последний момент испуганно вздрагивали, не причиняя ни кому никакого вреда.
По логике, даже при таком бестолковом перемещении то вправо, то влево, мы должны были давно упереться в стену ангара, но ни чего похожего так и не увидели. Густые зеленые заросли не позволяли видеть дальше, чем на два-три шага, и только тропа пьяными зигзагами вела все дальше и дальше. Белые клочья тумана, словно живые, медленно пульсируя, собирались по бокам тропы. Из него выглядывали вооруженные влажными колючками ветви.
Запах. Влажный, удушливый запах тропического болота. Под ногами захлюпала вода. За спиной испугано ойкнула Светка, но я успел резко развернуться и подхватить ее.
– Скользко. – Пожаловалась девушка, придерживаясь за мою руку.
Иван, шедший впереди, повернулся и, недовольно цыкнув, прижал указательный палец к губам, призывая к тишине. Я согласно кивнул и, держа Светку за запястье, продолжил движение.
Еще шагов пятьдесят по вонючим лужам и туман исчез. Исчез вместе с колючим кустарником. Сквозь густую листву деревьев проглянуло солнце. Кожи коснулся легкий ветерок, неся знакомый аромат цветущей черемухи и до ушей донеслись звуки обычной лесной жизни. Где-то вверху зачирикала невидимая с земли лесная птаха, скрипнули сухие ветви старой березы, почти на уровне восприятия зашелестела тронутая порывом ветра листва.
Шедший первым хийси остановился, дожидаясь всех остальных. К нему присоединились два его собрата.
Из-за спины послышался голос Урманского:
– Спасибо, ребятки, отдыхайте.
Почти сразу же их тела словно утратили твердость и, как мороженое возле горячей плиты, начали оплывать. Через пол минуты перевоплощение завершилось, и перед нами стояли три существа совершенно не похожие на тех здоровяков, что привели нас сюда. Словно свитые из корней дерева, узловатые приземистые фигуры бесстрастно пялились в нас едва уловимыми желтыми огоньками, затаившимися в черных трещинах глаз.
Выступившая на шаг вперед Фелиция, а может и не она – все накки казались мне мало отличимые друг от друга, но любовница Инквизитора оказалась единственной из своих сородичей, которая ходила, не забрасывая свои длинные груди через плечи – шевельнула губами. Послышался звук, похожий на продолжительный вздох. Изменившиеся хийси сделали осторожный шажок назад и неожиданно пропали с глаз.
– Они станут сторожить проход, пока мы не вернемся. – Пояснила водяная дева, ни чуть не смущаясь своей наготы.
– Мы еще маячок здесь поставим. – Добавил Иван, вынимая из кармана пояса похожий на спичечный коробок приборчик. – Чтобы обратный выход не искать.
Секретарь Инквизитора еще стоял на утоптанной тропе, которая резко обрывалась перед его ногами. За спиной, образуя арку, сплетались ветви двух ив. Немного в стороне я заметил еще несколько таких живых конструкций, под которыми угадывались исчезающие в тени тропки.
– Куда ведут другие дорожки, известно только создателю. – Пояснил Иван, заметив мой взгляд. – Может в рай, может в ад, а может и в чью-нибудь берлогу. Пока желающих проверить не нашлось.
Блестящий металлический штырь, выдвинутый из основания коробочки, легко вошел в землю.
– От присутствия чего-то:
То ли водки, то ль с тоски,
Выхожу я на работу,
Сунув ноги в сапоги.
Продекламировал Иван и, весело подмигнув, уже обычным голосом сообщил:
– Иннокентий Константинович, все, можно двигаться дальше.
Оружие из-за спины быстро перекочевало в руки. Тут у меня неожиданно возникла идея. Не обращая внимания на недоуменные взгляды путников, я вытряхнул из упаковки горсть патронов и направился к зеленой арке, что стояла рядом с той, откуда мы вышли.
В края обрывающейся густой травою тропинки я вогнал по одному патрону. Затем перешел к следующей и совершил те же самые действия. На четвертой арке у меня возникло ощущение, что из-под темного до непроницаемости туннеля на меня кто-то смотрит. Легкий ветерок, лениво гоняющий воздух среди деревьев, чуть шевельнул листву, обрамляющую полукруглый вход. Ноздрей коснулся аромат цветущих лилий, и я, не раздумывая, вогнал несколько патронов в утоптанную землю тропы, а затем, пятясь, отошел в сторону. Рукоять оружия плавно легла в ладонь, и готовый к стрельбе пистолет-пулемет нацелился в центр арки.
– Что там? – Шепот Ивана сопроводился едва слышным щелчком освобождаемого предохранителя.
– Уводи всех из зоны видимости.
Он кивнул и почти бесшумным шагом ушел за спину.
Через несколько секунд ожидания, я позволил себе на мгновение посмотреть назад. Среди деревьев мелькнули серые силуэты членов нашей команды, а из ближайших кустов беззвучно выскользнула Фелиция и приблизилась ко мне. Ее изумрудные глаза мельком скользнули по моему лицу и уставились за спину.
Чувство опасности заставило броситься на землю. Уже в падении, я успел развернуться в сторону арки и на рефлексах всадить короткую очередь в вытягивающийся из зеленого проема клуб белого тумана. Еще одна очередь пришлась по бурой фигуре, выступившей из густого молочного марева, но создалось впечатление, что пули без всякого сопротивления пронзили ее.
С боку промелькнуло вытянутое в прыжке тело водяной девы. Фелиция всем свом весом ударила в грудь существа и отбросила его обратно в туман.
– Бежим! – Выдохнула накки в мою сторону и, не дожидаясь ответа, побежала от арок.
Я, не раздумывая, припустил следом, хотя мы направились совсем не в ту сторону, где скрылись наши попутчики.
Шагов через сто мы вломились в небольшой ельник, и Фелиция резко остановилась. Она развернулась, задев меня тяжелыми грудями, и посмотрела мне за спину.
– Фу-у, вроде бы оторвались. – Шевельнув губами, тихо произнесла она.
– А кто это был? – Задавая вопрос, я заметил на груди водяной девы множество красных точек, словно там прокатился взъерошенный еж.
– Кромешник, а точнее – анчутка.
– На медведя похож.
– Нет у него определенного облика, кого первого увидит, появившись в нашем мире, на того и старается походить. – Фелиция зло оскалилась. – Она, как проводник для более опасных созданий. Выследит жертву, затем приводит к ней того, кому она по зубам и в награду получает объедки. Но на этот раз пронесло – мы убежали раньше, чем эта тварь прицепилась к нам.
Рассуждения нелюди о нечисти показались интересными. Все-таки накки мне видятся не менее опасными, чем какие-нибудь другие сущности, что встречаются в нашем мире. Не скрывая, я стал рассматривать водяную деву, которая, словно дикий зверь, прислушивалась и принюхивалась к окружающему лесу. Почти идеальная женщина, за исключением груди и ступней. Хотя… у каждого свои вкусы и симпатии, у Инквизитора, к примеру.
Ощутив мой взгляд, Фелиция демонстративно потянулась всем телом, и на ее лице возникла хитрая ухмылка. Она встряхнула гривой распущенных черных волос и неожиданно замерла. Глаза водяной девы застыли, сконцентрировавшись где-то поверх моей головы, а нижняя челюсть некрасиво отвисла, обнажая два ряда острых зубов.
Какой-то вибрирующий странный звук, почти на грани восприятия, который ощущается даже не ушами, а нервами. Нечто подобное я слышал на Чукотке, когда местные жители играли своем национальном инструменте в виде тонкой костяной пластины. Ощущаемые вибрации явно ассоциировались с ним, а на спине почему-то словно наэлектризованной палочкой провели.
Звуки стихли. Фелиция встряхнулась, как это делают животные стряхивая со шкуры влагу, и посмотрела на меня.
– Нам надо идти. Сестры зовут. – Мне показалось, что водяная дева стала выговаривать слова с трудом.
Бег по лесным зарослям длился минут десять. Казалось бы, неприспособленные к колючей насыпи хвойных иголок босые миниатюрные ступни водяной девы без боязни отталкивались от похрустывающей под ними земли, да так быстро, что я едва успевал за мчащимся среди деревьев существом. Возле высоких, изъеденных временем серых скал, которые возникли перед нами, Фелиция остановилась и задрала голову к небу. Глухой вибрирующий звук вырвался из ее глотки, заставив испугано метнуться среди ветвей какую-то черную птицу, похожую на ворону. Отраженное скалами эхо ударило по ушам, вызывая слабость в груди.
Ощущение не из приятных, но знакомое. Такую же реакцию вызывают инфразвуковые колебания. Помнится, Дядя Арчил нередко рассказывал о подобных звуковых атаках некоторых потусторонних тварей и о способах противостояния им. Напрягать память не пришлось. Пальцы сами нашли искомую точку на кисти. Тупая боль пронзила предплечье, но тяжесть, поднимающаяся от груди к голове, исчезла. Небольшая мантра-заклинание обострила восприятие, позволяя блокировать негативное воздействие колебаний на нервные клетки. Когда Фелиция издала очередную серию звуков, я уже был к ним готов и мог спокойно контролировать обстановку.
Звук, похожий на жужжание шмеля мы услышали почти одновременно. Когда я дернулся в направлении источника звука, в глазах Фелиции мелькнуло удивление, но лицо ее осталось хищно невозмутимым. Ничего не говоря, водяная дева двинулась вдоль скал. Мне оставалось следовать за ней.
За узкой расщелиной, извилистым коридором разделившей скальную гряду пополам, открывался вид на почти круглое озерко. Полоса рыжего песка обрамляла спокойную водяную гладь. На каменистом склоне лишенном какой-либо растительности я заметил присевшего на валун Инквизитора и его спутниц.
– Все нормально? – Иван бесшумно возник за спиной. – А то мы уже начали беспокоиться.
Тьфу ты, так и кондрашку проворонишь. Серый «костюмчик» секретаря идеально сливался с покрытыми пушистыми лишайниками камнями.
– Вовремя подошли. Время для ритуала наступает. – Иван кивнул в сторону озерца. – Затмение Черной Луны – самое лучшее время для нашего действа.
Посмотрев на неподвижную гладь, я мысленно ахнул. В воде отражались два небесных тела: собственно солнце и, рядом, похожий на негатив спутника нашей планеты черный круг. Бросил взгляд на небо, но ни каких небесных тел, кроме веселого желтого светила, я не увидел.
Удовлетворенный произведенным впечатлением, Иван засмеялся:
– Я и сам, когда все это видел первые, засомневался в своей дееспособности, но Черная Луна существует на самом деле, вот только увидеть ее, дано не каждому.
– Господа, может быть, вы все-таки присоединитесь к нам. – Послышался ироничный голос Урманского. – Сожалею, что отрываю вас от задушевной беседы, но время не ждет.
Лицо Инквизитора выглядело умиротворенным. Рядом с ним уже стояла Фелиция и что-то нашептывала ему на ухо. Светка и другие водяные девы перешли на пляж и пялились на воду, пытаясь разглядеть что-то не видное от скал.
– Ваня, подежурь здесь. – Иннокентий Константинович мотнул головой в сторону небольшой насыпи булыжников возле кромки пляжа. – А вам, Сергей, я покажу нечто феноменальное.
Инквизитор шагнул на песок и приглашающее взмахнул рукой. Занявший позицию у камней Иван весело подмигнул и, отвернувшись к проходу в гряде, изготовился к стрельбе. Не понимая странного веселья инквизиторского секретаря, я зашел на песок.
Стало светлее, словно я из тени вышел на освещенный солнцем участок. Само озеро так же изменилось. Его форма стала напоминать то Накки-ярви, возле которого стояла база отдыха. Зависшие над головой ослепительно-желтый и темно-серый шары отражались на застывшей, словно ртуть водной глади. Ноздри защекотал йодистый запах моря.
Я оглянулся, но ни скальной гряды, ни насыпей камней выше полосы песка не увидел. Озеро с пляжем окружала непрозрачная туманная стена. Радостно взвизгнув, ко мне подскочила Светка и прижалась к груди.
– Я уже думала, что вы потерялись. – Пробормотала она и потерлась щекой об мою одежду.
Я чуть отстранил девушку от себя и заметил, что глаза у нее подозрительно блестят, будто она только что плакала. Светка с какой-то странной улыбкой неожиданно проговорила:
– Обещай, что ни когда меня не бросишь. Мне без тебя очень страшно и тоскливо. Хорошо?
Глядя в намокшие глаза, мне оставалось только согласно кивнуть и крепко прижать ее к себе.
– Ну, как? Впечатляет? – Вынырнувший из полосы тумана, Урманский посмотрел на нас. – Сами понимаете, что, находясь в непосредственной близости у воды, мы подвергаемся большой опасности со стороны берега. Всего пять шагов свободного пространства, которое можно преодолеть одним прыжком, а в здешних местах хватает и хищников, и всякой нечисти. Поэтому, я попрошу вас, Сергей Иванович, занять позицию с той стороны кромки пляжа. Ивану, как бы он не был обучен, одному в случае опасности не совладать. К тому же не всякое оружие может справиться с чудовищами, что забредают в эти места. А вам, Светлана Геннадьевна, придется находиться на самой кромке, чтобы не допустить ни кого к тем символам, что я установлю на берегу.
Солнце зависло высоко над головой и чувствительно припекало. Затаившись возле небольшой груды камней, я порадовался, что на голове дурацкая панама. Именно таковой посчитал ее, когда в аквапарке мне ее вручили, а теперь она надежно прикрывала голову от палящих лучей. Чуть левее залег Иван, но я постарался сосредоточиться на своем секторе наблюдения, который тянулся от расщелины в гряде до берега озера справа. Иногда приходилось бросать взгляд на сам берег, где Урманский расставлял на пляже какие-то круглые предметы на тонких подставках, похожие на параболические антенны, а Светка помогала ему выравнивать их по линиям, проведенным по песку. Так длилось около получаса.
– Внимание. – Донесся шепот Ивана. – Будь настороже – начинается затмение.
Я машинально посмотрел в небо. Ярко-желтое солнце безмятежно висело на голубом небосводе, и лишь редкие облака пушились у горизонта, зато черный круг заметно сместился к пронзительному шару светила. Затем глянул через плечо назад.
От берега по воде тянулись две яркие полосы, как будто конструкции, установленные Инквизитором, сами излучали свет, словно небольшие прожектора. Вдоль образовавшихся ярких полос стремительными акулами курсировали накки, а одна из них стояла у кромки воды и напряженно вглядывалась в сторону противоположного берега. За ее спиной присела на корточки Светка и в сосредоточенной позе наблюдала за краем пляжа. Сам Урманский, полностью обнаженный, стоял возле воды в коридоре между световыми полосами.
Неожиданно стало темнеть. Солнце, как мне показалось, начало покрываться серой завесой. И если здесь, у камней, стало чуть холоднее и темнее, то над самим озером наступили настоящие сумерки, которые яркими полосами рассекали два луча, тянущихся от установленных на песке параболических конструкций. Затем Урманский медленно вошел в воду и скрылся в озере с головой.
– За сектором смотри! – донесся злой голос Ивана. – Сейчас самое то начнется.
Стало значительно темнее. Половину солнца накрыла черная тень. Вечерний полумрак опустился над склоном, ведущим к озеру, а над самим озером уже стояла беспроглядная ночь, пробитая двумя яркими лучами, бегущими по поверхности воды. Бурные волны бились об эти полоски света, как по незыблемой преграде.
– Стреляй! Стреляй же, мать твою! – Резкий крик Ивана заглушили удары одиночных выстрелов.
Несколько небольших россыпей камней у основания гряды зашевелились и рассыпались в стороны. Почти одновременно из земли поднялись десятки белых человекообразных фигур. Делая неуверенные шажки, покачиваясь, вытягивая вперед верхние конечности, они двинулись в нашу сторону. То, что можно было бы назвать лицом, искажалось неприятными гримасами. Приторный аромат лилий дохнул порывом легкого ветра. Не задумываясь, я ударил короткой очередью в голову ближайшего существа. Как гнилой арбуз, она развалилась на двое. Очередь по следующему оказалась не столь точной, но одна пуля разворотила плечо, да так, что его конечность повисла на коже. Теперь очередной. Еще один. Еще. Существа падали, затем поднимались, теряли части своих тел, но все равно медленно и неумолимо приближались.
Пистолет-пулемет замолк. Чертыхнувшись, я отстегнул пустой магазин и нащупал следующий, понимая, что не успеваю, что эти пробитые во многих местах белые твари сомнут нас.
Пороховая гарь забила лилейный аромат. Край глаза уловил движение рядом. Женщина в салатно-зеленом закрытом платье восточного покроя и, накинутом на голову, платке-хиджабе плавно выступила вперед, перекрывая линию огня. Ствол «эмпэшки» непроизвольно уставился в землю. Подземные существа также замерли, поворачиваясь к подходящей к ним женщине.
Она не спеша обходила каждую белесую тварь. Ее пальцы касались груди существ, и они рассыпались в горстки сухой пыли. Ни кто даже не пытался избежать смертельного прикосновения. Создавалось впечатление, что твари сами поворачивались к женщине, чтобы ей было удобней рассеивать их в прах.
Хватило нескольких минут. Пространство перед нами от вылезших из-под земли существ очистилось, а женщина, взмахнув краями хиджаба, скрылась в полумраке.
– Святая дева. – Забормотал сбоку Иван. – Вернусь живым, свечку богородице поставлю и молитву закажу.
Движение возле прохода сквозь гряду, заставило его замолчать. Из тьмы, которая заполнила расщелину, донесся тонкий свист, похожий на шипение. В различимый полумрак открытого пространства медленно выползла большая ящерица, похожая на откормленного гигантского варана. Медленно переставляя короткие лапы, она волокла толстое тело через разбросанные камни и периодически задирала голову вверх, словно принюхивалась, и в воздухе слышался очередной звук, похожий на свист кипящего чайника.
– Ё-моё! Приплыли. – Расстроено протянул Иван и лихорадочно зашарил по карманам. – Василиск, его в хоромы мать!
Голова зверя качнулась в нашу сторону. Заскрежетали по камням когти, разворачивая неуклюжее на вид тело в сторону озера.
– Дуй к Константинычу и у него в сумке возьми зеркало. – Прошептал Иван, прилаживая на лицо конструкцию, похожую на прибор ночного видения. – Только не смотри этой твари в глаза.
Медленно, стараясь издавать как можно меньше шума, я отступил к границе пляжа. Занося ногу на плотный песок, я услышал злые короткие очереди пистолета-пулемета за спиной.
По озеру гуляли волны, но воздух оставался неподвижным. Там, где от похожих на маленькие параболические антенны конструкций по поверхности воды пролегала светлая полоса, волн не ощущалось. Две накки словно акулы продолжали курсировать вдоль неширокой полосы неподвижной воды, где качалось тело Инквизитора. Фелиция неподвижной статуей стояла у кромки воды и бубнила какие-то непонятные слова. У самих конструкций суетилась Светка, сжимая в руке нож.
Открытая сумка валялась возле одной из антенн, но стоило мне сделать шаг в ее сторону, как девушка неприятно ощерилась и повернулась в мою сторону.
– Свет, мне нужно зеркало. Срочно.
Услышав мой голос, Светка расслабилась и кивнула в сторону сумки:
– Там есть еще одно.
Круглое вогнутое зеркало крепилось к треноге из алюминиевых трубок, которые зацепились за подкладку сумки. С неожиданной для себя силой я рванул за круглый корпус, и тренога с треском отвалилась.
Прижимая зеркало к груди я шагнул в стену из тумана и почти столкнулся с Иваном, который, не прекращая стрелять, медленно отходил к озеру. До василиска оставалось несколько метров, и, как мне показалось, ни одна пуля, пущенная в упор, вреда неуклюжей ящерице не принесла. Кусочки металла, выпущенные со скоростью свыше трехсот метров в секунду, отскакивали от толстой чешуи монстра.
– Покажи ему себя самого! – Выкрикнул Иван, отбрасывая пустой магазин. – Зеркало направь!
Мое появление отвлекло василиска, и он начал медленно поворачивать голову.
– Не смотри на него! Не смотри!
Повинуясь истошному воплю секретаря Инквизитора, я закрыл лицо зеркалом. До слуха донесся скрежет и в наступившей тишине прозвучал уже спокойный голос Ивана:
– Все, можешь опустить.
Я выглянул из-за зеркала и увидел покрытый шипами змеиный хвост, который застыл в метре от моей головы. Взгляд заскользил дальше, и я смог разглядеть окаменевшего монстра во всей его красе. Тело высотой с крупного кабана упиралось животом в землю, вздернутая узкая голова венчалась белым костяным гребнем, а из приоткрытой крокодильей пасти янтарными гроздями свисала застывшая ядовитая слюна.
– Потом полюбуешься. – Иван подтолкнул меня в бок. – Пора опять позиции занимать. Кстати, у тебя патронов много осталось? А то у меня всего пол магазина и светозвуковая граната.
Я молча подал ему пачку патронов и, оставив зеркало у окаменевшего василиска, бухнулся на свое место. Накатили усталость и безразличие.







