355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Быченин » Концессия (СИ) » Текст книги (страница 14)
Концессия (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2022, 08:04

Текст книги "Концессия (СИ)"


Автор книги: Александр Быченин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)

Глава 4-2

Мэйнпорт, 26.06.23 г. ООК, утро

– Доброе утро, мистер Форрестер, – с дежурной улыбкой пропела миловидная ресепшен-гёрл – светлокожая и блондинистая, хоть я и ожидал здесь встретить кого-то более… традиционного. Для Роксаны традиционного, я имею в виду. – Мацуда-сан ожидает вас. Третий этаж, от лифта налево. Кабинет «301».

– Спасибо, – буркнул я, одарив девицу хмурым по причине тяжкого похмелья взглядом. Да и дышать постарался в сторону. – Надеюсь, не перепутаю.

– Я активировала «проводника», мистер Форрестер. Следуйте за зелёной стрелкой. И постарайтесь не отклоняться от маршрута.

– Постараюсь!.. – в последний момент сдержал я ругательство.

Девчонка ведь не виновата, что у меня настроение отвратительное. Она просто выполняет свои прямые обязанности. А вот я, вместо того чтобы топать в мастерскую, вынужден переться на «ковёр». И не абы куда, а в главный офис. Который, между прочим, для простых смертных в обычное время недоступен от слова совсем. Попасть в него можно лишь двумя способами: либо за поощрением, либо за… э-э-э… звездюлями. И мой случай как раз последний. В принципе, а не похрен ли? Похрен. Но если подумать… мало мне Игараси мозг выносит, теперь вот ещё и Мацуда решил к нему присоединиться. И чего, спрашивается, взъелись? Я же работаю? Работаю. Чего ещё-то надо?

Впрочем, ожидание разноса из уст кадровика хоть и являлось основной причиной моей раздражительности, но далеко не единственной. Взять хотя бы само здание. С одной стороны, оно не поражало размерами, с другой – давило на сознание утончённой неброской роскошью и привычными – в той, другой жизни – технологиями. Да, здесь не поскупились на экранировку, причём всего строения сразу, «окуклив» его в специальный пластик, армированный нитями ферромагнетика, зато получили возможность организовать внутри «кокона» локальную сеть по последнему слову техники, со всеми прелестями квантовых решений. И в этом я убедился буквально сразу же, как только оказался в холле на ресепшене: глаз у меня намётанный, да ещё и изголодавшийся за месяц с лишним, так что я моментально вычленил и голограммы и просто интерактивные элементы в интерьере. Ну а потом ещё и милашка за стойкой огорошила наличием «проводника», по сути голографического навигатора. Ну и где эта зелёная стрелка? А, вот она… ладно, пойдём, раз зовут.

Путь из холла в кабинет главного кадровика много времени не занял, хоть я и не отказал себе в удовольствии плестись как можно медленнее, якобы любуясь внутренним убранством здания. В нормальном темпе раза в три быстрее можно было добраться, но, раз всё равно предстоит головомойка, то почему бы дополнительно не потрепать начальству нервы? Семь бед, один ответ. Тем более что кое-что полезное я всё же высмотрел, а именно, примерно уяснил для себя расположение элементов сетевой инфраструктуры – ну, там, приёмников и передатчиков квантовых сигналов, камер, кое-каких датчиков охранной системы… даже приблизительно прикинул, где может размещаться центральный вычислитель. Та ещё бандура, при всём совершенстве современных квантовых компьютеров. А потом зелёная стрелка погасла, и я оказался у ничем не примечательной двери, если не считать голограммы под натуральное дерево и скромной таблички. Здесь, к моему удивлению, сработал охранный сканер, просветивший меня с ног до головы синим лучом, а затем створка уехала вбок, причём вместе с голограммой.

Как и следовало ожидать, оказался я не в кабинете кадровика, а в приёмной, оформленной в строгом европейском стиле: чёрная кожаная мебель, пастельные тона, рабочее место секретарши… да и сама секретарша европейской внешности, но, в отличие от девицы на ресепшене, брюнетка.

– Мацуда-сан занят, мистер Форрестер, – строго глянула на меня поверх очков девушка. – Присаживайтесь и ожидайте.

– Окей, – хмыкнул я, проигнорировав недовольную гримасу секретарши.

Буду я ещё на всяких фиф внимание обращать! Тут башка раскалывается, плюс сушняк и слабость в конечностях. Может, в другое время я бы и постеснялся, рабочим-то комбезом, да в кожаное кресло, но сегодня – фигушки. Можно сказать, рухнул пятой точкой, едва не продавив сидушку до пола, и блаженно растёкся по мягкой коже. Реально, настоящей коже! А неплохо старший менеджмент поживает… очень даже неплохо. Интересно, за чей счёт банкет? Я ведь прекрасно помню мантру мистера Пимброка: рентабельность, рентабельность, рентабельность!.. Впрочем, пофиг. В таком кресле ждать одно удовольствие. Ещё бы попить чего-нибудь… но стервозная секретутка и не подумала предложить. Видимо, из мести. Ну и фиг с ней…

– … тер Форрестер! Мистер Форрестер!

– А?! Что?! – очумело помотал я головой.

Блин, вырубиться умудрился! Хотя и немудрено, в таких-то условиях…

– Мацуда-сан готов вас принять, мистер Форрестер! – лязгнула сталью в голосе секретарша. – Прошу вас.

Ох, ё! Моя голова… но делать нечего, надо вставать, приводить себя в порядок – если это в принципе возможно – да шагать к двери в кабинет самого главного босса. И да, я не шучу. Для нас, персонала корпорации, именно кадровик самый главный босс. Просто потому, что до тех, кто сидит выше, мы не допущены, а в хоре голосов остального начальства голос кадровика всегда решающий. Может, не злить его лишний раз?.. Хотя плевать.

Впрочем, опускаться до откровенного хамства я не стал – едва дверь за моей спиной закрылась, я изобразил нечто вроде церемонного поклона (правда, не особо глубокого и почтительного) и застыл посреди кабинета по стойке «смирно». Ну, почти. Вроде так положено, когда тебя начальство на «ковёр» вызывает? Торчать пред светлым ликом, желательно с глупым видом, и обтекать. Но, надо отдать Мацуде должное, он и в этот раз сумел меня удивить:

– Присаживайтесь, мистер Форрестер.

Хм… гляди-ка, кресла гостевого не пожалел! Оригинальный подход у товарища, надо признать. Вторая наша встреча, и снова разрыв шаблонов. Экий вы затейник, Мацуда-сан! То в додзё собеседование устраиваете, то разнос в интимной обстановке. Право слово, почти как на сеансе у психоаналитика, благо и обстановка способствует: приглушённый свет, мягкая мебель, еле слышная спокойная музыка… даже не разобрать, привычная европейская, или что-то с восточными мотивами. И сам хозяин кабинета, в этот раз представший в образе просвещённого последователя англосаксонских традиций: безукоризненный костюм-тройка самого классического из всех классических покроев, тщательно уложенные волосы, выбритое до синевы лицо… и жёсткая складка губ, контрастирующая с устремлённым куда-то вдаль взором. Такое ощущение, что он в тяжких раздумьях. И насчёт повода гадать не приходится: сто пудов о моей судьбе размышляет. Хорошо хоть, не сверлит пронзительным взглядом. Или презрительным. Ладно, не буду лишний раз испытывать начальственное терпение, сказали присаживаться, значит, так и сделаю. А кресло здесь ничем не хуже, чем в приёмной… как бы и тут не вырубиться… и не зевнуть… чё-е-о-о-о-рт! Надо же так опозориться… пасть ладонью хоть и прикрыл, но перегаром пахнуло – вон, даже кадровик поморщился. И головой помотал неодобрительно.

Помолчали. Мацуда явно в задумчивости, а я просто довольный, что экзекуция откладывается. Да и что я должен сказать? Смысл начинать оправдываться, когда обвинений ещё никто не предъявил? И вообще, хорошо сидим, душевно…

– Вы, наверное, догадываетесь, по какой причине я вас вызвал, мистер Форрестер? – прервал, наконец, молчание кадровик.

– Без малейшего понятия, – помотал я головой, окончательно определившись с тактикой: буду всё отрицать.

Как показала практика, чистосердечное признание вовсе не облегчает наказание. Наоборот, зачастую усугубляет. А оно мне надо? Правильно, оно мне не надо.

– Хм… признаться, от вас такого не ожидал, – поджал губы и прищурился (хотя куда уж больше?) Мацуда. – Как это у вас, русских, говорится: ушли в от-ри-ца-ло-во? – тщательно выговорил он.

– Не у всех, Мацуда-сан. Только у отдельной не самой законопослушной категории.

– Но сам факт не отрицаете? – поморщился мой собеседник.

Ну да, опять на него перегаром… а что делать? Стерва-секретутка попить не дала, так что пусть теперь её босс мучается.

– Я просто пока не очень понимаю, что именно я должен отрицать, Мацуда-сан. Хотелось бы узнать, что конкретно мне… э-э-э… вменяется? В чём меня обвиняют? В некомпетентности? В нарушении трудовой дисциплины? В саботаже, быть может?

Ну-ка, попробуй, возрази! По всем трём пунктам невиновен. Порученную работу выполняю, в рабочее время не косячу, в сознательном вредительстве тоже не замечен.

– Никто вас не собирается ни в чём обвинять, мистер Форрестер, – вздохнул кадровик. – Я даже не имею намерения вас распекать. Прошу, воспринимайте наше сегодняшнее общение, как… ну, скажем, воспитательную беседу. Или, скорее, сеанс психоанализа. Я прежде всего хочу вам помочь, Генри.

– С чего такая щедрость? – удивился я. – Я же рядовой инженерно-технический работник, нас в Мэйнпорте как грязи.

– Отнюдь, Генри. Не нужно принижать собственных достоинств. Вы далеко не рядовой технарь. Вы наш довольно дорогостоящий актив. И проблема в том, что на текущий момент вы не оправдываете наших ожиданий.

– В плане?! Или вы, Мацуда-сан, намекаете на моё неподобающее поведение во внерабочее время?

– Ваш моральный облик меня тоже волнует, но куда меньше, чем ваша эффективность как кризисного инженера, – развил мысль кадровик. – А она, давайте откровенно, сейчас нулевая. Вы действительно рядовой технический специалист, не более. Подчеркну: очень дорогостоящий специалист. Мы вложили в вас много средств, как материальных, так и финансовых, но отдачи нет.

– Так вы за этим меня вызвали, Мацуда-сан?

– Да, Генри. Давайте попытаемся выяснить причину такого вашего состояния. Вместе попытаемся.

– Ну… давайте попробуем.

Мне-то оно ясно, как божий день – тотальный пофигизм на почве депрессии. А его, выходит, до сих пор не информировали? Занятно… тут одно из двух: или врёт, как дышит, или меня кто-то прикрывает. Интересно, кто бы это мог быть, а, Игараси-сама?..

– Итак, Генри, вы блестяще прошли собеседование, продемонстрировав решительность и оперативность при разрешении нестандартной ситуации в поединке по кэндо, – принялся перечислять Мацуда, – и произвели на меня самое благоприятное впечатление. Следующие две недели, насколько я понимаю, вы адаптировались к новым условиям, но даже тогда Игараси-сан отзывался о вас исключительно положительно, равно как и другие профильные специалисты…

– Это вы про «мозгокрутов»? – уточнил я.

– Не только, – отмахнулся кадровик. – Впрочем, давайте не будем отвлекаться. В следующий раз вы прекрасно себя проявили на Северном, когда продемонстрировали рациональный подход к решению сугубо практической задачи, и тем самым предотвратили значительные издержки…

– Простите, Мацуда-сан, но вы же сами сказали, что отдачи от меня нет? – удивился я.

– Почти нет, – поправился кадровик. – Но суть не в этом. Что с вами произошло дальше? Почему вы, не побоюсь этого слова, пустились во все тяжкие?

– Вы действительно не в курсе, или желаете услышать мою версию? – уточнил я. – Если последнее, боюсь, она окажется оскорбительной. Не для вас лично, но для корпорации.

– Действительно? – посмотрел мне в глаза Мацуда.

– Сто процентов, – твёрдо ответил я.

И, что характерно, взгляд не отвёл.

– Что ж, вы правы, это наша вина, – пошёл на попятный кадровик. – Я в курсе произошедшего. И я не меньше вашего возмущён сложившейся тогда ситуацией. Более того, виновные уже выявлены и наказаны по всей строгости.

– Виновные?! – заломил я бровь.

– Во-первых, тот, кто допустил ваше участие в полевой акции до завершения периода адаптации и прохождения курсов по обеспечению личной безопасности, – загнул палец Мацуда. – Во-вторых, командир конвоя. Возможно, для вас, Генри, это будет откровением, но у нас есть довольно обширная статистика по нападениям на грузовые конвои. А ещё у нас есть неплохие аналитики, которые уже давно вывели некие закономерности в поведении… э-э-э… скажем, агрессивно настроенных личностей.

– Это вы про «диких»?

– Это неофициальное название. Но вы правы, Генри, я про них. Так вот, на практике установлено, что чаще всего нападениям подвергаются либо голова, либо хвост конвоя. Либо и то, и другое сразу. Бывает, что «дикие» наносят удар по центру построения, но реже. В любом случае, вас не должны были сажать в замыкающий грузовик. Ваше место в конце первой или второй трети колонны, там безопаснее всего: наименьший шанс ракетного поражения и есть пространство для манёвра. Плюс время для реагирования. Поэтому случившееся с вами мы рассматриваем исключительно как головотяпство конкретного должностного лица.

– Командир конвоя, хм… а кто второй? Неужели Игараси-сама?

– Нет, главный смены диспетчеров, – пояснил Мацуда. – В некоторых обстоятельствах он обладает достаточно, скажем так, широкими полномочиями. Настолько широкими, что может приказывать руководителям отделов, таким, как Игараси-сан или Галлахер-сан.

– А шеф Мюррей?

– У него он может запросить силовую поддержку. А в таких вопросах отказывать не принято. Чревато лишними жертвами, знаете ли.

– Теперь знаю, – кивнул я.

– В общем, виновные наказаны, – заключил кадровик.

– И каким же образом? Вы их оштрафовали?

– А вы, я вижу, не удовлетворены? – удивлённо вздёрнул бровь Мацуда.

– Какие-то жалкие деньги за жизни людей? – в свою очередь изумился и даже возмутился я. – Конечно не удовлетворён!

– Они ещё и в должностях понижены, – вздохнул мой собеседник. – Поверьте, это достаточно суровая кара. А ещё лишние проблемы для корпорации, при нашей-то дикой нехватке квалифицированных кадров!

– Вы только по этой причине со мной и разговариваете? – решил я расставить точки над «i». – Кадровый голод?

– Увы, специалистов вашего уровня крайне сложно завлечь на Роксану.

Хм… а я бы так не сказал. В вербовочном пункте просто поставили перед фактом: вакансия на Роксане, это колония с концессией. Либо туда, либо оставайся на Беатрис, дорогой товарищ Олег, и расхлёбывай кашу, которую сам же и заварил. Но слово Мацуда подобрал… пожалуй, наиболее ёмкое. Это я про «завлечь». Да и удержать потом, судя по всему, не проще. Нет, с планеты ты никуда не денешься, это однозначно. Но удержишься ли на своей должности? И останешься ли в здравом уме и светлой памяти? И не сдёрнешь ли к местным? А от тех и к «диким», ведь агрессивных безумцев никто не любит? Я имею в виду, из нормальных людей. Хм… есть над чем поразмыслить на досуге.

– И что же вы хотите мне предложить, Мацуда-сан? Бонус? Так сказать, финансовую компенсацию?

– А поможет?

– Вряд ли, – честно признался я. – Но я хотя бы не буду считать деньги до зарплаты.

– И ещё глубже погрузитесь в пучину пороков? – понимающе ухмыльнулся кадровик.

– О да! – и не подумал скрывать я. – Выпивка, распутные девы, излишества всякие нехорошие…

– Звучит привлекательно.

– Ну так давайте со мной, Мацуда-сан! Я столько интересных мест нашёл в фавеле, вы не поверите!

– Ну отчего же? Очень даже поверю… но, к сожалению, это не выход. Я бы даже сказал, это прямой путь на социальное дно. Вы ведь не думаете, что мы будем терпеть подобные выходки бесконечно? Рано или поздно результаты алкогольной интоксикации и воздействие расширяющих сознание веществ скажутся на вашем физическом состоянии, и вы лишитесь доступа к рабочему месту. Для начала вы превратитесь в рядового технического специалиста, а там и до банального разнорабочего рукой подать. Ниже только увольнение с удержанием компенсации затрат на доставку и обучение. Могу вас со всей ответственностью заверить, Генри: таким даже в фавеле не рады.

– Знаете, Мацуда-сан… – задумчиво протянул я, – а мне… плевать. Да, именно плевать.

– И вы считаете это нормальным? – спросил кадровик. – Если откровенно?

– Если откровенно, то нет, – и не подумал я спорить, поражённый очередным разрывом шаблонов.

Я-то, наивный, думал вывести собеседника из себя, спровоцировать на резкость, а в идеале и на агрессию – очень уж захотелось свернуть этому франтоватому хлыщу челюсть, прямо до зуда в кулаках. Не, ну а чё он? Виновные наказаны! По карману им ударили! Вы не должны были оказаться в этой ситуации, Генри! Мне, спрашивается, от этого легче? У меня, спрашивается, от этого кошмары прекратятся? Или, может, покалеченный Серхио перестанет в видениях являться? Нет? И толку мне от этого наказания?! Но кадровик оказался хитрее, чем я надеялся – одним простейшим вопросом выбил у меня из-под ног почву. Ну и как его после этого пи… отставить! – метелить? Вот и я думаю, что никак…

– А если не считаете это нормальным, то почему ничего не меняете? – развил свою мысль Мацуда.

– Наверное, потому что не могу себя пересилить, – пожал я плечами, окончательно успокоившись. – Вернее, не хочу. Не вижу смысла.

– Хм… отсутствие мотивации… как же мне это знакомо!

– Извините?

– Нет, в ситуацию, подобную вашей, я, конечно же, не попадал! – всплеснул руками мой собеседник. – Но смысл жизни терял, было дело. И знаете, что мне помогло?

– Неужели работа?

– Именно. Но не тупая механическая работа, позволяющая отключить мозг, а созидательная деятельность, приносящая пользу не только мне, но и окружающим. И прежде всего корпорации.

– Хм… где ж её найти, такую?

– Вам должно подсказать не это, – постучал себя пальцем по виску Мацуда, – а вот это!

И ткнул себя в левую сторону груди.

Ну да, как же… слушай не разум, но сердце. Старая песня, слышали уже неоднократно. Последний раз относительно недавно, на тренировке по дзю-дзюцу, из уст Игараси-сама.

– Вы понимаете, о чём я, Генри?

– Понимаю, – вздохнул я. – Беда в том, что здесь, на Роксане, той работы, что мне по сердцу, нет в принципе.

– А если не работы? Может, вам стоит поискать где-нибудь ещё? Социализироваться, например?

– Так уже! – удивился я. – Две с лишним недели социализируюсь. Чего же боле?

– Я имел в виду нечто другое, – пояснил Мацуда. – Пьяные дебоши, несомненно, тоже социализация, но со знаком минус. Неплохо бы его поменять на противоположный. Не замыкайтесь в себе, Генри. Поверьте, от этого станет только хуже.

– А я думал, мне плохо от выпивки… такое, знаете, в последнее время похмелье поганое…

– Не юродствуйте, Генри. Вы прекрасно меня понимаете. Но, раз вы настаиваете, скажу открытым текстом: пообщайтесь с профильным специалистом. Крайне желательно сегодня. Можно прямо сейчас. Я даже позвоню одному нашему общему знакомому, чтобы он подобрал вам самого подходящего.

– Самого подходящего я и так знаю, – отмахнулся я. – И даже плотно общаюсь. Поверьте, Мацуда-сан, не помогает.

– Значит, нужен другой! – упёрся кадровик. – Всё, никаких больше возражений. Я освобождаю вас на сегодняшний день от работы, посвятите его консультациям со специалистами. Это приказ.

– Сэр, да, сэр! – вскочил я с кресла и вытянулся во «фрунт».

– Вот видите, – укоризненно глянул на меня сохранивший каменное спокойствие кадровик, – я прав. И не нужно бояться психоаналитиков, они иногда бывают очень полезными.

– Извините, – буркнул я, но садиться не стал. Всё равно разговор, по всему судя, близок к финалу. Разве что сменил стойку на «вольно». – Разрешите уточнить ещё один момент?

– Извольте.

– Э-э-э… допустим, я определился. А что, если это, кх-м, занятие будет расходиться с основной сферой моей деятельности?

– Будете заниматься этим во внеслужебное время, – удивлённо посмотрел на меня Мацуда. – Вместо того чтобы буянить в барах.

– А… а если мне потребуется… скажем, материальное обеспечение?

– В пределах разумного, – поморщился кадровик.

– А оборудованием мастерской пользоваться можно?

– Согласуете с Игараси-саном.

– Боюсь, он откажет.

– Я на него повлияю. Но, опять же, в разумных пределах.

– Благодарю, Мацуда-сан.

– Вижу, вы уже что-то придумали? – усмехнулся кадровик. – Похоже, я не зря потратил на вас время, Генри.

– Я пока не уверен. И не факт, что буду.

– Даже это уже прогресс.

– Разрешите идти? – уточнил я.

– Идите, – барственно махнул рукой Мацуда. – И не вздумайте сбежать, охрана проследит, чтобы вы проследовали в медицинский комплекс. А я пока позвоню, как и обещал…


Глава 4-3

Мэйнпорт, 26.06.23 г. ООК, вечер

Откосить от общения с «мозгокрутами», как и предупреждал Мацуда, не удалось. Правда, заняло оное общение гораздо меньше времени, чем я ожидал – освободился ещё до обеденного перерыва. Даже пришлось, подкрепившись, в мастерскую наведаться, поскольку в фавеле в такую рань делать нечего, а торчать в пустом и скучном жилом боксе удовольствие ниже среднего. Впрочем, работать толком тоже не смог, да и не старался особо, благо Игараси-сама и не настаивал, а остальных я послал куда подальше. И отдельно, с большим наслажденьем, послал Люпе. Дважды. Пусть спасибо скажет, что по рылу не схлопотал. А когда убедился, что из рук всё в буквальном смысле слова валится, пошёл бродить по ангару – без цели, без конечной точки назначения, просто для того, чтобы убить время. Кстати, нашёл много интересного, на что ранее не обращал внимания. Или у меня просто приоритеты сменились? Кто бы знал… скорее, что-то подсознательное. Но что, так и не понял. Зато в «Игривую синьориту» рванул сразу же, как только часы показали шесть вечера.

Успел к открытию, так что сегодня удалось занять самый козырный столик – в дальнем углу, за кадкой с замысловатым растением, создававшим иллюзию уединённости. Сел лицом к залу, показал Диего два пальца, расслабленно откинулся на спинку стула и задумался в ожидании заказа.

О чём раздумывал? Да всё о том же… запали мне в душу слова Мацуды, как ни крути. Уж самому-то себе можно признаться. А мистер Пимброк ситуацию ещё и усугубил, когда я припёрся в медкомплекс. Да-да, тот самый Джон Сесил, с которым я имел увлекательную беседу в челноке, доставившем нас с орбиты на поверхность Роксаны. С тех пор прошло уже больше месяца, и за всё это время мы не пересекались – уж не знаю, по какой причине, лично я специально не старался. А что на уме у старого педика – пойди, разберись! А тут ещё выяснилось, что он психолог-практик, а прибеднялся-то! Я, мол, скорее управленец. Управленец, как же! Скорее, гениальный манипулятор, применяющий профессиональные навыки в корыстных целях. А начиналось всё, между прочим, довольно банально – я, покинув кабинет Мацуды, спустился в холл, вежливо попрощался с ресепшн-гёрл и вымелся под хмурое небо Роксаны. Немного постоял, позволив мозгу абстрагироваться от мира чудес, сиречь современных технологий, вздохнул и побрёл за стрелкой навигатора. Правда, на сей раз она перемещалась не прямо в воздухе, а на экране смартфона. Физическом, мать его, экране, пусть и сенсорном! Да, я не поленился достать смарт, потому что дороги к медкомплексу от главного офиса тупо не знал. Ну не довелось мне ещё ни разу по такому маршруту перемещаться. А обитель местной верхушки на производственный сектор совсем не похожа: во-первых, размеры строений иные, во-вторых, здесь зелени дофига. Тех же деревьев, например, за которыми ничего толком не видно. Вот и пришлось извращаться. Зато когда добрался до места назначения, прямо от сердца отлегло: владения «мозгокрутов» принципиально ничем не отличались от владений инженеров и прочих техников. Такое же приземистое двухэтажное здание, с дополнительной экранировкой которого никто не заморачивался. Да что там, если бы не деревья, я бы его за нашу столовку принял. А всё потому, что модули типовые. Вплоть до мелочей: вон, горб у стены – это коммуникационный узел, «развязка» оптоволоконных линий и силовой распределитель в одном корпусе. Намётанному глазу типа моего сразу ясно, что здесь-то уж точно не стоит ожидать ничего необычного. Для Роксаны необычного, конечно же: смарты, примитивные компы, освещение с диодными светильниками и выключателями типа «тумблер», сеть по оптоволокну… недолго в сказке пробыл, короче. Кстати, приблуду для прямого подключения к сетевому кабелю я так и не собрал, запамятовал. Надо будет озаботиться. Потом, когда-нибудь.

Девица на ресепшене оказалась тоже так себе: и статями пожиже, и на лицо попроще. Да и вообще… тут, скорее, регистратура, а не ресепшен, и не секретарь, а дежурная медсестра.

– Вы к кому, молодой человек? – окликнула она меня, как только я аккуратно прикрыл входную дверь.

Молодой человек? Хм… пожалуй, что и так с её точки зрения. Ей-то, если приглядеться, уже под сорок. И взгляд усталый. Или разочарованный? Скорее, и то, и другое.

– Э-э-э… – замялся я, – сам не знаю… Мацуда-сан обещал, что меня здесь будут ждать…

– Проходите в сто первый кабинет, – потеряла ко мне интерес дежурная. – Мистер Пимброк вас ожидает.

Мистер Пимброк? Ха! И что мне делать у администратора? Или его лучше главврачом обозвать? Впрочем, вслух высказывать свои сомнения я не стал и просто проследовал в указанном направлении, а именно, по коридору направо. И обнаружил указанный кабинет в самом его конце. Угловой, значит… и о чём же это говорит? Скорее всего, ни о чём, но я почему-то этот момент для себя отметил. И хорошо, что этаж первый. Чем хорошо? Да бес знает… может, в будущем как-нибудь пригодится. А пока мне ничего не оставалось делать, кроме как аккуратно придавить пальцем кнопку звонка. Тоже аналогового, без сканера отпечатков. Хотя какой смысл его в звонок встраивать? Скорее, он в замке… ну да, точно – вон активная зона, даже особо и не замаскирована. Не опасаются здесь, похоже, никого и ничего. Наивные люди!..

Сам факт наличия звонка, кстати, сразу навёл меня на мысль о качественной звукоизоляции. Иначе проще было бы постучаться. И тут одно из двух: либо врачебная тайна, либо коммерческая. Или обе сразу? Пофиг как-то… вот пить хочется, это да. Похмелье чуток отпустило, зато сушняк напал…

Ага, дверь щёлкнула и чуток сместилась – обитатель кабинета замок разблокировал. Обычная распашная створка, отнюдь не сейфового типа. Я бы сказал, даже хлипковатая. Ну и отделка, ясное дело, на голову уступала оформлению главного офиса – тут повсюду голый пластик. Или в медицинских учреждениях так и положено? Чтобы заразу лишнюю не разводить, а? Ладно, будем считать это за приглашение. Я внутренне собрался, как перед прыжком в воду – всё-таки робею я перед врачами! – и надавил на дверь ладонью.

– Входите, Генри! – донёсся до меня голос Джона Сесила, как только створка бесшумно распахнулась. – Не думал, что придётся свидеться в таких обстоятельствах.

– И вам не хворать, мистер Пимброк, – буркнул я, прикрыв за собой дверь. – А вы… неплохо устроились!

Ну да, кабинет, в отличие от почти спартанского обиталища Мацуды, весьма уютный. Я бы даже сказал, носит отчётливый отпечаток личности владельца. Тут тебе и панели под дуб, и портьеры, и массивные кресла, и книжные шкафы, стилизованные под старину… и в них, надо полагать, отнюдь не жёсткие диски, замаскированные под фолианты, а самые натуральные тома с кожаными корешками. Это сколько же всё это стоит?! Положим, распечатать текст с готового оригинал-макета совсем не сложно. И даже бумагу для этой цели можно найти, хоть пластик и практичней. Но переплёты? Это уже роскошь, как она есть. Плюс доставка. Н-да… ошибся я с первоначальной оценкой старого педрилы. Ценят его в корпорации, однозначно ценят. Да и насчёт количества контрактов он тогда, в челноке, не наврал – этакое богатство собирать пришлось далеко не один год.

– А, это! – пренебрежительно усмехнулся Пимброк. – Маленькая слабость, Генри. Всего лишь маленькая слабость. Могу я предложить вам воды? Или, может, содовой?

– Не, лучше воды, – судорожно сглотнул я.

– Извольте, – показал Джон Сесил на графин с парой стаканов. – Ни в чём себе не отказывайте, Генри. И присаживайтесь. Лучше всего вот сюда, на кушетку.

– Так вы и впрямь… практикующий психолог? – уточнил я, выхлебав стакан воды и опустив пятую точку в предложенном месте. – Я думал, вы меня к кому-то ещё направите…

– А смысл? – удивлённо приподнял бровь Пимброк. – Мисс Санчес мне уже изложила суть вашей проблемы. И заодно покаялась в собственном бессилии. А для неё, между прочим, это удар по профессиональной гордости.

– Так и говорите, что наябедничала, – хмыкнул я.

– Нет, всего лишь попросила совета у более опытного коллеги. Да вы не стесняйтесь, Генри, ложитесь. Можете вон там подрегулировать наклон.

– Спасибо, доктор, – благодарно кивнул я. – Так действительно лучше.

– Не сомневаюсь, – усмехнулся мистер Пимброк, устроившись в солидном кресле – даже креслище! – рядом со мной. Закинул ногу на ногу, хрустнул пальцами и с интересом на меня уставился: – Ну-с, молодой человек, на что жалуемся? Доктор Пимброк к вашим услугам.

– Доктор, у меня проблема, – принял я игру.

– Действительно?

– Ещё какая! – заверил я. – В последнее время… после известных событий… я веду себя… э-э-э… неадекватно.

– Вы хотите поговорить об этом? – сложил ладони на коленке Джон Сесил.

– Ну, не то чтобы очень… но Мацуда-сан велел докопаться до первопричины.

– Это ни к чему, Генри, – покачал головой мистер Пимброк. – Первопричина ясна. Это стресс как следствие критической ситуации плюс неуверенность в завтрашнем дне и отсутствие цели в жизни.

– Ни фига себе, док! – изумился я. И сразу же спохватился: – Извините, сэр. Но… как?! Неужели у меня на лбу большими буквами написано: неудачник?!

– На лбу у вас ничего нет, Генри, просто я изучил вашу историю болезни. А ещё связался с отделом внутренней безопасности нашей доблестной СБ. И все стало ясно, как божий день.

– Ладно, предположим, что вы правы… и что делать?

– Бороться.

– Легко сказать.

– А я и не говорю, что это будет легко.

– И что же от меня потребуется?

– Для начала желание. Потом, вторым пунктом, сила воли. Ну и на десерт, так сказать, объект для приложения усилий. Не побоюсь этого слова, созидательных усилий.

– Хм… вы намекаете, что мне нужно отказаться от алкоголя?

– Только не резко. Начнём с малого – сократите сегодня дозу хотя бы на треть. Завтра ещё на треть – от того, что оставалось, а не от начального количества. И так далее. Думаю, дней через пять вы уже вполне сможете обходиться стаканом вина за ужином или шотом текилы перед сном.

– Я больше по пиву, доктор.

– Это хуже, пивной алкоголизм лечится труднее.

– Ну вы скажете тоже! – возмутился я. – Алкоголизм!

– А что же? Запой?

– Хм…

– Вот видите! – развёл руками мистер Пимброк. – Первый шаг есть: вы признали наличие проблемы и готовы с ней бороться. Это прогресс, Генри. Теперь осталось создать условия для благоприятного исхода вашей битвы за трезвость.

– И какие же?

– Мало просто отказаться от алкоголя. Нужно отвлечь ваше внимание.

– А как же сила воли, доктор?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю