Текст книги "На единорогах не пашут (СИ)"
Автор книги: Александр Ледащёв
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
– Нет. Фир Дарриг, пользуясь правом сида, открыл Кромку и успел выкинуть дурака отсюда. Но собраться для нового пишога он просто не успел. Они разорвали сида в клочья.
– Когда я поймаю первый десяток оборотней, я наделаю из их шкур барабанов! Но отчего сид не ушел вместе с ним?!
– Он выполнял ваш договор, Дорога. Он должен был удостовериться, что дурак в безопасности. Это задержало его. Договор должен быть выполнен, это Закон, а законы не нарушают, герцог.
– Да ну? А Хелла?
– А ты, к примеру, хочешь разделить его судьбу? Я бы не торопился на твоем месте. Если ты вошел в заброшенный дом, и на тебя с порога не кинулись оголодавшие упыри, это еще не значит, что все так и будет хорошо и дальше. К примеру, в погребе. Пойми – ты можешь себе представить одновременный сдвиг всей земной коры? Такой, чтобы городище Вейа оказался на корнях селища Сломанного Ясеня? Нет? Можешь? Отлично. Вот это что-то вроде того, чем является нарушение некоторых законов.
– Ясно. Тогда вот что, – я встал на стременах, я не успел еще спешиться, и громко и четко произнес: «Сид Фир Дарриг погиб, выполняя договор, заключенный со мной, герцогом Вейа. Я, герцог Вейа, говорю во всеуслышание: я признаю наш Договор действительным для членов семьи погибшего сида и почту за честь принять их в Замке Совы – или в любом другом, по их выбору. Я, герцог майората Вейа по прозвищу «Дорога», сказал и сказанное мною верно».
Шингхо помолчал некоторое время, а потом сказал: «Ты правильно сделал, Дорога. Но ты хоть представляешь себе, сколько детей может быть у сида?»
Я не представлял. Мне было попросту все равно. Сид погиб из-за людской глупости. Принесла нелегкая сюда того дурака, за которого просто так заступился другой дурак… Просто так, конечно, ничего не бывает, но Ягая оказалась права – ходок из-за кромки был редкостным счастливцем. Надеюсь, он не угомонится и сделает еще попытку – чтобы Ягая смогла, наконец, остановить его раз и навсегда. А сколько сидов, нежитей, незнатей полегло в этой войне?! Люди никогда не были добрыми соседями Соседям, х-ха, хотя больше всего любят валить все жестокое, злое, неожиданное на них – нежитей, сидов, незнатей. Да им всем вместе не угнаться за человеком, даже если они зададутся такой абсурдной целью!
Шингхо понял, что подначка не удалась, и сердито, словно я задерживался ради забавы, сказал: «Слезай с лошади и иди следом за мной!» – на чем слетел на землю и пошел пешком.
Что я и сделал, будучи уверен, что долго наш путь не продлится. И я оказался прав, так как Шингхо попросту стал ходить вокруг Сломанной, бормоча себе что-то под нос на родном, видимо, языке – так как я ни слова не понял. Внезапно, прямо передо мной оказался сруб – но бревна были не положены друг на друга, а врыты в землю – одно к другому, казалось, нож не войдет между ними – но кто-то все же умудрился натыкать в щели мох. Ни единого окна не было прорезано в стенах сруба – но прямо на нас смотрела, с высоты крыльца, огромная дверь, чуть приоткрытая. Как раз настолько, чтобы прошел взрослый человек или Большая Сова. На бревна же этого циклопического сооружения пошли явно старшие сестры Сломанной Сосны.
Дом был стар. Мне уже было понятно, что это не просто сруб, а дом. Вернее, Дом. Очень стар. От ступеней, от бревен его стен, от петель на двери, даже от мха в пазах ощутимо тянуло дыханием тысячелетий. Я привязал коня к росшему тут же кустарнику. Шингхо одобрительно (как я вообще понимаю его эмоции – затруднюсь сказать!) покосился на меня и приглашающе простер крыло к ступеням крыльца: «Взойди». Огромные, под стать Дому, ступени тоже не были в восторге от меня – как и ступени другого крыльца, на которое я всходил как-то – невообразимо давно. Если на крыльцо Дома Больших Сов всходил перешедший Кромку беглец, то на ступени этого Дома – чьего, интересно? – старался взойти герцог Дорога, уже получивший множество уроков и даже усвоивший часть их. Я поднялся наверх, Шингхо взлетел ко мне и, как и тогда, пошел впереди меня.
Но тут – ни вокруг Дома, ни в самом Доме, нам не попалось ни единой Большой Совы. Казалось, Дом пуст. Но Шингхо уверенно шел и шел вперед, а я поневоле поспешал за ним.
Внутри Дома было сухо и прохладно. Не пахло, как можно было бы ожидать, прелой древесиной. Царил обязательный полумрак, хотя я ожидал, по чести говоря, или кромешной тьмы или же противоречащего всему внешнему, ослепительно-блистающего внутреннего убранства. Не тут-то было. Сухо, прохладно, велико – иначе не скажешь – и темновато.
Оказывается, я пробыл на Кромке уже достаточно, чтобы научиться принимать то, чего не избежать, как сейчас. Если на пороге Дома Больших Сов я подумывал о грядущей ужасной смерти, то тут я просто шел. Глупо было таскаться со мной столько времени, если бы меня хотели убить. Скорее всего. Или это было бы глупо по моим меркам? Мерки тутошних обитателей могут оказаться неизмеримо намного пространнее… Под стать Дому.
Шингхо остановился перед створками дверей, преградивших нам путь, что-то сказал по-своему и поклонился. Двери, терявшиеся во мраке, клубившемся под потолком, заскрипели и распахнулись.
Бок о бок – Шингхо подождал меня для этого на пороге – мы ступили в зал.
– Дом Великих Сов, – четко, но негромко сказал Шингхо, твердо глядя перед собой.
И тут я увидел их – сперва приняв за статуи, искусно резанные из темного дерева. По кругу огромного зала сидело, как и в первом Доме Сов, одиннадцать птиц. Двенадцатая, закрыв глаза, сидела прямо напротив меня – в центре комнаты. Перехватило дыхание. Что-то ненастоящее почудилось мне в происходящем. Нет, Великие Совы были самыми настоящими, самой настоящей была и Старшая Великая Сова. Не менее правдиво уверяли меня в этом стены и полы Дома – потолков я не видел, там царила непроглядная тьма. Но что-то говорило – негромко, но уверенно – здесь что-то не так.
Я шагнул вперед. Сова, сидевшая в центре зала, резко и хищно посунулась ко мне. Я не шевельнулся. Она не открыла глаз.
– Да, Шингхо, ты прав. Он умеет бить быстро. И он чует, что здесь что-то не то, – сказала Великая Сова, которая упорно не желала открыть глаза – Кое-что он может. Но чему он научился здесь, Шингхо?
– Я научился здесь тому, что надо принимать то, что неизбежно.
– Ты уверен? – голос Великой Совы явно таил издевку. Но здесь все словно бы издевалось надо мной, спрашивало жестким спросом, подавляло величинами и непонятностью происходящего.
– Нет. Но я научился этому. Еще я научился тому, что для убийства иногда необходима причина.
– Кое-что, кое-что… И все?
– Еще я понимаю, что мне легче убить человека, чем нежитя. Это я понял сегодня. Вспоминая волчицу, что пощадил в Бору. Меня остановило не только то, что для убийства необходима причина.
– Гм… И ты уверял, что самое время приволочь его сюда, Шингхо? – негромко спросила Великая Сова, повернув к Шингхо голову с закрытыми глазами.
– Да. Я и сейчас говорю это, – ответил Шингхо.
– Еще я знаю, что нельзя нарушать Законы. Что нет героев и не героев. И также то, что надо чаще говорить: «Я не знаю. Я не понимаю».
– Уже лучше…
– Еще я знаю, что название не всегда отражает суть, хотя часто соседствует с нею.
– Хорошо. Все? – Великая Сова кивала головой каким-то то ли своим мыслям, то ли просто так, по привычке. Остальные Великие Совы молчали и лишь посверкивали глазами.
– А еще я знаю поговорку. «На единорогах не пашут».
– Знаешь? – недоверчиво спросила Сова.
– Да.
– Повтори ее, если знаешь, – что-то совсем уже малопонятное творилось в этом зале.
– Я только что произнес ее, – что бы тут не происходило, я герцог Дорога, а не мальчик для забавы пусть даже самой Великой Совы на свете.
– Хех, дерзок. Хорошо… Скажи мне, откуда пошло слово «Вейа»?
– Я не знаю этого, – я вспомнил, что Шингхо уже задавал мне этот вопрос и при чем не так давно. – Но может, пришло время дать мне этот урок, Великая Сова?
– Может… Слово «Вейа», ставшее твоим именем здесь, происходит от слова «Хайя». Что оно говорит тебе, герцог Дорога, а?
– Это похоже на боевой клич.
– Да. Это он и есть. Точнее, был. Это был боевой клич одного чужака. Потом это слово долго странствовало, как и боевой клич, и как часто бывает со словами, стало меняться. Теперь это «Вейа» – твое имя – еще раз повторила Великая Сова.
– Спасибо, Великая Сова. Теперь я могу сказать, что я знаю это?
– Пока еще нет, хех. Так как никто этого у тебя еще не спрашивал. Смотри лучше, – не открывая глаз, Великая Сова махнула крылом и прямо передо мной возникла подставка. Мореного, благороднейшего дуба, тяжелая, прочная и сделанная без единого гвоздя. На ней возлежал двуручный меч. А еще я заметил, что пол зала выложен гранитным ромбиком. Да, важная деталь…
– Ну? – выжидательно спросила Великая Сова.
– Что я должен сказать?
– Лучше ничего, – тяжело вздохнула Великая Сова, но глаз не открыла, лишь чуть сместилась вправо, за подставку. – Пока помолчи. Посмотри на него. На меч. И еще раз вспомни, чему ты научился здесь, на Кромке. Шингхо клялся, что это ты тоже знаешь.
Я задумался. Меч. Сова. Великая Сова. Шингхо. Я явно откуда-то знал этот меч, но не мог сказать, что еще я выучил в своих зубодробительных уроках здесь, на Кромке. Разве что…
– Помолчи, – брюзгливо сказала Великая Сова. – Успеешь. Подумай еще. От этого кое-что зависит.
– Что? – все-таки я не говорил, а спрашивал.
– Судьба майората Вейа. А теперь заткнись. И думай.
Минуты кинулись одна за другой вокруг подставки. Вокруг Великой Совы. Вокруг меня. Молчала Великая Сова, помалкивал Меч, смотрели на меня Великие Совы, утих Шингхо. Молчал и я. Что еще я смог усвоить?
Ответ стукнул меня совершенно неожиданно. Как ему и положено. Раз меня допрашивают, то это неспроста. А раз так – то это для чего-то надо, так как ничего просто так не бывает. И темнота под потолком на миг показалась мне разбросанными по полку черными прядями Ягой. Не хватало только ее звериной улыбки.
– Я не знаю этого меча. Но ты что-то должна сказать мне, Великая Сова.
– Да ну? – восхитилась Великая Сова.
– Да. Потому, что ничего просто так не бывает.
– Шингхо не соврал, хех. Да. А теперь еще немного послушай.
– Тебя? Меч?
– Шингхо.
– Вот он, меч, – как-то скучно сказал Шингхо, к тому же, словно бы и безо всякой связи с предыдущим разговором. Остальные Великие Совы тоже смотрели на меня, мягко говоря, незаинтересованно, словно они были вынуждены тратить на меня время, в этом небольшом, для них, выложенным гранитными ромбиками, зальце, вместо того, чтобы заниматься чем-то куда более приятным и интересным.
– Какой меч? – осторожно спросил я.
– Тут только один меч, – еще скучнее и монотоннее сказал Шингхо.
Меч тут и в самом деле, был один. Тяжелый двуручный меч, с длинным поперечником эфеса. Он был почти что ничем не украшен, лишь по длинной его рукоятки вился «кельтский», вытравленный на металле, узор. Узор был абсолютно четок и цел, могло бы показаться, что меч еще молод. Но это было не так. Меч был стар. Вытянутое, мертво поблескивающее лезвие его тоже не имело ни единой зазубрины – могло показаться, что меч этот так всю жизнь и провисел в этом зале. Но и это было не так – передо мной, на подставке мореного дуба, покоился меч, знавший цену мгновениям.
«А Великая Сова, сидевшая справа от него просто не открыла глаз», – вдруг подумалось мне. Будто бы это тоже что-то значило. Я уставился на Великую Сову. Та, казалось, спала. За спиной терпеливо ждал чего-то, безмерно надоевшее, но необходимое, Шингхо, а Великие Совы молча смотрели мне в глаза. Все до единой. Сидя по полукругу вдоль стены. Полукруг разрывался спящим на мореного дуба постели, мечом. А справа сидела Великая Сова, не открывшая глаз.
– И что? – спросил я. Они стучались в закрытую дверь, которую я боялся открыть.
– Что – «что»? – терпеливо спросил Шингхо. – Что «меч»? Это меч Рори. Рори-Чужака.
– И? – я тянул время, непонятно отчего, страстно желая, чтобы открыла глаз самая старая Великая Сова. Но она и не думала хоть как-то признать мое присутствие.
– Везет тебе, Шингхо, – раздался веселый голос слева. – И где ты только взял такое негибкое создание? Он, кажется, в самом деле не понимает, о ком речь.
– Запросто, – согласился Шингхо. – С него станется.
– Я не понимаю, о каком Рори вы говорите… – почти безнадежно проговорил я.
– О Рори О’Роурке. Рори Осенняя Ночь. Когда-то ты рассказал о нем.
… Калейдоскоп встал на свои места. Я понял, о ком они говорят. Мне стало страшно. Мне снится? А если нет? Страшнее?
– Но Рори Осенняя Ночь выдуман мной!
– В жизни своей не видел более упрямого существа! – в сердцах сказал кто-то сзади. – Ты что же – серьезно думаешь…
– Неужели ты хоть на миг способен вообразить, что простой человек – пусть даже герцог Вейа и друг Сов способен одолеть в драке Северянина? Да еще так – загрызть?!
– Говорят, что когда-то эринские Дини Ши были богами… – цитата была знакомой, но что-то еще не складывалось…
– Ты всерьез готов спорить с тем, что пред тобой Полукруг Великих Сов и меч Рори Осенняя Ночь – потерявшегося когда-то в жерновах миров камушка – Дини Ши? Пройдя все, что прошел, ты можешь не верить?! – спросил Шингхо. Казалось, ему стыдно за меня, хотя остальные понимали его прекрасно и не думали укорять за тупость его приятеля-ученика.
– … Затем стали витязями, не знавшими поражения в битвах, – вещал кто-то из Великих Сов негромко…
– Скажи мне, Дорога, что сильнее всего тебя выживало из того мира?
– Недоумение.
– А еще?
– Одиночество. Бездомность.
– Хватит человека! Скажи сам, наконец!
– Пустота.
– Отсутствие цели, проще говоря? Иначе мы не достучимся до него, – пояснила Великая Сова взволнованно заголосившим Совам. – Не достучимся, оттого что я проломлю его башку.
– Да. И непонимание недостающей цели.
– Да. Именно. Теперь.
– Теперь… Она есть…
– Такой же упрямец, как и сам Рори. Сними меч с подставки, – молчавшая дотоле Великая Сова вдруг открыла свои абсолютно белые глаза. Но в голову почему-то не пришло назвать ее слепой. Я повиновался, не раздумывая, и меч проснулся. Полыхнуло в голове, проясняясь, что-то не то, чтобы забытое, а тщательно забываемое поколениями. – Думаешь, меч дался бы кому-то, кроме родовича Рори? Род Рори Осенняя Ночь пошел наперекор всему – упрямство Дини Ши, любившего Хельгу О» Рул – он мог любить, так как это был угасающий уже тогда род – эринских Дини Ши! Немного от сида досталось уже и Рори Чужаку. И тот сид остался с Хельгой, а не ушел с братьями – и те отпустили его. Перекрестные браки. И род почти вымер. Кровь сидов почти выгорела в человеческих войнах. Род Рори стал родом Вейа, а затем почти прекратился.
– Но при чем тут я?! – я искренне боялся. Чего?! Не понимаю. Человек во мне отчаянно спасался от самого себя, видимо…
– При том. Что стало с тобой здесь, на Кромке? Ты понял свою цель, человек?
– Нет. Но путь к ней стал яснее.
– Да. Именно. Путь, но не цель. Последний Дини Ши Кромки, зацепившийся в крови людей и дремавший, пока в нем не было нужды. Просто переходил из поколения в поколение, до тех пор, пока род Вейа не угас – старый герцог умирал, а его наследник околачивался по другую сторону Кромки, занимаясь всякой ерундой. Ненужный там подчас самому себе.
– Сид?
– Сид. Если станет легче, можешь назваться нежитем. Разницы никакой. А еще горшком, кстати. Да, пару ты нам задал. Перекрестные браки Соседей и людей сделали что-то странное – раньше в таких случаях кровь сида убивала людскую враз. А ты и сейчас еще пахнешь человеком. Оставаясь сидом. Я не понимаю этого. Но принимаю. Как примешь и ты. Может, ты и меня не узнал? – в голосе Великой Совы явно звучал сарказм его величество. Калейдоскоп еще таил в себе несколько сюрпризов, судя по всему. Так как казавшаяся совершенной картинка вдруг стала еще четче…
– Белоглазый?! Фомор?! А как же одна…
– Рука, нога и глаз? Не та форма? – уже явно издевательски спросил меня Белоглазый. – А чем плоха Сова, а? И чем плохи Великие Совы вообще?
– А вы, все, следовательно… И не только вы все, думаю, что и другие совы, где бы они не водились…
И тут раздался хохот. Смеялся весь Полукруг Великих Сов. Хохот гремел и грозил разорвать или мою голову, или стены зала.
Я же просто молча смотрел на меч. На меч Рори О» Роурке. Рори Осенняя Ночь. «Упрямого старика», который пересилил даже душу сида и остался с любимой. Да это бы еще куда ни шло – самое дикое тут, что он смог полюбить. В нем, видимо, сид не так рвался на свободу. А я? А что – «я»? Я выполняю лишь предначертанное или живу сам? В этом духе я и задал вопрос Великой Сове. Белоглазый перестал смеяться и негромко сказал мне на ухо: «А такой вариант, что ты живешь, выполняя предназначение, тебе как? Прежде, чем задавать вопрос, Дорога, подумай сам. Получая ответы можно легко разучиться решать их самому».
Только потом, уже выйдя из Дома Великих Сов, где больше ничего интересного не было, я понял – Белоглазый просто пожалел меня и сделал вид, что отвечает на ухо – а я запамятовал, какой слух у сов! Великие Совы или проявили большую тактичность, или же просто немного позабавились. Или совместили. Как и всегда – любой шаг Совы – урок. Мое дело их уяснять.
Кстати, меч Рори остался у Великих Сов. Его мне не отдали. На моем бедре висел «Крыло полуночи», и я просто почувствовал, как он напрягся, когда я спросил про меч Рори. «Нет, Дорога. Этот меч – меч Рори, хоть и меч твоего предка, но останется здесь. Меч твоего рода – рода Вейа – «Крыло полуночи» Не стоит оскорблять сразу два меча!»
Шингхо вывел меня к Сломанной Сосне, отужинал со мной – точнее, вместо меня, сердечно попрощался: «Ну, мне пора!» – и улетел. А я остался в лесу. Ночь лежала на сосновом бору и мне некуда было спешить. Да и было, над чем подумать… По словам Шингхо, Радмарт оставил преследование и шел сейчас на соединение с остальными оборотнями. Мелькала мысль догнать его – но я сдержался. В такие игры хорошо дерзать, если тебе не перед кем отвечать. Хотя, впрочем, это не совсем верно – ты все равно, всегда отвечаешь перед кем-то. Хотя бы даже перед самим собой – а это иногда труднее всего, признаться.
Что я чувствовал? Гордость. Боль. Сомнение. И обделенность… Да, обделенность – Рори О» Роурке способен был любить, х-ха. А я нет. Впрочем, что я терял? Не знаю. Значит – ничего. И довольно об этом.
Так я пролежал до первых лучей Солнца, закутавшись в плащ и честно норовя, время от времени, уснуть. Безуспешно. Пока по майорату шел Радмарт, мечтающий обезлюдить герцогство Вейа, а затем снять глупую голову Хелла – в этом я был уверен – я не мог спать. Радмарт охотился сразу на двух зайцев. Чем больше людей ляжет в землю – тем лучше для него и для таинственного вождя оборотней с Северных Топей. Людей, хех. От этого мне не избавиться, думаю. От этой привычки, приобретенной еще в том, старом мире – делить на тех и этих. Хотя здесь, на Кромке, это было куда проще – здесь просто не было людей. Ведогоны, сиды и нежити. И незнати. И блудный герцог Дорога. Герцог погорелого майората. Насколько погорелого – я видел сам. На корню сгоревшие лядины хлеба, печища, селища и… Герцог погорелого майората.
А что до людей – только вчера ночью, пока мы с Шингхо ужинали, он дал мне короткий, но сложный урок.
«Привычка, – сказал Шингхо. – Заметь, что ведогонов людских ты, не рассусоливая, именуешь «человеком», «людьми». Которых тут нет просто-напросто. Волки Радмарта будут – и есть – оборотнями и тут, и у вас. И им прямой интерес убивать что людей там, что здесь – их ведогонов, тем более, что результат для человека – его ли самого порешит оборотень, или его ведогона – всегда один. Смерть. А оборотни ненавидят людей извека. И им есть за что. Это я так, на случай, если ты соберешься искать правых и виноватых в этом деле». «И не подумаю», – честно сказал я. «Вот в это я верю», – задрался Шингхо и вскоре улетел.
Утро робко вошло в бор. Я вскочил на Буруна и поехал своим путем.
Майорат действительно был погорелым.
Но я видел, что Радмарт и его оборотни, как и воины Хелла, спешат. Спешат к Замку Совы. Я не рвался повстречаться ни с теми, ни с другими – и рискнул пойти наперерез их облавной полудуге.
Мне повезло. Спустя несколько дней, усталый, запыленный, но живой и невредимый, я вошел в степи, которые дальше переходили в скалы, а там, в скалах, где-то на вершинах, стоял Замок Совы. Его будет искать Бурун. А я буду посматривать по сторонам.
Еще через несколько дней я подъехал к скалам. Степи не обманули меня – это были настоящие, осенние степи. Но упасть в траву я смог только несколько раз – останавливаясь на ночлег. И они честно и радушно дарили меня волнами ковыля, бездонным, синим, осенним небом, пробитым паутинками, ароматом чабреца и то и дело попадающимися метелками полыни, которую я нет-нет, да и растирал в руке – таясь от самого себя, жадно вдыхал аромат рук Ягой.
Стражницы Кромки. Я скучал по ней. Даже тосковал. По ее низкому голосу. По ее резкости. По ее звериной ухмылке. По ее хищным вскрикиваниям и горловому хрипу. По ее черным волосам и кровожадно-пунцовым губам. По ее… По ней.
Но я уже сказал и повторю еще раз, самому себе – я не люблю ее. И даже разлука с расстоянием не смогут приукрасить испытываемое мною чувство к ней. Как бы не вертел я, задумавшись, на левой руке ее подарок и не ловил себя на том, что когда-нибудь…
Степи кончились, как и обещал Шингхо. Скоро я неторопко, но быстро плутал в скалистых изломах, стараясь избегать троллей и тенгу, которые тут, в скалах, очень неприветливы. Что-то тут было – какое-то недоразумение, так и не улаженное – как и всякая пустяковина. И, соответственно, оно готово было и тянуться веками – как и всякая, нерешенная безделица…
Тропа становилась все уже и уже, наконец, скалы почти срослись и теперь негромко, как любое существо, у которого в запасе вечность, посмеивались надо мной. Я же терпеливо сносил их подтрунивание.
Ни тролли, ни тенгу не докучали мне. Но одной ночью некий тенгу вышел к моему костру, не отказался от кружки чабреца и долго и спокойно смотрел на меня. Ничего не говоря. С видимым удовольствием он пил Ча, есть, правда, не стал. Длинноносый, глазастый, строгий с виду тенгу. Напоследок он сказал – единственное, что он сказал: «Мы, тенгу, не против твоего прихода в горы, Дорога. Не против твоего дома на скале. Но мы были бы рады и бесконечно благодарны, если бы ты пригласил войну спуститься в долину. Удачи тебе». На чем тенгу подарил мне маленький заварочный чайник и исчез в скальном разломе – я только и успел подставить под чайник сложенные ковшом ладони и поклониться горному лешему. Драгоценный чайник неглазированного фарфора, видимо, еще тех времен, когда фарфор ценился именно такой. Какой-то каллиграф набросал на его стенке легко и дымчато несколько иероглифов, читавшихся – это я знал – как «Фукуро».
«Сова».
Голые скалы сменялись горными рощицами. Я терялся в них, возвращался иногда чуть не на полдня пути, чтобы начать сначала. Наконец, в один из дней – монотонный дождь моросил с сердитого поутру неба – я вышел к горной долине. Она появилась без предупреждения – просто тропа протискивалась, протискивалась между скал, да и выскочила прямо в нее – скалы раздались, и широкое поле явилось мне. Напротив, на другой стороне поля, стоял на вновь замкнувшихся скалах Замок Совы. От долины – замкнутой неприступными скалами по кругу – его отделяло еще и чудовищное ущелье. Мои упрямые предки знали толк в неприступности, и, судя по всему, кровь сидов в их жилах тяготела к безлюдным, диким и невероятно красивым местам. Долина шла вверх – зимой, думаю, тут тяжело лежит снег, а по весне лавиной катится вниз. Так же – лавиной – можно скатиться от ворот замка на врага, буде кто-то войдет в долину – и остановить катящееся с верхнего края долины войско будет очень непросто – а отступать некуда. Если с боков еще подключатся лучники, а сверху ударит тяжелая пехота… То не хотел бы я быть на месте тех, кому дадут войти в долину. Я ударил Буруна по крупу и рысью поскакал к Замку Совы.
Вокруг замка было темно от раскинувшегося лагеря. Людей было много. Очень много. Женщин и детей, к сожалению, тоже. Но оборотни Радмарта и воины Хелла так и не смогли обескровить мой майорат.
Я проехал сквозь лагерь и приблизился к ущелью. Меня увидели со стен и через пропасть упал мост, на который и взошел, гордо избочив голову, Бурун.
В Замок Совы пришел, наконец, герцог погорелого майората.
Хельга О'Рул
3
… А ты… Ты и так Дома, Рори Осенняя Ночь, старик, старик проживший такую долгую жизнь, что понимаешь уже – то, что несколькими часами ранее ты сказал своему внуку – чистая правда.
«Люди не должны жить так долго, Рори – сказал ты, разводя костер. – Люди не должны жить по столько лет, сколько живу я. Они быстро забывают о том, что все-таки смертны и оттого наглеют. А за неожиданно разросшийся в длину жизненный путь, они легче и много больше совершают злых деяний, быть может, искренне веря в то, что успеют их исправить или искупить. А вот именно на это времени уже недостает»[31].
То, что ты в последние годы не совершил откровенного зла, не умаляет правды твоих жестоких слов. Ты прекрасно понимаешь, старик, что это в первую очередь относится к тебе – живи ты не на Нагорье, а среди Людей столько лет… Да, ты сказал правду. Если тебе и есть чем гордиться – так это тем, что ты никогда не сказал неправды своему внуку, не смотря на его возраст. Ни разу за все время…
И тут костер негромко запел… Именно, что запел – не загудел, не зашипел, давясь зеленой веткой – он пел и ты узнал этот мотив… А вскоре, отделенная от тебя костром и несколькими шагами, появилась она – в том возрасте, когда она только еще обещала стать светлым маячком Нагорья. Это была она, сомнений больше не было, она, зрение твое, уступая эльфу, ничуть не ослабло в твои годы – она, она, твое самое волшебное в Жизни Чудо, Рыжее в Медь. Расстояние меж вами ты мог бы, не вставая, покрыть одним прыжком, но что-то удерживало тебя, что-то говорило, что нет, нельзя, нельзя спешить… И ты остался на месте. А Хельга подняла узкую ладонь, словно защищаясь и ты понял – твое желание прыгнуть не прошло незамеченным. И тогда ты впервые заговорил с той, что видел уже не раз, заговорил, потому, что никогда она еще не приходила сюда и не стояла так близко…
– Я не стану спрашивать, не оттого ли ты приходишь, что мне пора собираться… Не стану спрашивать, сколько мне осталось… Не стану спрашивать и того, не обидел ли я тебя чем после смерти, моя Хельга… Я… Я лишь ломаю себе голову, почему ты всегда приходишь в том возрасте, в котором я не знал тебя… Больше всего я боюсь того, что это немой, но упрек… Что без моего появления тут, ты, Хельга… О, Хранители Нагорья, неужели я прав? Если все предопределено – то я ничего не мог сделать… Если нет – то я изменил предопределение, поверь мне, Хельга, я изменил его… Обреченный на жизнь наемника, я получил самое большое чудо, на которое только была, есть и будет способна Жизнь – я получил счастье – я нашел тебя и свой Дом… Я был твоим мужем лишь немного менее года… Это ли не изменение предопределения? Так что, моя жизнь имела смысл, все, что было до тебя и после – все обрело смысл… А теперь, в старости, я еще и могу видеть нашего с тобой сына и отвечать на вопросы моему внуку и не лгать ему… Это ли не больше всего, на что может рассчитывать человек? Я не понимаю, за что мне выпало столько счастья… Но, думаю, что после смерти пойму… Как поймет и Белоглазый… Он тоже хочет что-то понять… Я же говорю… совсем не то, что должно говорить сейчас, если сейчас вообще должно говорить… Но я так тоскую по тебе, моя Дорогая Тень… Моя половина, половина души моей, которая столько лет прождала меня на Нагорье… И цена за то, что я обрел – лишь несколько стрел в боку, Хранители, как же это смешно… Несколько стрел и отказ от какой-то ненужной короны… Так просто было это понять… Только соприкоснувшись пальцами, понять, что теперь это – одно, Одно, что навсегда…
– Так что же истинно ценно? Власть? Венец Короля? Сила? Богатства Горных Королей? Нет. Ценно то, что кто-то, кто дорог тебе, признает тебя действительно существующим. И сам является для тебя таковым. Не мираж, не химера, не миф – действительно существующим на этой Земле – Хельга перевела дыхание и открыла глаза.
Рори-Чужак, сбросив с плеча меч на вереск, стоял перед ней.
– На этой Земле и в этой Жизни – резкий голос Рори, вместо того, чтобы отрезвить Хельгу О'Рул, одурманивал ее.
– Да. На этой Земле и в этот миг. – Тут Хельга повела руками, как бы помещая в этот незримый круг Холм, Рори, кусок закатного неба, в овал, в абрис зеркала, в котором отразилась Жизнь.
– Холм – мой. Небо – мое. Он – мой. Я – его. Это все наше Навсегда – негромко пропела она. Рори чувствовал, что произошло что-то действительно важное. Истинно значимое.
– Что это? – Начал было он, но дочь Старого О'Рула прикрыла ему рот тонкими пальцами:
– Тихо. Это Обет. Его произносит девушка-эльф, когда находит Его и когда он находит Ее, чтобы стать Одним Навсегда. Молчи. Мы ждем ответ.
«Значит, счастье пряталось не в зубцах короны? А запуталось в этих, рыжих в медь, волосах?» Но тут Холмы ответили им.
… И небо взорвалось над ними ослепительными сполохами, полотнищами света, по сравнению с которыми Северное сияние – бледная моль пред роскошным махаоном.
– Я умираю всю свою жизнь – тихо сказал Рори – Но оно того стоило. Пусть даже это и в самом деле лишь сон, только сон, Дорогая Тень… Навсегда… – по изуродованному лицу Рори все еще мелькали блики взорвавшегося Неба. Но тут тонкие руки Хельги, встретившись за его шеей, потянули, развязывая, один конец его кожаной головной повязки. Повязки, без которой его никто, исключая знахаря одной из славянских княжон не видел. Седая прядь упала Хельге на руку и она, поймав ее, порывисто поднесла к губам и поцеловала, не отводя зеленых глаз от глаз Рори-Чужака. И Небо вновь лопнуло, озарив Холм закатным светом.
«Знать. Знать самое главное – для нее, для самой желанной ты – первый. И, поскольку она – эльф из Народа Холмов – последний и единственный. Но на тебя это набрасывает те же тенета… Тенета – не то слово, оно пахнет чужой, навязанной волей… Вы в одном Обете. С равными условиями. Хотя бы потому, что она – эльф из Народа Холмов… Хотя бы потому, что так честно и единственно возможно. Хотя бы потому, что ты любишь ее, дочь старого О'Рула, эльфа из Народа Холмов. И глупо звучит в горящей голове несказанное, но очевидное: «Навсегда. Это – Навсегда». Только она, лежащая на твоих худых, перевитых узкими канатами мышц, руках – навсегда. Она, разбросавшая рыжие, с отливом в багрянец, волосы, так идеально гармонирующие с облетевшими листьями. Она. Одна. Не закрывающая глаз под угольно-черными бровями. И ты, у которого было столько женщин, кажется, впервые… Это не так. Ты не ждал от себя, Рори-Чужака, воина, претендента на трон, внебрачного сына короля Рагнара Кожаные Штаны, воюющего всю жизнь, ты не думал, что способен на такую нежность. Не на те слабые, грозящие вот-вот погаснуть язычки ее, как бывало у тебя в жизни. А на ту нежность, которая появившись, обещает: «Ты думаешь, что задыхаешься от обилия меня? Нет. Это лишь слабейший из моих отголосков… Предшествующее проявление… Ты еще не знаешь, на что способна твоя звериная душа и твое, х-ха, каменное сердце… Все – чушь, ибо я пришла!»