Текст книги "Том 9. Былое и думы. Часть 4"
Автор книги: Александр Герцен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 24 страниц)
«Wesen des Christentums», соч. Л. Фейербаха (см.)
Willmot – см. Вильмот Кэтрин
Иллюстрации
«Былое и думы». Титульный лист первого отдельного издания, т. II, 1861
«Былое и думы», часть IV, глава XXVIII. Страница рукописи (автограф Герцена).
Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина.
«Былое и думы», часть IV, глава XXIX. Страница первопечатного текста («Полярная звезда» на 1855 г., кн. I) 112
«Былое и думы», часть IV, глава «Н. X. Кетчер». Первый лист рукописи (автограф Герцена).
Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина.
«Былое и думы», часть IV, глава «Эпизод из 1844 года». Первый лист рукописи (автограф Герцена).
Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина.
Выходные данные
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А. М. ГОРЬКОГО
А. И. ГЕРЦЕН
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ТРИДЦАТИ ТОМАХ
ТОМ ДЕВЯТЫЙ
БЫЛОЕ И ДУМЫ 1852–1868
ЧАСТЬ IV
ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР
МОСКВА 1956
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В. П. ВОЛГИН (главный редактор), И. И. АНИСИМОВ, Д. Д. БЛАГОЙ, Б. П. КОЗЬМИН (зам. главного редактора), С. А. МАКАШИН, Ю. Г.ОКСМАН, В. А. ПУТИНЦЕВ, 3. В. СМИРНОВА, Е. В. ТАРЛЕ, Д. И. ЧЕСНОКОВ, А. Б. ШАПИРО, Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ
Текст и текстологические примечания подготовил С. С. Борщевский.
Комментарии составил И Ю Твердохлебов.
Лингвистическая редакция иноязычных текстов 3. Я. Липовецкой.
Переводы иноязычных текстов редактировали: Е. А. Гунст (франц.), Н. Г. Елина (итал.), О. Я. Михеева (нем.), Ф. А. Петровский (лат.).
Указатель имен составила Е. Б. Черняк.
Редактор тома – В. А. ПУТИНЦЕВ
Редактор издательства А. И. Корчагин
Переплет и титул художника А. П. Радищева
Технический редактор Е. В. Зеленкоеа
Корректор В. Я. Гардц