Текст книги "Том 9. Былое и думы. Часть 4"
Автор книги: Александр Герцен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
…ряд Гогартовых рисунков… – Имеется ввиду серия гравюр В. Гогарта «Industry and Idleness» (12 рисунков).
…как Цинциннат, оставив плуг… – Цинциннат во время осады Рима эквами и сабинянами в 458 г. до н. э. был назначен диктатором. По преданию, послы, явившиеся к Цинциннату с назначением сената, застали его занятым полевыми работами, в поту и пыли (см. Тит Ливий. Римская история, кн. III, 26).
…«Наш Василий Федорович стал министром!» – Герцен ошибочно называет имя и отчество Вронченко; следует – Федор Павлович. Рассказ Герцена об «иллюминации» в Петербурге после назначения Вронченко министром основан на анекдоте, приписываемом А. С. Меньшикову (см. «Русская старина», 1875, № 3, стр. 639, а также, в более подробном изложении, в кн. «Исторические рассказы и анекдоты из жизни русских государей и замечательных людей XVIII и XIX столетий», СПб., 1885, стр. 246).
…какую-то генеалогическую таблицу лошадиных родов… – Подразумевается брошюра П. Мяснова «О воспитании скаковых лошадей в России и о приготовлении оных к скачке в отношении возможности общего улучшения всех видов коннозаводства в государстве», М., 1833.
…генерал-адъютантский «наш» с палочкой внутри… – Генерал-адъютантский эполет с вышитым на нем вензелем Николая I: «наш» – старое название буквы «Н», «палочка» – цифра I.
…строгановского майората. – Женившись на дочери своего родственника, не имевшего наследников по мужской линии, С. Г. Строганов получил в виде приданого невесты нераздельное имение почти с 50 тыс. крестьян.
…сижу я дома за своей Лыбедью… – Квартира Герцена во Владимире находилась одно время у Ивановского моста на берегу р. Лыбедь, в доме кн. Долгоруковой, куда Герцен переехал 15 мая 1839 г.; Герцен описал этот дом в гл. XXIII третьей части «Былого и дум» (см. т. VIII наст. изд., стр. 377).
…чем Земляника своей больнице «честностию и порядком». – См. «Ревизор» Н. В. Гоголя, действие III, явление V.
…tout est compensé – по крайней мере так думает Азаис. – Имеется в виду реакционная доктрина о всеобщей уравновешенности человеческих судеб, с обоснованием которой Азаис выступил в своей книге «Des compensations dans les destinées humaines».
…невского Саула… – Ироническое наименование Николая I.
…после февральской революции, увлекся и Строганов ~ и вышел из попечителей. – С. Г. Строганов вышел в отставку еще до февральской революции, в 1847 г.
Через два-три месяца после Строгонова вышел в отставку и Голохвастов… – Д. П. Голохвастов вышел в отставку через два года после С. Г. Строганова, в 1849 г.
Стр. 200… судьбой несчастного сына Людовика XVI… – Сын Людовика XVI после казни отца был разлучен с матерью, отдан на воспитание якобинцу-сапожнику; умер в заточении, так и не вступив на престол.
Глава XXXII
Начало главы (стр. 202, строка 14 – стр. 207, строка 21, – «Сначала ~ заживем!») опубликовано в ПЗ, 1858 г., кн. IV, стр. 149–154, в составе гл. III, с подзаголовками «Новое поколение. – Начало разномыслия». В отдельном издании «Былого и дум» эти подзаголовки опущены. Продолжение главы (стр. 207, строка 22 – стр. 212, строка 19 – «Лето 1845 года ~ непременно ехать!») впервые опубликовано в 773, 1858 г., стр. 186–191, как гл. V, с подзаголовками: «Последняя поездка в Соколово. – Теоретический разрыв. – Натянутое положение. – Дамское общество. – Mesalliance. – Из журнала, женщины. – Dahin! Dahin». В отдельном изда нии подзаголовки «Дамское общество. – Mesalliance. – Из журнала женщины» отсутствуют. Дневниковые записи H. A. Герцен, соответствующие последнему подзаголовку, в настоящем издании помещены в разделе «Приложение». Глава перепечатана с небольшим дополнением в Б и Д II, стр. 388–402.
Dahin! Dahin! – Цитата из стихотворения Гёте «Mignon» («Kennst du das Land») – одной из песен Миньоны в романе того же автора «Годы учения Вильгельма Мейстера» (книга третья, гл. I).
«Личные отношения ~ приговор Камилла Демулена». – Не совсем точная цитата из дневниковой записиГерцена от 18 декабря 1844 г. (см. т. II наст. изд., стр. 397). Смертный приговор Демулену был вынесен революционным трибуналом с одобрения Робеспьера – прежнего друга Демулена.
В этой зависти к силе Робеспьера уже дремали зачатки злых споров 1846 года. – Оценка исторической роли Робеспьера и его личных качеств явилась предметом горячих споров, возникших в дружеском кружке Герцена за несколько лет до описанного в данной главе времени, – в апреле – мае 1842 г. За вскрывшимися в ходе этой полемики разногласиями между В. Г. Белинским и Герценом, с одной стороны, и Т. Н. Грановским – с другой, скрывалось наметившееся уже тогда принципиальное расхождение в их идейно-теоретических убеждениях (см. письма Белинского к В. П. Боткину за апрель 1842 г. и Боткина к Герцену от 28 мая 1842 г. – Белинский. Письма, т. II, СПб., 1914, стр. 305, 425; Грановского и Герцена к Белинскому за апрель – май 1842 г. – «Т. Н. Грановский и его переписка», т. II, М., 1897, стр. 439–440 и ЛН, т. 56, стр. 80).
…Филарет, грозивший принять душеоборонителъные меры против такой вредоносной яствы. – Об одной из таких «душеоборонительных» мер – о поручении Филарета профессору московской духовной академии Голубинскому выступить с кафедры с «опровержением» гегелевской философии – Герцен упоминает в дневниковой записи от 18 января 1844 г. (см. т. II наст. изд., стр. 327–328).
…мое историческое изложение систем… – Герцен имеет в виду свои «Письма об изучении природы».
Весь курс 1845 года ходил я на лекции сравнительной анатомии. – Лекции И. Г. Глебова в Московском университете Герцен стал посещать с октября 1844 г. (см. записи в дневнике от 3 октября и 29 октября 1844 г. – т. II наст. изд., стр. 385–387). Лекции Глебова способствовали утверждению научно-философских материалистических взглядов Герцена, работавшего как раз в то время над «Письмами об изучении природы».
Лицей, выведенный подозрительным и мертвящим самовластием Николая из прекрасных садов своих… – Герцен имеет в виду решение Николая I о переводе лицея с 1844 г. из Царского села в Петербург. Стр. 209… одно из моих писем об изучении природы (помнится, об Энциклопедистах)… – Письмо восьмое – «Реализм», опубликованное в «Отечественных записках», 1846, № 4.
…я взял эпиграф. – Ко второму разделу гл. XXIX – «На могиле друга» (см. стр. 121 наст. тома).
«…Ни скорбь, ни скука…» Цитата из стихотворения Н. П. Огарева «Искандеру» («Я ехал по полю пустому»).
…и в дамском обществе все разладилось. – Подразумевается разлад, наступивший во второй половине 1846 г. в отношениях между Н. А. Герцен, с одной стороны, и женами и сестрами друзей Герцена – с другой. Особенно чувствительно было для Н. А. Герцен отдаление Е. Б. Грановской, которую, по словам Герцена, «она любила, как меньшую сестру» (ср. гл. ХLIII).
Глава XXXIII
Впервые опубликована в ПЗ, 1855 г., кн. I, стр. 169–177, как гл. XII, под заглавием «Еще раз старый Петербург». Конец главы (стр. 222, строки 11–34 «… Унтер-офицер ~ меньше») впервые опубликован в ПЗ на 1855 г., стр. 178–179, в составе публикации «Между третьей и четвертой частью», как часть гл. I. «Путь», с подзаголовком: «Граница». Перепечатано в БиД II, стр. 403–416, без этого заглавия и подзаголовка.
…За несколько месяцев до кончины моего отца граф Орлов был назначен на место Бенкендорфа. – А. Ф. Орлов был назначен начальником III отделения в сентябре 1844 г., т. е. почти за два года до кончины отца Герцена.
…я получил через несколько дней от Орлова «высочайшее» разрешение приехать в Петербург… – Письмо к А. Ф. Орлову о разрешении въезда в Петербург Герцен отправил 27 января 1845 г.; уведомление Л. В. Дубельта о разрешении въезда получено Герценом в начале апреля 1845 г.
В конце ноября я отправился в Петербург… – Упоминаемая Герценом поездка в Петербург состоялась лишь на следующий год; из Москвы он выехал 1 октября 1846 г.
В 1850 году я видел в кабинете Карлье мой «досье»… – Об этом эпизоде Герцен рассказал в части пятой «Былого и дум», гл. XXXIX (см. т. X наст. изд.).
…это была докладная записка Бенкендорфа ~ разрешение ехать на шесть месяцев к водам в Германию ~ написано рано. Граф А. Бенкендорф». – Докладная записка Бенкендорфа царю от 7 апреля 1843 г. содержала ходатайство С. Г. Строганова, бывшего в то время попечителем Московского университета, о разрешении Герцену выехать, вследствие болезни жены, на несколько месяцев в Италию. На докладе рукой Николая I сделана надпись «переговорим» и приписка Бенкендорфа – «не позволяет», скрепленные подписью Дубельта 9 апреля 1843 г. (ЦГИАМ, фонд № 109. Всеподданнейшие доклады III отделения собств. его имп. вел. канцелярии за 1843 г. Опись № 86, ед. хранения № 93, стр. 12).
…к Четырем Рукам… – Название первой почтовой станции по тракту из Петербурга в Москву; на перекрестке соединившихся здесь дорог стоял столб с указанием четырех направлений (в Москву, в Царское село, в Петергоф и в Петербург).
«Ну, радуйтесь! Я отпущен!»… – Цитата из поэмы Н. П. Огарева «Юмор», еще не появлявшейся в печати ко времени первой публикации данной главы в ПЗ. Приводимый Герценом отрывок представляет собой соединение четырех кусков из разных строф поэмы (часть вторая, гл. 9 и 13). В ПЗ последний стих читался: «Качаю грустно головой». В отдельном издании «Былого и дум» этот стих был исправлен по тексту первого издания «Юмора» (Лондон, 1858).
«Шесть-семь троек провожали нас ~ одного только недоставало ~ Это было 21 января 1847 года…» – Автоцитата из пятой частя «Былого и дум», гл. «Западные арабески. I. Cон». Этот отрывок был написан ранее окончательной редакции данной главы и опубликован еще в ПЗ на 1856 г. Герцен выехал из Москвы за границу 19 января 1847 г. На проводах отсутствовал Н. П. Огарев, который находился в это время в своем пензенском имении Старое Акшено. Черная Грязь – вторая почтовая станция от Москвы по Санкт-Петербургскому тракту, где делали первую перемену лошадей и, по традиции, устраивали прощание с отъезжающими.
Н. X. Кетчер (1842–1847).
Впервые глава опубликована в «Сборнике посмертных статей А. И. Герцена» (Женева, 1870), стр. 3 – 40. На рукописи (ЛБ) помета Герцена: «Былое и думы. К II части. Глава Н. X. Кетчер(1842–1847)». Автограф – в тетради с наклейкой, на которой Герценом надписано: «Н. X. Кетчер. Базиль и Арманс. 1856–1866. Ничего для печати».
…не выдержал шести месяцев… – Н. X. Кетчер пробыл в Петербурге с октября 1843 г. по апрель 1845 г.
…на берега Неглинной, в кофейной Бажанова… – Кофейная Баженова, известная также под именем «Печкинской», помещалась на Воскресенской площади (теперь площадь Революции), которую ранее пересекала река Неглинная (заключенная с 1817–1819 гг. в подземную трубу).
…профессор Гейм, памятный лексиконами… – И. А. Гейм был автором многочисленных изданий русско-немецко-французских словарей конца XVIII – начала XIX веков.
…Фишер Валъдгеймский и оператор Гильтебрант, о которых я говорил в другом месте… – О них Герцен говорит в первой части «Былого и дум», гл. VI (см. т. VIII наст. изд.).
«Ни слова русского, ни русского лица» – Не совсем точная цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (действие III, явление 22).
…оставил в 1847 году на Черной Грязи. – Н. X. Кетчер, провожавший Герцена при его отъезде за границу, расстался с ним на станции Черная Грязь.
…переводить лекаря Шиллера»… – Намек на медицинское образование, полученное поэтом Ф. Шиллером: он окончил военное училище со званием фельдшера.
…«Былое и думы», т. I, стр. 190. – Отсылка читателя к отдельному изданию «Былого и дум» ошибочна: о знакомстве Герцена с Н. X. Кетчером через В. В. Пассека говорится в БиД I на стр. 176–177, в гл. VI первой части (см. т. VIII наст. изд., стр. 137).
…с одной барышней… – С Е. В. Сухово-Кобылиной, впоследствии писательницей Салиас де Турнемир (Евгения Тур).
…те несчастные столкновения, которыми заключилась наша московская жизнь в начале 1847 года. – Речь идет о разладе личных отношений между Герценом и членами московского кружка в конце 1846 г., в основе которого лежали острые идейно-теоретические разногласия.
…имел эмилевские понятия… – По названию романа-трактата Ж. – Ж. Руссо «Эмиль, или О воспитании», в котором изложена программа так называемого «естественного воспитания».
…затягиваясь до глубины сердечной «Жуковым»… – «Жуков» – название табачной фирмы.
…«не разлюбит его даром»… – Неточная цитата иаст»-хотворения М. Ю. Лермонтова «На светские цепи» (<«М. А. Щербатовой»>).
В 1845 Кетчер переселился в Петербург. – Вероятно, описка: следует – 1843 г. (см. комментарий к стр. 223).
Гейне говорил о своей «Терезе»… – Имеется в виду Матильда Гейне, жена поэта.
…М-те Айн… – Французское произношение фамилии Гейне(Нeine).
Осенью 1857 года… – Б. Н. Чичерин приезжал в Лондон в 1858 г.
Из Франции он написал мне недели через две письмо, с восхищением говорил о работниках, об учреждениях. – Имеется в виду письмо Б. Н. Чичерина Герцену от 11 октября 1858 г. («Вольное слово», 1883, № 61–62, стр. 6).
Замечание, сделанное в «Кол<околе>» о доктринерах вообще… – Герцен имеет в виду свою статью «Нас упрекают», напечатанную в «Колоколе», лист 27, 1 ноября 1858 г.
…прислал свой «обвинительный акт»… – Речь идет о письме Б. Н. Чичерина, которое Герцен напечатал со своим предисловием в «Колоколе» под заголовком «Обвинительный акт»(«Колокол», лист 29, 1 декабря 1858 г.). Об «обвинительном письме» Б. Н. Чичерина см. также в части седьмой «Былого и дум», глава «Апогей и перигей» (т. XI наст. изд.).
…одно было напечатано. – Это анонимное письмо (видимо, принадлежавшее перу В. А. Панаева) было напечатано в «Колоколе», лист 30–31, 15 декабря 1858 г.
…со стороны Чичерина стали ~ Н. X. Кетчер. –Н. Х. Кетчер совместно с И. К. Бабстом писали в 1859 г. Герцену о решительной поддержке Б. Н. Чичерина в его полемике с Герценом; ответное письмо Герцена не сохранилось (см. «Воспоминания Б. Н. Чичерина. Путешествие за границу», М., 1932, стр. 54). В 1862 г. Кетчер способствовал перепечатке в России враждебного Герцену «обвинительного акта» Чичерина (см. письмо Герцена к И. С. Тургеневу от 12 декабря 1862 г.).
…«Грандисона Ловласу предпочла»… – Неточная цитата из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина (глава вторая, строфа XXX)
«Si la raison dominait le monde, il ne s'y passerait rien». – Герцен неточно цитирует один из эпиграфов к гл. II первой части поэмы В. С. Филимонова «Дурацкий колпак».
…как Август, приказывать, чтоб Клеопатра опустила покрывало. – Подразумевается одна из версий полулегендарного рассказа о свидании Октавиана с Клеопатрой, которая после поражения войск при Акциуме исмерти Антония будто бы пыталась привлечь к себе Октавиана и очаровать его своей красотой, но была им отвергнута (ср. обращение Герцена к этому же историческому эпизоду в его «Капризах и раздумье» – т. II наст. изд., стр. 66–67).
…это возможно. – На этой фразе текст в рукописи, повидимому, обрывается.
Эпизод из 1844 года
Впервые опубликовано в «Сборнике посмертных статей А. И. Герцена», стр. 41–50, под редакционным заголовком «Базиль и Арманс» (в оглавлении «Эпизод из 1844 года. Базиль и Арманс»). На рукописи (ЛБ) помета Герцена: «II часть. Стр.».
Эпизод из 1844 года. – События, рассказанные Герценом в этой главе, относятся не к 1844 г., а к 1843 г.; об «истории» Боткина с Арманс см. также неоднократные упоминания в дневнике и письмах Герцена за 1843–1844 гг.
К нашей второй виллежиатуре… – Этот эпизод связан не со вторым, а с первым выездом Герцена в Покровское – в 1843 г. Стр. 258… известного читателям нашим своей историей ~ у дьячка. – Рассказано Герценом в гл. XXVIII данной части «Былого и дум».
…университетский профессор… – Т. Н. Грановский.
…i promessi sposi… – Возможно, здесь содержится шутливое сравнение В. П. Боткина и Арманс с героями романа А. Мандзони «Обрученные» («I promessi sposi») – Ренцо и Лючией, – которые после долгих злоключений также, наконец, соединяются. Герцен читал этот роман в 1838 г. на языке подлинника, положительно оценивал его и рекомендовал для чтения своей невесте – H.A. Захарьиной (см. письмо к ней от 12–14 февраля 1838 г.), а позже – дочери Ольге (см. письмо к М. Мейзенбуг от 28 июля 1867 г.).
…новая диссертация ехала в то же время из Москвы в Покровское к Natalie. – Имеется в виду письмо В. П. Боткина к Н. А. Герцен от 6 августа 1843 г. (см. «Русская мысль», 1892, кн. VIII, стр. 4–7).
Он думал опять о покровском попе, но близость майковской фабрики пугала его. – Майковым принадлежало соседнее с Покровским сельцо Пономарево-Брехово, при котором находилась суконная фабрика купца 1-й гильдии П. П. Кувшинникова; В. П. Боткин, вероятно, опасался, что через этого купца, благодаря общим коммерческим связям и знакомствам, может стать известно его отцу, видному московскому купцу П. К. Боткину, о тайном венчании в Покровском.
…Барер говорил же: «Только мертвые не возвращаются!». – Эта крылатая фраза Барера – «Il n'y a que les morts qui ne reviennent pas!» – содержалась в его докладе на заседании Конвента 26 мая 1794 г., в котором он от имени Комитета общественного спасения доказывал необходимость решительной борьбы революционной Франции с ее внешними врагами, в частности – с английскими оккупационными войсками («Journal des Débats et des Décrets», 1794, № 624, p. 280; ср. также «Mémoires de В. Вarère», t. 2, Paris, 1842, p. 120).
<Предисловие к главам четвертой части, опубликованным в «Полярной звезде»>
Впервые опубликовано в ПЗ, 1855 г., кн. I, стр. 78–80. Печатается по тексту этого издания.
Год тому назад я напечатал ~ во время начавшейся войны… – Имеется в виду издание: «Тюрьма и ссылка. Из записок Искандера», Лондон – Париж, 1854. В 1854 г. – начало Крымской кампании.
…«Revue des Deux Mondes» ~ поместил полкниги в французском переводе. – В журнале «Revue des Deux Mondes» под заголовком «Les années de Prison et d'Exil d'un écrivain russe» (выпуск 1 сентября 1854 г.) был помещен пересказ всей книги «Тюрьма и ссылка» с приведением из нее обширных отрывков в переводе H. Delaveau.
…«The Athenaeum» дал отрывки по-английски… – В выпуске журнала от 6 января 1855 г. (№ 1419).
…на немецком вышла вся книга, на английском она издается. – Немецкое издание – «Aus den Memoiren eines Russen. Im Staatsgefängniß und in Sibirien von Alexander Herzen…», Hamburg, 1855. Английское издание – «My Exile. By Alexander Herzen», v. 1–2, London, 1855 (см. об этих изданиях в комментарии к т. VIII наст. изд. – стр. 462).
Между четвертой и пятой частью*
Впервые опубликовано в т. III «Былого и дум» (Лондон, 1862), стр. III. Печатается по тексту этого издания.
Александр, камердинер в доме Голохвастовых – 187
Александр Иванович – см. Чернышев А. И.
Александра Николаевна (1825–1844), великая княгиня, дочь Николая I –56
Александра Федоровна (1798–1860), императрица, жена Николая I –90, 272, 314
Алексей, царевич (1690–1718), сын Петра I –135
Альфиери (Alfieri), Витторио, граф (1749–1803), основатель классицистической трагедии в Италии – 196
Андриане (Адриани, Andryane) Александре (1797–1863), политический деятель, участник рев. движения в Италии и Франции-144
– «Записки государственного преступника» («Mémoires d'un prisonnier d'Etat») –144, 287
Андросов Василий Петрович (1803–1841), статистик, редактор «Атенея» и «Московского наблюдателя», участник кружка Станкевича –138
Анненков Павел Васильевич (1813–1887) –35, 42, 309, 311, 317
– «Николай Владимирович Станкевич. Переписка его и биография» – 35, 42, 310, 317
Антонович (Войшин) Платон Александрович (1812–1883), студент Моск. ун-та, участник «Сунгуровского дела», впоследствии крупный чиновник –227
…лафатеровские профили… – В изданиях «Физиогномики» Лафатера печатались многочисленные изображения лиц различных человеческих типов и характеров, на примере которых автор иллюстрировал свою теорию об отражении душевных качеств человека в его внешнем облике.
…нет целой тетради между первым напечатанным в «Отечественных записках» отрывком и вторым. – Первый отрывок – «Записки одного молодого человека» ОЗ, 1840, № 2), второй отрывок – «Еще из записок одного молодого человека» (ОЗ, 1841, №); отсутствовавшая тетрадь – отрывок из повести «О себе» (см. т. I наст. изд.).
Затем я поместил несколько полемических статей ∞ во всей тогдашней односторонности. – В БиД III Герцен поместил статьи «Станция Едрово» и «Несколько замечаний об историческом развитии чести» (см. т. II наст. изд.). В тот же том, помимо «Записок одного молодого человека», вошел сценарий «Лициний и Вильям Пен» (см. т. наст. изд.), а также цикл «Капризы и раздумье» (см. т. II наст. изд.).
<Из дневника Н. А. Герцен>*
Дневниковые записи Н. А. Герцен автор «Былого и дум» намеревался напечатать в виде прибавления к гл. XXXII. Впервые опубликовано в сборнике «Русские пропилеи», т. I, M., 1915, стр. 233–238. Печатается по рукописи (ЛБ).