355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Бабицкий » Повелитель Огня » Текст книги (страница 19)
Повелитель Огня
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:13

Текст книги "Повелитель Огня"


Автор книги: Александр Бабицкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

– Ладно, – мрачно усмехнулся Лейрус. – Потешу я старика, угощу на славу…

– Шутки штуками, а это очень серьёзно, – оборвал намечающееся веселье волшебник.

– Знаю, – сказал Лейрус и пошёл к двери во внутренние покои предсказателя.

– Ох, не нравится мне эта затея, – хором протянули Зихий и Зеникс, но было уже не до опасений: Лейрус скрылся за бесшумно закрывшейся дверью.

Войдя во внутренние покои, Лейрус осмотрелся: роскоши жилища Айнгорна мог бы чёрной завистью позавидовать Эбенор, король Лайтии, чей дворец по сравнению с увиденным Нерождённым, был не более чем добротной гостиницей. Выточенная из малахита мебель, высокие стулья, несколько кресел, столы разной высоты, от таких, за которыми мог бы сидеть только пятилетний ребёнок, до тех, что Зениксу были бы под стать. Повсюду предметы из золота и серебра, настоящая гора украшенных драгоценными камнями толстых фолиантов и свитков; на стенах развешены вышитые золотыми и разноцветными нитями на больших полотнищах драконы и змеи. По углам возвышались здоровенные кованные сундуки. На одном из столов красовалась чаша для пития, сделанная из крупного человеческого черепа, в котором в глазницах сверкали алмазы, а вместо зубов поблёскивали мелкие топазы, сапфиры и аметисты. Слегка в стороне от центра комнаты в полу был выдолблен очаг идеально круглой формы, в котором с лёгким потрескиванием и шипением жарили сами себя ярко-жёлтые угли. У противоположной от двери стене возвышалась кровать с громадным жёлто-красно-чёрным балдахином, конусом спускавшимся от высокого, в 20–25 локтей, потолка. Именно с кровати, из под шикарного балдахина, и раздавались единственные нарушавшие тишину звуки – посапывание и лёгкое похрапывание.

Правда, не успел Лейрус толком освоиться, как похрапывание прекратилось, и из балдахина легко соскочил на пол высокий стройный старичок столь благообразного вида, что Нерождённый на мгновение усомнился в двух вещах: сначала в том, что они ничего не перепутали и пришли туда, куда и направлялись, а потом в том, что Айнгорн (если это он) и вправду так ужасен, опасен и отвратителен. С длинными седыми волосами, спадающими с головы вокруг жизнерадостно блестящей полысевшей макушки, с не слишком длинной седой же клинообразной бородой, с мягкими чертами лица, проницательными любопытными чёрными глазами и к тому же сладко зевающий, этот старичок никак не походил на смертельно опасного предсказателя людоеда, эльфа, преступившего главные законы своего племени. Скорее он напоминал чудаковатого старика-отшельника, копошащегося с редкими ульями прирученных диких лесных пчёл где-нибудь на живописной поляне; такие милые глазу и сердцу старички встречаются почти в каждом селенье. Да и одет он был в подобие длинной, до колен, домашней рубахи, синие штаны и серые башмаки со стоптанными каблуками.

Но стоило милому на первый взгляд «старичку» заговорить, как все сомнения Нерождённого смахнуло, словно сильным морским ветром, – это и был Тёмный Предсказатель, Айнгорн. Голос у Айнгорна был одновременно сильный и вкрадчивый, грубый и услужливый, но с той услужливостью, с которой палач спрашивает у осуждённого на отсечение головы, не постелить ли ему одеяло, чтобы было мягче становиться на колени перед плахой.

– Чего явился без жертвы? Я просто так в будущее не заглядываю! – проворчал спросонья Айнгорн, принимая Лейруса за незадачливого посетителя; но тут же, протерев глаза, удивлённо воскликнул: – Как? Ты вернулся? Я же рассказал тебе всё, что тебе нужно было знать, Лезидир, и даже больше – рассказал о Камне Молний. Что тебе ещё ну… Погоди, погоди… Да ты не Лезидир!

Лейрус промолчал, а эльф-людоед подошёл к нему поближе, хищным, почти голодным взглядом вглядываясь в его лицо. «Таким же взглядом он смотрит на свою жертву, перед тем как начать пожирать её живьём» – подумал Нерождённый.

– Если ты не Лезидир… – размышлял вслух Айнгорн. – Тогда ты… тогда ты… ты другой, «огненный»! Ты – Повелитель Огня!

Предсказатель торжествующе хлопнул в ладоши, страшно довольный своей проницательностью. Лейрус наклонил голову:

– Да, ты прав, я Лейрус, Повелитель Огня.

Айнгорн сел в одно кресел из малахита, взял со стола чашу-череп и отхлебнул из неё таинственную светло-зелёную жидкость.

– Чего же ты хочешь от меня, Повелитель Огня? Погоди, погоди, не отвечай, сам знаю – тебе нужно получить от меня предсказание, вернее, указание, где тебе найти окончание твоего Пути. Так?

– Так.

– Не всё так просто, как кажется на первый взгляд…

– Если ты про жертву, которую тебе нужно отдать за предсказание, то…

– Знаю, знаю, я обязан сказать тебе без жертвы… Жертву я и в самом деле от тебя не потребую. Но…

Предсказатель-людоед замолчал, явно ожидая от Нерождённого встречного вопроса. Однако Лейруса внезапно потянуло в сон, да так крепко, так сильно, что он не сдержался и широко зевнул. Айнгорн покачнулся в кресле.

– Уж чего-чего, но зевают у меня в гостях в первый раз… – с возросшим любопытством стал рассматривать Лейруса бывший когда-то эльфом. – Ты уж извини, если я показался настолько негостеприимным, что ты готов заснуть на месте, ха-ха. Но вот что я тебе скажу, Лейрус – указание на цель твоего Пути я сделаю при одном условии.

– Ну и?

– Послушай, а ты не слишком вежлив. Что тебе мешает подыграть старик, сделать удивлённое лицо и спросить взволнованным голосом: «при каком условии»?

Лейрус молча смотрел на Айнгорна. Тот наигранно обречённо махнул рукой:

– Ладно, так и быть, раз уж молодёжь такая пошла, сам всё скажу… Я сделаю предсказание для тебя, если ты задашь мне вопрос, на который я не смогу ответить.

Лейрус усмехнулся и покачал головой: честно говоря, он с самого начала, с того момента, как Ширел рассказал ему об Айнгорне, был отчего-то уверен, что визит к предсказателю не пройдёт гладко. Айнгорн, пристально следивший за Нерождённым, тоже, по непонятной причине, усмехнулся.

– Скажи, а Лезидиру, чтобы рассказать то, что ему нужно, ты тоже поставил условие, чтобы он задал тебе неразрешимый вопрос?

– О нет, с Лезидииром всё было наоборот – я задавал ему вопросы, он ответил, и я сообщил ему требуемое.

– А в чём между нами разница?

– Признаюсь тебе, Повелитель Огня – здесь я немного лукавлю, подыгрываю Лезидиру. Одного взгляда на него достаточно, чтобы понять, что парень идёт по тёмному пути. Огню и воде друг с другом не по пути, так что получается, что ты на светлой стороне. Я категорически не согласен с распускаемыми слухами, будто я чудовище, каких ещё свет не видывал…

«Конечно, ты очень милый и добрый, а человеческие кости возле лестницы это так, недоразумение» – хмыкнул про себя Лейрус.

– …но вынужден признать, что мне больше по душе и по уму именно тёмная сторона этого мира. Посему я решил немножко, самую малость, облегчить задачу Лезидиру и усложнить жизнь тебе. Итак, если ты сможешь задать мне такой вопрос, на который я не смогу найти ответ, я не только открою тебе то, что должен открыть, но и сделаю небольшой, но, надеюсь, приятный подарок.

– А что будет, если ты ответишь на вопрос?

– Тогда ты отправишься отсюда ни с чем.

– А может быть, – Лейрус задумчиво коснулся рукояти висевшего за спиной меча, – я найду способ убедить тебя сделать мне предсказание, без всяких вопросов и ответов?

– Э-э-э нет, парень, – Айгорн покачал головой. – Как ты думаешь, почему здесь столько вещей из малахита? Потому, что малахит нейтрализует магические заклинания. Все, кроме того, кто живёт в комнате, где много этого камня. Ты, конечно, не можешь этого знать, да и никто из людей не может – этот секрет мне открыли драконы. Так что не теряй времени на угрозы и тем более на глупые действия. Ищи вопрос. Ну, думай, придумывай, выдумывай.

Довольный собой, Анйнгорн рассмеялся, подошёл к одному из сундуков, достал из него кривую бутыль и большое глубокое блюдо из потемневшего дерева, водрузил всё это на стол, откупорил бутыль, налил из неё тёмной жидкости в блюдо и выжидающе посмотрел на Нерождённого. Против ожидания предсказателя, тот не стал мучительно морщить лоб, подыскивая каверзные вопросы, а просто сделал широкий шаг вперёд и спросил:

– Скажи, встречу ли я ещё когда-нибудь где-нибудь Алисию?

Айнгорн нахмурился:

– Какую Алисию?

Лейрус молчал.

– Алисию…? Алисию, дочь Гейдриля, эльфийского Хранителя Света? Она же умерла.

– Это я и без тебя знаю. Я не о том тебя спрашиваю, всеведущий предсказатель.

– Ты хочешь знать, встретишься ли ты когда-нибудь с душой Алисии? – растерянно-рассерженно воскликнул эльф-людоед.

– Именно так.

– Но этого никто не может знать, ни люди, ни эльфы, ни дрононы, ни вампиры, ни драконы, никто! – разъяряясь, выплёвывал Айнгорн. – Это знает только Создатель всего, Тот, чьё имя неизвестно, чей лик неизвестен и чья воля неведома!

– А никто не говорил, что будет легко, – с жестокой улыбкой, от которой ему самому стало не по себе, произнёс Лейрус.

– Да иди ты… – выругался предсказатель.

– Что же ты, даже попытаться не хочешь? – сладко поинтересовался Нерождённый. – Ты, величайший из предсказателей, драконий брат, эльф, преступивший законы мироздания, струсил?

На крупном гладком лбу Айнгорна, лишённом морщин и плавно переходящем в лысину, проступили росинки пота, эльф тяжело дышал, чёрные глаза беспокойно ёрзали по комнате. Он точно знал, что задание Лейруса ему не под силу, более того, даже попытка грозила большими неприятностями, но чудовищных размеров самолюбие мешало признать, что он, могущественный провидец, здесь бессилен. Смахнув пот со лба, Айнгорн со злостью посмотрел на Лейруса и всё-таки решился.

– Подойди к столу и опусти руку в блюдо.

Нерождённый подчинился и погрузил правую руку в тёмную прохладную жидкость, которая тут же стала густеть, превратившись в киселеподобную массу. Когда приблизившийся Айнгорн опустил в блюдо свою удивительно белую, с длинными тонкими пальцами без ногтей, ладонь, масса стала приобретать сначала розовый, затем ярко-красный, потом насыщенный пурпурный цвет и начала медленно двигаться против хода солнца, с запада на восток. Предсказатель принялся что-то нашёптывать, во все глаза всматриваясь в наполненное блюдо. Так прошло несколько минут: Анйгорн бормотал всё быстрее и бессвязнее, превратив слова в один звук. Лицо его исказилось, будто от сильной боли, но он продолжал вглядываться в жидкость. Но вот он не выдержал и с громким воплем выдернул руку из блюда – рука обуглилась, словно долгое время лежала в костре, и дымилась, распространяя по помещению отвратительно-приторный запах палёной плоти. Лейрус изумлённо посмотрел на свою руку, продолжавшую оставаться в массе, которая стремительно начала редеть и снова превращаться в нормальную жидкость: по ощущениям, эта странная вода была не горячее реки в сентябрьский день. Достав ладонь, Лейрус облегчённо вздохнул – с его рукой всё было в порядке. А предсказатель с глухим воем вышагивал вдоль стены, срывая с кровати какие-то тряпки и пытаясь ими замотать руку. Но тщетно – едва соприкасаясь с почерневшей кистью руки, любая материя тут же вспыхивала, как огромный одуванчик, в мгновение ока превращаясь в пепел и рассеиваясь по полу. На третьей или четвёртой попытке эльф-людоед прекратил тщетные старания и принялся неповреждённой рукой доставать из раскрытого сундука склянки и пузырьки и выливать их содержимое на обожжённое мясо, ибо кожи на его ладони уже не было. Но и это нисколько не помогло, Айнгорн продолжал корчиться от боли и метаться по своим покоям.

Но вот предсказатель немного успокоился и, сдерживая ругательства и стоны, сжав зубы, уселся в кресло. Лейрус снова немного отошёл к двери. Взгляд, которым наградил его Айнгорн, полный злобы, боли и удивления, был далёк от дружелюбного.

– Я так и знал… – процедил эльф. – Так и знал, что нельзя даже пытаться так далеко заглянуть в сферу запретного. Знал, а всё равно полез туда. Будь ты проклят, Повелитель Огня…

– Ты не меня, ты себя кляни, гордость свою, – спокойно ответил Нерождённый. – Итак, я жду указания – куда мне двигаться, чтобы прийти к цели моего Пути?

Айнгорн посмотрел на переставшую дымить, но, видимо, продолжавшую приносить ему боль руку, вздохнул и выговорил:

– Так тому и быть… Ты знаешь, где находится Река Двойного Огня?

– Нет, – с расширившимися от удивления глазами сказал юноша.

– В одной из южных пещер Тартара открывается проход вниз, в запретную залу, через которую протекает Река Двойного Огня. Это место назвали так потому, что рядом, разделённые лишь узкой каменной полосой, протекают две реки, одна полная раскалённой лавы из притаившихся в земных глубинах вулканах, а другая несёт кристально-чистые воды, подобных которым нет нигде на свете. Вошедший в неё раненым выйдет полностью исцелённым…

– Похоже, тебе стоит туда съездить, – указал на обугленную руку предсказателя Лейрус.

– Если бы, – оскалился Айнгорн. – Эту рану ничем не излечишь, никаким лекарством и никаким волшебством… Поделом мне, попался на удочку, как сопляк… Так вот, именно там заканчивается твой Путь…

– Постой, – снова перебил эльфа-людоеда Лейрус. – Как же может быть так, что рядом протекают два потока, один водный, а другой огненный? Если там так жарко, то вода бы просто испарилась… И почему – Река Двойного Огня? Огненная река-то там одна?

– Ты задаёшь слишком много вопросов…

– Это ты ещё одного моего друга не знаешь, уж он-то по части вопросов мастер, – усмехнулся Нерождённый, вспомнив о Зихии.

– Хватит с меня одного твоего вопроса, – скосил глаза на искалеченную кисть и проворчал Айнгорн. – Дурак ты – «как же так, там жарко, вода бы испарилась»… Как будто мало в мире вещей, которых не может быть, но они есть… А Рекой Двойного Огня это место назвали тупые дрононы, шастающие по своему Тартару и первыми нашедшие эту залу. Вода отражает отблески пламени и оттого кажется красной, как сама лава. Поэтому эти тупорылые отбросы жизни, дрононы, и дали такое название, будто там две огненные реки.

– И что там будет, на Реке Двойного Огня? – перешёл ближе к делу Лейрус.

– Там вы сойдётесь с Лезидиром, и дальше может пойти только один из вас.

– Огонь и вода… Вот почему мы с ним должны сразиться именно там, где соседствуют две стихии, – размышлял вслух Нерождённый.

– Вот именно.

– А почему он не мог сказать мне об этом при встрече?

– Вы с ним встречались?

– Да, на въезде в Горную Страну. Он сказал, что нам предстоит схватка, но не здесь и не сейчас.

– Ну, – пожал плечами Айнгорн. – Наверняка он хочет оставить за собой преимущество во времени…

– Почем все только и твердят о преимуществе во времени? Что оно даст, это время? И в любом случае, бой состоится только тогда, когда мы оба будем на нужном месте.

– Время нужно для того, чтобы кое-что найти.

– Что найти?

– То, что может помочь в будущей схватке.

– То, что может помочь? Так вот почему Лезидир стремился заполучить у эльфов этот Камень Молний? – припомнил Лейрус. – Он может ему помочь против меня?

– Заполучи Лезидир Камень Молний, у тебя в поединке почти не было бы шансов…

– Почему?

– «Почему, почему»… Сам разузнай! Ты же у нас весьма неглуп, – снова поглядел на свою руку Айнгорн. – Но теперь мне придётся и тебе помочь – ты задал мне такой вопрос, на который нет ответа.

– Ты мне поможешь? – недоверчиво рассмеялся Нерождённый.

– У меня нет выбора… И нечего веселиться, – оборвал Лейруса предсказатель. – Весёлый он какой… У него любимая погибла, а он веселится…

– Ещё слово, и тебе никакой малахит не поможет, – шагнул вперёд Лейрус, которого накрыла волна гнева.

– Успокойся, успокойся, – примирительно произнёс Айнгорн. – Лучше послушай меня. Ты отлично знаешь, что в большинстве случаев вода побеждает огонь. Понятное дело, что твой огонь не совсем обычный, но всё же – у Повелителя Воды будет перед тобой преимущество. В бою с ним ты вынужден будешь больше защищаться, нежели атаковать, твои силы будут истощаться обороной, на нападение их уже не хватит.

– И что ты хочешь мне предложить? Прибыть к Реке Двойного Огня и сказать «я сдаюсь»?

– Нет, хотя решать тебе… Существует одна вещь, которая поможет тебе сэкономить силы в бою с Лезидиром. Огненные доспехи Тирабика.

– Это ещё что такое? И кто такой этот… Тирабик?

– Тирабик – самый знаменитый охотник на драконов. На его счету был каждый третий дракон из тех, которых удалось убить людям. В конце концов он был всё же убит драконами, но его слава была настолько велика, что о нём начали складывать легенды ещё при жизни. Сейчас, понятное дело, о нём помнят не так уж и много народа, но каждый, кто считает себя по-настоящему образованным, знает это имя.

– На меня не смотри, я хоть и образован, о Тирабике не слышал.

– Странно… Ладно… Одним из секретов Тирабика были волшебные огненные доспехи, неизвестно откуда у него появившиеся. Эти доспехи делали его абсолютно неуязвимым для драконьего огня.

– Слушай, Айнгорн, ты к старости лет подрастерял ум. Тебе эти доспехи нужно было не мне, а Лезидиру предлагать, чтобы он от меня ими смог защитится. Мне-то они зачем? Он же меня не огнём, а водой будет поливать!

– Послушай, мальчишка, – рассердился предсказатель. – Мал ты ещё, чтобы меня учить жизни и колдовству. Если я тебе говорю, что доспехи тебе помогут, значит, так и есть.

– Вряд ли ты обидишься, если я скажу, что твоим словам не слишком-то доверяю, – пояснил Нерождённый.

– Это понятно, – попытался улыбнуться Айнгорн, но из-за не прекращавшейся боли у него получилась жуткая гримаса. – Однако сегодня я получил хороший урок, что не стоит противиться неизбежному. Если я уж должен был сразу рассказать тебе всё, что я увижу в линии твоего Пути, значит, надо было рассказывать, а не затевать игру в вопросы и ответы. И если уж я увидел в этом проклятом блюде эти доспехи, то они могут тебе помочь. Впрочем, если не хочешь, я и слова больше о них не скажу.

– Хорошо, говори, где достать эти доспехи.

– «Хорошо, говори»… Как будто мне одолжение делаешь… Тебе крупно повезло – доспехи почти на твоём пути к Реке Двойного Огня. Ты знаешь, где находится озеро Вати?

– Озеро Вати? Знаю – это солёное озеро неподалёку от дрононовских пещер. У этого озера дрононы ведут торговлю со всяким людским отребьем, убийцами и грабителями, которые поставляют этим чудищам наворованное и иногда даже похищенных людей.

– Замечательно.

– Замечательно?

– Замечательно. В озеро Вати впадает река, Ери, берущая своё начало здесь, в Горной Стране. Эта же река, впадает и в другое озеро, Исиль, которое лежит ближе к эльфийскому краю, чем Вати. На озере Исиль, на самой его середине, находится большой остров. Там и спрятаны огненные доспехи Тирабика.

– А поточнее?

– Что поточнее?

– Где именно на острове спрятаны доспехи?

– Чего не знаю, того не знаю, – собирался было развести руками Айнгорн, но, вспомнив о сожжённой руке, поморщился и невредимой рукой взял чашу-череп и отпил из неё.

– Ясно… Как мне отыскать ту пещеру, через которую я смогу попасть к Реке Двойного Огня? – задал вопрос Нерождённый.

– Как, я разве не сказал?

– Нет.

– Это один из южных входов в подземелья дрононов. Если будешь двигаться от озера Исиль, иди по границе лесов и степей; достигнув пещер, ищи ту, напротив которой возвышается скала в виде однорукого сидящего человека.

– Уверен? – с подозрением уточнил Лейрус.

– Не хочешь – не верь…

– Это всё, что ты должен был мне рассказать? – спросил Лейрус, чувствуя, что их встреча подходит к концу.

– Всё, – измождено проговорил предсказатель; казалось, он вот-вот уснёт прямо в кресле, но он встрепенулся, вспомнив что-то: – Послушай, Повелитель Огня, у тебя ведь должен быть свой поводырь, у каждого Повелителя Стихии есть свой поводырь, волшебник или чародей. У Лезидира – Зарак. А у тебя кто?

– Ширел, – повременив и с неохотой ответил Лейрус, сомневаясь, следует ли это знать Айнгорну.

– Ширел? – прищурился эльф-людоед. – Великий Маг королевства Лайтия?

– Он.

– Хороший маг, – улыбнулся Айнгорн; но его улыбка очень не понравилась Нерождённому. Предсказатель тем временем поднялся, немного спотыкаясь прошёл к постели и, завалившись на кровать, исчез под пёстрым балдахином. Лейрус окинул взглядом странную комнату, полную высеченных из малахита вещей, и вышел прочь.

_____

Едва дверь, мягко шлёпнув, затворилась за Лейрусом, к нему подлетели Зихий и Зеникс:

– Ну, что?

– Ну, как?

– Что?

– Как?

– Всё в порядке, – невозмутимо сказал Лейрус. Тут же приблизились находившиеся в некотором отдалении Ширел и Керилин. Волшебник, не столь поддавшийся волнению, как его молодые спутники, задал вопрос по существу:

– Ты получил указание?

– Да, нам нужно попасть к Реке Двойного Огня.

– К Реке Двойного Огня? – уточнил Ширел.

– КУДА? – уточнили Зеникс и Зихий.

Керилин, судя по всему, имел представление о том, что такое Река Двойного Огня, поэтому промолчал; впрочем, возможно, дело было в свойственной эльфам неразговорчивости на людях и с людьми.

Нерождённый вкратце пересказал друзьям то, что поведал ему Айнгорн о месте будущего поединка с Лезидиром, Повелителем Воды, а также о необходимости попасть на озеро Исиль и заполучить доспехи легендарного охотника на драконов Тирабика. О затее Айнгона с вопросами и ответами и о том, что из этой затеи вышло, Лейрус предпочёл пока не рассказывать. Но он упомянул о том, что предсказатель-людоед подсказал Лезидиру идею заполучить Камень Молний.

– Что это за Камень Молний? Айнгорн сказал, что «водный» может использовать его против меня? – спросил Лейрус у Ширела, когда все пятеро спускались по каменной лестнице, не желая слишком задерживаться возле внутренних покоев зловещего предсказателя.

– Он прав. И как это мне раньше в голову не пришло? Старею, глупею, – легонько шлёпнул себя посохом по лбу волшебник. – На самом деле Камень Молний – очень загадочный камень. Полностью его волшебные свойства до сих пор непонятны и не поняты. Например, откуда взялось такое название? Этот камень, положи его на открытом воздухе, притягивает к себе молнии, накапливая в себе их силу. И ещё, и самое для нас главное, – Камень Молний увеличивает энергию огня. Если бы Повелитель Воды заполучил этот волшебный предмет, то не сомневаюсь, что с помощью своего поводыря, Зарака, он нашёл бы способ применить Камень для того, чтобы направить твой же огонь против тебя.

– Получается, Алисия спасла меня, не дав Лезидиру заполучить этот камень, – прошептал Лейрус.

– Действительно, – согласился маг.

– Кстати о Зараке. Айнгорн, вероятно, знает его и мне показалось, что он тоже считает этого колдуна весьма сильным и опасным.

– Я и сам это уже понял. Что ж, будем внимательны.

– Итак, давайте решим, что нам делать дальше, – предложил Зихий, когда они выбрались из каменного утёса и снова с удовольствием вдохнули свежий лесной воздух среднегорья.

– А что делать? – удивился Зеникс. – Отправимся на озеро Исиль, найдём для Лейруса огненные доспехи, потом заберёмся в Тартар, отыщем эти огненные реки, дождёмся «водного» и мы сразимся с ним.

– Лейрус сразится с ним, – мягко поправил богатыря Керилин.

– Правильно, я так и сказал, – тряхнул своей белокурой гривой Зеникс.

– Нет уж, ты сказал «мы сразимся», – вмешался Зихий.

– Это одно и то же, – не стал задираться Зеникс.

– В общих чертах план Зеникса мне нравится, – подставив лицо солнцу и смотря в зелёный лес, сказал Ширел.

– Правда? – гигант не ожидал похвалы от волшебника.

– А что – просто, без затей, но по сути всё, что нам нужно сделать, ты перечислил.

Зеникс горделиво расправил плечи: ему приятно было осознавать, что он годится не только на то, чтобы секирой размахивать. Зихий похлопал товарища по плечу:

– Молодец, я тобой горжусь.

Лейрус, Ширел и Керилин рассмеялись при виде такой взаимоподдержки. Поднявшись из впадины, Лейрус оглянулся на выглядящий мрачновато среди зелени утёс и сказал:

– Сейчас ещё нет и полудня. Если быстро вернёмся в Эрельдинг и соберём наши вещи, можно будет отправляться в путь уже сегодня – до вечера мы успеем осилить немалое расстояние. Далеко отсюда до реки Ери, Керилин?

– Нет, к заходу солнца, если тронетесь через два-три часа, достигнете Ери.

– Покажешь дорогу?

– Конечно, я всегда рад помочь тебе, Лейрус, но…

– Но?

– Я думаю, вам не нужно сегодня торопиться и отправляться к Ери.

– Отчего?

– Я знаю способ, как вам добраться до озера Исиль гораздо быстрее, чем вы рассчитываете.

– Как же это? – удивился Зеникс.

– Доберёмся до Эрельдинга, узнаете, – загадочно пообещал эльф.

– Твой отец вернулся, Керилин? – поинтересовался Ширел у эльфа, когда путники шли через буйный, дарящий приятную прохладу в жаркий полдень, лес.

– Нет, – помрачнел Керилин. – Он всё ходит вокруг Священного Дерева и не хочет возвращаться в наш дом.

Волшебник ничего не сказал, только покачал головой и оставшуюся часть пути провёл в полном молчании, задумавшись. А Зеникс и Зихий, услышав от Лейруса о странных огненных доспехах, которые должны помочь Нерождённому в его будущем поединке с Повелителем Воды, принялись строить догадки: каким же образом волшебные латы, защищающие от огня, могут помочь тому, кто этим огнём повелевает, против воды? Порядком поломав головы над этой задачей, Зеникс и даже пытливый Зихий признались, что придумать ничего путного не могут.

– Перестаньте ерундой заниматься, – посоветовал Лейрус.

– Как это – ерундой? – удивился Древославный. – Тебе разве не интересно понять, как использовать эти доспехи? Ведь это важно!

– Это важно, – согласился Лейрус. – Но для начала нужно увидеть, что доспехи из себя представляют, а потом уже решать, что с ними делать.

– Верно, – одобрил слова Нерождённого волшебник.

– А всё-таки – как же действуют эти доспехи? – пробурчал себе под нос Древославный.

Вернувшись во вновь опустевший Эрельдинг, путники расположились в хижину, в которой провели предыдущую ночь. Лейрус торопился начать сборы в дорогу, но проголодавшийся Зеникс предложил прежде всего отобедать, и его поддержали остальные – Ширел, Зихий и даже Керилин.

С аппетитом, следуя примеру товарищей, уплетая приготовленный заранее, по распоряжению Керилина, обед, Зихий спросил у вежливо отказавшегося от предложения присоединиться к трапезе и стоявшего рядом эльфа:

– Скажи, Керилин, что ты имел в виду, когда говорил, что можно не торопиться отправляться в путь к реке Ери?

– Я знаю способ, как вам оказаться на берегах озера Исиль сегодняшним вечером.

Лишь Зеникс, увлечённо поглощающий всяческие лесные плоды (эльфы не потребляли в пищу животных) исполинскими пригоршнями, не отреагировал на слова эльфа; остальные прекратили есть и в недоумении воззрились на Керилина.

– То есть как? – не преминул первым задать вопрос Зихий. – Ширел, разве до озера Исиль всего несколько дней пути?

– Насколько я знаю, от пределов Горной Страны до этого озера не менее месяца верховой езды, – ответил маг.

– Тогда как же ты предлагаешь нам осилить путь в месяц за несколько часов? – обратился Древославный к Керилину. – Что, какие-то ваши эльфийские штуки? Заклинания, магия? Сможешь перенести нас по воздуху?

– Не сможет, – не дал ничего ответить эльфу Ширел. – Древняя эльфийская магия полётов действует только на самих эльфов.

– Магия полётов здесь не при чём, – терпеливо принялся объяснять Керилин. – У нас же есть дверь перемещений.

– Дверь перемещений? – ахнул Ширел. – Но ведь ею можно воспользоваться только один раз в году…

– В этом году её ещё не использовали, а этот случай, я полагаю, заслуживает того, чтобы задействовать дверь перемещений.

– Но ведь в дверь перемещений нельзя войти без Хранителя Света, твоего отца! – продолжал ахать волшебник.

– Точнее говоря, дверь нельзя открыть без его магического жезла, – уточнил Керилин.

– Не так важно. Главное – твой отец вряд ли согласится помочь, нам, людям, – засомневался Ширел.

– Отца сейчас нет в нашем доме, а где находится его магический жезл, я прекрасно знаю, – пожал плечами эльф.

– Ты предлагаешь воспользоваться дверью перемещения втайне от Гейдриля, Хранителя Света? Он же страшно разгневается! – поразился волшебник.

– Отец сейчас потерял интерес ко всему на свете, – вздохнул Керилин. – Не думаю, что он как-то серьёзно отреагирует на новость о том, что я использовал перемещение этого года.

Лейрус и Зихий, не понимавшие, о чём идёт речь, переводили взгляды с Ширела на Керилина, и обратно. Первым не выдержал Нерождённый:

– Послушай, Керилин, о какой двери вы говорите? Мне ни ты, ни Ширел, никто никогда не рассказывали о двери перемещений.

– Нужды не было, – с обезоруживающей, поистине эльфийской улыбкой ответил другу Керилин.

– Дверь перемещений – магический портал, который может забросить всякого или всяких, кто сможет протиснуться в него в течение минуты, в любой надземный закоулок мира, – разъяснил для юношей, в том числе и для Зеникса, завершившего обед и также прислушавшегося к беседе, волшебник.

– Надземный? – переспросил Зихий.

– Да, ни в пещеры Тартара, ни в подводные глубины с помощью двери попасть нельзя. Только в какое-либо место на поверхности земли. На перемещение затрачивается столько волшебной силы, что дверь не может быть использована чаще, чем раз в год.

– Впервые слышу, – произнёс Лейрус.

– Но ведь и о Камне Молний ты до недавних пор тоже ничего не слышал, правда? – усмехнулся Керилин. – У нас много секретов.

– Да уж, – прогудел Зеникс.

– Ладно, ближе к делу, – Лейрус встал из-за стола и принялся неторопливо расхаживать по хижине. – Значит, мы можем с помощью двери перемещений мгновенно оказаться там, где пожелаем?

– Да, – утвердительно наклонил остроухую голову эльф.

– Куда пожелаем – на поверхности земли, – напомнил Ширел.

– Я помню, – кивнул Нерождённый. – Если все согласны испытать на себе волшебство этой двери…

Лейрус сделал паузу и оглядел присутствующих: без слов было понятно, что его друзья были готовы последовать за ним.

– Тогда следует решить, какое место для перемещения нам выбрать, – сказал довольный единодушием товарищей Нерождённый. – Можно сразу перенестись ко входу в пещеру, что служит проходом к Реке Двойного Огня. Сберечь время и силы, которые мы затратим, если отправимся через дверь к озеру Исиль. Но на этом озере, где-то на острове, должны быть доспехи, которые, по словам Айнгорна, могут подсобить мне в бою с Повелителем Воды. Правда, я не совсем понимаю, как могут доспехи, защищающие от драконьего огня, помочь против водной атаки…

– Вопрос здесь в том, верить ли Айнгорну, – растягивая слова, вымолвил задумчиво Ширел. – Правда ли эти доспехи могут помочь тебе и существуют ли они вообще? Конечно, я слышал много легенд о Тирабике, великом охотнике на драконов, но, признаться, ни разу в них не упоминалось о его волшебных доспехах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю