412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Савельев » Лекарство от скуки (СИ) » Текст книги (страница 5)
Лекарство от скуки (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:43

Текст книги "Лекарство от скуки (СИ)"


Автор книги: Александр Савельев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

   От подобных занятных мыслей меня отвлек голос купца:


   – Все это, конечно, интересно, но сейчас нам важнее всего найти этот чертов сундук!


   – Да не надо его искать, – отозвался я. – Вот он.


   И легонько пнул невидимый предмет обстановки. Раздавшийся из вроде бы пустоты глухой стук удара тут же обратил на себя внимание.


   – Вот оно как... Невидимость, значит..., – задумчиво произнес негоциант.


   – Именно. И мудрить с тайником не надо. То ли сундук изготовил хороший маг-артифактор, то ли там амулет невидимости на крышке. В любом случае это едва не стоило мне жизни, – я демонстративно посмотрел на орудийный лафет и потер пострадавший затылок.


   Виллоу в раздумьях смотрел на кажущуюся пустоту:


   – Вот уж не знаю, поможет ли это нам... С одной стороны, перетаскивать с корабля на корабль невидимый сундук как бы и проще, но на самом деле, боюсь, что мы просто привлечем совершенно ненужное внимание, если начнем тащить нечто невидимое, но явно громоздкое и тяжелое.


   – А зачем тащить? Можно же тут и оставить, я ведь все равно собираюсь оставить «Синюю Птицу» себе. И начать командовать ею собирался сразу же после захвата. Понятно, что займу я эту же каюту, так что сундук будет в безопасности. В капитанскую каюту никто не зайдет без спроса. И даже призовая комиссия, которую нам сейчас придется пригласить с берега, если чем тут и заинтересуется, то лишь обычным капитанским сундуком, где и судовые документы, и корабельная касса, а его можно для осмотра и на палубу вынести.


   На лице купца отразилась явная неуверенность, но он кивнул, однако тут вмешался его спутник.


   – Вы так доверяете этому человеку? – спросил он недовольно-раздраженным тоном.


   – Да! Иначе его тут не было бы! – ответ Виллоу прозвучал на удивление сухо и резко, видимо он недолюбливал эту таинственную личность.


   – Ладно, тогда я не возражаю, тем более, что он уже все знает, но помните – все это исключительно на вашей ответственности!


   Купец что-то проворчал себе под нос, бросив на своего спутника раздраженный взгляд, а тот продолжил:


   – Но сначала я предлагаю убедиться, что там именно то, что мы ищем.


   Это было неожиданно. Я предполагал, что незнакомец будет всемерно удерживать меня от дальнейшего углубления в это дело, но видимо он счел, что все уже и так зашло слишком далеко, так что не имеет смысла как-то меня пытаться отстранить от дальнейшего погружения в их тайны, тем более что я все равно останусь наедине с этим драгоценным сундуком на долгое время. Разумное решение, но и интригующее – люди, как говорил мой долгий опыт, редко когда поступают разумно и логично и те, кто способен на это обычно крайне опасны.


   Демонстративно отойдя, я сделал приглашающий жест рукой. Любопытно, как этот излишне самоуверенный тип откроет магический сундук. Сам я, разумеется, мог бы проделать это с минимумом усилий, но не стоит демонстрировать свои таланты прилюдно. Незнакомец с отчетливым вздохом и недовольным выражением лица подошел к невидимому сундуку и встал перед ним на колени. Бросив на меня осторожный и неприязненный взгляд, он полез рукой под колет и извлек оттуда... забавную вещицу. Иного слова я и не подберу. Больше всего оно напоминало две миниатюрных подзорных трубы, соединенных между собой и оснащенных ремешком для фиксации на голове. Причем он явно стал видеть сундук. Очень любопытно... Могу поклясться, что на Мидгарде ничего подобного просто не изготовляли, как и на Ирии – да и не позволили бы снобы из Гильдии Магов любому желающему получить колдовское зрение так просто. Похоже теорию о том, что эти незнакомцы из Братства Белой Розы можно отмести. Возможно, конечно, что такая могущественная организация имела и своих тайных артефакторов, но вот сомневаюсь я. Маги, хоть и не пользовались столь же устрашающей репутации как убийцы Братства, свои тайны и привилегии хранили не менее тщательно.


   От размышлений меня отвлек голос незнакомца:


   – Грегори, если не затруднит, посмотрите в капитанском сундуке или обыщите труп капитана, где-то там должна быть такая штучка... Овальная с хитрым узором внутри. Наверняка сделана под украшение-амулет.


   Меня он, видимо, решил игнорировать. Но я ему подобное удовольствие не предоставлю:


   – В сундуке такого точно нет – я его осматривал. Да и вряд ли Абдастарт решился бы оставлять подобную вещь без присмотра.


   Купец смотрел на тело убитого капитана с сомнением, явно не горя желанием обыскивать окровавленный труп.


   – Вам помочь, друг мой? – любезно предложил я.


   Тот нервно посмотрел на своего спутника, но не стал отказываться.


   – Если вас не затруднит, буду очень благодарен. Отвык я, знаете ли, от подобных вещей.


   Все еще осматривавший сундук незнакомец хмыкнул, но спорить не стал. Искомый амулет нашелся быстро – на цепочке на груди Абдастарта, правда его сначала обтереть от крови, прежде чем передать невежливому субъекту, не удосужившемуся даже представиться. Тот неразборчиво буркнул что-то под нос – я предпочел расценить это как слова благодарности – и, взяв амулет-ключ, и низко склонился к сундуку. Почти сразу же раздался тихий щелчок. Еще секунда возни и с тихим стуком крышка сундука открылась. При этом его невидимость исчезла. Перед нами теперь был на первый взгляд совершенно обычный хоть и немалых размеров сундук. Но вот его содержимое к «обычному» никак не отнесешь – он был доверху набит Камнями Душ. На первый взгляд это были вполне обычные хрустальные шарики, но с трепещущей искоркой внутри. Виллоу смотрел на них с забавной смесью любопытства и ужаса, а вот его спутник был на удивление спокоен и деловит. Взяв наугад несколько Камней, он поднес их к своим странным «подзорным трубочкам», внимательно их рассматривая.


   – Я, конечно, не некромант и даже не техномаг, но вроде бы с ними все в порядке.


   Все интересней и интересней... Что за птица-то такая «техномаг»? Ни на одном из известных Планов Элизара такие не водятся – в этом я уверен совершенно точно. И все это наводит на крайне любопытные размышления. Но они подождут досуга. А пока меня заинтересовала кое-что необычное...


   – Разрешите? – я протянул руку к одному из Камней. – Впервые вижу легендарные Камни Душ, да и вряд ли когда еще увижу... А я люблю все необычное и таинственное. Хочется ж поэтому внимательнее рассмотреть эту диковинку.


   Незнакомец посмотрел на меня с изрядным сомнением, но не стал возражать и, махнув рукой, немного отодвинулся. Благодарно кивнув, я взял в руки один кристалл и принялся его внимательно изучать.


   – Странно..., – от удивления я даже совершил ошибку и произнес это вслух.


   – Что?! – в один голос поинтересовались Виллоу и его спутник.


   – Ну..., – я лихорадочно стал придумывать подходящий ответ.


   К счастью, за дверью каюты раздались голоса и топот. Я поспешно бросил Камень Душ обратно в сундук, а незнакомец тут же захлопнул его крышку и вытащил амулет-ключ из магического замка, активировав невидимость, медальон же оставил у себя. Как, собственно, я и предполагал.


   Когда мы вышли, около двери каюты уже стояли Гамбетта с окровавленным абордажным тесаком и забавный толстячок, тем не менее в морской форме и увешанный пистолетами – капитан «Южного Моржа». Также там толпился десяток матросов и абордажников с обоих кораблей. Среди последних можно было заметить персонажей очень похожих на таинственного спутника Виллоу. Но сейчас меня интересовали не они.


   В ответ на мою поднятую бровь Гамбетта смутился, отвел глаза и попытался спрятать свой окровавленный клинок.


   – Мой любезный Шарль, не напомните ли мне, когда это я разрешил вам участвовать в бою?


   В ответ тот лишь вздохнул:


   – Не разрешали, капитан. Но на кеч никто нападать не собирался, а на барке помощь еще десятка бойцов явно не помешала бы, вот я и...


   – Ладно, – махнул я рукой. – Все хорошо, что хорошо кончается, а победителей не судят. Каковы наши потери?


   Уже почти бывший первый лейтенант помрачнел:


   – Больше, чем хотелось бы, капитан. Одиннадцать человек – пять матросов и шесть абордажников – убито, еще полторы дюжины – ранено. В основном легко, но есть пара тяжелораненных, и им нужна помощь мага-целителя. А у нас в экипаже такового нет, как вы знаете.


   Виллоу, беседовавший о том же со своим капитаном, обернулся:


   – На «Южном Морже» есть опытный врачеватель, я с удовольствием отдам распоряжение, чтобы он осмотрел ваших пострадавших.


   Я благодарно кивнул:


   – Спасибо, друг мой.


   И снова обернулся к Гамбетте:


   – Шарль, соберите наш экипаж тут, на палубе «Синей Птицы».


   Тот, похоже, несколько озадачился таким приказом, но кивнул и отправился выполнять распоряжение.


   Купец посмотрел на меня с явным интересом.


   – Ничего особенного, просто хочу сделать пару объявлений.


   Менее чем через четверть часа на палубе шебеки выстроился нестройных ряд экипажа «Фата Морганы». Все они удивленно переглядывались – устраивать такое сразу после боя у меня в привычках не было, так что все понимали, что наверняка будет нечто важное. Я встал перед строем и поставил моего бравого помощника рядом.


   – Сим объявляю, что Шарль Гамбетта за отвагу, мастерство в морском деле и преданность командиру и экипажу получил бревет-патент капитан-лейтенанта и назначается командиром «Фата Морганы». Ура капитану Гамбетте!


   После нескольких мгновений ошеломленного молчания раздались громкие крики «Ура!» и «Виват!» – его действительно любили, и люди радовались нежданному, но давно заслуженному повышению. У расчувствовавшегося Шарля выступили слезы на глазах.


   – А как же вы, капитан? – раздался чей-то голос из строя.


   – По достигнутой сейчас с нашим нанимателем договоренности я получу «Синюю Птицу» как только все формальности будут позади.


   Этот ответ явно всех устроил, и больше вопросов не было. А я обернулся к Шарлю.


   – От всей души еще раз поздравляю, КАПИТАН Гамбетта.


   – Спасибо, ка... эээ... пост-капитан. Я вам так обязан...


   Я улыбнулся желанию Шарля подчеркнуть субординацию, используя мой полный чин, и махнул рукой.


   – Пустяки. Как я уже говорил, вы давно это заслужили.


   Новоиспеченный капитан-лейтенант неожиданно замялся и тихо спросил:


   – А что если Морской Суд откажет нам в праве на приз? Не признает произошедшее пиратством, но все ж распорядится вернуть шебеку с грузом законным владельцам? Такое ж бывает... Чем тогда командовать станете?


   Я почесал подбородок в притворной задумчивости.


   – Возможно, конечно, но маловероятно. И в любом случае, моих накоплений хватит, чтобы купить, скажем, шхуну или небольшой бриг.


   – Нужно разделить команду «Фата Морганы» на два корабля теперь...


   – Несомненно. Займемся этим завтра. День-два мы тут еще точно пробудем.


   Кивнув, Гамбетта направился принимать командование кечем. Я же вернулся к текущим делам и рутине. Остаток дня прошел в неизбежных хлопотах. Местный представитель Купеческой Гильдии Бонавентуры вместе с офицерами наемной роты засвидетельствовали, что «Синяя Птица» первая напала на «Южного Моржа», «хотя следует отметить, что судно уважаемого купца Виллоу вело себя довольно провокационно». Немало времени заняла опись груза «Синей Птицы» и всех ценностей, что были на ее борту, причем мы с спутником Виллоу выволокли из каюты «официальный» капитанский сундук. Если это и удивило оценщиков, то вида они не подали. На остров сдали всех пленных магрибцев и самых тяжелораненых из экипажей барка и кеча. Первые там пробудут до решения Морского Суда, а вторые до излечения, тем более, что в фактории была очень неплохая магичка-целительница. Но вот корабельного мага с «Синей Птицы» меня Виллоу с компаньоном меня настоятельно попросили «отстоять» и забрать с собой. Думаю, этим двоим ужасно хотелось его расспросить, не в курсе ли он махинаций Барков, что, кстати, было вполне возможно. Талантливый корабельный маг – это не та фигура, от которой подобные вещи можно скрывать, да и не исключено, что он и родственник Баркам, возможно дальний, ведь постороннего человека на подобную должность в опасной авантюре не возьмут. Мне пришлось проявлять чудеса дипломатической изворотливости, чтобы этого добиться. Впрочем, скорее всего была и взятка от Виллоу. В итоге целительница вместе с коллегой с купеческого барка приложили все свои усилия, чтобы жизни раненного мага ничего не угрожало, а все заинтересованные лица согласились, что молодого волшебника лучше отправить под присмотр его коллег из Магического Ордена Бонавентуры. Конечно, все прекрасно понимали, что в этом утверждении огромная доля лукавства. Магический Орден, хоть и считалась «всеэлизарским», и пользовался поддержкой Великого Совета, но абсолютное большинство заклинателей вне Вольных Городов и Островной Конфедерации там не состояли и не собирались этого делать. Так что наш пленник будет там чем-то средним между почетным гостем и заложником, и тамошние маги начнут мягко, но настойчиво выведывать тайные магрибские практики, а за освобождение скорее всего потребуют ценные магические артефакты. Если, конечно, магрибец доберется до Бонавентуры живым, в чем я очень сильно сомневаюсь. Разумеется, пришлось его и переносить с кеча на барк. Тело Абдастарта доставили на берег. Хоронить его в море, как остальных убитых при абордаже не стали – Барки явно предпочтут получить его для захоронения в родовой усыпальнице.


   Когда я наконец устало рухнул на кровать в новой каюте был уже поздний вечер. А ведь завтра ожидался не менее хлопотный день, связанный с подготовкой к отплытию, назначенного на послезавтрашнее утро. Если бумажная волокита с предварительным оформлением приза и закончилась, то теперь начнутся хлопоты по тщательному осмотру шебеки, мелкому ремонту, пополнению припасов, переводу части экипажа с кеча. А ведь и новоиспеченный капитан «Фата Морганы» жаждал устроить в фактории званный обед для офицеров нашей «эскадры» и некоторых почетных гостей из купцов и наемников. Арчи, давно обосновавшийся тут на перенесенном с кеча насесте, с тревогой смотрел на меня.


   – Хорошо тебе, – проворчал я, – ни забот, ни хлопот, по крайней мере сейчас.


   Попугай нахохлился, явно не зная, что ответить, но тут же принялся косить любопытным глазом на «невидимый» сундук. Фамильяр, конечно, имел колдовское зрение и прекрасно его видел.


   – Вам удалось заглянуть туда, капитан? Там действительно Камни Душ?! – в его голосе прозвучала явная алчность.


   Я нехотя сел на койке и задумчиво посмотрел на предмет обсуждения.


   – Да, но...


   – Что? – спросил Арчи с удивленным любопытством.


   – Еще одна загадка в этой и без того донельзя запутанной истории... Я подержал в руке один из них и..., – я выдержал небольшую драматическую паузу, чтобы «помучить» своего нетерпеливого пернатого собеседника, и продолжил, – там была душа не человека.


   – А...


   – А крупного копытного. То ли верблюда, то ли вола. Не знаю, я не скотовод. И с таким никогда не сталкивался.


   – Но это же бессмысленно!


   – Именно. Я не могу придумать для такого объяснения. Ни один некромант не будет использовать свои драгоценные Камни Душ, чтобы заключить туда душу животного. Души неразумных созданий не пригодны ни личам, ни демонам.


   – Может это был... эээ... бракованный Камень Душ?


   – Ты сам-то в такое веришь? И нет – там все такие. Не знаю видел ли ты раньше эти артефакты раньше, но даже с обычной человеческой душой они ярко светятся, что их можно ночью вместо свечи использовать, а уж если там душа мага или магического создания, то они просто пылают. А во всех этих, по крайней мере как я заметил, были едва заметные искорки. Нет, там души обычных животных, я уверен. Во всех.


   – Но зачем?!


   – Хороший вопрос, да. Но ответа на него пока нет. Одно я знаю точно – некроманты Великий Совет обманывать не будут, не в том они сейчас положении. Значит кому-то нужны именно Камни с душами животных. А кому и зачем... Узнаем в финале этого действа. Недолго осталось – вряд ли дольше двух-трех месяцев. А теперь давай спать. Мне все ж тоже отдых нужен – денек не самый спокойный был, да и завтра хлопот будет предостаточно.




   Призрак с рапирой




   – Ну вот мы почти на месте..., – Виллоу зябко повел плечами, смотря на приближающийся остров.


   – Похоже вам тут не нравится? Или что-то тревожит?


   – Признаться, не люблю я этот остров, – мрачно сказал купец. – Был тут лишь трижды, но каждый раз что-то да случалось. В первые два раза совершенно непонятные чудища на берегу нападали, а в третий... Очень неприятная история вышла.


   Он косо глянул на меня и махнул рукой. Я сделал заинтересованное лицо, но продолжения не дождался, а потому вновь обратился взглядом к острову. Я знал о нем заметно больше моего собеседника, но куда меньше, чем хотелось бы. Да, там часто встречались странные монстры, причем явно магического происхождения. Периодически я даже охотился на них. Но откуда они брались так и осталось для меня загадкой. И люди пропадали нередко раньше. Раньше – потому что сейчас на Черном Острове почти никто не бывал. Кроме контрабандистов с редким и ценным товаром – как мы сейчас. Но ни они, ни их клиенты старались не уходить вглубь острова и не оставались с ночевкой. В общем, место нашего назначения было крайне любопытным. Хотя, признаться, меня более интересовал наш груз и охранявшие его странные субъекты во главе с тем таинственно-неприветливым типом, с которым я столкнулся в каюте «Синей Птицы».


   Мысли невольно перенеслись к событиям недавнего прошлого. Переход с Жемчужного Острова в Бонавентуру ожидаемо оказался довольно тяжел – на «Фата Моргане» было менее половины обычного экипажа, на «Синей Птице» и вовсе лишь около трети потребного, благо, что управляться с тремя «латинскими» парусами было относительно легко. В общем, нам очень повезло, что грозный вид трех наших ощетинившихся пушками кораблей скрыл то, насколько же легкой добычей мы на самом деле являлись. Мне еще приходилось совсем минимально использовать свои способности, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания со стороны навигатора и магов «Южного Моржа». Нехватка на шебеке и кече офицеров тоже не позволяла нам с Гамбеттой нормально отдыхать. Не удивительно, что когда наконец-то мы бросили якоря в порту, то мне, несмотря на все способности, пришлось сутки отсыпаться, прежде чем я смог помогать Виллоу бороться с бонавентурской бюрократией и решать проблемы. А их-то было немало. Прежде всего пришлось организовывать «эвакуацию» заветного сундука с «Синей Птицы». Сложность была в том, что надо было как устранить вахтенных на шебеке без вреда для них. Пришлось разрабатывать целую интригу и «забыть» на палубе несколько бутылок дорогого вина, куда добавили сильное снотворное. Все те же якобы «абордажники» во главе с своим неприветливым предводителем пристали на шлюпке к «Синей Птице», под моим надзором вытащили драгоценный груз из каюты, погрузили на лодку и переправили на «Южный Морж». Из-за невидимости сундука все это сильно осложнялось, конечно, один раз я даже решил, что его вот-вот уронят в воду, но все обошлось. В общем, несмотря на все сложности, главная авантюра этого дела завершилась благополучно. А вот с «легальной» стороной все сложилось хоть и неплохо, но не так хорошо, как хотелось бы. Да, Морской Суд признал наши права на «Синюю Птицу», отметив, что, хотя «Южный Морж» вел себя явно провокационно, но первый боевой выстрел был с шебеки, ведь ядро фальконета было направлено в палубу барка, а не в борт и легко могло убить кого-то из экипажа, включая капитана или владельца судна. В общем, за нами признали право на саму шебеку, судовую кассу и выкуп за свободу экипажа. Но вот с ее легальным грузом возникли проблемы. Судьи постановили вернуть его Абдалониму, хоть и с компенсации нам четверти стоимости. Решение, конечно, компромиссно-мудрое, позволявшее, с одной стороны, избежать конфликта с могущественным сатрапом, влиятельным при дворе магрибского шаха, а, с другой, и наше недовольство снизить – какую-то прибыль мы все ж получили, но команды были возмущены, рассчитывая на куда большее. Мы же в Виллоу договорились, что из обещанных мне полутора тысяч империалов я получу на руки лишь пятьсот, а остальные пойдут на уплату половины стоимости «Синей Птицы», передававшейся мне в полную собственность, и на покрытие прежнего долга. В общем, не смотря на демонстративное ворчание, все в итоге остались довольны.


   А через месяц мы отплыли на «Южном Морже» к Черному Острову. Так и не удосужившийся представиться «предводитель абордажников», который, разумеется, был на борту с парой своих людей, косо смотрел на меня и что-то ворчал себе под нос, но не пытался всерьез возражать против моего присутствия. Впрочем, Виллоу, как и экипаж барка, явно сторонились этой странной молчаливой компании. Тех подобное положение дел тоже вполне устраивало. А мне еще приходилось как можно меньше попадаться на глаза корабельным магу и навигатору, чтобы те не заподозрили неладное. В общем, три недели похода были довольно тягостными. Единственным моим развлечением были тихие беседы с Арчи, который, разумеется, сопровождал меня – я ведь обещал ему, что он увидит финал истории своими глазами.


   Тряхнув головой, я вернулся к текущим делам. Как раз прозвучали три удара рынды.


   – Полдень, – задумчиво сказал я, – Как думаете, дорогой Грегори, управимся ли мы со всем до ночи, чтобы с утра отправится в обратный путь?


   – Хотелось бы, друг мой. Как вы понимаете, задерживаться в этих проклятых водах я совершенно не хочу. К тому же очень не хочется, чтобы Мутатио Темпорум застиг нас на дороге обратно – укрываться от бурь две недели в какой-нибудь бухте с риском погубить корабль мне совсем не улыбается. Но добираться до него еще часа три, а там и до нужной бухты два-три часа... А высаживаться на этот треклятый остров вечером – увольте... Лучше уж с утра.


   Я подавил недовольных вздох – ждать до утра мне не хотелось. Точнее, заставлять ждать Марину. Конечно, она ждала мести почти четыре года, так что еще один вечер ничего не менял, но тем не менее... Да и вечером задуманное нами будет, несомненно, эффектнее, а я совсем не лукавил в разговоре с Виллоу, когда говорил, что предпочитаю проворачивать дела с артистизмом.


   Кивнув купцу, я отошел к другому борту и, прикрыв глаза, сделал вид, что задумался, а сам «раскрылся миру». Корабельный маг работал, да, и явно из всех сил. Видимо Виллоу сильно его простимулировал обещанием награды или кары за халатность. Только это был ОБЫЧНЫЙ корабельный маг – паренек, выпустившийся из Магической Школы с дипломом подмастерья магии призыва и не сумевший подобрать себе тепленькое местечко. А может и сам купец выступил его спонсором, оплатив обучение в обмен на обязательство отслужить потом на корабле пять лет – обычное дело. Морская и Воздушная Стража, лфицеры флотов морских наций, судовладельцы и вольные капитаны – все с удовольствием ищут талантливых в магии, но нищих ребят, не способных оплатить немалый счет за обучение в Магической Школе. В итоге все довольны. Бедные сорванцы получают возможность резко поднять свой статус, а остальные – более или менее талантливых магов, без которых, что в воздухе, что в Океане обойтись очень сложно. Этот конкретно был скорее МЕНЕЕ талантлив. При всем своем старании, он с трудом удерживал под контролем одного-единственного сильфа. Конечно, эффект от него был, но опытный маг добился бы куда большего. Что ж, поможем неумехе. Пожалуй, с воздушной стихией связываться сейчас не буду, чтобы не привлекать к себе внимания, а вот с водной можно и поработать. Тем более, что, говоря откровенно, моя стихия – именно Океан. Вызывать или «приманивать» ундин я не стал – водные духи были самыми непостоянными, коварными и неуправляемыми из всех. Сейчас с ними будет больше хлопот, чем реальной пользы. Но я и без них немало могу. Создать небольшое течение, увлекшее барк вперед, не составило мне особого труда. Я улыбнулся, когда услышал, как Виллоу пробормотал себе под нос:


   – Наконец-то этот бездельник принялся за дело всерьез.


   Благодаря моим усилиям скорость судна увеличилась, пожалуй, на половину. А я еще потихоньку усыпил мага, благо что паренек и без того выбивался из сил и поддался чарам, даже не заметив их. Освобожденный сильф обрадованно порскнул от корабля, а я вызвал свежий бриз. Так что уже через три склянки, а не через шесть мы приблизились к острову и, повернув на правый борт стали его обходить в поисках нужного места. И еще через три с небольшим склянки отдали якорь в небольшой бухточке.


   Виллоу выглядел приятно удивленным таким положением дел:


   – Удивительно быстро добрались. Надо будет выдать Симону премию Умеет же работать, когда захочет, бездельник!


   Скрывая улыбку, я кивнул на эти слова.


   – Шесть склянок пополудни... Думаю еще достаточно рано, чтобы высадиться на остров сегодня? Или ваших клиентов там еще нет?


   Вот интересный, кстати, вопрос – как эти таинственные личности должны туда прибыть? Единственный вариант, который приходил мне в голову – воздушный корабль.


   Купец задумчиво потер подбородок.


   – По идее они должны быть уже там. Герхард должен подать им сигнал, что мы готовы к обмену, и они выйдут на берег.


   «Герхард, значит», – усмехнулся я про себя, впервые услышав имя предводителя «абордажников», – «Вполне подходит этому грубияну»


   – Не боятся, значит, быть там? Сами ведь говорите, что места там опасные.


   – У них обычно немаленький отряд с неплохим вооружением. Огнестрела правда почему-то избегают. А вот маги похоже там сильные. Так что особо им опасаться вроде и не приходится.


   Меня сообщение о сильных магах совсем не обрадовало, но я согласно кивнул головой. Виллоу же задумчиво посмотрел на небо, потом на остров и с недовольной гримасой сказал:


   – Пойду договариваться о высадке. Вы правы, друг мой, лучше со всем этим закончить поскорее.


   – Тогда и я пойду готовиться.


   На «Южном Морже» мне выделили отдельную каюту, крохотную, само собой, но все ж столь ценная в море возможность уединения. Впрочем, судя по тому, что рядом было еще три таких же, но пустых, барку приходилось иногда перевозить пассажиров. Ну или важных клиентов Виллоу, отправлявшихся на тайные встречи. Облачившись у себя в обычное боевое снаряжение, я вернулся на палубу.


   А там уже кипела суета. Матросы готовили к спуску одну из трех шлюпок «Южного Моржа» – длинную узкую пиннассу. Дело это было хлопотное. Как и на других кораблях, на барке шлюпки стояли на шкафуте на подставке-рострах пирамидой. Внизу был самый большой баркас, на нем пиннасса, а сверху небольшой ял. Там же хранились и съемные мачты шлюпок. Так что сначала сняли ял, подтащили пиннассу в левому борту, повернутому к острову, подвесили к концам прикрепленных к снастям талей и наконец общими усилиями спустили ее на воду. На ее носовой помост осторожно опустили драгоценный сундук, на кормовых пассажирских сиденьях расположились мы с Виллоу да тот самый Герхард рулевым. Мачту с парусом ставить не стали, так что на банках в середине расположились восемь гребцов – оба «абордажника» и шесть простых матросов.


   Несколько минут и шлюпка зарылась носом в прибрежный песок. Первыми на берег спрыгнули «абордажники», прихватив с собой сундук. Я, Виллоу и Герхард сошли следом. Моряки остались в пиннассе и, судя по их нервному оглядыванию и перешептыванию, они этому были только рады. Купец тоже заметно нервничал. Оглядев пустой берег, он недовольно повернулся к своему компаньону:


   – Ну и где они?


   Тот поднял бровь:


   – Что вы так нервничаете, Грегори? Сигнал я подал, как вам известно, они должны были выйти из лагеря сразу, но тот далековато от берега, мы, само собой, добрались сюда быстрее. Подождем.


   Купец, недовольно ворча, принялся насторожено оглядывать лес. Герхард отошел к своим людям, заведя с ними негромкий разговор. Сам я предпочел просто молчать. Никакой опасности вокруг я не чувствовал. Кроме...


   – Я тут, дочь моя, и предатель рядом, но, прошу, не спеши со своим появлением, мне хочется разгадать эту загадку.


   – Хорошо, отец. Я подожду. Немного. Слишком долго я ждала.


   Арчи, разумеется, почувствовал этот безмолвный диалог, хотя и не мог его понять. Попугай искоса глянул на меня, заинтересовано курлыкнул, но от вопросов, естественно, благоразумно воздержался.


   Ожидание, впрочем, было недолгим. Вскоре птицы с прибрежных деревьев с тревожным гомоном сеялись с ветвей, потом раздался треск ломаемых кустов, раздраженные голоса, и на берег выбралась компания из дюжины человек. Восемь мужчин и четверо женщин. Все мужчины и, к моему некоторому удивлению, две представительницы прекрасного пола выглядели опытными рубаками, ничем не отличаясь от Герхарда и его людей. А две другие женщины были куда более примечательны. Одеты они были в платья из прекрасно выделанной кожи, плащи с капюшонами и ботфорты на ногах. Из оружия у них были только кинжалы и странного вида посохи. На своем веку я видел немало магических боевых жезлов, скипетров и посохов, но эти, хоть и явно чародейские, но были другими. Подобного я еще не видел. Особенно богатым – на три кристалла – было навершие посоха у старшей, примерно сорокалетней, женщины, которую опекала юная девушка, у посоха которой сверкал лишь один кристалл. Причину такой опеки я быстро понял – женщина была слепа. А ведь и Марина говорила о слепце в той партии, что она видела. То, что это опытные Проводники, понятно, но почему они слепы? Подобный дар не требовал от удостоенных им такой цены. А тут в обоих компаниях по одному слепому Проводнику, от которого, понятно, польза все равно большая, но и хлопот с ним в опасном путешествие тоже не оберешься. Никто не станет рисковать брать такого для обеспечения контрабандной сделки. Опять очередная странность...


   Мои ленивые пока размышления прервались, когда Герхард со своими тащившими сундук людьми вышли вперед. Состоялся ритуал взаимного приветствия.


   – С товаром все в порядке? – спросила слепая.


   – Вроде бы да, но я ведь не некромант, чтобы в этом хорошо разбираться.


   – Дайте посмотреть старому Дираху! – неожиданно прозвучал странный скрипучий голос.


   Я ошибся – в вышедшей из леса компании было не двенадцать человек, а тринадцать, хотя последний вряд ли был именно человеком. Из-за спин тех, кого я заметил с самого начала, вышла маленькая сгорбленная фигурка, бесцеремонно расталкивая своих спутников. Этот таинственный субъект был в странном поношенном одеянии – чем-то средним между мантией и рясой, еще и с глубоким капюшоном, закрывавшим полностью голову. Азартно потирая тощие ручки, он пошел к людям Герхарда, те сами, без приказа, поставили сундук на землю и отошли на шаг, а их предводитель, присев на корточки, открыл его. И тут тринадцатый стащил с себя капюшон. Виллоу рядом со мной приглушенно ахнул, а я поднял в изумлении бровь. И было от чего – нашим взглядам предстала довольно злая пародия на человеческую внешность. Практически безволосая голова, не считая бровей, узкое, вытянутое вниз лицо, огромный мясисто-крючкообразный нос, большие оттопыренные уши, желтая кожа... Гремлин! Но откуда?! Королева Сумерек, конечно, сумела выторговать неплохие условия для созданий своего отца в конце Великой Войны за Наследие. Орки, кентавры, минотавры, даже наводящие на всех страх вампиры, черти, вервольфы и инкубосуккубы стали вполне привычным делом на Элизаре, как в прошлом, так и сейчас. Но не гремлины. Видимо столь любимые ими механические игрушки Великий Совет посчитал слишком опасными для себя. И гремлины просто исчезли с Элизара. Честно говоря, до сих пор я был уверен, что их просто всех уничтожили. Хоть Королева Сумерек и говорила о некоем изгнании, что тогда я ей не поверил. Куда можно изгнать на Элизаре, который тогда даже других Планов не имел? А когда же наш мир разделился на три Плана, мне уж не до размышлений о судьбе гремлинов было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю