Текст книги "Хосе Ризаль"
Автор книги: Александр Губер
Соавторы: Ольга Рыковская
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
«Великий плебей»
«Великим плебеем» вошел Андрес Бонифацио в филиппинскую историю. Даже филиппинская буржуазия, в свое время изменнически убившая этого народного трибуна, пытавшегося наивно, но самоотверженно бороться за массовый, народный путь революции, теперь охотно признает его величие.
Андрес Бонифацио родился 30 ноября 1863 года в Хондо, одном из предместий Манилы. Его родители были очень бедны, и Андресу с ранних лет пришлось зарабатывать свое пропитание собственным трудом. Он прошел тяжелую жизненную школу представителя колониальной бедноты, выброшенной из сельского хозяйства и почти не находившей применения своим рукам.
Бонифацио работает торговцем вразнос тростями и бумажными веерами, рассыльным, приказчиком и, наконец, сторожем у фирмы Фрессель и К°.
Работая сторожем с оплатой в 12 песо в месяц, Бонифацио впервые посещает собрания, организованные Ризалем. Бедность родителей не позволила Андресу закончить даже начальную школу. Но всю жизнь он упорно и жадно учится и много читает.
Впоследствии, когда в его скромное жилище нагрянули жандармы, они нашли много книг. Их неполный список показывает, под каким влиянием складывалось мировоззрение Бонифацио.
Бонифацио был полной противоположностью Ризалю. Его страстная натура требовала активных действий, решительной борьбы против национального угнетения и социального неравенства. И он самостоятельно ищет ответа на волнующие его жгучие вопросы. Среди его книг были обнаружены романы Ризаля, полный комплект «Эль солидаридад», памфлеты и листки филиппинских националистов на испанском и тагалогском языках.
Национальное сознание Бонифацио складывалось под впечатлением работ Ризаля, но Бонифацио воспринимал Ризаля не как мирного реформатора, а как революционного вождя. В этом еще одно доказательство того, как Ризаль, помимо своей воли, способствовал росту революционных настроений среди филиппинцев, создавал себе последователей, готовых вести борьбу за национальное освобождение уже с оружием в руках, а не мирными путями, как этого хотел сам либеральный идеолог филиппинского народа.
Наряду с писаниями филиппинских националистов Бонифацио с жадностью изучал историю Великой Французской буржуазной революции. Среди его книг были найдены сборник речей и произведения деятелей французской революции. Для Бонифацио борьба за освобождение своего народа от национального угнетения переплетается с более широкой борьбой против угнетения бедноты богатыми, против социального неравенства. В этом – сила плебея Бонифацио, в этом его превосходство над буржуазным интеллигентом Ризалем.
Для Бонифацио Ризаль был непререкаемым авторитетом; в Ризале он хотел видеть борца за те же идеалы социальной справедливости, за которые сам готов был отдать свою жизнь. Но своим классовым чутьем Бонифацио уже чувствует, что лишь опираясь на широкие народные массы, лишь организуя рабочих, крестьян, городскую бедноту, можно на деле добиться тех демократических целей, которые ставила себе «Лига Филиппина» и которых Ризаль надеялся достигнуть при помощи небольшого слоя образованных и богатых филиппинцев.
«Лига Филиппина» была основана 2 июня 1892 года, а уже через несколько дней Андрее Бонифацио создает свою славную организацию, сыгравшую громадную роль в объединении филиппинских народных масс. «Катаастаасан кагаланггаланг на Катипунан нанг мга Анак нанг Байан» – «Высокое и достоуважаемое общество сыновей народа» – вошло в сознание и память филиппинского народа под кратким именем «Катипунан».
Цели «Катипунана» вначале мало отличались от «Лиги». Более конспиративная, воспринявшая сильнее, чем «Лига Филиппина» масонские черты таинственности и ритуальности, организация «Катипунан» развивалась в глубоких недрах народных низов. В первое время Бонифацио рассматривал «Катипунан» как подсобную организацию «Лиги», через нее он пытался вовлечь в «Лигу» новых членов, создать для нее массовую базу. Первые годы он уделяет большее внимание упорной и самоотверженной пропаганде ризалева детища, чем укреплению «Катипунана».
Арест и ссылка
Охваченный небывалым подъемом, окрыленный первыми успехами объединения филиппинцев, Ризаль едет из Манилы в провинциальные центры. Он вступает повсюду в общение с наиболее прогрессивными представителями филиппинской буржуазии и помещиков, использует существующие масонские организации, стремится завербовать новых членов в «Лигу Филиппина».
Генерал-губернатор Деспухол удостоил вернувшегося на родину Ризаля несколькими аудиенциями. Он принимал его любезно, в разговорах с ним снисходительно обсуждал необходимые Филиппинам реформы. Своим показным либерализмом Деспухол оживил в Ризале надежды на возможность добиться от Испании реформ. Ризаль видел в этих беседах подтверждение своих мыслей, что борьбу за реорганизацию колониального режима, борьбу за реформы надо вести не в Мадриде, а в Маниле. Это вливало в Ризаля новую бодрость и вдохновляло его на энергичную пропаганду «Лиги Филиппина».
Но все попытки Ризаля вырвать у губернатора разрешение на выезд своих родителей и родни с Филиппин были бесплодны. Губернатор отклонял просьбы Ризаля под лицемерными предлогами, что он вообще против эмиграции с Филиппин, которые он хочет превратить в счастливую родину филиппинцев. Он давал смутные обещания в будущем освободить и вернуть из ссылки родственников Ризаля, но был далек от выполнения своих слов.
Передышке, которую дали Ризалю колониальные власти, относительной свободе, позволившей ему создать «Лигу» и открыто вербовать сторонников в Маниле и провинциях, очень скоро пришел конец.
Ризаль был вызван к генерал-губернатору. Вместо любезного тона первых аудиенций его ожидали на этот раз грубые окрики. Деспухол обрушился на него с громовыми обвинениями, размахивая брошюрой «Бедные братья», якобы найденной в чемодане его сестры.
Эта созданная в застенках жандармско-монашеской клики провокационная «улика» давно была известна генерал-губернатору, но использовать ее он решил лишь сейчас, когда донесения тайных агентов сообщили о поездках и агитации Ризаля.
Прямо из Малаконьяна, под усиленным конвоем, Ризаль был отправлен в старинный форт Манилы – Сант-Яго и заключен в одиночную камеру.
За камерой Ризаля был установлен неусыпный надзор. Его охраняли, как опасного государственного преступника. День и ночь у дверей камеры сменялся вооруженный караул, никакие сношения с внешним миром не допускались. Колониальным властям мерещились вооруженные нападения на крепость для освобождения Ризаля.
Но пребывание в одиночной камере Сант-Яго длилось недолго. Через несколько дней Ризалю было назначено место ссылки – Дапитан, маленькое поселение на северо-восточном берегу Минданао.
Вероломный Деспухол, обрекая Ризаля без всякого суда и следствия на ссылку, чувствовал себя не особенно уверенно. Он отдавал себе отчет, какое впечатление произведет арест Ризаля не только на Филиппинах, но и в других странах. В своей ограниченности и деспотизме колониальные власти привыкли не принимать во внимание мнения филиппинского народа. Но Деспухол понимал, что арест мирного ученого, известного в столицах и университетах всего мира, рисовал колониальный режим Филиппин в невыгодном свете. В том же номере «Правительственного вестника», где было помещено сообщение о ссылке Ризаля, Деспухол опубликовал пространную статью. В ней он как бы пытался оправдаться. Рисуя мрачными красками «опасную антиправительственную деятельность» Ризаля, он объяснял действия властей как необходимую и вынужденную меру для обуздания государственного преступника.
Опасаясь, что Ризаль из тюрьмы сумеет разоблачить все эти провокационные замыслы, Деспухол конфиденциально просит начальника сант-ягской крепости принять меры, чтобы этот номер «Правительственного вестника» не попался в руки Ризаля.
В полночь, под строгой охраной, Ризаля перевезли из тюрьмы на пароход, который должен был отвезти его к месту ссылки.
В дапитанской ссылке
В дневнике, который Ризаль вел в это время, нельзя найти ни тени гнева, испуга, даже просто волнения. Ризаль описывает свои злоключения так, будто их переживал не он, а кто-то другой. Он не возмущается, не оправдывается, не протестует, а только констатирует факты. С равным спокойствием излагает он последний разговор с генерал-губернатором, свой арест и отправку в форт, камеру, в которую его поместили, стражу, получившую приказ «стрелять во всякого, кто попытается подавать мне знаки с берега», куда выходило одно из окон.
«Во вторник 14-го, около 5—30 или 6 часов вечера мне сказали, что в 10 часов вечера назначен мой отъезд в Дапитан. Я уложил вещи и был готов к 10 часам, но никто за мной не пришел, и я лег спать».
Ризаль проспал спокойно до полуночи, когда за ним приехали, чтобы отвезти на пароход. На пароходе «Себу» Ризалю была отведена, по его словам, хорошая каюта, рядом с каютой командира отправляемого на Минданао военного отряда из пятидесяти солдат: по десять человек от каждого оружия.
Ризаль был не единственным ссыльным на «Себу».
«Мы везли арестантов, – пишет Ризаль, – закованных в кандалы, в том числе одного сержанта и одного капрала. Сержанта ожидал расстрел за то, что он приказал связать разбушевавшегося и пристававшего к его жене офицера, своего начальника. Офицер за то, что позволил связать себя, был уволен со службы. Солдаты, исполнявшие приказание, приговорены к 20 годам тюрьмы».
«…В воскресенье в 7 ч. вечера мы прибыли в Дапитан… Море сильно волновалось… Берег показался мне очень унылым…»
И снова никаких признаков волнения, хотя Ризалю было отлично известно, что он мог и не доехать до Дапитана, а «случайно» погибнуть в пути.
Дапитан – маленький городок в совершенно нетронутом цивилизацией «языческом» районе, с очень нездоровым климатом. В городке стоял небольшой военный отряд; имелось несколько священников. Ризалю отвели помещение в доме командира военного отряда. Во время своей ссылки он пользовался относительной свободой.
Ссылая Ризаля, колониальные власти запретили ему «заниматься политикой». Ему предложили дать обещание не вмешиваться в политическую жизнь страны и не делать никаких попыток бежать; взамен он получил право свободно передвигаться по Дапитану и его окрестностям.
За все время своего пребывания в ссылке Ризаль с педантичной точностью оставался верен своему обещанию.
Такое полное самоотстранение Ризаля от политической активности после ссылки на Минданао невольно поражает. Однако эта странность его поведения лишь кажущаяся. Уход Ризаля от политической жизни только подчеркивает случайность его выступления в качестве основателя «Лиги Филиппина», его деятельности как политического лидера. Короткий – меньше одного месяца – эпизод выпадает из общей линии биографии Ризаля. Через продуманную эволюционную теорию философа-реформиста прорывается пылкая и страстная натура бойца, подобно тому, как в публицистических и беллетристических произведениях Ризаля любовь к родине и ненависть к угнетению пронизывает проповедь мирных реформ неожиданными призывами к борьбе.
И так же, как в произведениях Ризаля, в его подлинной жизни страх перед народной революцией и неверие в ее успех обуздывают искренность его редких порывов.
Но короткому эпизоду организационной деятельности Ризаля так же, как и его литературным произведениям, суждено было сыграть громадную объективно-революционную роль.
Очень быстро выродившись в общество прекраснодушных либеральных сторонников реформ, «Лига Филиппина», помимо воли Ризаля, послужила толчком для создания подлинно народной революционной организации «Катипунана».
Развитие «Катипунана» идет без участия Ризаля, вопреки его воле и согласию, но вожди и члены этой организации черпают свои убеждения в писаниях Ризаля, для них он продолжает быть знаменем борьбы, революционным вождем и учителем; в его словах они ищут и находят призывы к революционной борьбе за освобождение филиппинского народа от национального и духовного порабощения.
Как бы получив вынужденное освобождение от внутренне несвойственной ему роли политического вождя, Ризаль раскрывает в Дапитане свои разнообразные научные таланты.
За четыре года ссылки Ризалем не было написано ни одного крупного литературного произведения, ни одной яркой политической статьи. Но его энциклопедические познания, его замечательная разносторонность находят выход в многочисленных этнографических, лингвистических и этнологических работах.
С первого дня пребывания в Дапитане Ризаль, по своему обыкновению, вырабатывает точный план и расписание работ. Зоологические и ботанические экскурсии, собирание и обработка коллекций чередуются с исследованиями местных языков и работой над сравнительной грамматикой филиппинских языков. Громадная медицинская практика – даже сюда, в далекий и дикий уголок Минданао, находят дорогу больные со всех концов Филиппин и из других стран – сочетается с заботами о благоустройстве Дапитана.
И во всех областях деятельности Ризаля поражает редкая работоспособность и продуктивность.
Как естественник, Ризаль шлет европейским музеям редкие и художественно выполненные коллекции. До сих пор в Дрезденском музее хранятся присланные им редкие экспонаты. Немецкие музеи, получив его первые приношения, предложили Ризалю крупное денежное вознаграждение, чтобы он мог всецело отдаться этой работе, оставив медицинскую практику и другие занятия.
Рискуя жизнью, Ризаль в легкой лодке часами собирал и наблюдал жизнь моллюсков в бурной кайме прибоя вокруг коралловых рифов; в длительных экскурсиях в глубь девственных лесов Минданао он открывает неизвестные виды стрекоз, лягушек и жуков, названные его именем (Rhocoperus Risoli apogonis, Draco Rigoli). Но эти занятия включались в его рабочее расписание лишь как составная часть.
К двадцати живым и мертвым европейским и восточным языкам, на которых Ризаль читал, писал и говорил, в Дапитане прибавился ряд местных наречий. Свои исключительные языковые познания он пытался воплотить в большом и широко задуманном труде о тагалагском языке и языке висайя. Этот труд, к сожалению, так и остался незаконченным, потому что на него была отведена только определенная доля из общего бюджета времени.
Много времени Ризаль тратил в Дапитане на школьные занятия с ребятишками, на медицинскую помощь окружающему населению и т. д. Он отдавался этому всей душой, в этих работах он видел свое служение родине, создание тех предпосылок, без которых, по его убеждению, Филиппины не могли добиться независимости.
Ограничивая свои личные потребности спартанским минимумом, Ризаль отдавал на нужды городка и его населения весь свой крупный медицинский гонорар, получаемый от искавших у него помощи богачей из Манилы и Гонконга.
Ризалю Дапитан обязан созданием уличного освещения и водопровода, нанесшего первый удар эндемической малярии.
В устройстве водопровода Ризаль участвовал не только материально. Он был вдохновителем работ и непосредственным их руководителем. Не будучи инженером, Ризаль сумел осуществить работы большой сложности. Воду пришлось проводить за много километров из небольшой горной речки, без взрывчатых веществ, без необходимых приспособлений. Ризаль и его рабочие сами мастерили все нужные орудия.
Закончив сооружение водопровода, Ризаль принялся за постройку просторного здания школы на специально купленном им участке. В своей школе он стремился ввести новейшие методы преподавания, и долгие часы тратил на выработку учебных планов. Попутно он разрабатывает для себя проект организации народного просвещения на Филиппинах. Впоследствии, когда революционное восстание филиппинского народа привело к созданию кратковременной Филиппинской республики, национальное филиппинское правительство положило в основу организации народного образования планы Ризаля.
Много энергии вкладывает Ризаль в повышение экономического благосостояния отсталого населения Дапитана и его окрестностей. Долгие часы проводит он с дапитанскими рыбаками, – он не только помогает им своими ихтиологическими познаниями и наблюдениями над дапитанской морской фауной, но и изыскивает наиболее рациональные формы снастей и типы сетей.
Он покупает участок земли и с увлечением отдается агрономическим опытам. Он пытается привить на дапитанских полях новые сельскохозяйственные культуры, приучить крестьян к рациональным севооборотам, применению удобрений и сельскохозяйственных орудий. На свои деньги он выписывает из Соединенных Штатов транспорты железных плугов и других орудий, раздает их крестьянам и сам учит их применению.
Ризаль чувствует удовлетворение от своего скромного служения народу и с детской радостью отмечает каждый экономический и культурный успех своей работы.
Как представлял себе Ризаль свою роль в этот период, видно из его письма к иезуиту Пастелу, руководителю ордена на Филиппинах.
На полное упреков письмо патера к мятежному автору «Не касайся меня», на письмо, в котором сквозит разочарование главы ордена в лучшем ученике иезуитского колледжа, а, может быть, и недоумение от такого неожиданного результата иезуитской выучки, Ризаль пишет: «…Вы восклицаете – Как жаль, что такой талантливый юноша не применяет своих талантов для лучших целей. Возможно, существуют цели лучше моих. Но и моя цель хороша, и этого для меня достаточно.
Другие, может быть, добились бы большей известности и славы, но я подобен бамбуку – туземцу этой страны. Он пригоден для легких хижин, а не для тяжелых европейских построек. Поэтому я не сожалею ни о своей скромной цели, ни о ее скромных результатах. Я сожалею только, что бог не дал мне достаточно талантов, чтобы служить ей как нужно. Если бы я был не слабым бамбуком, а крепким деревом твердой породы, моя помощь была бы значительней… Но тот, кто сотворил меня, знает хорошо, как полезны и маленькие бамбуковые хижины…
…Я работаю не для славы, у меня нет тщеславия, чтобы соперничать с другими, родившимися в иных отличных условиях. Мое единственное желание – исполнить все, что в моих силах. Я хочу помочь там, где чувствуется наибольшая нужда. Я получил немного знаний и считаю, что обязан передать их своим соотечественникам».
Даже в этом письме к иезуитскому патеру сквозит сознание Ризаля, что служение родине не ограничивается его скромной и мирной деятельностью.
Но для себя самого Ризаль уже окончательно определил свой чисто реформистский путь служения родине, хотя он и не желает скрывать даже перед своими дапитанскими стражами ненависть к существующим колониальным порядкам.
За время четырехлетней ссылки Ризаля в Дапитане сменилось несколько комендантов. Но все они относились к ссыльному с той симпатией, которую Ризаль неизменно завоевывал даже у врагов, непосредственно с ним сталкивавшихся.
Это, однако, не мешало «симпатичным» комендантам тщательно наблюдать за ссыльным и аккуратно доносить в Манилу о его поведении и настроениях. Некоторые из донесений были впоследствии обнаружены в архиве генерал-губернаторской канцелярии. Сохранился записанный в виде диалога рапорт капитана Карнисеро генерал-губернатору Деспухолу.
«Карнисеро: Скажите, Ризаль, какие реформы вы считаете наиболее нужными для страны?
Ризаль: Прежде всего обеспечить представительство в кортесах, чтобы положить конец деспотическому управлению. Затем секуляризировать приходы и упразднить власть монахов над правительством и страной. Распределять приходы, по мере их освобождения, между светским духовенством так, чтобы священниками могли быть и испанцы и филиппинцы.
Реформировать все отрасли управления. Обеспечить начальное образование и положить конец вмешательству и контролю монахов над образованием, увеличить жалованье учителям и учительницам. Распределять равномерно гражданские должности между испанцами и филиппинцами. Очистить суды. Основать в городах с населением более 16 тысяч ремесленно-технические школы. Это – главные реформы, которых я желаю. Если бы они были проведены надлежащим образом, Филиппины стали бы самой счастливой страной в мире.
Карнисеро: Друг Ризаль, эти ваши реформы кажутся мне неплохими, но вы забываете, что монахи имеют в Мадриде не меньше влияния, чем в Маниле, и поэтому в настоящее время практически невозможно было бы провести эти реформы в жизнь.
Ризаль: Не думаю этого. Влияние монахов рушится во всем мире. Я могу с уверенностью сказать вам, что если бы даже мало-мальски прогрессивное правительство предоставило свободу действий пяти или шести честным патриотическим людям, власть монахов исчезла бы. В Мадриде прекрасно известно все, что делают здесь монахи. В том, что это так, я убедился из разговора, который я в первый раз вел с Линаресом Ривос. Он был членом либеральной партии Испании и рассказал мне о Филиппинах такие вещи, о которых я, родившийся в этой стране, не подозревал. И могу привести вам в пример многих людей в Испании, которые имеют точные данные о жизни и характере монахов на Филиппинах. Эти люди говорили мне: «Плохие правительства в Испании следуют одно за другим, но их часто ругают за преступления, в действительности совершаемые религиозными орденами. В тот день, когда положение изменится, мы не забудем настоящих виновников». Извините, что я вам это говорю, но монахов на Филиппинах ненавидят. И чем больше они вмешиваются в дела и области, их совершенно не касающиеся, тем больше становятся они отталкивающими и ненавистными».
Понятно, что такая критика и особенно непримиримое отношение к монахам, несмотря на мирный путь, которым Ризаль надеялся добиться реформ, возбуждали подозрения властей и жгучую ненависть монахов.