355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Метлицкий » Принц Дорг (СИ) » Текст книги (страница 10)
Принц Дорг (СИ)
  • Текст добавлен: 17 января 2022, 20:02

Текст книги "Принц Дорг (СИ)"


Автор книги: Александр Метлицкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 24 страниц)

  – Нет, короля они будут искать, а вас нет, поэтому избавь меня от участи пленного короля.


  Аграв пообещал себе, что все виновные за этот миг понесут в будущем кару. Он вытащил меч и, приставив его к шее короля вогнал сверху вниз пронзив сердце. Король Урфин со вздохом упал на ступени трона. Аграв поклонился королю и быстро вышел, опасаясь не успеть защитить Дорга.




  Тандис взял свитки из рук Эльведа своего сына.


  – Он отпустил всех и передал тебе отец приказ спасти Дорга. Он приказал уходить и взять с собой всех верных людей.


  Тандис развернул свитки и, прочитав их, посмотрел на своих сыновей Эльведа, Алиана и Кергена. То, что он прочитал, было столь важным, что он решил поделиться с ними этой тайной.


  – Эти свитки нам пригодятся в будущем, король Урфин объявил Дорга законным сыном Карума и своим наследником. Теперь ничто не мешает нам объявить королем Дорга и начать войну против амваджей уже на юге.


  – Сначала надо выбраться из города живыми, – с сомнением покачал головой Керген, – Прорываться через лагерь противника гиблое дело. Мы половину людей потеряем в сражении, и я сомневаюсь, что готов принести такую жертву.


  – В любом случае мы должны поднять всех воинов, что еще верны королю, и прорываться из города. Я думаю надо нам уйти в старый город и затаиться там до ночи. Скорее всего, уже сегодня амваджи войдут в город, и пока они будут принимать город, мы прорвемся через лагерь.




  Дорг ехал в колоне войск Тандиса и размышлял о своем положении. Бастарды считались среди ваздонов особыми людьми, но в основном служили в семье своего отца слугами и управляющими. Дорг мог стать управляющим когидского княжества, но все случись иначе.


  Дорг получил воспитание принца и в отличие от Веньено провел детство среди военных. Он часто ходил в походы с отцом и даже на знаменитой охоте на львов тоже был. Но король не желал усобицы и потому отдал княжество Когида что уже было признаком любви к сыну.


  Дорг выделялся из среды бастардов но все же никогда не был при дворе и король запрещал любые разговоры о положении сына как принца. Он не имел прав даже на княжество и лишь по милости короля получил этот титул с правом передачи своим потомкам.




  Впереди показались военные во главе с Кеназом. Он крикнул Тандису:


  – Тандис ты бежишь из города, ночью бросив своего короля. Ты преступник Тандис и к тому же увозишь своего подельника Дорга. Я отпущу тебя сегодня, но став наследным принцем лишу всех земель и титулов. Но если отдашь мне Дорга, я помилую тебя и твоих людей. Можете возвращаться в крепость, вас никто не тронет.


  – Я Тандис командор короля Урфина сопровождаю князя Дорга в его владения. Я выполняю распоряжение короля Урфина сопроводить наследника трона Метурии в княжество Когида поэтому твои приказы изменник Кеназ я выполнять не собираюсь. Пропустите нас или мы пройдем сами.


  Кеназ обдумал слова Тандиса и пришел к выводу, что Урфин не столь глуп, объявив наследником Дорга. Он приказал:


  – Убить всех, а за голову Дорга отсыплю в шлем золота.


  Воины опустили копья и бросились в атаку и в это время посыпались стрелы. Кеназ обернулся и выругался. Воины на лошадях подошли с тыла и начали стрелять по его людям. Пока люди Кеназа осознали опасность, стрелки перебили большую их часть.


  Кеназ увидев командира, кинулся к нему и, узнав Аграва, закричал:


  – Предатель сколько раз ты уже предавал короля. Но сейчас я будущий наследный принц прощать не буду. Отзови своих людей и помоги убить Дорга и Тандиса и я прощу твое предательство.


  – Ты помнишь Валваджер, – нанося удар мечом, крикнул Аграв, – Ты был прав, подозревая Дорга, он сообщил мне и если бы я поверил, то князь Наранья был бы жив. Карото получил мое письмо и действовал по ситуации.


  – Действовал по ситуации, – повторил Кеназ, отбивая удар меча, – Он бы убил меня, хотя нет, это Арум я хорошо познакомился с этой троицей. Ты уже давно ведешь свою игру, но сегодня я убью тебя.


  Аграв увернулся от удара меча и рубанул, разрубив плечо и сердце Кеназа. Кеназ упал с лошади, а Аграв огляделся. Бой уже кончился и Тандис с побледневшим Доргом направлялся к нему. Дорг произнес:


  – Спасибо храбрый Аграв я никогда этого не забуду.


  – Разговоры потом сейчас надо выбираться из города.


  – Как уходить будем, – спросил Тандиса, – Пробиваться через лагерь амваджов опасно. Но можно прорваться, когда они зайдут в город.


  – Нет уходить будем по тайному ходу. Я был малым, когда с Веньено мы обнаружили тайный ход в старом городе во дворце первого короля Метурии. Поэтому уходим туда и по тайному ходу выйдем за пределы лагеря амваджей.


  Тандис был удивлен.


  – Веди Аграв я и сам буду рад выйти без боя.




  Процессия советников, жрецов и ходонов приближалась к лагерю амваджей. Они несли символичный ключ от города и корону на подушке. Наранья был бледен сегодня, поскольку еще не оплакал своего сына. Кеназ был убит, попав в засаду устроенную кингароситами.


  Каган принимал послов в центре лагеря, сидя на подушках в окружении своих приближенных. Наранья никогда его не видел и сейчас смотрел внимательно запоминая врага с которым бился Карум Воитель. Калуф был стар, но еще силен, все его тело покрывали шрамы, на шее висели клыки зверей. Его холодный взгляд приковывал и вызывал дрожь.


  – Склоняюсь перед лицом моего повелителя Калуфа короля Амваджии. Город пал к вашим ногам и признал вашу власть. Прошу принять ключ от города и корону Метурии. Народ ждет своего повелителя и готов исполнить любой приказ моего сао.




  Двадцать шестая глава


  Княгиня Когиды




  Калуф осмотрел делегацию советников и жрецов. Особо он выделил Наранью и не увидел его старшего сына. Если Кеназа здесь нет, то это плохо, что если Наранья опасается и приготовил западню в городе. Он спросил Наранью:


  – Где твой сын Кеназ?


  – Погиб мой сао, попав в засаду. Король принял смерть и возможно от рук Аграва Кингарос. Командор Тандис решил спасти бастарда Дорга и Аграв присоединился к ним. Мой сын пытался остановить их и погиб.


  – Твое горе безутешно, но теперь ты Наранья можешь быть спокоен. Твои враги теперь мои враги. Но ты не исполнил свой долг, когда должен был принести мне покорность Метурии еще после смерти Карвенто. Мой брат Дуарте разгромил твоего короля Ламенто и участвовал в боях за броды. Твой король предпочел покорности вознесение к богам и к тоже мне передает город. Простой советник, а не король и потому отныне Метулур становится частью наместничества Бенлура.


  – Но мой сао, – возразил уязвленный Наранья, – Народ примет лишь короля из своей среды и многие сторонники короля смирились лишь под давлением короны для моей семьи.


  – Они примут того кто закует их в цепи, – жестко произнес Калуф, – Метурия войдет в улус моего брата Дуарте а город в наместничество Уфала. Уфал возьми своих людей и прими город, убедись, что враги наши смирились.




  Тандис не стал задерживаться в Шемрлуре поскольку предполагал что Корган отступил в Когиду. Так и оказалось, в Когиде был разбит военный лагерь и Тандис поспешил увидеться с Корганом. Аграв ушел к своим воинам а Дорг решил увидеть свою мать.


  Дорг не был здесь целый год и потому входил в княжий дом с радостью в сердце. Княгиня, услышав о прибытии в лагерь Тандиса, ожидала гостей и, увидев Дорга, бросилась к нему. Но вышла она на крыльцо степенно и, склонив голову, произнесла:


  – Добро пожаловать мой сын князь Дорг Харрумос. Долго мы ждали твоего возращения, и я рада вновь видеть вас. Прошу войди в свой дом и отведай угощения, что приготовили к твоему приезду.


  Дорг склонил голову и произнес:


  – Я рад приехать домой матушка княгиня. Многое случилось там, на севере и нет больше короля в Метурии. И гроза надвигается на нашу солнечную Когиду но я надеюсь что мы переживем это бедствие.


  За трапезой Дорг рассказывал матери обо всем, что произошло и, княгиня все больше мрачнела. Наконец она тихо произнесла:


  – Все хуже, чем я думала. Все войско здесь и командоры тоже им нужен лишь король и вот тебя привезли.


  – Ты думаешь, меня коронуют, – удивился Дорг, – Но я бастард и они не смогут это сделать. Ходоны не примут меня, и все это кончится еще хуже, чем когда я был пленником королевы.


  – Тут ты прав каган захочет твою голову. Поэтому ты должен уехать сегодня ночью и скрыться. Я позабочусь, чтобы каган считал тебя мертвым.


  – Но куда я уеду, – воскликнул Дорг, – Скоро здесь будут амваджи и они изловят меня. Нет, я откажусь от трона и останусь князем или просто скроюсь среди ваздонов. Я не хочу воевать с амваджами и не желаю драться за корону, потому что мои братья уже сложили голову. Кто я в сравнении с ними?


  – Ты сын Карума Воителя, – жестко произнесла княгиня, – И твое тело покрывают татуировки, которые всем покажут кто ты? Поэтому сегодня ночью ты уедешь и никогда никому не скажешь кто ты. Ты Дори отныне и навеки или пока не настанет время сказать правду. А сейчас уходи и готовься к путешествию.


  Когда Дорг вышел, княгиня вызвала служанку и приказала:


  – Пошли вестника к Коргану я желаю его видеть.




  Было время когда южная Метурия была населена многочисленным народом но набеги шандалов привели к оттоку населения на север. Пять княжеств сильно усилились и образовавшиеся мелкие княжества встали под руку пяти князей. Все это привело к усобице князей в эпоху Арума. Но эти же мелкие князья стали опорой Нараньи и помогли уничтожить смуту.


  А на юге шандалы пытались удержать захваченные земли. Любые крепости метурцы уничтожали, прибегая часто к помощи тогирцев. Дорг III коготь черногривого льва король Метурии был сильным королем и одержал победу против Аш-шемра и Шандалов. Король Шандалии занятый борьбой с князьями и амваджами не мог контролировать южную Метурию.


  Девяносто лет назад до описываемых событий принцесса Шандалов Рина получила приданое южную Метурию, и ее муж принц Аш-Шемра стал первым князем Когидо-Лелорского княжества. После красной битвы князь пропал вместе с сыном. А княгиня Рина разрешила всем беженцам поселиться в княжестве.


  Эти мелкие поселения на пять дворов были разбросаны по лесам всей Когиды. В Лелории все было иначе, туда вернулось много метурцев и многие города были восстановлены. Поэтому Лелория считалась богатым и сильным княжеством. И все же Корган не решился останавливаться в Лелории, и поэтому ополчение собиралось в Когиде.




  Бром и Кадок были друзьями с того времени когда побратались на поле Красной битвы. Прошло с тех пор уже тридцать лет и вновь они вышли на поле боя. Два сына Кадока были в том самом южном корпусе, что пропал вместе с королем Карвенто. Кадок не говорил ничего своим невесткам дочерям Брома, но они и сами все узнали.


  Но узнав о том, что южный корпус прошел по степям и вышел в Метурию а затем сражался на Шемрских бродах два старых друга решили пойти в ополчение и узнать что стало с сыновьями и зятьями. Бронт и Трот вернувшись многое рассказали о своем походе и сколько раз они рисковали жизнью.


  В этот вечер Бром сидел в лагере и пил пульке. Подошел Кадок и присев рядом спросил:


  – Что празднуем?


  – Гибель королевства.


  Кадок непонимающе посмотрел на товарища и повернул голову туда, куда он показал. Зарево пожара освещала все пространство и уже в лагере все начали кричать.


  – Это княжеский замок? А Дорг я надеюсь, проживал не там?


  – Я слышал, что вечером Корган отправился именно в этот замок. Похоже, амваджам не придется воевать с нами, все просто разойдутся по своим домам.


  – Был бы этот дом...




  Несколько дней Тандис руководил разбором завалов, и удалось извлечь останки тел княгини и принца Дорга. Тот был опознан по регалиям князя Когиды, так сильно обгорело его тело. Корган вернулся к похоронам в сопровождении трех воинов Карото, Бубалы и Арума.


  Он постоял у погребального костра и повернувшись обратился к воинам и другим людям что собрались проводить своего князя. Он начал говорить:


  – Сегодня мы потеряли последнего из дома Харрумос. Дорг был князем и мог бы стать хорошим королем, но княгиня решила уйти из этого мира и забрала сына к богам. Приближается враг и нам не будет здесь мира, но и удержаться мы не сможем. Поэтому мы уходим к шандалам, но я уверен, что придет время, когда истинный король появится и вытащит меч короля Карума из пещеры львов-людоедов! И тогда мы склоним свои головы, и умрем за нашего истинного короля, и неважно нам будет, из какого он рода племени.


  Воины начали выкрикивать имя Коргана и клятвы умереть за него. Но полководец лишь поднял руку и крикнул:


  – Идем в Шандал и дадим последний бой амваджам.


  Когда Корган пошел в свой шатер, то к нему присоединился Тандис. Он сказал:


  – Я думал ты тоже погиб но теперь уверен что принц жив. Ты его спрятал но зачем было это делать. Он был нашей надеждой, а ты своим словом сейчас обрек его никогда не стать королем.


  – Это был приказ королевы и я не мог ослушаться. Но сейчас в любом случае мы поедем на юг и будем биться с амваджами поскольку Когиду нам не удержать.




  Двадцать седьмая глава


  Поход в Шандалию




  Орда амваджей подошла к Когиде через неделю. Осмотрев место пожара и могилы княгини и князя Дорга, Калуф не стал задерживаться. Он стремился попасть в Шандалию но здесь он столкнулся с естественной защитой южан. Горные цепи защищали южные земли со всех сторон, и поэтому флот бенлура ожидал их на реке.


  Отплывая на каноэ Калуф долго сидел задумавшись обо всем увиденным. Когиду никто не защищал, ее просто сдали, но это означает, что метурцы отступили, скорее всего, в Шандал. Поэтому необходимо подготовиться к тому, что в Шандале все будет не так просто.


  Калуф посмотрел на Налина и своего сына Мидара. Он сказал:


  – Когиду сдали без сопротивления и куда все войско пропало. Они ждут нас и возможно в Шандалии. Я думаю они прошли туда по каким-то горным тропам. Поэтому готовьтесь к тому, что нас встретят воины уже прошедшие не одну битву и жаждущие мщения.


  – Отец мы разгромим всех наших врагов и приведем их в цепях.


  – Мидар полон надежд и я тоже поддерживаю его, – произнес Налин, – Но все войско Метурии в Шандалии это опасность. Может собрать этих шемритов и отправить в первых рядах?


  – Шемриты будут биться, только если будет у них король, а я не желаю сейчас этого делать. Если шемриты предадут нас, то мы будем разгромлены. Поэтому будем действовать по обстоятельствам.




  После высадки орды амваджей шемритский корпус также был присоединен к войску несмотря на то что каган не желал их помощи. Войско выступило в поход на юг, и по мере приближения к горной цепи Калуф все более убеждался, что противник будет ждать его в походе через горы.


  Калуф сидел в повозке с Мидаром и Налином они пили кумыс и строили планы по захвату южных земель. Налин говорил:


  – Южная земля богата и обширна и чтобы ее захватить придется воевать здесь несколько лет. Здесь многочисленный народ и большое войско, но мы можем использовать вражду князей. Здесь нет единого короля, и потому мы сможем захватить эти земли, опираясь на определенных союзников.


  Калуф выпив еще чашу кумыса, подытожил:


  – Мы не готовы к войне с таким противником но несмотря на это будем воевать. Если захватим перевал то дальше все пойдет проще. Я думаю, сделаем набег и проверим силы шандалов. Единственное чего я опасаюсь это то, что нас уже ждут на перевале шандалы и метурцы.


  – Я тоже ожидаю их появления и боюсь, мой внук тоже там будет.


  – Аграв не опасен и я даже готов его поставить королем в Метуро. Дорг вот кто может навредить нам и стать знаменем по объединению метурцев. Поэтому важно найти его и ликвидировать.


  – Но он же погиб...


  – Он очень удачно погиб и при разборе завалов его нашли по регалиям, которые обычно лежат отдельно. Он что же носил их всегда в домашних условиях. Дорг прячется возможно в Шандалии. Поэтому этот поход имеет цель проверить его присутствие на юге.




  Орда дошла до горного перевала к вечеру. Калуф приказал разбить лагерь выставить охрану и отправить разведку проверить все подступы к перевалу, и нет ли засады. Метурцам он не доверял, как и шандалам и поэтому не желал ночного нападения. Как опытный воин он знал, как это деморализует противника.


  На утро отправив вперед небольшой отряд орда начала входить в горное ущелье. Они продвигались довольно долго, и Калуф не удивился, получив сообщение, что войско противника стоит впереди. Первыми отправили союзнические отряды, они с гиканьем бросились, вперед осыпая противника стрелами. Плотный строй копейщиков пробить им не удалось, а сверху начали бить лучники и кочевники отступили.


  Калуф смотрел на все это с усмешкой и бросил Налину.


  – Отправляй шемритов и прикрой их своими воинами. Еще снаряди два отряда и уничтожь тех кто засел наверху.


  Налин сам повел войско и уже скоро шемриты бились с копейщиками шандалии. Амваджи непрерывно били стрелами поверх шемритов и осыпали скалы стрелами. Когда шандалы побежали Калуф отозвал воинов и сам возглавил атаку по разгрому противника.


  Но шандалы и метурцы ждали этого шага и осыпали противника стрелами чтобы задержать погоню. Конь с визгом пал и Калуф упал на землю и его едва не растоптали. Кагана положили в повозку и продолжили преследование. Амваджи вышли из ущелья и оказались в богатой южной земле Шандалии.




  Калуф открыл глаза и посмотрел на окружающие предметы. Дышать было тяжело и даже шевельнуться было невозможно. Рядом сидел Налин и Калуф прохрипел:


  – Что произошло?


  – Они подготовили западню и ты пал с лошади. Но мы все же пробились на юг и, преследуя противника, дошли до Тулора. Город хорошо укреплен, но долгой осады не выдержит.


  Калуф долго лежал, молча обдумывая следующие шаги.


  – Я уже восхожу к богам мой путь пройден. Поклянись мне что посадишь моего сына Мидара на каганский ковер. С города возьми откуп и продолжи покорение всего юга.


  – Я обещаю мой брат.


  Калуф спокойно вытянулся и заснул. Утром шаманы вошли в шатер и увидели что каган Калуф умер. Поскольку погибло много воинов то решили предать огню всех воинов вместе с каганом. Погребальный костер медленно догорал. Кочевые воины амваджи, полководцы и нойоны стояли, склонив головы со скорбным видом. Налин, язык хана, мрачно смотрел на костер своего брата, великого кагана и короля Калуфа.


  – «Вот и пришел конец блистательной жизни кагана Калуфа, – мрачно размышлял Налин, – в Исдонлуре мой алчный братец Дуарте точно наденет на себя корону».


  Он посмотрел на мрачного Мидара, сына Калуфа. Мидар со скорбью смотрел на тело своего отца и выглядел весьма тревожным. Налин кивнул ему головой предлагая отойти на разговор и, медленно пошел к побережью.


  Сзади тихо подошел Мидар. Налин повернувшись к нему, спросил:


  – И что же нам делать теперь?


  – Ты меня спрашиваешь. Я даже не знаю, стоит ли вообще здесь оставаться.


  – Твой отец опасался ударов с тыла. Мы пришли всю Метурию но воинов так и не нашли. Куда они могли уйти? Я думаю, что вместе с шандалами здесь были и метурцы.


  – Я тоже так думаю. Эта засада в которую угодил мой отец очень напоминает наш метод а метурццы его хорошо изучили.


  – В любом случае эти вопросы надо решать после выбора нового короля?


  Мидар с подозрением посмотрел на Налина. Он некоторое время молчал. Затем произнес:


  – Есть много кандидатов на каганский ковер. Ты дядя и дядя Дуарте. Мы с моими братьями. Это будет решать Совет знатнейших.


  Налин внутренне усмехнулся. А сынок то весь в отца. Подозрительный и честолюбивый. Вот только не хватает отцовской ярости.


  Налин приложив руку к сердцу, поклонился.


  – Я вижу в тебе Мидар нового короля! Да и кому, как ни старшему сыну Калуфа сесть на престол амваджов.


  Мидар удивленно посмотрел на Налина.


  – Дядя. Ты не хочешь побороться за корону. Но в любом случае Дуарте ни отступит.


  – Дуарте я беру на себя. Сегодня же я уеду. Но вначале мы определимся с тем, что делать войску.


  Мидар задумчив, окинул лагерь и, спросил:


  – Мой отец был очень резок и жесток. Как же князья выбрали его королем.


  – Ответ прост, – усмехнулся Налин, – Когда твой отец потерял Шемр и вернулся в Исдонлур каган Вортигин лишил его всего и велел уехать в степь. Но Калуф собрал своих дружинников и ночью ворвался в каганскую юрту. Кагана отослали в Агалур, а Калуф объявил себя королем Амваджов.


  – И никто ничего ни сказал? – удивлено спросил Мидар.


  – А что они могли. Официально каган уехал в степь, а Калуф его замещает. А когда через месяц каган умер, Калуф принял титул кагана.


  – Жаль сейчас ни повторить такой трюк.




  Эпилог




  Жрец Зелано стоял у окна одной из башен крепости Шемрлура. Когда то король Карум построил эту крепость для защиты внутренних районов Шемра. С падением столицы в крепости укрылись выжившие аристократы и сын Карума от его последней жены.


  Больше всего Зелано пугало южное направление. Туда ушли амваджы. И оттуда появился всадник. Он ехал ни спеша. Что за вести везет он.


  Зелано жил уже давно на земле. Он помнил, как появился Карум. Видел, как Карум объединил войска с аш-шемрами и изгнал амваджов. И что же? Стоило королю умереть, как через год король Калуф привел свои орды. Озерные города сдались. Калуф быстрым маршем бросил войска к броду и Метурии. Калуф посетив Шемрлур, пошел на юг. Война будет это точно. В конце-концов, войско Метурии сохранено. Но будет ли у них свой король.




  Налин вошел в сад, где уже стоял стол, накрытый на двоих. Зелано приглашающе указал на ложе. Налин сел. Зелано приклонив голову, произнес:


  – Что привело могучего князя в столь скромную обитель?


  Налин взяв кубок с пульке и кукурузную лепешку ответил:


  – Вот еду в Метурию. Надо проверить, как там ваши князья исполняют то, что обещали. К тому же скоро весть о гибели короля облетит Шемр и мне бы не хотелось глупых действий ваших правителей.


  Зелано молчал. От таких вестей стоило бы прямо сейчас искать потерянное войско и наследника. А Налин меж тем продолжал:


  – Вы жрецы ни вмешиваетесь в дела войны. Это правильно. Вот ваши военные затаились в лесах. Но когда наш король подчинит западные земли, то и ваши леса мы пройдем вдоль и поперек. Глупо бунтовать.


  – Каган обещал не трогать наши храмы его обещание еще в силе?


  – Храмы никто не тронет.




  Аграв сидел и пил пульке жрецы умели его делать. Здесь он увидел трех воинов показавшихся ему знакомыми. Одного он узнал, это был Карото. Он спросил:


  – А ты чего здесь забыл? Поезжай домой женись и живи спокойно. Амваджи теперь правят везде, и юг тоже скоро будет у них.


  – Еще не окончена моя служба, я охраняю надежду Метурии.


  – Возможно, храм этого стоит, а возможно и нет.


  Аграв вышел во двор и пошел на конюшню. Сев на лошадь он направился к выходу. Тяжелый был год когда умер Карум и три его наследника, погиб и Калуф воистину год пяти королей.


  Мимо пробежал послушник и Аграв остановился от удивления. Внимательно присмотревшись, он усмехнулся.


  – Значит, охраняет надежду, – пробормотал он, – Ну теперь понятно какую надежду охраняют здесь эти трое.


  Аграв проехал мимо жреца тот посмотрел ему вслед и усмехнулся. Орик был мастером маскировки и сейчас был здесь, поскольку делал ставку на бастарда. Он тихо произнес:


  – Все вернулись это хорошо. Аграв и Корган еще Тандис вы трое поставите королем Дорга, и я помогу устранить все препятствия. Скоро я верну свое положение, это будет интересная и захватывающая игра на жизнь. Начнем игру и выкинем этих амваджей вон!




  Весной 463 года в Амваджии каганом избрали Мидара. Притеснения со стороны амваджов и попрания законов о неприкосновенности храмов подняла волну недовольства. Многие офицеры и ходоны готовы были начать восстание.


  Однако не было того кто поведет воинов на битву. Аграв Воитель, несмотря на все свои подвиги, сидел в лесу и не торопился вступить в армию мятежников. Полководец Корган жил глубоко в джунглях и не хотел знать, что происходит в когда-то оберегаемом им королевстве.


  Но лишь жрец Зелано знал, что жив принц Дорг бастард короля Карума. Но он опасался, что юный принц не готов к восстанию и потому скрывал правду от всех. Но однажды амваджы появились вновь, и вступили на территорию храма и принц Дорг поднял знамя восстания.




  Часть II Принц Дорг




  Первая глава


  Дори




  С вязанкой хвороста, Дори пробирался вдоль стен крепости. Он был одет в простую набедренную повязку, а на голове носил черную ленту с желтой полосой (знак того что он ученик или послушник при храме). Заглядевшись на стены крепости, он столкнулся с верховным жрецом Шемра Зелано. Быстро поклонившись, он произнес:


  – Простите меня, господин. Я вас не заметил.


  Жрец был одет достаточно богато в набедренную повязку и юбку, в желтый плащ и рубаху. А на голове носил чалму. Он нахмурился. Зелано был недоволен невнимательностью юного принца.


  Строго покачивая седой головой, Зелано произнес:


  – Дори, Дори, сын мой, когда же ты, повзрослеешь. Вряд ли ты сможешь, стать королем, если будешь постоянно мечтать вместо того чтобы смотреть себе под ноги.


  Он улыбнулся и, сказал:


  – Пойдем со мной, я хочу с тобой поговорить.


  Войдя в храм, они остановились перед стенами, расписанными различными сценами из жизни Шемра. Дори осматривая стены, остановил свой взгляд на одной из сцен.


  Зелано спросил:


  – Что именно тебя так заинтересовало?


  Дори смотрел на изображенных воинов, что стояли на берегу реки. Они готовились к битве. А на поле стояли два предводителя.


  – Эх, господин мой, – вздохнул он, – как я хочу стать таким как мой отец. Та битва, которая стала триумфом Шемра, объединившая два наших народа, смогла состояться только благодаря тому, что полководец Аш-Шемра перешел на сторону моего отца Карума Воителя.


  Зелано внимательно осмотрел изображенные на стене сцены.


  – То было тяжелое время для многих из нас.


  Это был и впрямь великий воин! Но было это в тяжелое время, когда мы изнывали под гнетом амваджей. Они укрепились в крепости Керборон и контролировали всю долину Теплого озера. Я помню то время. Я родился в бедной семье землепашца возле Бенлура. Мне многое говорили о непобедимых воинах императора Баланагар. Но я их не видел. Вместо них пришли шандалы. Но и эти скоро ушли, когда появились амваджы. Наши владыки не хотели войны и согласились платить дань. Я думаю, они просто привыкли гнуть спину. Какая разница кто у власти. Карум появился во время сезона дождей. Он поднял народ на восстание и борьбу за свою свободу. То было время великих сражений и, Карум создал единое королевство Шемр.


  В последнем сражении Карум Воитель сошелся в поединке со своим противником Калуфом. Оба получили серьезные раны. Калуф бежал на север и больше не появлялся здесь, пока был жив Карум. А Карум после долгого лечения вновь начал укреплять свое королевство и особо много внимания он уделял храмам.


  Я был одним из беженцев здесь в Когиде. Уже много лет я возглавляю храмы в этом княжестве. К сожалению, наследники Карума не смогли отстоять свое королевство. У тебя есть шанс стать королем Шемра. Многие генералы остались живы и ждут того кто возглавит их.


  Зелано посмотрел на Дори и вновь произнес:


  – Конечно Дори, дни подвигов прошли, и тебе остается только мечтать. Помни о том, что я рассказал тебе, и придет день, когда ты станешь полноправным правителем нашего королевства. Быть может, ты сам создашь свою историю, которой будут восхищаться потомки. А теперь ступай и помни о моих словах.


  Глядя вслед удаляющемуся принцу, Зелано думал о будущем Шемра. Калуф умер. Скорее всего, королем Амваджей станет Мидар. Но в любом случае управлять всем захваченным будет трудно, пока князья будут бороться за свою свободу.


  Все это он уже видел в Аш-Шемре. И это был шанс. Если короновать Дори и призвать всех тех, кто прячется в лесах, то возможно удастся отстоять хотя бы Шемр.




  Вторая глава


  Ультиматум Клема




  По лесной дороге двигался большой отряд кочевников амваджей. Впереди ехал на крепкой степной лошади предводитель отряда, Клем. Он жил на этом свете уже больше пятидесяти лет и по-прежнему был поджарым сильным и беспощадным воином.


  Клем был правой рукой хана Дуарте. Дуарте уже много лет добивается власти над амваджами и сейчас наступил тот момент, когда это могло получиться. Клем был назначен Советом нойонов управителем Метурии. Ему была вручена вся полнота власти и, сейчас он шел приводить к покорности эту землю.


  Метурия легко стала его добычей. Там уже давно никто не сопротивлялся после гибели трех королей. А вот юг следовало привести к покорности. И первым на его пути стоит крепость Шемрлур.




  Дори сидел в телеге и осматривал боевой лук. Метурцы всегда славились своими секирами и боевыми луками. Сейчас он сопровождал несколько местных семей, что были в храме по приглашению верховного жреца.


  Ему было интересно, зачем в такое тяжелое время Зелано приглашает разные знатные семьи на небольшие пиршества. Сегодня Дори сопровождал этих людей в их усадьбы. Ехали, молча по лесной дороге. Был уже вечер и многие задремали в пути.


  Ехавший на лошади воин Карото внезапно остановился.


  – По тракту идет большой отряд, – сказал он.


  – Кто это может быть, – забеспокоился Дори.


  Дори и Карото пробрались к тракту и увидели большой отряд амваджей. Воинов было много и было ясно, что идут они не просто так. Такие люди могут идти с целью обосноваться на новом месте.


  – Надо сообщить господину Зелано, – прошептал Дори.


  – И лучше если мы вернемся с гостями в храм.


  – Согласен.




  Принесенные известия подняли всех гостей Шемрлура. Зелано собрал старших жрецов и глав семей на совет. Карото также ушел на совет. А Дори остался во дворе крепости. Он стоял и мучительно размышлял, к чему приведет появление амваджов. Скорее всего, их спокойная жизнь окончена.


  Больше всего Дори жалел о том, что он так мало похож на отца. Он мало помнил короля Карума. Отец постоянно бывал в разъездах либо в столице. Дори имел статус сына наложницы и не имел права даже приехать в столицу.


  В последние годы жизни отец часто приезжал в Когиду. Но большую часть времени он проводил в западных лесах. Поэтому Дори мало помнил о том, кто был таков Карум. Но ему так хотелось быть столь же смелым.


  Отец взял его с собой на охоту и там он встретил своего брата Ламенто. После того как лучшие охотники погибли от когтей львов людоедов, отец отослал их. Про дальнейшую охоту он ничего не знал, но на пути к столице король умер, и говорят от ран львов. Другие говорят, что король перепоручил охоту своим офицерам и мер в столице от яда или кинжала убийц.


  Правду не знал никто.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю