355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Ачлей » Палач. Наказание как искупление » Текст книги (страница 9)
Палач. Наказание как искупление
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:16

Текст книги "Палач. Наказание как искупление"


Автор книги: Александр Ачлей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

Глава XVIII
Операция «Белуга»
(Средиземное море. 2016)

Дин пожал протянутую ему молодым человеком руку и вопросительно посмотрел на Бенетти.

– Это наш руководитель спецопераций в некатолических странах, – произнес тот, после чего обнял Дина, поцеловал руку Лане и как самый высокий по рангу прошел первым в сторону кают-компании. После того как гости утолили с дороги жажду и немного отдохнули, началось обсуждение плана похищения Чабисова. И хотя имена и фамилии здесь не назывались, было понятно, о ком и о чем идет речь.

– Прежде всего давайте дадим всей операции какое-то название. Поскольку вся наша затея больше напоминает охоту на море, предлагаю назвать операцию «Белуга». Это все равно, что охотиться на кита. Но белуга – это, грубо говоря, еще и большая белая рыба, что, безусловно, роднит ее с нашим объектом, которого тоже ни маленьким, ни черным никак не назовешь, – Дин вопросительно посмотрел на итальянцев и, получив молчаливое согласие в кивке головы, продолжал:

– Наше предложение заключается в следующем: выманить объекта на большую воду, выйти в район его якорной стоянки на нейтральном судне, подойти к его плавсредству на супермалой подводной лодке на расстояние до трех-четырех миль, после чего группа боевых пловцов должна будет быстро проникнуть на яхту, захватить объект, спустить его на воду, поместить в специальную транспортную капсулу, доставить на подлодку, оттуда на судно. После этого объект будет сопровожден на берег и спецсамолетом отправлен в Россию, – Дин старался быть как можно более лаконичным. Для соблюдения конспирации пришлось отказаться от услуг переводчика, и он делал свой доклад на итальянском языке.

– Вопрос первый, – начал Бенетти. – Что ты имел в виду под нейтральным судном?

– Под нейтральным судном я имел в виду научно-исследовательский корабль какого-нибудь дружественного Уральской Республике государства. Скорее всего, приписанный к военно-морским силам Украины. После развала России большинство ее судов вошло в состав Черноморского флота Незалежной. При этом командный состав и специалисты никуда не делись и по-прежнему считают себя русскими моряками. По нашим сведениям, после воссоединения Московии с Уральской Республикой патриотические настроения на флоте резко возросли. Кроме того, Украина стала нашим надежным союзником и партнером. Поэтому вопрос использования средств ее флота в наших общих целях будет решен положительно, о чем сегодня нас оповестил центр.

Судно выйдет официально для проведения научно-исследовательских работ. Наличие на его борту специальной подводной лодки вряд ли кого удивит. Сейчас даже у Арамовича на частной яхте есть нечто подобное. К тому же в задачу похода будут входить исследования на морском дне. Ни командование судна, ни его персонал не будут знать об операции ровным счетом ничего. Капитан будет проинструктирован о том, что должен оказать всяческое содействие руководителю спецгруппы. В данном случае мне. Все остальные вопросы будем решать в рабочем порядке.

– Вопрос второй, – продолжал Бенетти. – Сколько человек планируется включить в группу захвата?

– Учитывая крайнюю важность поставленной задачи и во избежание утечки информации, мы планируем включить в группу шесть человек. Причем каждый из них будет посвящен только в отдельные детали плана. Общей картиной будем владеть я и Лана как мой заместитель.

– Вы тоже войдете в состав группы? – с сомнением спросил Бенетти, глядя на русскую красавицу.

– Да, это будет правильно. Так мы избежим привлечения к операции случайных людей. А значит, обеспечим режим секретности всего мероприятия, – ответил за Лану Дин.

– Но у вас же нет специальной подготовки! – Бенетти был явно чем-то озабочен и не скрывал этого.

– Ну почему? Я в конце 80-х, когда еще существовал Союз, почти полгода провел в отряде боевых пловцов. Знаком с методикой и техникой выполнения задач. Лана сразу же после утверждения плана начнет готовиться. При этом мы будем обеспечивать общее руководство операцией и помогать главным, так сказать, охотникам, специально обученным боевым пловцам, – уверенно отрапортовал Дин.

– Я так понял, что эти главные, как ты выразился, охотники должны быть подобраны из личного состава отряда боевых пловцов итальянских ВМС? – спросил Бенетти.

– Да, было бы желательно. Но появление итальянцев на борту судна может вызвать вопросы у экипажа и прессы. Поэтому, скорее всего, мы попросим вас о техническом оснащении группы и о ее подготовке вашими инструкторами. Неплохие боевые пловцы есть и на базе в Севастополе. Мы отберем человек шесть лучших и переправим в ваш центр обучения, – ответил Дин.

– Хорошо, – успокоился Луиджи. – Я правильно тебя понял, что всю, так сказать, техническую часть задачи вы возьмете на себя, а нам останется только обеспечить наличие объекта на яхте в определенное время и в определенном месте?

– Совершенно верно. Мы сами договоримся с командованием Черноморского флота Украины. При этом там никто не будет знать об истинных целях и задачах нашей группы. Ее члены будут включены в состав экипажа в качестве гражданских специалистов. От вас нам необходимо точно знать, когда объект появится на яхте, куда эта яхта пойдет, где заякорится. Кроме того, нам необходимо иметь точный план расположения служебных помещений и кают на яхте, количество членов ее экипажа, точный состав службы безопасности. Хотелось бы также быть уверенными, что на самой яхте будут находиться наши люди с тем, чтобы оказать помощь группе захвата по точному определению местонахождения объекта на момент операции и разрешению неожиданных, не предусмотренных планом ситуаций, – во время речи Дина Руди Самир постоянно кивал головой в знак того, что он понял и что это будет сделано.

– Если это все, – после небольшой паузы вступил Бенетти, – то хотелось бы добавить еще одно необходимое условие с нашей стороны: мы задействуем для этой операции одного из самых подготовленных наших агентов. И мы бы не хотели, чтобы у него после этого возникли проблемы. Поэтому прошу тебя, тщательно подготовьте его алиби. Кроме того, нам совершенно не хотелось бы, чтобы об участии нашей спецслужбы в этом деле стало кому-нибудь известно. А это неминуемо произойдет в случае обнаружения наших помощников на яхте. В МИ-6 тоже не идиоты работают. Если у них в руках окажется хоть одно звено, они сразу же смогут выстроить всю цепочку.

– Да это ясно! Мы с Ланой придумали, как всех этих рисков избежать. Думаю, тебе понравится, – попытался успокоить своего итальянского друга Дин.

– Ну хорошо! А как все-таки объект будет доставлен на Большую землю? – перешел Бенетти к последней фазе операции.

– Мы исходим из того, что вся операция должна быть осуществлена недалеко от берегов Кубы. Более того, само научно-исследовательское судно будет базироваться в одном из ее портов (вопрос согласовывается). Как только судно войдет в порт, объект будет помещен в специальный контейнер и доставлен на авиабазу в Варадеро, откуда вновь начались регулярные авиарейсы на авиабазу Чкаловская. Учитывая то, что после объединения страны база напрямую подчинена Екатеринбургу, а ее командующим назначен мой близкий друг и товарищ Жданов Виктор, вопросов с переброской объекта из Москвы в Екатеринбург не возникнет, – было видно, что ответ Дина удовлетворил Бенетти полностью.

– Теперь у меня вопрос, – вновь привлек к себе внимание Дин. – Сколько у нас времени на подготовку?

– Думаю, что месяца три-четыре, не более, – ответил Бенетти. – Я буду держать вашу группу в курсе развития событий. Все-таки выманить такого хитреца, как ваш объект, из собственного логова – задача не из простых. Но, полагаю, нам она под силу, – и он обратился за подтверждением к Руди Самиру, на что тот по-военному кивнул головой в знак согласия с мнением начальства.

– Ну вот и хорошо! А теперь давайте пообедаем, после чего разлетимся в разные стороны. Время отсчета пошло.

Глава XIX
Альбертыч
(Москва. 2010)

– Кто это? – спросила Алессия с дрожью в голосе. Ничего подобного она в своей жизни не видела.

– Это Альбертыч! – с грустью ответила Катя, склонившись над лежащим на полу мужчиной лет 45. Это был явно не нищий, не наркоман и не алкоголик. На нем были дорогие брюки и ботинки.

– Альбертыч – это что? – спросила она на автомате.

– Не что, а кто. Мой сосед. Классный дядька. Всегда такой ухоженный. Пахнет хорошо. И смотрел всегда так, с подтекстом… – Катя пыталась повернуть тело хотя бы набок, впрочем, не отдавая себе отчета в том, что делает.

– А почему у него такое странное имя? – пытаясь заглушить страх и недоумение, продолжала спрашивать Алессия.

– У русских все не как у обычных людей. У них не просто имя и фамилия, а есть еще так называемое отчество, то есть имя отца, которое они в знак уважения добавляют к основному имени. И Альбертыч – это значит сын Альберта.

– А почему его папу зовут по-нашему? Он что, был итальянцем?

– Да кто его знает, – Катя пыталась найти у бедняги хоть какие-то признаки жизни.

– Он живой? – и, как бы отвечая на ее вопрос, мужчина застонал.

– Живой! – обрадованно отреагировала подруга.

Девушки, не боясь испачкаться, подхватили мужчину под руки и осторожно подняли на ноги. На него было страшно смотреть. Все лицо в крови, нижнюю его часть покрывала растущая на глазах гематома. Приоткрыв глаза, он глупо улыбнулся, как это делают иногда приходящие в себя пьянчужки, и, ничего не понимая, уставился на Алессию.

– Ты кто? – спросил он сквозь сжатый рот. Алессия вопроса не поняла. И вообще ей было не до этого. Будучи профессиональным медиком, она сразу поняла, что у него посттравматический шок, что кровь в ушах, распухшая челюсть, гематома – результат сильнейшего удара, и что необходимо срочно вызвать на подмогу врачей. Все это она выпалила на чистейшем итальянском языке Кате. Альбертыч ничего не понял и опять потерял сознание. Он был довольно тяжел, и удерживать его становилось все сложнее. Благо Катина квартира была рядом. Она быстро достала ключи, открыла массивную дверь, и они втащили Альбертыча в прихожую. Сняв с него обувь и заляпанную кровью куртку, кое-как доволокли до гостиной, где положили прямо в одежде на диван. Катя тут же бросилась к телефону. По ее тону и жестам можно было догадаться, что она звонит в полицию и врачам. Алессия прошла в ванную комнату, нашла на полке ватные тампоны и вернулась в красиво обставленную комнату. «Странные эти русские, – подумала она, – подъезд жуткий, а как только подходишь к дверям квартиры – Европа».

– У тебя есть водка? – Алессия рассматривала стоящие в баре бутылки, но не могла найти нужное.

– Водка у меня на кухне! – крикнула Катя, зажав микрофон телефонной трубки рукой. Алессия прошла на кухню, которая поразила ее чистотой, дизайном и современным оборудованием, открыла холодильник и достала бутылку «Столичной». Взяв водку, она вернулась в комнату, где на диване лежал уже заботливо прикрытый пледом Альбертыч. Все это время он находился в бессознательном состоянии. Его била жуткая дрожь. Алессия подошла к нему и положила руку на лоб: «Температура высокая», – констатировала она. Затем обильно смочила резко пахнущей жидкостью тампон и начала осторожно вытирать пятна крови и грязь с лица жертвы. Он сразу застонал. Через несколько минут ей открылось красивое лицо с правильными чертами: «А он ничего, этот Альбертыч», – с улыбкой подумала Алессия, продолжая свои манипуляции.

Через полчаса в дверь квартиры настойчиво позвонили. Спросив кто там, Катя открыла дверь. На пороге стояли трое мужчин и женщина. Алессия не понимала, о чем они говорят с Катей, но догадалась, что это были милиционеры. Вели они себя не очень корректно. Бросалось в глаза то, что сам разговор им был малоинтересен. Они не совершали никаких действий, столь часто показываемых в кино и описываемых в детективах: не смотрели через лупу на вещественные доказательства, не пытались найти какие-либо следы. Вообще ничего не делали. Поговорили и ушли.

– Чего хотели? – спросила Алессия, оставив в покое подопечного.

– Чего, чего!? Чтобы дела не было! – с досадой заметила подруга.

– Не поняла. Это как?

– А вот так. Я живу здесь уже более пяти лет, но никак не могу привыкнуть. У них милиция, ну типа нашей полиции, – поспешила уточнить Катя, – в основном занимается сбором денег. Ну, в общем, им неинтересно чем-либо заниматься, если за этим не стоит какая-то материальная выгода. Поэтому дорожные полицейские, которых здесь называют «гайцами» или «гиббонами», потом объясню почему, в основном выходят регулировать движение для того, чтобы поймать нарушителя и взять с него штраф наличными и положить деньги в собственный карман, – Катя не без внутренней улыбки наблюдала, как у Алессии ползут вверх брови от удивления. Ничего-ничего, то ли еще увидишь, подруга!

– А «менты», то есть, собственно говоря, полицейские, «менты» – это прозвище, они готовы помочь тебе что-то найти, если будут уверены, что их вознаградят. А поскольку такой уверенности у них нет, они особенно ничего и не ищут. Гораздо проще прикрывать какой-нибудь нелегальный бизнес, проституцию там, наркоманов или иммигрантов нелегальных доить…

– Ты шутишь?! – с нотками ужаса спросила Алессия.

– Если бы. Я знаю все это досконально, поскольку делала репортаж по этой теме для «Рай Уно». [14]14
  «Рай Уно» ( ит. RAI uno– до 1954 года Radio Audizioni Italiane, затем Radiotelevisione Italiana). Первый канал итальянского государственного телевидения.


[Закрыть]
И поверь, в реальности все гораздо хуже. Они тебя так подставить могут, что лет пять в тюрьме проведешь и выйдешь оттуда инвалидом или калекой. Да и пытки у них – дело весьма обычное. И вообще, все у них тут летит в тартарары.

– И чего ты здесь тогда сидишь? Грязь, беззаконие, бардак.

– Но здесь интересно! Каждые полгода я езжу домой. Но уже после трех дней пребывания в Италии я начинаю скучать. У нас нет того драйва, который есть здесь. У нас все тихо и спокойно. Все по правилам. Здесь не кури, там не шуми, магазины только по расписанию, после десяти вечера все кабаки закрыты, в выходной никуда не попадешь. А здесь жизнь кипит двадцать четыре часа в сутки.

– Не боишься свариться в этом кипятке?

– Не боюсь. А потом здесь такие мужчины! Представляешь, они все еще считают необходимым ухаживать за женщинами, дарить им цветы, подавать пальто или шубу, приглашать в рестораны и кафе и при этом не ждать, когда дама расплатится за себя сама. Ласковые, нежные, щедрые, в первую очередь хотят удовлетворить именно тебя, а уж потом думают о себе любимых, как у нас.

– Ты их, по-моему, излишне идеализируешь, – Алессия произнесла это вслух, а сама почему-то поверила всему, что сказала Катя. Да, похоже это было больше на сказку, особенно если учесть, что в родной Италии таких мужчин с каждым днем становилось все меньше и меньше. И чем более редким становился этот тип самца, тем более желанным он был для женщин.

Раздался звонок, и Катя бросилась открывать дверь. В комнату не снимая обуви вошли мужчина и женщина в синих, довольно грубых комбинезонах. По красным крестам и медицинской сумке Алессия догадалась, что наконец-то прибыла амбуланца. [15]15
  Амбуланца (ит. Ambulanza) – скорая помощь.


[Закрыть]
Не вымыв рук, мужчина осмотрел Альбертыча и что-то сказал Кате, после чего та попросила Алессию помочь ей собрать соседа, поскольку его надо госпитализировать. Порывшись у него в сумке, она нашла там какие-то документы и протянула их врачам. Те заполнили бланки, с кем-то созвонились, что-то вкололи пострадавшему, привели его немного в чувство, дождались, пока он смог встать на ноги. После этого о чем-то спросили его и, дождавшись одобрительного кивка головы, двинулись все наружу. В машине врач-мужчина сел за руль, а женщина-сестра залезла в фургон, оборудованный для перевозки больных. Альбертыча аккуратно уложили на кушетку. Алессия и Катя сели по бокам от него.

– А почему врач сам сидит за рулем? – спросила Алессия у Кати.

– Постой! Сейчас узнаем, – после чего она минуты три беседовала с сестричкой.

– У них тут в этом году реформа скорой помощи произошла. Борются за экономию средств. Сократили всех водителей. Теперь врачи сами водят машины.

– Но это же дурдом какой-то! – возмутилась Алессия. – Я сама врач. И понимаю, какие у них могут быть нагрузки. Они же на дежурстве! Не спят, бывают тяжелые случаи, сложные и даже стрессовые ситуации, они просто не имеют права садиться за руль, – Катя бойко переводила все это невозмутимой женщине-сестре.

– Она говорит, что до этого никому нет дела, – перевела Катя ее ответ.

– Но они, наверное, получают много? – пыталась во всем этом найти хоть какую-то логику Алессия. Женщина, поняв суть вопроса, засмеялась. Незло так.

– Они получают копейки. А работают здесь, потому как другой работы нет. Раз. А во-вторых, все-таки на этой работе что-то перепадает. Скажу тебе откровенно: я, для того чтобы нас отвезли в правильную, то есть хорошую больницу, где есть хоть какое-то современное оборудование и относительно современные палаты с наличием санузлов, дала им порядка 20 евро. Немного, конечно. Но в результате нас везут в 36-ю больницу, а не в 7-ю, для примера.

– И в чем фишка? – Алессия не переставала удивляться.

– А фишка в том, что 36-я больница специализируется на таких травмах. И она лучше. А 7-я, говорят, для бедных.

– А что, больницы здесь разные, что ли?

– Очень разные. И от того, куда попадешь, зависит твое здоровье.

– Мадонна! Как же они здесь выживают?

– Так и выживают. Молча в основном, – индифферентно ответила Катя.

– Но у них же были реформы, перестройка, Горбачев, рыночная экономика? – Алессия все никак не могла успокоиться.

– Да чушь все это! – зло отреагировала Катя – Горбачев их предал. Продал за 30 серебреников супердержаву, бросил их на растерзание циничной банде гарвардских мальчиков, а сам умотал в Европу. Теперь готовится праздновать свой 80-летний юбилей в Альберт-холле в Лондоне. Говорят, что будет сама королева!!! Нет, ты представляешь себе нашего Пертини, Моро или Андреотти, которые бы праздновали свой юбилей где-нибудь в Медисон-сквер-гардене и еще бы гордились, что к ним приедет сама королева! А ведь мы давно уже, с падения Рима, не империя. Нет, наши тоже дерьмо порядочное. Один Берлускони чего стоит. Но они себе такого цинизма позволить не могут. А здесь пожалуйста.

Горбачев поправил-поправил, а теперь сам и его семья живут на Западе, Ельцин поцарствовал – его дочь и внуки в Англии, у Путина дочери в Германии, да у всех чиновников первого уровня родственники за рубежом. Все воруют. И все это знают. Коррупция везде. Какой-нибудь генерал милиции позволяет себе открыто жить в особняке из 50 комнат, напичканном золотом и драгоценными камнями, редким оружием и антиквариатом. И это считается нормой! Хапают. И знают, что хапают. И боятся своего же народа.

Был у них в Москве мэр такой, Лужков. Почти 20 лет он был абсолютным хозяином города. Убеждал всех, что отстроил чуть ли не лучший город в мире. На каждом углу кричал, как в России и в Москве хорошо, и осуждал тех, кто с ним не соглашался. И что? Этой осенью его сняли. Со скандалом. Его жена оказалась самой богатой женщиной в мире. Состояние 3 млрд долларов. Это богаче Елизаветы Английской. Правда, он утверждает, что она так богата не потому, что занималась строительством в городе, где правил ее муж, а потому, что уж очень талантливый бизнесмен, лучше сказать, бизнесвумен. Но вот что удивительно. Как только он лишился своей должности, она бизнесом заниматься перестала, забрала свои сокровища и уехала в Австрию. Потом они захотели там, за границей, и остаться. Дочери учатся в Англии. Ему же там вроде как отказали. Но это его не остановило. Он начал униженно бегать по европейским посольствам, в том числе тех стран, которые всячески поносил, ту же Латвию, к примеру, и просить вида на жительство!

Они все гадят, а потом, как крысы, бегут с корабля, ими же самими затопленного. Никакого рынка здесь нет. Один сплошной базар. А на базаре все продается и все покупается. Поэтому если больнице повезет с начальником, то там останется кое-что и для больных. Если нет – лекарства покупай сама. Сестрам плати, врачам плати. И так далее. Врачи скорой точно знают, где и какая из них находится, и за дополнительную плату готовы тебя туда отвезти. Вот и все! – Катя устало откинулась на сиденье.

– Ну и чего они все это терпят?

– Да они и не терпят. У кого есть деньги – уезжают. По уровню эмиграции Россия сейчас занимает одно из первых мест в мире. Те, кто остается, ненавидят власть всею душой. Дней десять тому назад здесь рядом с Кремлем молодежь устроила такое! Правда, их гнев пока направлен на людей другой веры и цвета кожи. Но это только начало, поверь. Завтра они пойдут на Кремль. И начнется русский бунт. Кровавый и беспощадный!

– А что это такое, бунт? – спросила Алессия.

– Бунт – это революция без правил, это стихия, это бурный селевый поток, который сметает все на своем пути. И это, поверь мне, страшно. Я неплохо знаю русскую историю. И могу говорить об этом вполне авторитетно.

Алессия после Катиных разъяснений как-то погрустнела, почему-то с сожалением посмотрела на лежащего рядом Альбертыча и положила свою руку ему на грудь, на что он отреагировал подобием улыбки на своем распухшем лице.

Машина скорой помощи въехала в какой-то двор. Врач привел в чувство больного. С их помощью он вышел из машины, и через мгновение они оказались внутри большого помещения. «Приемное отделение, наверно», – подумала Алессия. Правда, к ним никто не выбежал навстречу, никто не засуетился вокруг пострадавшего, никто не поспешил оказать ему помощь. На соседних носилках лежала какая-то старушка, которая тихо постанывала и беспомощно озиралась. Как потом выяснилось, она оказалась жертвой собственного сына, который избил родную мать, сломал ей руку и челюсть лишь за то, что она не захотела, а может, не смогла дать ему денег на выпивку. У Альбертыча тоже оказалась сломанной челюсть, причем в двух местах, сотрясение мозга и небольшая травма на затылке. Это показал сделанный через час после их прибытия рентген. Потом еще с полчаса ушло на оформление каких-то бумаг, и только после этого его увезли на операцию.

Девушки вышли из больницы и вдруг поняли, что не знают, как отсюда выбраться. Клиника находилась в каком-то заброшенном районе города, машины у них не было. Будь они в Италии, проблем бы не возникло. Достаточно было вызвать такси по телефону. Но здесь, и Алессия это очень быстро поняла, было все не так, как у них. И доверилась полностью Кате. Та же решительно подошла к крупному мужчине в грязно-серой униформе, скорее всего, охраннику, о чем-то с ним переговорила, тот куда-то позвонил, и через несколько минут к ним подошел крупный полный человек, никак ни похожий на русского. После короткого разговора с Катей он рукой пригласил их следовать за ним, вышел за территорию больницы, открыл дверцы видавшего виды рыдвана, хотел помочь девушкам сесть, но после их отказа разместился, не без труда, за рулем, и машина тронулась с места.

– О чем ты с ним говорила? – спросила Алессия, тщетно пытаясь найти на заднем сиденье ремни безопасности.

– Договаривалась о цене.

– А что, у них нет таксометра? – Алессия спросила и тут же поняла, что сморозила глупость. – Теперь я поняла, что значить «бомбить». Это сажать человека в развалюху по договорной цене. Мадонна! Я же совсем забыла! А где мой чемодан?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю