Текст книги "В поисках йети"
Автор книги: Альберто Мелис
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Глава 16
Om mani padme hum![1]1
Одна из самых известных мантр в буддизме.
[Закрыть]

Шейла наблюдала за гигантом, сосредоточенно затягивающим ремни своего рюкзака на площадке перед монастырём.
– Видел, какой у него шрам на щеке? – шепнула она на ухо Вэлианту.
– Ещё бы, – ответил тот.
Солнце едва успело показаться на востоке из-за далёких горных вершин, но Трое Путешественников уже давно были на ногах.
Было ещё темно, когда Тензин Багдро разбудил их. Он отвёл их на монастырскую кухню и накормил плотным завтраком, состоящим из молока и цампы – местного подобия хлопьев, изготовляемых из прожаренной ячменной муки. Затем он вручил им три походных рюкзака, в каждом из которых, кроме некоторого количества продовольствия, лежали одеяло, электрический фонарик, маленькая пластиковая фляжка и альпинистская верёвка.
– Как знать! Вдруг они вам пригодятся, – сказал трáпа.
Затем он проводил ребят к их проводнику – Тобгьялу Ганчену, пастуху-кочевнику из племени голок. Он был гигантского роста, с длинными иссиня-чёрными волосами, затянутыми в узел на затылке, в чёрной тибетской шапке; в мочках его ушей сверкали серебряные серьги. Но больше всего ребят поразил длинный шрам на правой щеке – глубокий полумесяц, начинавшийся от брови и доходивший до уголка рта.
– Не хватает только деревянной ноги – и получился бы классный пират… – восхищённо прошептал Вэлиант. – Но где же Тензин Багдро?
– Понятия не имею, – ответила Шейла.
Вайолет же не спускала глаз со входа в монастырь.
Представив их гиганту, трáпа зашёл туда и больше не появлялся. Точно так же исчез и дворецкий – когда они проснулись, его в комнате уже не было.
– Не могу понять, почему Дживс опять испарился, – озабоченно сказал Вэлиант. – Он должен был объяснить нам, что делать, когда мы доберёмся до убежища йети.
– Ага. И это не единственное объяснение, которое он должен был нам дать, – пробормотала Вайолет, глядя на свой браслет.
– Если только он не скрывает своё присутствие от монахов, – вмешалась Шейла. – Хотя, сдаётся мне, что все знают, как и зачем мы здесь оказались…
Вайолет рассеянно кивнула. С того момента, как она проснулась, ей стало казаться, что её браслет испускает тепло. Лёгкое тепло, словно чьё-то ласковое дыхание.
Она закрыла глаза и постаралась представить себе лицо мамы Кэролайн. Как там говорил о ней папа? «Поверьте, ребята! Ваша мама – необыкновенный человек. Она…»
– Вайолет!
Шейла положила ей руку на плечо.
Из боковой двери появился Тензин Багдро. Рядом с ним, опираясь на длинную палку, шёл лама.
– Учитель хотел с вами попрощаться, – объяснил трáпа, в то время как стоявший чуть в отдалении Тобгьял Ганчен распростёрся на земле.
Лама подошёл к Вайолет, вынул откуда-то длинную полосу белого шёлка, завязал на ней узел, дунул на него и повесил девочке на шею.
– Это сонгду, – объяснил ей вполголоса Тен-зин Багдро. – Священный узел, который защитит вас и принесёт вам удачу.
Лама повторил тот же ритуал с Шейлой, а затем с Вэлиантом. Но над ним он произвёл ещё одно священнодействие. Лама положил мальчику руки на лоб и сделал знак наклониться.
И когда Вэлиант повиновался, лама ударил его по голове своей палкой.
– Ай! – воскликнул мальчик.
– Om mani padme hum! – трижды повторил лама, закрыв глаза и скрестив руки на груди.
Затем он повернулся и невозмутимо пошёл обратно в монастырь.
– Тебе посчастливилось, – сказал Тензин Багдро Вэлианту. – Твоим подругам учитель дал только сонгду. Ты же удостоился особого благословения. Может быть, это потому, что именно ты должен будешь приблизиться к дзу-те.
– Как я? Ты хочешь сказать – я один? – ответил Вэлиант, потирая голову. – Странная у твоего учителя манера благословлять!
Трáпа обернулся к Вайолет и вручил ей карту Паутины, которую показывал ребятам накануне.
– Настало время прощаться, – сказал он. – Будьте осторожны. И очень внимательны. Вы не единственные, кто ищет Большого Белого Отца.
Трое Путешественников обменялись обеспокоенными взглядами.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Вайолет.
Трáпа заколебался:
– Я думал, вчера ночью Дживс всё рассказал вам.
Вайолет отрицательно покачала головой. В этот момент где-то вдалеке послышался соколиный крик, а сразу за ним – шум мотора.
Все посмотрели на горы к западу от монастыря. Персиваль кружил над ближайшим холмом, на вершине которого виднелась фигура человека на большом чёрном мотоцикле. Одежда, каска и сапоги мотоциклиста тоже были чёрными. Некоторое время он оставался неподвижен, затем сорвался с места и исчез.
– Вы должны немедленно отправляться в путь, – сказал Тензин Багдро Вайолет. – Дживс ждёт вас у входа в галереи. Он вам всё объяснит.
Девочка немного растерянно протянула ему руку.
– До свиданья, Вайолет… – прошептал трáпа и, обернувшись к проводнику, крикнул: – Тобгьял!
Гигант закинул за плечи свой рюкзак, и Трое Путешественников вместе с ним покинули Сам-дингский монастырь.
– Когда оно пришло? – спросила Калиста Мак-Каллах.
– Менее пяти минут назад, командир, – ответила Скрудж.
Капитан повертела в руке диск, принесённый ординарцем. На нём было записано сообщение, поступившее на бортовой компьютер «Белого кита». И поскольку оно было зашифровано, речь, видимо, шла о чём-то крайне важном.
– Ты можешь идти, Скрудж.
Калиста Мак-Каллах потянулась, подняв вверх руки. Обычно в этот час она занималась физическими упражнениями, развивающими дыхание и поддерживающими форму. Но этим утром от них, по всей вероятности, придётся отказаться.
Она включила свой ноутбук, вставила диск в дисковод, и через секунду на экране стали возникать мгновенно преображающиеся буквы и цифры. На расшифровку сообщения понадобилось всего несколько секунд.
О чём же в нём могла идти речь? Все инструкции она уже получила раньше: поймать йети, поместить его в огромную стальную клетку, установленную в брюхе «Белого кита», и увезти его. Это гигантское животное, выставленное в зоопарке для жаждущих сенсаций посетителей, принесло бы целую гору фунтов стерлингов.
Единственное, о чём она сожалела, что невозможно разделить с сестрой радостный момент его поимки. Впрочем, у Лувинии в своё время была возможность подобного триумфа. И она её упустила.
Как же назывался тот монстр, что ранил её? Как-то странно на букву «Д»… Может, дингонек?
Как бы то ни было, она отлично помнила, что речь шла о монстре размером, вдвое превосходящем гиппопотама, с головой как у кошки, пятнистым телом, покрытым желтоватой костяной чешуёй, и двумя огромными клыками, острыми, как сабли.
Лувиния слишком близко подошла к клетке, в которой он сидел, и тут произошло нечто странное. Замок на клетке открылся сам собой. Раздался лишь сухой щелчок, словно кто-то вставил невидимый ключ. По крайней мере, так утверждала Лувиния.
Возможно ли это?
Нет… Если только к произошедшему не приложили руку таинственные жильцы дома в викторианском стиле на Кинг Генриз-роуд.
Лувиния получила задание следить за действиями детей, но никто точно не знал, кто ими руководит. Никто не знал и никогда не видел этих людей. За исключением, может быть, того человека, который приказал ей присматривать за ними и снабдил указаниями, как устроить им ловушку.
Речь шла о президенте «Раптора», человеке с пепельно-серым лицом, таинственном господине…
Неожиданное «бип» компьютера сообщило Калисте Мак-Каллах, что сообщение расшифровано.
Оно было коротким, но абсолютно ясным, и капитану не пришлось перечитывать его дважды. Одним кликом она стёрла содержимое диска и задумалась о новых указаниях.
Теперь речь шла не только о поимке йети.
Широко шагая, она отправилась искать Скрудж и вскоре обнаружила её сидящей в позе лотоса с прикрытыми глазами.
– Чем ты занимаешься? – спросила Капитан.
– Ничем, – пробормотала ординарец, побледнев. – Просто немного трансцендентальной медитации.
– Немного чего? – взревела на максимальном количестве децибел Калиста Мак-Каллах.
– Это техника, которой я научилась несколько лет назад здесь, в Тибете, – пролепетала Скрудж. – Она помогает увеличить концентрацию и пребывать в гармонии с собой…
Капитан окинула своего ординарца таким взглядом, словно перед ней было самое отвратительное существо во Вселенной, и рявкнула:
– Пребывать в гармонии с собой, да? Не удивлюсь, если окажется, что ты ещё и вегетарианка! Мы с тобой ещё поговорим об этом в ближайшее время, Скрудж. И, уверяю тебя, разговор будет не из приятных.
Затем она приказала установить точное местонахождение детей. Что-то подсказывало ей, что трём чёрным вертолётам скоро придётся подняться в воздух.
Глава 17
Обжигающий браслет

– Дживс сказал так? Происшествие? Но какое происшествие? – спросила Шейла у Вэлианта.
– Этого он не захотел объяснить, – ответил мальчуган. – Но готов поспорить, что до того, как он и лорд Кларенс превратились в Синюю сущность, с ними случилось что-то ужасное. В те времена с первооткрывателями всегда происходили какие-то ужасные вещи. Может, их разорвал лев. Или они попались безжалостному племени каннибалов. Или же…
– Племени каннибалов?
Шейла поморщилась.
– Но в конце девятнадцатого века уже не существовало никаких каннибалов!
– Ну, тогда…
– Смотрите! Тобгьял Ганчен подал знак остановиться, – предупредила их Вайолет.
Прошёл всего час с того момента, как они покинули монастырь, и до сих пор всё шло гладко. Сначала они следовали за гигантом по дороге, которая привела к подножию горы. Затем стали подниматься по огибающей гору тропинке, так же идя за проводником, который шёл медленно и равномерно, чтобы не слишком утомить их.
Но на последнем отрезке пути он немного оторвался от Трёх Путешественников.
– Чёрт! Я опять задыхаюсь… – пожаловался Вэлиант, присаживаясь на корточки.
– Это потому, что ты постоянно болтаешь, – язвительно заметила Вайолет.
Но тут же понимающе посмотрела на Шейлу.
С самого начала сегодняшнего путешествия Вэлиант был удивительно молчалив. Может быть, потому что размышлял над тем, что сказал трáпа. Неужели ему действительно предстояло приблизиться к йети в одиночку? И кто ещё, кроме них, занимался поисками криптоживотного? И наконец, что это был за человек на мотоцикле, которого они видели на вершине холма?
Как бы то ни было, Шейла старалась всеми способами отвлечь Вэлианта от его мыслей и заставила приятеля рассказать всё, о чём они с Дживсом болтали накануне ночью.
– Но чем там занимается Тобгьял Ганчен? – заинтересовалась она теперь. – Подождите, я пойду посмотреть.
Их проводник вскарабкался на скалистое возвышение неподалёку, но не успела Шейла дойти до него, как он уже вернулся обратно на тропинку.
Он что-то сказал девочке, после чего та поспешила вернуться к друзьям.
– Что происходит? – спросила Вайолет.
– Кажется, нас преследуют… Скорей! Мы должны идти дальше.
С этого момента Трём Путешественникам пришлось призвать на помощь все оставшиеся силы. Потому что не только Тобгьял Ганчен прибавил шагу, но очень скоро и тропинка, по которой они шли, начала подниматься наверх, и чем выше, тем более узкой и опасной она становилась.
– Какое счастье, что я не боюсь высоты! – пыхтел Вэлиант, прижимаясь к скалистой стене.
С другой стороны тропинки была пропасть.
– Вайолет! Иди сюда! – позвала Шейла.
Девочка остановилась на каменистом краю обрыва и смотрела вдаль, на бирюзовые воды Ямдрок-Цо.
– Эй, Вайолет… – осторожно окликнул её Вэлиант.
Из-под ног его сестры посыпались камни и полетели вниз, с высоты многих сотен метров. Она осталась стоять неподвижно, глядя на воды далёкого озера. Только ветер играл её длинными волосами.
Гигант заметил, что происходит, и поспешил бегом вернуться к ребятам.
– Gnenk’a! Gnenk’a! – закричал он, оттаскивая Вайолет за руку от края пропасти.
– Он сказал, что это безумно опасно приближаться к обрыву… – еле слышно объяснила ей Шейла. – О чём ты так задумалась?
Вайолет пожала плечами и двинулась дальше.
Они поднимались всё выше и выше, пока тропинка совсем не исчезла под снегом. Затем ребята проникли в расщелину в скале и двинулись по столь узкому проходу, что даже свет практически не попадал туда.
Когда они снова выбрались на открытое пространство, то обнаружили, что тропинка теперь спускается вниз, к маленькой долине, окружённой высокими скалами. Снега там совсем не было и ярко зеленела трава.
Спустившись в долину, Трое Путешественников обессиленно попадали на землю. Тут не было ни малейшего дуновения ветерка, и холод казался не таким резким.
– Что с тобой случилось там, на тропе? – поинтересовался Вэлиант у сестры, когда Тобгьял Ганчен отошёл к ручейку, бегущему среди камней.
– Ничего. Мне надо было кое-что попробовать.
– Что попробовать? – спросила Шейла.
Вайолет показала приятелям свой браслет.
– Когда я стояла там наверху, он почти что обжигал… – сказала она.
Шейла покачала головой:
– Всё равно я не понимаю.
– Одно неосторожное движение, и я сорвалась бы в пропасть. Однако я не испытывала ни малейшего страха. Я могла бы простоять так не один час.
– Да, но зачем? – настаивала недоумевающая Шейла.
Но Вэлиант уже обо всём догадался. Вайолет хотела убедиться в том, что она совсем как их мама…
– Добрый день, ребята! Это случайно не кто-нибудь из вас потерял?
Перед ними появился Дживс, в руке он держал серёжку в виде колокольчика.
– Это моя! – воскликнула Шейла. – Где вы её нашли?
– Вон там, в конце тропинки, по которой вы шли.
– Ну надо же! За два дня я теряю её уже второй раз.
На этот раз Шейла для надёжности спрятала серёжку в один из карманов штормовки. Дворецкий подошёл к Тобгьялу Ганчену и поговорил с ним пару минут. Затем гигант вернулся к ребятам и, сняв с головы чёрную шапку, попрощался с ними коротким поклоном. Напоследок он бросил взгляд на Вайолет, задумчиво покачал головой и отправился в обратный путь по тропинке, по которой они пришли сюда.
Только тогда Дживс указал ребятам на огромный, покрытый слоем красноватого мха валун, лежащий вблизи скалы.
– Следуйте за мной, – сказал он. – Вход в Паутину за этим камнем.
Шейла и Вэлиант двинулись было за ним, но Вайолет не тронулась с места.
– Прежде чем мы войдём туда, ты должен сказать нам всю правду, – удивительно спокойным голосом сказала она. – Кто нас преследует? Кто ещё ищет йети?
И в первый раз с момента их знакомства Вэлианту показалось, что Дживс смутился.
– Вы уже видели кого-то из них? – спросил он, что-то вытаскивая из кармана. Это был маленький серебряный щит, в центре которого виднелась красная буква «Р».
Скрудж смотрела, как взлетают чёрные вертолёты, и ничуть не жалела о том, что осталась на земле. Калиста Мак-Каллах поручила ей до их возвращения следить за лагерем и «Си-Эйч-47 Чинук».
Узнав, что дети покинули монастырь, капитан решила, что настало время действовать. Перед посадкой в вертолёт Калиста лично проверила, чтобы экипировка её агентов, и прежде всего длинные электрические дубинки, которыми они намеревались оглушить йети, были в полной боевой готовности.
Скрудж размышляла, сколько у криптоживотного шансов избежать пленения. Практически никаких, решила она.
Затем она подумала, что будет дальше с детьми. Что сделает с ними капитан?
Ординарец села на валун и, запрокинув голову, наблюдала за вертолётами, пока они не скрылись за холмами к западу от Ямдрок-Цо.
И вдруг Скрудж поняла одну вещь: в соревновании между Калистой Мак-Каллах и тремя ребятами она болела за последних.
– Да! – проговорила ординарец, и улыбка расцвела на её губах. – Будем надеяться, что они окажутся на высоте и сумеют разрушить её планы!
– Вот. Теперь вы знаете, – закончил Дживс.
Вайолет кивнула и повертела в руках значок с красной буквой «Р».
Итак, по их следу шли агенты «Раптора», могущественной организации, по всему свету охотящейся за криптоживотными. Они прибыли на вертолётах, высадились к югу от деревушки Нангар-це и теперь стремились отыскать убежище йети.
– Они начали следить за нами ещё в Лондоне, да? – спросила девочка у Дживса.
– Да.
– Ещё до того, как мы получили шкатулку и началась вся эта история?
Дворецкий снова ответил утвердительно.
– Так вот почему та женщина пыталась проникнуть в наш дом! – воскликнул Вэлиант. – Но как они узнали, что мы…
Мальчик осёкся, но потом продолжил:
– Я понял! На самом деле они следили за вами! Уже давно! И когда мы переехали в Ред Касл… Но кто ими командует?
И уже во второй раз за несколько минут Вэ-лианту показалось, что, хотя Дживс и был призраком невозмутимого английского дворецкого из стародавних времён, он не смог полностью скрыть свои эмоции.
– Его зовут Мармадук Блэкбэт, – сказал он, с отвращением скривив губы. – Он один из самых опасных преступников. Даже нам не удалось установить его местонахождение. По крайней мере пока.
– Но почему ты раньше ничего не сказал нам? – вмешалась Шейла. – И как этим людям удалось проследить за нами до самого Тибета?
Правая бровь призрака задёргалась от нервного тика.
– Я не мог позволить, чтобы вы лишний раз волновались, – ответил он, откашлялся и добавил: – Им удалось проследить за вами, потому что они обладают мощными средствами…
– Вы хорошо себя чувствуете, Дживс? Вы выглядите как-то странно…
Спросив это, Вэлиант тут же осознал абсурдность сказанного. Как мог призрак чувствовать себя хорошо или плохо? Но ему действительно показалось, что Дживс покраснел и закачался.
– Мне уже давно никто не задавал такого вопроса, – произнёс призрак, но быстро обрёл прежний невозмутимый вид и взглянул на карманные часы. – Уже много времени. А я ещё должен дать вам последние указания. Если вы, конечно, не передумали нам помогать.
Он сделал паузу, а затем продолжил:
– В противном случае этот ослабший йети наверняка попадёт в лапы «Раптора».
Трое Путешественников молча проследовали за ним до покрытого мхом валуна. Между камнем и скалой оказались ступеньки, уходящие глубоко вниз, в пропасть.
Вэлиант озабоченно заглянул внутрь:
– Там очень темно.
– Вы включите электрические фонарики, – успокоил их Дживс.
И вынул из пиджака нечто такое, от чего у ребят в очередной раз пропал дар речи.
– Что это? – спросила Шейла.
– Инструмент, который Вэлиант должен будет использовать, чтобы проконтролировать состояние здоровья йети.
Мальчик взял его в руки.
Это тоже был браслет. Только величиной с ошейник для большой собаки. На его внешней поверхности располагались два тонких цилиндра с отверстиями, в которых горели красные и фиолетовые огоньки.
– Достаточно надеть его йети на лодыжку, – сказал Дживс. – На внутренней стороне располагаются специальные датчики, способные мгновенно продиагностировать состояние здоровья. И микроиглы, которые в случае необходимости автоматически введут необходимые лекарства. Все очень просто.
Вэлиант вытаращил глаза.
– Просто? Хотел бы я увидеть вас на нашем месте! И потом, если я правильно понял, я должен подойти к йети один…
– Да.
– Но почему?
– Потому что сначала его необходимо убедить в доброте ваших намерений. Иначе он никого больше не подпустит. А тебе может понадобиться помощь девочек для того, чтобы надеть ему на ногу браслет.
Затем дворецкий попросил Вайолет поговорить с ним с глазу на глаз. Они отошли на несколько шагов, и Вэлиант с Шейлой смотрели, как они тихо переговариваются.
– Что он говорит ей? И почему нам нельзя этого знать? – спрашивал себя мальчик.
Когда они вернулись, лицо Вайолет было ещё более хмурым. Она достала небольшой лист пергамента, полученный от Тензина Багдро, и закинула за спину рюкзак. Вэлиант и Шейла последовали её примеру.
– Ни пуха ни пера, ребята! – напутствовал их Дживс. – Когда вы вернётесь, тут кто-нибудь вас встретит.
Трое Путешественников зажгли электрические фонарики, спустились по ступенькам и углубились в подземелье. Прежде чем исчезнуть во мраке, Вэлиант в последний раз оглянулся назад. Ему показалось, что он заметил на лице Дживса какое-то странное выражение. Примерно такое же выражение было бы у генерала, посылающего своих солдат на верную гибель, в бой с несокрушимым противником.
– Вы точно больше ничего не хотите нам сказать, Дживс? – спросил мальчик.
– Точно, – отозвался призрак.
В воздухе эхом прозвучал крик Персиваля.
Вэлиант увидел, как сокол опустился на плечо Дживса, и услышал, как птица тоже пожелала им удачи.
Глава 18
В паутине

– А теперь куда? Направо или налево? – спросил Вэлиант.
– Направо, – ответила Вайолет, сверившись с картой на пергаменте. – Смотрите внимательней, куда ставите ноги.
Углубившись внутрь галерей Паутины, Трое Путешественников поняли, насколько коварен скальный грунт.
– Что это за белая гадость? – пожаловался Вэлиант. – Липнет к подошвам и скользит…
– Плесень и лишайник – единственные формы жизни, которые могут существовать здесь, внизу, – объяснила Шейла и добавила: – Сделаем остановку? А то мы всё время идём в гору…
Ребята уселись перед очередной развилкой, встретившейся им на пути.
Паутина представляла собой густую сеть узких галерей, которые пересекались и ветвились в чреве земли.
– Не могу понять, как трáпа и Дживс могли назвать галереями эти кротовьи норы! – удивлялся Вэлиант. – Тут же едва можно выпрямиться!
– Угу, – согласилась Шейла. – И опусти, пожалуйста, фонарик!
В породах, в которых были пробиты туннели, содержалось много кварца, который в электрическом свете слепил ребятам глаза своим блеском.
Через некоторое время Вэлиант дотронулся до руки Вайолет, снова занявшейся изучением карты.
– Что сказал тебе Дживс там, наверху?
– Он объяснил, зачем нужны кнопки на моём браслете, – не поднимая головы, ответила сестра. И почти шёпотом добавила: – Он сказал мне и ещё кое-что.
Вэлиант и Шейла обменялись взглядами.
– Что?
– Я потом вам расскажу. Наверно, – сухо ответила Вайолет. – А теперь пойдём дальше.
Она поднялась на ноги и, пряча глаза, закинула рюкзак за спину, после чего двинулась дальше. Конечно, ей не хотелось быть столь резкой. Но то, что она узнала от Дживса, настолько взволновало её, что она до сих пор не могла говорить об этом.
Вайолет не ошиблась насчёт возможностей своего браслета: каким-то образом он усиливал то, что она унаследовала от мамы. Иными словами, её смелость. Но сколько смелости ей понадобится, чтобы использовать другие возможности браслета?
Дживс сказал ей, что это нужно будет сделать только в случае крайней необходимости. Только если она и её товарищи окажутся в серьёзной опасности. То есть, иными словами, если агенты «Раптора» так или иначе…
– Мы не ошиблись дорогой? – прервал её размышления Вэлиант. – У меня такое ощущение, что эта нора становится всё уже и уже.
Вайолет подумала, что он прав. Туннель стал совсем узким, и приходилось внимательно следить за тем, чтобы не удариться рукой о какой-нибудь острый выступ скалы.
– Не беспокойтесь, скоро проход расширится… – уверила она друзей.
И пошла вперёд, мысленно повторяя инструкции, данные ей Дживсом.
Перед тем как использовать одну из трёх кнопок, она должна была активировать их нажатием в определённой последовательности. Один раз красную, два раза белую и три раза голубую. А затем наоборот. После чего, нажав ещё раз на одну из них, например, на красную…
– Мне кажется, там в глубине что-то виднеется, – сказала шедшая рядом Шейла.
Туннель снова стал вполне проходимым и вскоре привёл ребят к гроту с высоченным сводом.
– Вот это да! – воскликнул Вэлиант.
С потолка свисали гигантские белые сталактиты с глубокими голубыми и розовыми прожилками. А с известнякового пола поднимались не менее огромные сталагмиты.
– Словно в каменном лесу… – прошептала Шейла.
– Нам надо пройти через него, – сказала Вайолет. – С противоположной стороны будет новый туннель.
Ребята пошли через грот. На полу между сталагмитами были лужи, покрытые тончайшим слоем льда, трещавшего под ногами.
Они нашли вход в очередной туннель и прошли по нему несколько десятков метров.
– Это свет там внизу? Или я ошибаюсь? – спросила Шейла. – Может, мы уже пришли…
– Ещё нет, – ответила Вайолет, охлаждая её энтузиазм. – Нам надо выйти лишь ненадолго.
Для того, чтобы перейти мост и попасть в следующую галерею.
Несколько секунд спустя Три Путешественника уже были снаружи. Но радость от возможности подышать свежим воздухом продлилась всего мгновение.
Они находились на покрытой толстым слоем снега площадке, выступавшей над пропастью, словно вытянутая рука. С другой стороны на идеально гладкой, словно дорожка для боулинга, стене они увидели вход в очередную галерею.
– Не говори мне, что для того, чтобы попасть на ту сторону, мы должны пройти по этому! – воскликнул Вэлиант.
Мост, по которому им предстояло перейти на другую сторону, был длиной более пятнадцати метров и представлял собой классический тибетский горный мост. Он состоял из натянутого между двумя столбами толстого каната, по которому следовало ступать, и двух других верёвок потоньше, натянутых чуть выше для того, чтобы служить перилами. Вместо бортиков между верхними и нижней верёвками шли лишь тонкие нити шпагата.
И в довершение всего сама конструкция не только раскачивалась на ветру, яростно задувавшем в ущелье, но находилась в плачевном состоянии.
Шейла подошла поближе и попробовала проверить надёжность верёвок.
– Кажется, они совсем прогнили, – сказала она. – Им не выдержать наш вес!
– Кто знает, – ответила Вайолет. – Но если хоть одному из нас удалось бы перейти на другую сторону, можно было бы попробовать их укрепить. Тогда двое других не так рисковали бы.
Говоря это и ощущая новый прилив тепла на запястье, она достала одну из альпинистских верёвок, положенных трáпой в их рюкзаки.
Дживс сидел, выпрямив спину и положив руки на колени, и изо всех сил старался выдержать взгляд лорда Кларенса.
С тех пор как он стал служить у него, а именно за сто семьдесят семь лет два месяца и двенадцать дней, он в первый раз по-дружески сидел в кресле напротив хозяина и их глаза были на одном уровне.
Конечно, за столь долгий период между ними возникали, если можно так выразиться, моменты близости. Например, когда во время путешествий им приходилось принимать пищу, сидя вдвоём на одном камне или верхом на ветке дерева в африканской саванне либо малазийских джунглях.
Но такого никогда не случалось в доме 115 по Кинг Генриз-роуд.
– Смелее, Дживс, говорите мне всё! – попросил лорд Кларенс. – Даже если бы мои усы превратились вдруг в колючки дикобраза, вы не были бы столь взволнованны. Что произошло?
Дживс откашлялся и постарался справиться с нервным тиком, который снова стал дугой изгибать его правую бровь.
– Боюсь, я нарушил Первый протокол, милорд.
На цветущем лице лорда Кларенса появилось удивлённое выражение.
– Вы? – спросил он. – Не могу поверить…
– Шейла Рао спросила меня, каким образом отряды «Раптора» смогли проследить за ними до самого Тибета. И я не сказал ей правды.
– Вы хотите сказать, что предложили ей в ответ вопиющую ложь?
Дживс отрицательно покачал головой.
– Значит, вы дали ей, назовём это так, не совсем точный ответ?
Дворецкий точно повторил слова, сказанные им Шейле, и на округлом лице лорда Кларенса нарисовалось облегчение.
– Но дорогой друг! – воскликнул он. – В таком случае нельзя сказать, что вы нарушили Первый протокол!
– Вы так думаете, милорд?
– Конечно! Сказав, что «Раптор» выследил их, поскольку обладает мощными средствами, вы сказали всего лишь половину правды. А между полуправдой и ложью – огромная разница!
– А ещё я вернул ей потерянную серёжку, – добавил Дживс. – Ту самую, где спрятан микрочип, позволяющий «Раптору» определять их местонахождение. И вот теперь я спрашиваю себя…
– О чём же?
– Что может случиться с ребятами, если всё пойдёт не так, как было нами спланировано?
– Вы не должны позволять себе сомневаться, – решительно парировал лорд Кларенс. – В конце концов, до сих пор всё шло гладко, не так ли?
– Так.
– Вы должны больше верить в Трёх Путешественников! Не забудьте, что теперь Вайолет Твист умеет пользоваться своим браслетом.
На эти слова дворецкий ответил вздохом облегчения, длинным, как дорога от Земли до Луны. Он поднялся с кресла, приняв свой прежний невозмутимый вид, и отвесил двенадцатому графу Уиндсендскому поклон.
– Спасибо, милорд, – сказал он. – Теперь я чувствую себя гораздо лучше. И с вашего позволения, я вас покину: мне нужно срочно кое-что проверить.
Он исчез и через мгновение материализовался перед постелью Кики.
Гувернантка из племени маори по-прежнему крепко спала.
Но, должно быть, она почувствовала постороннее присутствие в комнате, так как неожиданно открыла глаза, посмотрела на Дживса и спросила:
– Ты есть на самом деле? Или ты только сон?
– Скажем так. Я совершенно точно не человек из крови и плоти… – ответил призрак.
– А! Вот оно что… – пробормотала Кики.
Она повернулась на другой бок и захрапела.
«Действительно! – сказал про себя Дживс. – Полуправда – это не ложь!»
И перед тем как снова исчезнуть в обычном туманном облачке, он опять подумал о трёх ребятах, о том, как они справляются в Паутине.
– Не уверена, что это хорошая мысль… – протянула Шейла.
Вайолет привязала к столбу один конец верёвки, другой закрепила у себя на поясе и собиралась сделать первый шаг на мост. Когда она перейдёт на другую сторону, Вэлиант должен будет бросить ей вторую верёвку, к которой, за неимением лучшего, они привязали одну из пластиковых фляжек.
– Шейла права! – воскликнул Вэлиант. – Это слишком рискованно! Мост слишком ненадёжен. И даже если он выдержит, тебя может сдуть ветром, как соломинку!
В этот момент особенно сильный порыв ветра стал яростно раскачивать мост.
Но, несмотря на всё это, Вайолет шагнула вперёд.
– Кажется, держит… – прошептала она.
Браслет на её руке стал совсем горячим.
Она сделала второй шаг. Затем ещё и ещё и постепенно оказалась на середине.
И тут Вайолет совершила ошибку: она посмотрела вниз. Бездна под ногами, увиденная с яростно раскачивающегося моста, показалась живым существом, раскрывшим пасть для того, чтобы проглотить её.
– О нет… – выдохнула Шейла, побледнев.
Вэлиант, сам того не замечая, схватил и сильно сжал её руку.
– Осторожно! – закричал он сестре.
Поскользнувшись, Вайолет потеряла опору под ногами, но, к счастью, не отпустила поручней и теперь сидела на канате верхом.
– Я иду к тебе! – решил Вэлиант.
– Нет!
Вайолет крикнула так громко, что брат застыл на месте. Затем она рывком подняла ноги и снова встала на толстый канат.
– Меня за эти дни точно хватит удар… – прошептал Вэлиант.
Через несколько минут Вайолет добралась наконец до противоположного края. Сложив колечком большой и указательный пальцы, она дала знать друзьям, что всё «о’кей», и крикнула Вэлианту, чтобы он бросил ей другую верёвку.
Первый бросок оказался неудачным. Ветер дул слишком сильно, и, несмотря на вес бутылки, верёвка повисла над пропастью. Вэлиант вытащил её и сделал вторую попытку. Но тоже безрезультатно.








