355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алауди Мусаев » Шейх Мансур » Текст книги (страница 25)
Шейх Мансур
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:40

Текст книги "Шейх Мансур"


Автор книги: Алауди Мусаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)

(Л. 25)

ваших есть явной знак нарушения их обязательств. Они разрушили уже мир с Калифом и умышляют изтребить правоверных, вскоре возгорится война, всякий истинный мусульманин должен, вооружась, защищать правую веру до последняго издыхания, а как де известно, что по ревности твоей к вере послушны тебе не только все чеченцы, но и многие другие дагестанские народы, то сей случай подает тебе наилучшее средство приобресть божеское милосердие и султанские щедроты для блаженств в сей и будущей жизни. Старайся увещевать и побуждать, чтобы все магометане, вооружась, ополчились против Россиян и наносили бы вред неприятелю Мусульманской веры, и будь уверен, что служение твое Богу и Калифу награждено будет такими воздаяниями, какие только вообразить можно».

При таких лестных и убедительных словах Пашинских, говорит Мансур, не знал что ему отвечать и просил времени на размышление и после нескольких дней отвечал Паше, что он как мугаметанин, конечно, обязан способствовать ко вере, но что касается до чеченцов и прочих дагестанцев, то он об них не может сверительно ничего сказать, ибо все сии народы имеют своих начальников и свои обстоятельства, соображаясь которым располагают они свои дела, и хотя де он, Мансур, не дал Паше своего //

(Л. 26)

о возбуждении народа обещания, однако Паша все его ласкал и содержал хорошо. Между тем, получил Паша из Константинополя ферманы [15]15
  Ферман или фирман – указ восточного правителя, в данном случае турецкого султана (халифа).


[Закрыть]
, объявляющие войну против России и жестокими заклинаниями побуждающие мугаметан к ополчению против оной. Koce-Паша не успел еще разослать сих ферманов во все места, как на смену ему прибыл трехбунчужной же Батал-Паша с несколько тысячами войск Анадольских. Батал-Паша принял его, Мансура, также ласково и уговаривал еще более, чтобы он Мансур возбуждал народ к подвигу за веру. Мансур, по сказке его, будто и сему Паше также отвечал, и не дал уверительного обещания, не мог однако же противоречить против калифских ферманов толикими заклинаниями наполненных, и с тем возвратился в свое жилище, где упомянутой ферман до прибытия еще ево получен, читан и по общему совету положено, не предпринимать ничего против России, пока кабардинцы, яко многочисленнее чеченцов, и другие горские народы, а особливо Шимхалам Заур-Хан и Ахмед-Бек [16]16
  Шамхал Тарковский Сурхай и уже упоминавшийся дженгутайский Ахмед-хан.


[Закрыть]
обще с чеченцами подвластные и магометанским законом равнообязанные не согласятся общими силами действовать. И так хотя по прибытии Мансуровом, он, а паче сопутник его, упоминаемой Мулла Магамед-Гаджи и напоминали прозьбу калифских ферманов, однако ж вышеназванным уже //

(Л. 27)

никакого действия производить не могли, кроме того, что сие самое подало повод сказанному в допросе июля 28 дня недоброжелателю Мансурову Алаши Баташу внушить российским начальникам, что он, Мансур, возбуждает чеченцов против России, и прочее. Он клянется Кураном, что до тех пор кроме вышепомянутого напоминания ферманов Калифским никогда и никого к военным действиям не возбуждал, в доказательство сего приводит он то, что во все те времена чеченцы не только военною рукою, но ниже воровских россиянам не делали никакова зла, и что пред самым уже почти тем временем, в которое российский отряд зжег деревню Алды и его, Мансуров, в ней бывший дом, один только чеченец Бурсак Грыхманов, сын жителя деревни Кихы, с неизвестными ему, Мансуру, товарищами уворовал из российских селений семь лошадей и одного человека, о чем коль скоро проведал он, Мансур, то объявил начальству и лучшим из чеченцев людям, и опасаясь, дабы таковым одного бездельника поступком не навлечь на все селение воинских поисков, сыскали оного вора и отобрав у него те лошади и человека, приготовились было отправить их к российским начальникам, причем он, шейх, и от себя заставил было письмо, удостоверяющее, что он и с своей стороны посоветует чеченцам хранить с Россиею доброе согласие, но в самое то время упомянутой //

(Л. 28)

отряд российских войск зжег деревню Алды, и произошло то поражение, о котором в первом своем допросе он показал, которое почитает он первым и последним нанесением вреда россиянам. Тут о убитых россиянах говорит он только, что побито их много, а прямого числа не знает, живых же досталось в разные чеченские деревни сто сорок человек, которые думает он и теперь в их руках, а есть ли и продали некоторых в горы, то буде вступят чеченцы по прежнему с Россиею в обязательство, могут их выкупить и возвратить, при сем случае щитает он чеченцов убитых до ста, а раненых вдвое против того.

Не запирается он, что после сего случая и особливо узнавши, свидетельствовал от пленных, что поиск сей употреблен был единственно для погубления его, Мансура, побуждал он чеченцов к отмщению и без его уже к тому в готовности бывших по известно, что поход их к Кизлярам, кроме своей гибели, не нанес россиянам и малейшего вреда, равно и тогда, когда они под видом переговоров с кабардинцами о взаимных претензиях, хотели пробраться и соединиться с Батал-пашою, будучи встречены российским войском и не имев ошибки от одних пушечных выстрелов, потеряв человек до десяти, возвратил в свои дома. И так, показывает он, всех сражений, при каких он находился, три. Первое – в селениях своих, где причинили российским описанной //

(Л. 29)

уже вред. Второе – на пути к Кизляру, где россиянам не причинили и малейшего убытка, сами же потеряли немалое число людей, а сколько именно не знает. И третие – на пути между их селением и Кабардою, где так же россиянам не учинили вреда, а сами потеряли человек до десяти. Вскоре за сим получили известие, что Батал-паша разбит. При таких обстоятельствах он, Мансур, видев свое пребывание в чеченских селениях подверженным опасностям, разсудил уклониться оттуда, и буде удастся побывать в Мекке. На сей конец оставя жену свою и детей в доме роднаго ее брата чеченского Узденя Ята Батырмурзина, сына, того самого, которой за два года до сего был в России и которому из монаршей милости определена пенсия по 150 руб. в год, сам отправился за Кубань в Касайскую орду, где в Наврузовских улусах препроводил зиму, а по весне переехал в Анапу к сыну Батал-паши, Мустафе-паше, у которого хотя и просил, чтоб отпустил его в Мекку, но он уговорил его остаться несколько времени при нем. Между тем, россияне окружили Анапу и он, Мансур, так как в первом допросе показал, достался в плен победителям, не запирается и в том, что при обороне города Анапы и он наряду с турками действовал, а что более вышесказанных случаев никогда не возбуждал ни чеченцов, ни иных народов против России, что никогда и никого не научал на зло, //

(Л. 30)

что так же никто ему не делал никаких внушений и поощрений к возбуждению народов против России, кроме вышепомянутых пашей, и что все то, что ему известно было, сказал по истинной правде, не утаивая ничего. В том клянется он по вере своей Богом, Пророком и Кураном, и буде в чем-либо солгал, то подвергает себя не только мучению, но и самой смерти.

Советник Андрей Константинов.

(Л. 31)

В бумагах взятых от известного чеченца содержатся разные молитвы из разных мест Алкурана, выписанные во имя Бога милосердаго и милостивого.

Слава Богу, Господу обеих миров, то есть сего и будущего, милосердому, милостивому властителю суда Страшнаго.

Тебя молим к твоей помощи, просим, направи нас на путь правый, на путь оной, яко же ради благотворивый ходящим по нем, не прогневаешися на них и не падут в заблуждение.

Бог ваш есть Бог один, и несть Бога кроме онаго Милостиваго и Милосердаго: ему же несть владыки ни сообщника ниже соучастника во владычествии его. Хвалите его и благодарите утро и вечер: несть крепость и сила иже не от Бога величайшая и высочайшаго. Уповая на Бога не постыдится, споспешествует ибо ему Всемогущий Бог во всех его начинаниях. Воистину Господь ваш есть Бог, которой сотворил небо и землю в шесть дней, щедрит и дарит, ему же хошет без числа.

Господи наш не истязуй нас, аще мы что запомнили, и еще в чем погрешили, и не возверзи на нас тягости такой, каковою отягощены предшествовавшие нам роды, не возложи на нас, его же понести не можем, прости нас Господи и помилуй нас, ты еси владыка наш, и даждь нам помощь свою на неверующих в тебя.

Потом сидя на престоле покрывая день нощию, сотворил он солнце, луну и звезды, и течение их покорил своей власти, не его ли суть творение и повеление. Благословен будь Господь Бог обеих миров, Бог, кроме которого нет иного Бога. Он есть живой, присносуществующий, ему же не прикасается дреманте и сон, его суть вся, иже на небесах и на земле. Кто посмеет ходатайствовать у него аще не по его изволению, он ведает. Бывшее и еще имать быти, никакая вещь не может обзять сведений его кроме того, что он открыть восхощет, пространство престола его суть небо и земля, и не обременяет его тягость хранения их, Он есть высок и велик.

Прибегаю к Господу и царю рода человеческого, да сохранит меня от диавольского искушения и козней человеческих. Милостивый к рабам своим Господь Бог //

(Л. 32)

щедрит и дарит, ему же хощет без числа.

Господи наш не истязуй нас, аще мы что запомнили, и аще в чем погрешили, не возверзи на нас тягости такой, каковою отягощены предшествовавшие нам роды, не возложи на нас, его же понести не можем. Прости нас Господи и помилуй нас, ты еси Владыка наш, и даждь нам помощь свою на неверующих в тебя.

Молитвы сии получил он от разных абызов [17]17
  Абыз– татарское название ученого муллы, знатока Корана, которое часто встречается в российских документах.


[Закрыть]
, две от Якуба моллы Чеченского, который уже давно умер. Одну от Юсуфа, Батырханова сына, малолетнего чеченца, который называет себя пророком, и которой и теперь в чеченских селениях живет. Три от одного турецкого дервиша Исляма бывшего в Анапе.

Наврузовский татарин Келембетова аула молла Зен-Эфенди, двоекратно был прислан от Koce-паши с приглашением Мансура в Анапу. Оной Зен-Эфенди убит при преследовании закубанцев отрядом российских войск, бывших под командою генерала-порутчика барона Розена.

(Л. 33)

Сентября «» дня на вопросы: не внушал ли он когда татарам крымским или ногайским о Шагин-Гирее [18]18
  Последний крымский хан Шагин-Гирей в 1783 году был отстранен от власти русской администрацией. До 1787 года находился в ссылке, потом уехал в Турцию, где был убит.


[Закрыть]
каких-нибудь предвещаний, не возбуждал ли в них к нему приверженности или противу ево ненависти, равно не имел ли он когда какой-нибудь переписки и пересылок с Киргис-кайсакскими ордами, особливо же с меньшою кочевавшею иногда по сю сторону Волги или же с Дашти-кипчакскими татарами, Озбеками и Бухарцами и протчими как отдаленными, так и ближними к Кавказу соседними народами, чеченец Мансур показал: Что он крымских татар и ногайцов никогда не видывал, и с ними никакова знакомства не имел, равно Шагин-Гирея ни его дел не знает, а слыхал об одном только имени его и видел серебряную монету, битую во время его ханства; что ни в сторону его, ни противу его никогда никого не склонял, не возбуждал, и не имел к тому никаких притчин и ниже способов. Киргис-кайсакских же орд, Озбеков и Бухар название впервое еще слышит, и не один он, но большая часть дагистанцов не знают сих народов, какой они нации и веры, изключая одних грамотных абызов их, которые называют места, к востоку лежащие, Тураном, и говорят, что там живут кочующие народы, большою частию идолопоклонники. А хотя де между ими и есть некоторые племена магометанского закона, но те больше следуют персидской секте.

Наконец, утверждает Мансур клятвою, что он, так как и прежде показал, никогда никого ни противу кого не возбуждал, не поощрял и не приводил и на какие-либо дела и //

(Л. 34)

предприятия, и что кроме тех подвигов, о коих в первых допросах сказал, ничего более в себе не чувствует, и другого никого не знает, которой бы под каким-нибудь именем или названием развращал народы и подстрекал на злодеяние.

(Л. 35)

Секретно.

Нашему полковнику и шлиссельбургскому коменданту Колюбакину.

Уроженец чеченский Ших Мансур, возмущая тамошние горские народы, преклонил их ложными внушениями к клятвопреступлению и к подъятию противу нас, вопреки присяге, сообща от них на верность нам данной, оружия, с которым неоднократно устремлялись они проникнуть в границы наши и сверх того, особливо по открытии войны с турками, разныя ко вреду нашей империи делал покушения, покуда, наконец, при овладении штурмом городом Анапою в оном взят и сюда прислан, где содержась уже в крепости, оказал новую предерзость, поразя ножом караульного, за что и скован в железа. В сем состоянии препровождая его в Шлюссельбургскую крепость на безысходное в ней пребывание, повелеваем снять с него цепи, иметь однако ж за ним строгое наблюдение, дабы от него побегу или какого зла учинено не было, производя по двадцати пяти копеек на день на содержание его.

Подлинный подписан собственною Ея Императорскаго Величества рукою тако:

Екатерина

В Санкт-Петербурге, октября, 15, 1791.

(Л. 36)

Секретно.

Государь мой Андрей Гаврилович отец мой!

Ея Императорское Величество высочайше указать соизволила содержащегося в Петербургской крепости под ведением вашего превосходительства секретного арестанта Шиха Мансура послать к содержанию в Шлиссельбургскую крепость за присмотром надежнаго офицера, придав ему пристойное число караульных солдат. Как же оному офицеру в пути поступать, о том имеет быть отдан ему из тайной экспедиции приказ.

Пребывая в протчем с совершенным почтением

Вашего превосходительства государя моего покорный слуга

Салтыков.

19 октября 1791 г.

(Л. 37)

По указу Ее Величества Государыни Императрицы Екатерины Алексеевны Самодержицы Всероссийской и прочая, и прочая, и прочая

б: п № 3893

От Санктпетербурга до Шлиссельбургской крепости и обратно отправленному по высочайшему е.и.в. соизволению Санктпетербургских баталионов капитану Аверину с едущими при нем до Шлиссельбурга на состоящих станциях давать по шести и (обратно) по четыре курьерских подвод с проводником за указанные прогоны.

Дана из Санктпетербургского губернского правления с приложением печати.

Октября 10-го дня 1791 года.

Ея Императорскаго Величества всемилостивейшей государыни моей,

Генерал-Порутчик, Санктпетербургский губернатор и орденов Святаго Равноапостольного Князя Владимира болынаго креста второй степени и Святыя Анны кавалер (подпись и печать)

(Л. 38)

Секретно

Правительствующаго Сената из Тайной канцелярии Приказ

Во исполнение высочайшаго Ея Императорскаго Величества соизволения отправляетесь вы с секретным арестантом для препровождения ево в Шлиссельбургскую крепость к тамошнему коменданту г-ну полковнику и кавалеру Колюбакину; чего ради приняв из оной экспедиции запечатанный на имя ево г-на Колюбакина высочайший указ и взяв по подорожной подводы, следовать с тем арестантом в поведенное место без всякаго промедления, не останавливался нигде праздно ни на малое время будучи же в пути содержать того арестанта под строжайшим присмотром, дабы он как себе так и другому кому какого зла а паче убивства учинить не мог, и для того ничего бы ему в руки не давать, и никого к нему не допускать; а по прибытии в крепость Высочайший Указ ему г-ну Колюбакину подать, а прибыв и арестанта представив и изпрося в приеме того указа и арестанта ответа следовать обратно сюда и явиться в оной Экспедиции; подвод брать вам до Шлиссельбурга по шести, а обратно по четырем, на которые и выдано вам, а равно и на содержание в пути арестанта пятьнадцать рублей. При сем же объявляется вам Указ 1724 года о делах тайности подлежащих никому о том не писать и не объявлять кроме настоящей реляции откуда отправлены, опасался за неисполнение сего вам предписанного строгаго по законам осуждения.

Тайный советник Степан Шешковский.

7 октября 1791 года.

(Л. 39)

Всепресветлейшей державнейшей Великой государыне Императрице и самодержице Всероссийской от полковника Шлиссельбургского коменданта Колюбакина.

Всеподданнейший рапорт

Сего месяца 15-го высочайшее Вашего Императорскаго Величества повеление, при котором препровожден уроженец чеченский Ших Мансур в Шлиссельбургскую крепость на безысходное пребывание, 17-го числа мною получено и в силе вашего императорскаго величества повеления со онаго Ших Мансура цепи сняты и в своем номере содержитца под крепким караулом.

Вашего Императорскаго Величества верноподданный

Михайла Колюбакин.

Числа 17 октября, 1791 году.

(Л. 40)

Секретно.

Правительствующаго сената в Тайную экспедицию от полковника и Шлиссельбургского коменданта Колюбакина

Рапорт

Сего месяца 17 числа из объявленной экспедиции при Высочайшем Е.И.В. повелении получен уроженец Чеченский Ших Мансур на безисходное пребывание в Шлиссельбургской крепости от Санктпетербургского четвертаго баталиона капитана Аверина по полуночи в девятом часу и на содержание ево кормовых денег пятнатцать рублей, о чем сим Правительствующаго Сената Тайной экспедиции покорнейши имею честь донесть.

Михайло Колюбакин

(подпись)

Числа 17 октября 1791 году

(Л. 41)

Милостивейший государь,

Степан Иванович.

Сего месяца 17 числа при высочайшем Ея Императорскаго Величества за собственноручным подписанием повелении то ж ис Правительствующего Сената Тайной экспедиции прислан уроженец чеченский Ших Мансур на безысходное в Шлюссельбургской крепости пребывание, а как в том имянном Ея императорскаго величества повелении и не предписано о получении онаго рапортовать, в таком случае вашего высокопревосходительства покорнейше прошу, по новости моей, меня простить и при том осмеливаюсь всепокорнейши просить, естли следует на оное повеление рапорт, то оной при сем препровождаю. Естли же онаго не надобно, всенижайше прошу оной через почту ко мне возвратить.

Вашего Высокопревосходительства милостиваго государя всепокорный слуга Михайла Колюбакин 17 октября 1791 году.

(Л. 42)

Секретно.

Правительствующаго Сената в Тайную экспедицию от полковника и Шлиссельбурского коменданта Колюбакина

Рапорт

Минувшаго февраля 24-го таковым же в объявленную экспедицию донесено было, что находящийся в Шлисельбурской крепости под арестом уроженец чеченский Ших Мансур заболел, а сего же апреля 13-го числа пополудни во втором часу от оной болезни помер, о чем Правительствующаго Сената Тайной экспедиции покорно прошу, чтоб благоволили означенного Ших Мансура ис крепости в ночное время на Преображенскую гору водою для зарытая в землю снабдить меня повелением. Присланные ему вышеписаннаго февраля 24 числа из упоминаемой экспедиции на производство кормовых денег дватцать пять рублев, ис которых и в дачу производилось по дватцать четвертаго по двадцати пяти копеек на день и сего апреля по четвертое на десять число и того выдано двенатцать рублев и семьдесять пять копеек. Да из выдаваемой ему, Мансуру, порцыи оставалось у него день ото дня по нескольку и тех денег по день ево смерти в остатке дватцать Рублев. А собственново ево платья турецкая шуба ветхая крыта шелковою малиновой материей, чекмень коришневой ветхой, рубах две, тюфеков, набитых волосом два, подушек перовых две, одеяло набойчатое простое. О чем прошу покорно снабдить меня своим повелением; как оставшую порцию денег, равно и собственный: то ж и оставшей после его смерти, куда благоволите употребить.

Полковник и комендант Колюбакин.

Апреля 13 дня, 1794 года.

(Л. 43)

Правительствующего сената и Тайной экспедиции полковнику и Шлиссельбургскому коменданту Колюбакину.

Вследствие рапорта вашего от 13 числа сего апреля о смерти содержащегося во оной крепости секретного арестанта известнаго чеченца Ших Мансура, благоволите по получении сего немедленно похоронить его на прописанном в рапорте вашем месте, деньги же, оставшиеся от производимой ему порции, причислить к другим порционным, а оставшийся после него скарб оставить в пользу содержащихся там протчих арестантов до вашего распоряжения, по исполнению чего имеете в Тайную экспедицию рапортовать.

14 апреля, 1794 года.

(Л. 44)

Секретно

Правительствующаго Сената в Тайную экспедицыю от полковника и Шлиссельбурского коменданта Колюбакина

Рапорт

Сего апреля 14-го из объявленной экспедиции отпущенное повеление здесь мною оное получено 15 числа о погребении и о вывозе ис крепости на Преображенскую гору тела находящегося в сей крепости секретного арестанта Шиха Мансура. Исполняя оное повеление сего месяца в шестое на десять число пополудни в двенадцатом часу вышеписанного Ших Мансура тело ис крепости порутчиком Юхаревым вынесено и прямо водою на Преображенскую гору отвезено, где оное и погребено, о чем сим Правительствующего Сената Тайной экспедиции покорнейше имею честь донесть.

Полковник и комендант Колюбакин

Приказано уведомить графа Безбородко, о чем и нужно (нрзб.) письмо.

Посему его превосходительство граф Александр Андреевич Безбородко от генерал-прокурора в то же время уведомлен.

№ 17 апреля 16-го дня, 1794 года.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю