355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алафер Берк » Город лжи » Текст книги (страница 16)
Город лжи
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:12

Текст книги "Город лжи"


Автор книги: Алафер Берк


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)

Глава 41

12.35

– Не знаю, сколько раз я должен повторять вам. Я владелец предприятия. – Дэвид Тейлор потянул свой пиджак за лацканы так, словно наряд говорил сам за себя. – Почти всю жизнь у меня был бар в Верхнем Ист-Сайде, на девяностых улицах. Проверьте. Помет на моей лицензии не было. Отличные отношения с ребятами в Девятнадцатом участке. Позвоните туда, спросите Эда Девлина. Может, он уже в отставке, но все равно скажет, что я добропорядочный гражданин.

Элли расхаживала по допросной комнате за спиной у Тейлора, а тот твердил свою мантру – мол, он законопослушный бизнесмен. Затем она остановилась, упершись бедром в стол.

– Вы больше не владелец бара, дядя Дейв, и ребята из Девятнадцатого ни шиша не знают о «Престижных вечеринках». А если и знают, вряд ли собираются поделиться со мной, верно?

– Мой бар, – Тейлор произносил это слово с северо-восточным акцентом, проглатывая звук «р», – закрылся почти десять лет назад. Я сделал ошибку, не выкупив здание, когда была такая возможность. Не мог угнаться за арендной платой, понимаете. Хотя все оказалось к лучшему. Но пока я был владельцем бара, я видел, как обстоят дела. Мужчины с большими деньгами, которые очень много работают, не располагают большим количеством времени и хотят проводить вечера с красавицами. С роскошными, умными, привлекательными девушками.

– С проститутками, – уточнила Элли. – А вы сутенер.

– Ни в коем случае, мэм. Это не по мне. Не хочу участвовать в подобных вещах. Я католик, слава Господу. Уверен, что Папа не одобряет сутенерства. У меня даже есть адвокат, который дает девушкам на подпись документ, чтобы им чего дурного в голову не взбрело. Никакого секса. Ни с кем. Ни за что, иначе их выставят за дверь.

Элли возилась с Тейлором уже двадцать минут, но подкопаться было не к чему. Роган находился в другой допросной, дальше по коридору, с Корлисс ЛаМарш. Последние новости, дошедшие до Элли, – Каденс расколоть не удалось, поэтому Роган препроводил ее в камеру и теперь имел возможность поработать наедине с более податливой сестрой.

– У нас есть запись телефонного разговора с вашей сотрудницей, Корлисс. – Элли нажала кнопку диктофона, и послышался голос Жасмин, чистый и ясный, словно она сидела рядом с ними.

Услышав «из-за одного раза» и замечание Корлисс («Ты имеешь в виду встречу?»), Тейлор с удовлетворением улыбнулся. Однако при словах помощницы насчет платы за частное свидание лицо его слегка вытянулось.

– О, погодите, – вставила Элли, – сейчас будет мой любимый эпизод.

Тейлор негромко хмыкнул, когда Жасмин объясняла, как занималась оральным сексом, а клиент норовил снять презерватив.

«Мы всем говорим, что нужно соблюдать безопасность, но некоторые девочки орально все еще соглашаются работать без резины. И, Жасмин, поаккуратнее в телефонных разговорах, ладно?»

Элли остановила запись; Тейлор покачал головой.

– Поверить не могу, что Корлисс допустила подобное. Если она и кто-то из девушек так поступал, это делалось у меня за спиной. Я же абсолютно ясно…

– Знаю, знаю, – перебила Элли. – Никакого секса. Они подписывали бумагу.

– Именно так.

В дверь постучали, она приоткрыла. Это был Роган.

– Секундочку, – сказал Тейлор. – Ничего не говорите. Сейчас вы войдете и скажете, что глупышка Корлисс описала меня как злодея, на котором лежит вся ответственность. Знаете что, детективы? Я смотрел все до единой серии «Закона и порядка», и на такое не куплюсь. Корлисс поступила так по собственной воле. Я законопослушный бизнесмен, а если вы не верите мне, можете поговорить с моим адвокатом.

Роган распахнул дверь.

– На самом деле, господин Тейлор, я пришел не затем, чтобы с вами беседовать. Но к вам гостья.

За спиной Рогана стояла могучая дама ростом под метр восемьдесят и весом не меньше ста килограммов, с ярко оранжевыми волосами и зелеными тенями на веках, которые удивительным образом сочетались с ее цветастой шелковой блузой и толстым золотым ожерельем под шею.

– Черт побери, Дейв! В какую гнусность ты втянул моих дочек?

– Это сестра господина Тейлора, Карен ЛаМарш, мама Корлисс и Каденс. Она хотела бы перекинуться парой слов со своим братом.

Оказалось, дядя Дейв и впрямь был дядей Дейвом.

Через четверть часа пребывания Карен ЛаМарш в допросной они услышали стук в зеркальное окно. Тейлор не лгал, сказав, что видел все серии «Закона и порядка».

Когда они открыли дверь, из комнаты, почти что оттолкнув Элли, выскочила сестра Тейлора.

– Этот сукин сын, мой брат, расскажет вам все, что вы хотите услышать, – пообещала Карен. – Но моим девочкам, моим дочкам, нужна сделка. Они уходят отсюда.

Элли, подслушав разговор между братом и сестрой, уже успела вызвать Макса. Он был готов гарантировать иммунитет Корлисс и Каденс в случае их сотрудничества со следствием.

– Только если на это согласится Дейв, – сказала Элли. – Для него сделки не будет. Только для девушек. Нам нужен полный доступ ко всей информации, которой располагают «Престижные вечеринки». Все клиенты. Все встречи.

– Но Корлисс и Каденс будут совершенно свободны, так? – уточнил Тейлор. – Никто никогда не узнает, что я их в это вовлек. Их имен не будет ни в одном документе. Нигде.

– Без проблем.

– Хорошо, тогда вот что. У меня все в компьютере. Давайте поработаем с ним.

– А где он? – спросила Элли.

– Дома, а вы как думали? Но – добро пожаловать в двадцать первый век, дорогая. Какой-то урод-технарь – один из тех, кто называет себя Джоном, хотя на самом деле он Санджи – подсоединил мне компьютер так, чтобы мы с девочками могли в любое время иметь доступ к информации о встречах. Пустите меня в онлайн и я расскажу все, что вам нужно. И давайте побыстрее с этим покончим – ради моих племянниц.

Карен ЛаМарш одарила Элли широкой улыбкой.

– Что это с ним стряслось? – удивилась Элли, когда женщина повернулась к выходу.

– Вы поверите, если я скажу, что он очень любит своих племянниц?

– Нет.

– Тогда скажем так: у меня на него кое-что есть; может, за решетку это и не приведет, но дома обойдется ему дорого.

– Хуже, чем от трех до пяти лет за организацию проституции? – поинтересовался Роган.

– Спрашивать нужно не у меня, а у моей невестки, Кармен. Она любит этого толстого слизняка без памяти. Целует землю, по которой он ступает. Она будет навещать его в тюрьме каждую неделю, и ей все равно, если вы опустошите их счета до последнего цента. Она простит ему все, но лишь в том случае, если не узнает, во что он втянул моих девочек. Они ей как родные дочки. Это разбило бы ей сердце. И хотя мой брат свинья, он просто не сможет жить с этим. – Она остановилась и окликнула брата. – Слышишь, Дейв? Ты будешь любезен с этими детективами, или я прихвачу сюда мобильный и позвоню Кармен прямо при тебе.

– Да-да, – отозвался он, махнув рукой, чтобы сестра наконец ушла и оставила его давать показания в относительном покое.

Но тут послышался стук в дверь, а следом нерешительно показалась голова гражданского сотрудника, дежурившего при входе.

– Детектив Хэтчер, вас хочет видеть какая-то женщина. Имя не назвала, но очень настаивала.

Роган махнул рукой, отпуская напарницу.

– Думаю, мы с Дейвом отлично управимся. Давайте поглядим, удастся ли нам раздобыть здесь ноутбук.

Женщина поджидала Элли, сидя на шатком деревянном стуле рядом с ее столом. Превосходно скроенный нефритово-зеленый костюм и безупречная укладка выглядели неуместно в обшарпанном и захламленном помещении отдела.

– Госпожа Бэндон. – Элли протянула руку, и посетительница ответила вялым пожатием.

– Спасибо, что нашли для меня время, детектив. Надеюсь, вы понимаете, почему я не назвала свое имя молодому человеку при входе.

Элли села за стол напротив Лоры Бэндон.

– На самом деле не совсем.

– Я знаю о цели вашего вчерашнего визита в нашу квартиру. Мне казалось, что я, будучи женщиной, могу попросить вас рассматривать это дело как частное, имеющее отношение лишь ко мне и моему мужу.

– Нет, это не частное дело. Речь идет о преступлениях, а ваш муж – судья. Он долгое время выступал обвинителем. Наверняка ему случалось отправлять кого-то в тюрьму за то, что сделал он сам.

Лора скрестила на коленях наманикюренные руки.

– У Пола, как у любого человека, немало недостатков. И, я полагаю, лицемерие – один из них. Но у нас сын, семья и, если уж вам так надо знать, существует определенное взаимопонимание. – Она выдержала взгляд Элли. – Я знаю об этой женщине. Не знаю ее лично, но о ее существовании мне известно, если, конечно, для вас это имеет значение.

– Поскольку дело касается закона, это не имеет значения.

– Что ж, вероятно, разница должна быть. Не стану подробно расписывать вам свои недостатки, но поверьте, для нас обоих лучше, если у него будет кто-то на стороне. Он все еще очень предан мне и нашему сыну. Но, если вся эта история станет достоянием общественности, пострадает не только мой муж. Сын станет посмешищем в Гарвардской юридической школе. А мне придется все пережить и с мужественным взглядом выстоять рядом с мужем. Вы видели, что произошло с женой Элиота Спитцера. Эта женщина была самостоятельным успешным адвокатом в одной из лучших юридических фирм страны. А из-за решения, принятого ею совместно с мужем и касавшегося частной жизни, над ней смеется весь город, считая ее степфордской женой, [52]52
  Степфордские жены – так называют женщин, покорно подчиняющихся воле своих супругов. Одноименный фантастический триллер американского писателя Айры Левина (1972), впоследствии экранизированный (1975, 2004), объясняет семейную идиллию, царившую в выдуманном городке Степфорд, тем, что мужчины заменили своих жен роботами.


[Закрыть]
антифеминисткой, которой запудрили мозги.

Элли только вчера погуглила Лору Бэндон и понимала, почему эта женщина сочувствовала бывшей первой леди Нью-Йорка. Как и она, Лора была выпускницей одного из лучших вузов страны, несколько лет проработала в крупной адвокатской фирме, а затем, уже после прекращения юридической практики, входила в советы директоров бесчисленных благотворительных организаций.

– Она временно оказалась в центре внимания, – возразила Элли. – Но, кто знает, через несколько лет она может стать государственным секретарем.

– Это не стоит таких унижений. Пожалуйста, умоляю вас, детектив. Я прошу только об одном: прежде чем принять решение, подумайте о судьбах других людей, на которые вы повлияете. Это касается не только Пола.

Лора встала и, не дожидаясь ответа, вышла.

– Ага, вот. Вечер пятницы. – Дэвид Тейлор указал на экран стоящего перед ним ноутбука. В электронной таблице нашлись записи за тот вечер, когда была убита Кэти Бэтл. – Ей назначили встречу в шесть часов в баре гостиницы «Роялтон». Она позвонила, сообщила, что клиент не внушает опасений. Миленькое заведение. Как-то раз в девяностых я видел там Брайана Адамса, стоял прямо в вестибюле. Хороший был парень. Даже сфотографировался со мной…

Роган похлопал Тейлора по спине.

– Эй, осторожнее! – Похлопывание, вероятно, оказалось неслабым.

– Хватит воспоминаний, – сказал Роган. – Кто был на том свидании, дядя Дейв? Кто встречался с Кэти в «Роялтоне»?

– Здесь не сказано.

– Что значит «не сказано»? Вы же должны фиксировать телефонный номер, или кредитку, или еще что-нибудь.

– Так обычно и делается.

– Тогда почему в этот раз ничего не записали? – настаивал Роган.

– Потому что Каденс, очевидно, оформила встречу анонимно.

– Не думала, что у вас так принято, – удивилась Элли. – Разве не поэтому девушки отдавали вам половину денег? Они считали, если клиенты называют вам свои имена и номера телефонов, это вносит в процесс некую ответственность. Полагали, что находятся в безопасности.

Тейлор пожал плечами.

– В идеале да, но в реальности так не всегда получается. Как сказала беременная девушка о воздержании…

– Неудачная аналогия, Дейв, – покачала головой Элли.

– Послушайте, могу сказать только, что Каденс регистрировала эту встречу накануне. Обычно мы оставляем себе какую-то контактную информацию, но некоторые мужчины нервничают. У них есть подруги, жены. Они боятся копов, да мало ли что еще. Поэтому мы полагаемся на нашу… э-э проницательность.Мои племянницы разбираются в людях. Если они отправили к кому-то Миранду, значит, по телефону он не внушал опасений. Богатый. Респектабельный. И, как я уже сказал, она отзвонилась, что все в порядке.

– Только из-за того, что по голосу он не показался опасным, вы решили, что так и есть? А про парня по имени Тед Банди [53]53
  Теодор Роберт (Тед) Банди (1946–1989) – американский серийный убийца. Убил более трех десятков женщин и был казнен на электрическом стуле. (Прим. ред.)


[Закрыть]
вы никогда не слышали?

– Фи, Тед Банди! Если бы этот человек зашел ко мне в бар, я бы сразу понял, что он не в себе. Вы же детектив, должны понимать, что я имею в виду. Интуиция. Возможно, не следует вам говорить, как давно мы этим занимаемся, но мы полагаемся на интуицию, и проблем у нас никогда не возникало.

– Конечно. До этого раза. По-моему то, что случилось с Кэти Бэтл, вполне можно считать проблемой. – Элли мысленно отметила для себя, что нужно подыскать адвоката для матери Кэти. Чем бы дело ни кончилось, Дэвид Тейлор оплатит ей такой уход, какой никогда не могла бы позволить себе ее дочь.

– Понимаю, вы пытаетесь заставить меня чувствовать вину. Вам не приходит в голову, что последние полтора дня я постоянно размышляю: можно ли было сделать что-то еще и защитить эту девушку? Я не чудовище. Но – знаете что? Она сделала свой выбор сама. Я никого не заставляю делать то, что не хочется. Плюс, взгляните-ка сюда, на эту галочку. Она означает, что парень попросил именно Миранду. Мы отмечаем такие вещи на случай, если девушка не сможет пойти, понимаете? Невозможно просто взять и послать другую, если просят кого-то определенного. И должен заступиться за Каденс: думаю, она решила, что тот, кто знает эту девушку, уже был ее клиентом. Вот она и сочла, что все в порядке.

Роган наклонился, чтобы лучше разглядеть экран.

– Если парень уже знал ее как Миранду, вероятно, он познакомился с ней через вашу службу.

– Возможно. Она проработала у нас около года.

– Вы можете составить список всех клиентов, которые заказывали встречи с ней?

– Да, без проблем, – отозвался Тейлор.

Если повезет, им удастся обнаружить человека, в прошлом пересекавшегося с Таней Эббот. Возможно, это кто-то из Балтимора.

Тейлор засмеялся и покачал головой, изучая записи на экране.

– А вот за этот список можно было бы кучу денег получить. Будь я действительно умен, уже прикрыл бы лавочку и занялся шантажом, не дожидаясь, когда на меня польется это дерьмо.

– О чем это вы? – поинтересовался Роган.

Тейлор указал на данные кредитки, принадлежащей «СДС Труп».

– Скажу лишь, что человек, стоящий за этой корпорацией, – некто, о ком все мы наслышаны.

– Имена, Тейлор.

Казалось, Тейлоровы глаза-пуговки вот-вот превратятся в знаки доллара. Он явно обдумывал возможный шантаж, прикидывая, удастся ли собрать средства на защиту в суде.

– Мы можем запросить у штата сведения об этой корпорации. Ведь и вас мы так нашли, не забыли еще? – Роган поднял руку, чтобы снова похлопать его по спине, но Тейлор остановил детектива.

– Ладно, ладно. Насколько я знаю, «СДС Труп» – это подразделение «Спаркс Индастриз».

Элли и Роган молча уставились друг на друга.

– Что? Вы же слышали о Сэме Спарксе, верно, ребята?

Глава 42

14.35

– Мы что-то проглядели. – Элли допила остатки диет-колы, сплющила банку так, что она стала напоминать песочные часы, и швырнула ее в мусорную корзину – самый свежий признак обновления в ПУ Нью-Йорка.

Белую доску покрывала паутина спутанных линий синего, черного и темно-красного цвета. Фотографии, телефонные списки и распечатки данных из базы «Престижных вечеринок» устилали почти каждый сантиметр стола и пола в допросной.

Они что-то проглядели. И это имело отношение к Тане Эббот.

– Отделим факты от домыслов, – предложил Роган. Он перевернул доску чистой стороной. – Факт: Таня Эббот была с Робертом Манчини вечером двадцать седьмого мая.

– Факт, – подтвердила Элли. – Изначально на эту встречу должна была пойти Кэти Бэтл. Но у ее мамы случился инсульт, и Кэти попросила Стейси подменить ее, а та, в свою очередь, позвонила Тане Эббот.

Роган быстро записал это на доске толстым черным маркером.

– Свидание было заказано через «Престижные вечеринки» анонимно. Однако звонивший просил Миранду, а значит, предположительно, встречался с ней раньше.

– Вторая часть – домысел, – уточнила Элли.

– Ладно, запишем ее синим, – согласился Роган, беря другой маркер.

– Факт: компания Сэма Спаркса пользуется услугами «Престижных вечеринок». В частности, они уже заказывали встречу с Кэти Бэтл. Факт: судья Пол Бэндон проявил особый интерес к расследованию убийства Роберта Манчини.

Роган медлил.

– Ты действительно думаешь, что это можно считать фактом?

– Да. Я говорю не о своей непродолжительной остановке в камере. Я смирюсь с этим и спишу на собственную оплошность. Я говорю о том, что тебя вызывали на совещание, чтобы узнать положение дел. Это явно не входит в стандартную процедуру. Поэтому – да, факт. А вот предположение: Бэндон пытался подкатить к Спарксу, чтобы тот подмазал для него кое-какие политические колесики. Но, возможно, мы упускаем совершенно иной мотив.

– Например?

Элли улыбнулась.

– Не хочется повторяться, но вдруг это действительно дело рук Спаркса? Может, он убил Роберта Манчини, поскольку охранник видел больше, чем ему полагалось?

– Ты забываешь, что это сделала Таня Эббот.

– Это не факт. Это предположение.

– А вот и факт: она отправила на сайт всю эту чушь насчет Меган, чтобы сбить нас со следа. Факт: вскоре после исчезновения она угрожала нам и нашим семьям, если мы продолжим поиски.

– Оставь на минуту Меган и Таню.

– Тогда придется многое оставить, – запротестовал было Роган.

– Просто выслушай меня. За последние полтора года «Престижные вечеринки» выставили почти два десятка счетов, оплаченных по карте компании Спаркса. Последняя ночь Роберта Манчини связана с этой службой и Таней Эббот.

– Но встреча Эббот и Манчини не оплачивалась картой Спаркса.

Компания магната неоднократно заказывала эскорт-услуги, но свидание Тани Эббот 27 мая и встреча с Кэти Бэтл пятничным вечером были заказаны за наличные и анонимно.

– Погоди секунду. У нас есть еще судья Бэндон, связанный с Таней. Причем он наизнанку выворачивается, чтобы помочь Спарксу.

– И какое именно предположение ты готова из этого вывести?

– Мы сняли со Спаркса подозрения в убийстве Манчини, поскольку думали: он никак не мог узнать, что Манчини в тот вечер был в «Двести двенадцатом». Но мы полагали, что Робо заказывал свидание сам.

– Но если это Спаркс заманил Манчини в апартаменты с помощью женщины, он наверняка знал, куда тот ее приведет, – завершил мысль Роган.

– Верно, – поддержала Элли. – А значит, его распорядок на вторую половину дня значения не имеет.

– Но Спаркс во время убийства Манчини был на каком-то благотворительном мероприятии. Он же заявился в смокинге и все такое.

– Люди типа Спаркса сами не нажимают на спусковой крючок. Они нанимают человечка, который все за них сделает. А если за убийством Манчини стоит Спаркс, то особый интерес к этому делу судьи Бэндона представляется совсем в ином свете. Если Спаркс был осведомлен о визитах Бэндона к Тане…

– Это очень большое «если», – перебил Роган.

– Слушай, мы пока строим предположения. Дай мне порассуждать. Так вот, еслиСпаркс знал о тайне Бэндона, он мог вынудить судью держать нас подальше от его финансов, а заодно присматривать за ходом расследования.

– Значит, теперь Бэндон интересует нас не только связью с проституцией, но и…

– …своей продажностью, – закончила Элли. – Он оказывает услугу за услугу. Не подпускает нас к денежным делам Спаркса, чтобы мы не обнаружили связь между магнатом и «Престижными вечеринками». А взамен Спаркс помалкивает насчет аморальных делишек Бэндона. Вероятно, даже помогает получить теплое местечко федерального судьи, которое так отчаянно жаждет Бэндон.

– Ты и впрямь думаешь, что Бэндон стал бы покрывать убийство?

Элли покачала головой.

– Нет. Но он может не понимать, что убийца Спаркс. Бэндон швырнул меня в камеру всего лишь за то, что я подумала об этом. Он считает, что просто-напросто помогает Спарксу прикрыть связи с проституцией. Возможно, Спаркс ляпнул ему что-нибудь вроде: «Эй, я слышал, у нас с тобой есть кое-что общее, и лучше держать это в секрете».

– Но опять же: это имеет смысл только в том случае, если Спаркс и Бэндон знали, что каждый из них связан с этими женщинами. Как они могли узнать об этом?

– Понятия не имею.

– Не забывай, ты сейчас не принимаешь в расчет нашу подругу Таню. – Роган закрыл маркеры колпачками. – Как она сюда вписывается, если в смерти Манчини виновен Спаркс?

Элли посмотрела на факты, перечисленные на доске.

– Не знаю. Что-то мы пропустили.

Роган покачал головой.

– Если бы такую глупость сказал я, ты бы в меня чем-нибудь швырнула.

Элли расхаживала по комнате, пытаясь разглядеть каждую деталь в разложенных вокруг материалах, словно это были составные части огромной головоломки. Телефонные звонки. Танины отпечатки в «212» и квартире Меган. 27 мая. Фотографии.

И тут ее осенило.

– Это не Таня, – проговорила она.

– Что – не Таня?

– Убийца – не Таня.

– Знаю, ты считаешь, что это Сэм Спаркс.

– Нет, я имею в виду – вообще. Это не она. Она не убийца. Она не сбежала. Или по крайней мере сбежала не от нас. А от преступника.

– О чем это ты?

– Фотографии, Роган. Снимки. Вот этот. – Элли схватила один из цветных снимков, лежавших на ламинированной столешнице, из тех, что были сделаны на месте преступления в «212». На нем была запечатлена ванная комната в апартаментах Сэма Спаркса.

– Какая-то долбаная ванная.

Элли на миг припомнилось, как в суде она давала показания Бэндону. В пентхаусе Спаркса царил жуткий кавардак, везде – кроме ванной. Макс даже не слишком удачно тогда пошутил: «Полагаю, несколько рулонов туалетной бумаги и старые выпуски „Спортс иллюстрейтед“ не могли стать целью налета».

Но и в ванной не все было в порядке. Единственный шкафчик был настежь распахнут, а его содержимое – стопка полотенец – рассыпано по кафельному полу.

Элли ткнула пальцем в изображение шкафчика на снимке.

– Вот где она была. Вот где пряталась.

– Таня Эббот пряталась в ванной?

– Да. Она услышала выстрелы или спор, предшествовавший им, и спряталась в глубине этого шкафчика, за полотенцами. Она все слышала. А когда стрелок ушел, вылезла, оставив шкаф открытым, а полотенца рассыпанными по полу. Убийца не знал, что она там. До тех пор, пока Макс не предъявил эти снимки в суде.

– Где их увидел Сэм Спаркс, – догадался Роган.

– Где их увидел Спаркс и понял: тот, кого он нанял, оставил свидетеля. И то, что там слышала Таня, может вывести на него.

– Значит, сейчас Таня в бегах от Сэма Спаркса. Или от того, кто убивает по его наущению.

– Они пришли за Таней к ней домой, а Меган просто подвернулась им под горячую руку. А потом, когда Таня увидела новости про убийство Кэти Бэтл, она поняла, что за ней охотятся, и сбежала. – Элли прервала собственные размышления, поняв, что последний довод небезупречен. – Так, погоди, вернемся назад. Если Спаркс заметал следы, он бы начал с Кэти. Это она должна была пойти к Манчини в «Двести двенадцатый». Ее ответы под пытками привели бы его к Стейси, а только потом к Тане.

– Но сначала напали на Таню, а не на Кэти. И у Стейси все в порядке.

– Черт возьми. – Элли шлепнулась на стул, все еще держа фотографию из ванной. – Она была там, я чувствую. Таня Эббот пряталась в ванной. И тот факт, что Сэм Спаркс видел эти снимки в суде у Бэндона, как-то связан со всеми этими трупами.

– Если Таня Эббот жертва, а не преступница, как ты объяснишь послания на сайте?

Элли подняла глаза к потолку, словно ожидая найти ответ.

– Не знаю, – в конце концов призналась она.

– Только не говори: «Мы что-то упустили», – попросил Роган.

– Мы что-то упустили. Но если хоть часть моих предположений правда, значит, Стейси Шектер – звено этой цепочки. Нужно ее предупредить. Немедленно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю