355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Адам Робертс » Салямиллион » Текст книги (страница 9)
Салямиллион
  • Текст добавлен: 14 ноября 2017, 15:00

Текст книги "Салямиллион"


Автор книги: Адам Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

О ТИРАНИИ ШАРОНА, ИЛИ «ШАРОНИИ», КАК ОНА БЫЛА НАЗВАНА

Шарон ликовал и наслаждался победой. На месте Эльфтоньона он возвел центр новой империи.

– Сравняйте с землей этот город, – приказал он эльфам Таур-Део-Доранта. – И постройте мне новую столицу.

Жители Эльфтоньона, принуждаемые магией к насильственному подчинению, разрушали свои дома и храмы, разгребали мусор на развалинах, а за их работой наблюдали орки-надзиратели. Бригады людей и эльфов доставляли в город огромные камни, срубали деревья, вырезали пилоны и строили новые здания. Владыка Зла велел просеять отмели на озерах Блэриленда и доставить ему тонны гемм для украшения тронного зала. В горные ручьи бросались сотни овечьих шкур, на которых оседало золото. Несчастные эльфы работали по двадцать часов в сутки, поднимая и устанавливая огромные блоки из камня.

И вот через двенадцать месяцев непосильного труда и неисчислимых несчастных случаев на производстве в столице был возведен огромный дворец. Построенный из прямоугольных плит, он представлял собой немного накрененный купол – высокий, как гора. Внутри дворца находился большой зеленовато-черный зал, и там, на гигантской рюмке из чистого золота, восседал безвечный глаз Шарона (после долгих и разнообразных проб он обнаружил, что рюмка была лучшей формой для его нестандартного трона). В центре зала толпились все уцелевшие лидеры людей и эльфов, и над ними глумились и насмехались фаланги вооруженных орков. Высокопоставленным пленникам приходилось ежечасно выказывать почтение Шарону.

Новую столицу называли Шарондоном, а над воротами дворца разместили надпись: «Осторожно! Во дворе темные берсеркеры!». Лорд Зла послал своих лейтенантов, Туони Блэри и Робина Плохиша, осмотреть страну и подобрать для него двадцать сильных высоких фермеров: десять эльфов и десять человек. Вскоре пойманных и связанных мужчин привезли в Шарондон. Их не били и не пытали, потому что Шарон запретил калечить этих силачей. В одном из темных подземелий новой крепости их привязали к металлическим рамам, и злобные хирурги, кряхтя и хихикая, собрались вокруг них. В операционную камеру вкатилось, подскакивая, сорок глазных яблойчат Шарона. Попискивая тонкими голосами, они перекатывались на плитах пола, словно мерзкие насекомые.

С помощью загнутых щипцов орки вырвали глаза у пленников и вставили в сочащиеся кровью глазницы визжащих отпрысков Шарона. Фу, какая гадость! Я хочу извиниться перед вами за то, что рассказал эту омерзительную часть истории, но факты остаются фактами, и тут ничего не поделаешь. Поэтому, если вы уже перестали содрогаться от отвращения, мы можем продолжить рассказ.

Когда мерзкая хирургическая операция закончилась, людей и эльфов отвязали от металлических рам, и они в отчаянии упали на пол. У некоторых из них не выдержало сердце, и они погибли от инсультов и инфарктов. Другие отняли у орков клинки и поубивали столько врагов, сколько смогли. Но всех их связывала магия драконов, говорившая, что Шарон останется владыкой над людьми и эльфами, пока те будут существовать. И Лорд Зла приказал им оседлать коней и объехать Блэриленд, чтобы передать его волю всем жителям страны, а также показать ему страну, которой он управлял, сидя в Шарондоне.

Этих искалеченных мужчин назвали Глазами Шарона, хотя среди людей и эльфов они были известны как Адские сканеры. Их трагедия заключалась в том, что они служили лорду Зла вопреки своей воле. Оставаясь в душе благородными храбрецами, они были вынуждены подчиняться неизбежному року и выполнять приказы Шарона. Однако люди избегали Адских сканеров. Их кормили, им давали кров и коней, ибо этого требовала магия драконов, но в то же время все питали к ним ненависть.

Выбрав самых доверенных слуг, Шарон назначил их смотрителями графств и провинций Блэриленда. Он обложил их большими налогами, но дал им полную свободу действий. Эти орки могли поступать с населением так, как они хотели. Если кто-то, например, любил полакомиться человеческой и эльфийской плотью, им разрешалось покупать эту пищу за определенную цену. Если кому-то нравилось издеваться над рабами и принуждать эльфов к уничтожению лесов и полей, они получили на это позволение. Много возделанных земель было вытоптано. Много лесных зверей погибло, потому что зима продолжала царствовать и орды орков испытывали голод. Для обогрева почвы выжигались древние рощи. Лесные твари загонялись в сети и находили свой конец в котлах.

Несмотря на триумф победы, Лорд Зла по-прежнему испытывал беспокойство. Он снова и снова размышлял о магии драконов. Не найдя недостатков в обещанном бессмертии, а также в неуязвимости и непобедимости, он озаботился тем, что чары гарантировали ему власть только над эльфами и людьми. В Верхнем Средиземье обитало множество других существ, поэтому Шарон решил выяснить, кто из них был способен причинить ему вред. Он отправил несколько Глаз в королевство гномов. Оказалось, что тех абсолютно не интересовали события, происходящие в странах людей и эльфов. Гномы были занятыми своими подземными и подпольными делами.

– Оставьте нас в покое, – сказали они, – и мы тоже не будем вас трогать. Разумно, верно?

Тем не менее Шарон продолжал волноваться. Он известил всех жителей Блэриленда, что любой человек или эльф, которому известно о какой-либо опасности, исходящей извне, должен прийти во дворец и поделиться с ним информацией. И никто не мог сопротивляться этой команде. Однажды к воротам Шарондона пришел человек. В ту пору хвоя была белой от мороза, как зубы стоматолога, и ледяная корка на снегу трещала под ногами, оставляя глубокие округлые следы. Небо выглядело бледно-голубым от обжигающего холода. Человек обратился к городским стражникам и попросил провести его к самому Шарону.

– Зачем? – с презрением спросили орки, охранявшие ворота.

– Чтобы выполнить его приказ, – с великой печалью ответил мужчина.

Его сопроводили в тронный зал, где глазное яблоко Шарона восседало на величественной рюмке. Лорд Зла посмотрел на него и спросил:

– По какому делу ты пришел?

– Чтобы выполнить твой указ, Владыка, – ответил мужчина.

– Говори! – с нетерпением крикнул Шарон. – Скажи мне всю правду!

– Я был рыбаком, – поведал изможденный человек. – Однажды в море я встретил морскую змею по имени Ард, которая сказала мне, что она и ее сородичи в глубоких водах питаются телами мертвых людей и эльфов, ибо трупы, похороненные в земле, постепенно вымываются в великий океан. Ард предупредила меня, что если мы перестанем хоронить в земле наших мертвых, ее родня начнет голодать. И тогда они выйдут из океана и наводнят страну, чтобы питаться плотью.

Шарон проявил к информации большое внимание, потому что Ард и ее родня не попадали под чары драконов. Даже зная о собственной неуязвимости, а также о бессмертии и непобедимости, он не желал встречаться с этими морскими существами. Тем временем рыбак, закончив свой рассказ, заплакал. И Шарон спросил его:

– Почему ты плачешь?

Человек, принуждаемый чарами, ответил без обмана:

– Я плачу, потому что поведал тебе эту историю, Владыка. Хотя наш народ не может восстать против тебя, мне все равно хотелось бы увидеть, как твое королевство опустошается морскими тварями. Мое сердце чахнет от злости на твою тиранию.

Шарон засмеялся.

– Молодец, рыбак! – сказал он. – С твоей помощью я увеличу число моих врагов и успокою этих морских змей. Я приставлю к тебе шесть моих Глаз, и вы поскачете в западные земли, граничащие с морем. Там ты выберешь пятьдесят людей из каждой деревни и по сотне эльфов из каждого города. И они будут убиты моими орками и похоронены в земле как подношение Ард. Я приказываю тебе выполнить это задание, а затем вернуться ко мне за другими поручениями.

Рыбак заплакал снова, но он не мог не подчиниться. Вот таким варварским образом Шарон избавился от опасности, о которой предупреждала Ард. Чуть позже он разослал гонцов по всей стране и приказал эльфам и людям дать нерушимую клятву о том, что никто из них не будет планировать заговоры против него и поднимать восстание. Со слезами на глазах и с отчаянием в сердцах обитатели Блэриленда произнесли эту страшную клятву, потому что не могли ослушаться приказа.

О БЕРЕНДЕЛЕ

Жил однажды парень по имени Берендел (что по-эльфийски означало «церемониальные беруши, сделанные из конского волоса»). Когда он вошел в зрелый возраст, его прозвали Беренделом Надувалой, ибо судьба этого юноши была связана с ложью, которая уничтожила империю Зла и изменила ткань мира. Его странная и поучительная история несет в себе мораль: всегда и везде говори лишь правду, если только маленькая ложь не приводит к краху злых империй и тотальному изменению мировой эволюции.

Берендел родился в небольшом особняке на берегу реки Оптики и провел свое детство вместе с отцом и матерью. Он вырос сильным и высоким, научился рыбачить и брать мед из ульев, не тревожа пчел. Он знал, какие фрукты и грибы можно есть, а какие нельзя. У него не было ни братьев, ни сестер – и даже соседей поблизости. Время от времени к его родителям приходили торговцы и путешественники, которым требовались отдых, кров и освежающие напитки. Некоторые из них принадлежали к эльфийской расе, остальные – к человеческой, но никогда к той и другой одновременно. Однажды Берендел заинтересовался этим, и его родители ответили:

– Некогда эльфы и люди были друзьями, но позже они поссорились и теперь отвергают друг друга.

– А почему они поссорились? – спросил Берендел, так как был любопытным малым.

Однако его родители сдержанно сказали, что эта тема не для детского ума и что он все узнает, когда станет взрослым. Они научили его историям и традициям людей и эльфов. А затем из внешнего мира начали приходить плохие новости. Путники рассказывали, что страна изнывала от зимы в то время, как весна должна была уже кончаться. И хотя остальная часть Блэриленда находилась в плену у злых морозов, поля, лощины и берег реки близ дома Берендела не были покрыты снегом. Путники изумлялись такому чуду и говорили, что это единственное место в мире, не омраченное проклятием льда.

– Что-то ужасное творится на границе, – пожаловался заезжий торговец.

Этот бородатый мужчина довольно часто появлялся у них с товарами и менял металл на ткани, которые пряла мать Берендела, и на связки копченой рыбы. После окончания торга его пригласили выпить эля и погреться у натопленной плиты.

– Люди говорят, что Шарон получил у драконов творения какие-то ужасные чары. Ходят слухи, что он предал мир бесконечной зиме.

Берендел по давней привычке сидел под столом, поджав ноги. Он видел, как его родители обменялись таинственными взглядами. Торговец тоже заметил это при свете масляной лампы.

– Ваши земли свободны от проклятия, – сказал он. – Поля за стенами этого дома покрыты травой и цветами, тогда как остальная страна мертва от лютого мороза. Как такое возможно?

– Мы не знаем, – ответил отец Берендела.

Торговец внимательно посмотрел на него. Когда он снова заговорил, в его голосе появились мрачные тона.

– Кое-кто думает, что вы чародеи. Это верно?

Отец Берендела печально покачал головой и подбросил в очаг дрова. Торговец не остался ночевать. Хотя снаружи стемнело и злой ветер завывал за стенами дома, он собрал свои вещи и уехал в город. После этого мальчик видел лишь несколько странников, и единственной его компанией были родители.

Вскоре Беренделу исполнилось одиннадцать лет. Эльфы считали этот возраст важным переходом в жизни – моментом, когда юноша перестает быть ребенком. В канун дня рождения отец повел Берендела к роще у реки. Он хотел научить его искусству кораблестроения. Беренделу не очень понравилась такая работа. Он предпочел бы просто игры на лугу. Но они делали лодку до самого вечера, а затем трудились над ней еще пару дней.

Однажды во время работы Берендел завел разговор:

– Отец, меня гнетет тревога.

– О чем ты тревожишься, сын?

– Мне кажется, что в действительности моей родней являетесь не вы с матерью, а те путешественники, которые раньше приходили к нам.

– Родней? – с удивлением спросил отец.

– Сородичами, – уточнил Берендел.

Это странное предположение сына заставило отца рассмеяться.

– Почему ты так решил?

– Путники, приходившие к нам, имели две руки, как я. Но ты и мать однорукие. Вы из другой расы, верно? И отличаетесь от эльфов и людей, о которых рассказывали мне?

Его отец покачал головой и вытер пот с бороды культей.

– Нет, сын, – ответил он. – Мою руку отнял дикий зверь, а твоя мать потеряла конечность... при несчастном случае. По воле случая мы оба имеем схожие травмы. Но ты наш сын и создан нами.

Притянув к себе Берендела, он потрепал его волосы.

Вечером они закончили лодку. То был последний их счастливый день. Встав взрослым, он часто возвращался через годы к этому моменту и думал, что подобное мгновение бывает у каждого мужчины – переломная точка от беспечности детства к тревогам взрослой жизни. Такой момент можно отследить только позже, когда время уже поглотит его. Но он навсегда остается самым сладким и томящим воспоминанием.

Его мгновение началось у реки. Вдали на востоке возвышались суровые замерзшие горы, и даже южные холмы были покрыты снежными шапками. Но на полях вокруг дома Берендела зеленела трава. Он стоял по колено в цветах и смотрел на реку, которая плавно скользила мимо него. На ее поверхности белели лепестки. Проплывая рядом с лодкой, которую отец спустил на воду, они походили на звезды в вечернем небе. Плодовые деревья за домом казались пушистыми от соцветий. Цикады, прятавшиеся в траве, пробовали свои голоса, словно настраивали давно не использовавшиеся инструменты. Внезапно из-за дома послышались сердитые крики, и момент абсолютного счастья закончился.

Забежав за угол, он увидел родителей, стоявших в дверном проеме. Перед ними на дороге остановилась группа всадников. Предводителем ополченцев был бородатый торговец, который в прошлом навещал их дом.

– Армия Шарона перешла через замерзшую речку Рычку, – сообщил он, кривя красное от раздражения лицо. – Они хотят завоевать Блэриленд! Король велел всем людям присоединиться к его армии. Он хочет, чтобы мы сразились с орками в великой битве.

Отец Берендела молчал, но по его лицу было видно, что он не собирался присоединяться к этому отряду.

– Или ты не человек? – проревел торговец, вынимая меч из ножен и потрясая им в гневе. – Неужели ты будешь отрицать этот факт?

Его слова удивили Берендела. Он всегда считал отца эльфом и полагал, что их семья принадлежала к эльфийскому народу. Но его отец не отрицал, что он был человеком. Прикрыв культю здоровой рукой, он безмолвно смотрел на ополченцев.

– Почему ты не идешь сражаться? – закричал торговец. – Семейный мужчина должен понимать, с какой угрозой мы столкнулись! Ты трус? Или ты действительно чародей? Отвечай! Ты заключил сделку с Шароном?

– Нет! – свирепо ответил отец Берендела.

Застучали копыта, и отряд поскакал по дороге. Один из воинов дернул вожака за плащ. Тот сердито обернулся к нему.

– Кевин, – сказал пожилой ополченец. – Он калека. Однорукий мужчина. Какая от него будет польза? Возможно, он не хочет сражаться, потому что понимает свою ущербность.

Торговец посмотрел на него и молча кивнул. Они развернули лошадей и поскакали прочь. Еще один парень, гарцевавший рядом с ними, пришпорил коня, но тот встал на дыбы и сбросил седока на землю. Ополченцы, гы-гы-гы. Что тут еще скажешь.

И снова мир воцарился в доме Берендела. Неделя шла за неделей, и он больше не слышал новостей из внешнего мира. Однако ему грезилась великая битва на юге. Он воображал лязг оружия, неудержимые атаки воинов, храбрость, отвагу и смерть. Однажды утром мальчик, встав с постели, увидел, что его родители сидят у очага и смотрят друг на друга.

– Что случилось? – спросил он.

– Берендел, – сказал отец. – Темная рука предчувствия сжала наши сердца. Что-то страшное случилось в стране, и это задело наши души. Мы боимся худшего. Если с нами произойдет какая-то беда, ты должен уйти отсюда: по северному берегу реки на запад и как можно дальше. Ты понял?

Берендея кивнул, но ему не хотелось никуда уходить. Недели продолжали свой бег. Он и родители занимались обычными делами... Однако что-то изменилось. Отец и мать поникли духом. Казалось, что на их сердца давила невыносимая тяжесть. И даже Берендея печалился чему-то, хотя не понимал причины грусти. Так, даже не получая вестей из большого мира, они узнали, что люди проиграли битву.

Однажды в особняк ворвалась банда орков. Бандитами командовал странный сморщенный эльф. Его былая красота была изуродована злобой. Достоинство померкло под чертами алчности. Толстые губы скрутились, будто мокрые веревки. За ними виднелись зубы, длина которых вызвала бы зависть у козлов. Излишне выпученные глаза под перевернутыми дугами бровей утопали в сети морщин. Он, словно шут, был одет в пятнистую одежду. При близком рассмотрении оказалось, что ее покрывали не пятна краски, а дыры и грязь.

– Я Блэри, – объявил он. – Ваш новый монарх. Или, если точнее, младший король, потому что по сану и званию подчиняюсь Шарону. Мне доверено управлять этим краем от лица Владыки Зла. В поселке, что вверх по реке, люди рассказали о необычном месте, в котором царствует весна, пока вся остальная Шарония пребывает в вечной зиме. Я лично решил убедиться в их истинности. Похоже, тут что-то неладно. Вы можете объяснить мне происходящее?

– Нет, не можем, – ответил отец Берендела.

– Хм, – сказал Блэри. – Какая-то аномалия. Хотя знаете, мне здесь нравится. Я устрою тут сельскую резиденцию. А вы (он указал на отца и мать Берендела) должны отправиться в бывший Эльфтоньон. Это приказ самого Шарона! Я рекрутирую вас для муниципального строительства.

Отец Берендела покорно направился к выходу. Мальчик схватил его за ногу и закричал:

– Отец, не подчиняйся этому приказу!

Однако тот ответил тихим голосом:

– Я не могу сопротивляться. Беги, сынок! Убегай отсюда! Но только не по южной дороге, потому что она приведет тебя к Шарону и твоей погибели. Беги на северо-запад. Если там ты не найдешь свободной страны, то тогда постарайся покинуть Брэлиленд.

Он вышел из ворот на дорогу, и его жена зашагала рядом с ним. Они не могли противиться команде и без возражений направились в Эльфтоньон навстречу своей темной судьбе. Блэри осмотрел новые владения, прикрикнул на орков, которые гонялись за курицами по всему двору, и, войдя в дом, заметил Берендела, сидевшего под столом в большой комнате.

– Что за дела? – изумленно сказал он. – Почему ты не ушел вместе с ними, лягушонок? Хотя, если подумать здраво, я дал приказ только мужчине и женщине. Чертова магия! С ней следует быть осторожным. Любая неточность, и что-то обязательно выпадает из поля зрения. Эй, хамское отродье! Именем могучего Шарона я приказываю тебе следовать за своими родителями. Иди на юг и не останавливайся, пока не доберешься до Эльфтоньона. Там тебя ждет рабский труд на великой стройке. Проваливай отсюда!

Блэри так верил в мощь Шарона и силу команды, подкрепленную драконьей магией, что тут же забыл о мальчишке. Его орки разграбили кладовую и устроили в амбаре разгульное пиршество, поэтому он поспешил усовестить их и забрать свою долю. Берендел торопливо покинул дом. Вместо того чтобы идти на юг, он вернулся к лодке, которую сделал с отцом, столкнул ее на воду, лег на дно и поплыл вниз по течению на запад.

Река Оптика вынесла лодку Берендела в янтарные воды большого озера Слишкомноговиски. Добравшись до северного берега, мальчик вытолкал свое суденышко на песок, перевернул его и подпер один конец крепкой суковатой палкой. Лодка стала крышей его убежища. Вырыв яму в песке у кормы, он сделал вход. С помощью ниток, крючка и прядки волос в качестве приманки Берендел поймал лосося и приготовил его на костре, который он развел из плавника, валявшегося на берегу.

Бесплодный край утопал в снегу. Берендел забрался под лодку, но из-за холода проспал лишь пару часов. Когда пришло утро, он проснулся усталым и измотанным. Выйдя на берег, мальчик протер глаза и задумался над тем, что делать дальше. Его внимание привлек крупный песок на берегу. Присмотревшись, он увидел фрагменты крохотных раковин, надломленных волнами в виде миниатюрных полумесяцев, звезд и других графических форм. Казалось, что они были вырезаны из бумаги. Неужели креветки и моллюски надеялись, что раковины защитят их в таком недобром мире? «Ничем не оправданное самомнение», – подумал он.

Зима свирепствовала во всем Блэриленде, но на севере она была более суровой, поэтому волки, гонимые экстремальной погодой, двинулись на юг. Они сбивались в стаи на пустошах Неудповедения и рыскали по северному берегу реки Оптики. Когда Берендел вышел порыбачить, одна из таких стай учуяла его. Голодные хищники устремились к добыче. К счастью, мальчик заметил их и понял, что нужно действовать быстро. Взглянув на крутой откос, за которым начинался лес, он не стал бежать к обледеневшим деревьям. Приближавшаяся свора отсекала его от них. Тут не спасли бы даже быстрые ноги одиннадцатилетнего подростка. Оставался единственный выход.Он вошел в янтарные воды озера и отплыл подальше от берега. Вода была такой холодной, что у него перехватило дыхание.

Не посмев последовать за ним, волки собрались на берегу. Они нетерпеливо перебегали с места на место, приподнимали вверх косматые длинные морды и следили за мальчиком, ожидая, что тот устанет и в конце концов вернется на берег. Какое-то время Берендел оставался на месте и думал, что ему делать. Чтобы согреться, он шумно молотил по воде руками и ногами. Внезапно мальчик услышал голос. Кто-то обращался к нему на незнакомом языке, и слова этого языка были следующими:

– Эй! Буль-буль! Огинись! Сюды мотри! Сюды!

Оглянувшись, Берендел увидел небольшую фигуру, которая барахталась в воде неподалеку от него. Он поплыл к ней, ухая от холода всякий раз, когда делал гребок.

– Привет, – сказала фигура.

К тому времени над водой была видна только ее массивная голова, однако ниже угадывались яростные движения руки ног.

– Здравствуйте, – ответил мальчик.

– Извини, братан, но мне нужна небольшая помощь, – произнесла фигура.

– Я слушаю вас, – сказал Берендел. – Что за проблема?

– Проблема в моей бороде, потому что она привязана к камню под водой. А ентот булыган лежит на дне озера, буль-буль. Понимаешь?

– Кто же привязал вас к нему?

– Енто длинная история. Ты просто врубись, что с бородой, привязанной к камню, я все время должен оставаться в воде. Мое плаванье продолжается уже очень долго. Мы, гномы, сильные и почти не устаем, но даже у нас имеется предел, буль-буль, и я, похоже, к нему близок. Такой вот казус.

– Ах, бедняга!

– Не мог бы ты оказать мне услугу и нырнуть вниз? Просто держись бороды... как бы моей волосатой якорной цепи. Развяжи ее, и я навечно буду у тебя в долгу.

Берендел глубоко вздохнул и нырнул под воду. До дна озера было около десяти ярдов. Он погружался вниз, перебирая руками бороду гнома. Красная от торфа вода позволяла видеть только на небольшом расстоянии. Тем не менее он вскоре нащупал скользкий камень, вокруг которого обмоталась борода. И хотя мальчик работал почти вслепую и холод воды грозил заморозить сердце, его оцепеневшие пальцы распутали узел. Он выбрался на поверхность и перевел дыхание, насколько это позволяли замерзшие легкие.

– Просто не знаю, как отблагодарить тебя, – сказал гном. – Я ить был готов уйти под воду. Мне просто не хотелось говорить тебе об ентом. Давай, браток, поплыли к берегу.

– Там... – задыхаясь, сказал Берендел, – волки...

– Что? – спросил гном. – Волки? Фигня какая!

– Вы считаете волков фигней?

Берендел начинал уставать от холода.

– За мной, – сказал гном.

Он поплыл к берегу, проворно загребая воду короткими руками. Волки, завидев его, собрались в кучу и оскалили зубы. Когда гном выбрался на мелководье, звери приготовились наброситься на него. Каждое животное могло перекусить смельчака одним щелчком огромных челюстей. Но гном выхватил из песка несколько камней и швырнул их мускулистой рукой в серых хищников. Первый камень угодил вожаку стаи между глаз и раздробил ему череп. Второй попал другому волку в то же место и привел к поразительно схожему результату. Едва гном замахнулся третьим камнем, уцелевшие звери показали ему свои хвосты и убежали в заснеженный лес.

Внезапно гном рухнул лицом в воду. Когда Берендел, спотыкаясь и падая, вытащил его на берег, бородач прошептал:

– Нам повезло, что второй камень отпугнул енту стаю. У меня не было сил для нового броска, понимаешь, парень? Вот что делают с твоими мышцами три дня и три ночи, проведенные в воде...

Берендел подтянул гнома к перевернутой лодке и затащил его в укрытие. Затем он поймал еще одну рыбу, развел костер, согрелся и высушил одежду – свою и спасенного им незнакомца. Гном проспал полдня, затем съел большую рыбу, отжал бороду и обмотал ее несколько раз вокруг пояса. После этого он стал более разговорчивым.

– Меня зовут Нобби, – представился он. – Я в долгу у тебя, парень.

– Мое имя Берендел. И аналогично. Я в долгу у вас за то, что вы отогнали волков.

– Отогнал волков? Фигня какая! Можешь больше не упоминать об ентом.

– Сэр Нобби, откуда вы? – спросил Берендел. – Я заметил, что вы говорите «енто» вместо «это». И любите употреблять слово «фигня».

– Гномский говор, – ответил Нобби. – Мель и измы речи. Короче, как-то так.

– А как вы оказались привязанными к камню на дне озера?

– Енто долгая история, – ответил гном.

– Времени у нас хватает.

– Только не для описания моей жизни. Когда я говорю «долгая», то имею в виду настоящую длину. Очень большую. На рассказ может уйти целая зима.

– Говорят, что нынешняя зима никогда не кончится.

– Значит, лучше вообще не начинать мою историю, – ответил гном. – А что ты можешь рассказать о себе?

– Злой Шарон превратил моих родителей в рабов. Он захватил Блэриленд и подчинил себе все народы. Никто не может сопротивляться ему, потому что чары драконов дают ему власть над людьми и эльфами до тех пор, пока те существуют на свете.

– Хм! – с акцентом воскликнул гном. – Короче, опять политические игры?

– Политические игры?

– Между людьми, эльфами и орками всегда ведется какая-то политика. Один сезон она дружелюбная. Следующий – злая. В любом случае, я делю ее на хорошую и плохую игру. А зачинщиком всегда выступает правительство.

– Я не понимаю, – сказал Берендел.

– На твоем месте, парень, я принял бы гномское мировоззрение, – продолжил Нобби. – Подумай сам! Если бы битва добра против зла меняла что-то, то к ентому времени не было бы либо первого, либо второго. Мы же видим, что все идет по кругу. Ты так не считаешь?

Берендел задумался над его словами.

– Похоже, сэр Нобби, вы разочарованы в политике.

– Разочарован? – с усмешкой ответил гном. – Нет, парень! Скорее я просто устал от двухпартийных систем. Почему они должны быть или хорошими, или плохими? Почему мы не можем создать этическую систему, которая воплощала бы в себе радугу моральных принципов живых людей? Идеалов, адаптированных к реальному миру?

Эта беседа еще больше заморочила голову Беренделу.

– Однако я должен быть хорошим. Разве не так? Я должен, например, все время говорить правду.

– Ну-ну, – с усмешкой сказал Нобби.

– Ведь правда лучше обмана?

– Иногда лучше, – помассировав огромный нос, ответил гном. – Иногда хуже.

– В любом случае, – произнес Берендел, – я все еще надеюсь, что Добро одержит победу над Злом.

– Ты на енто надеешься? – спросил Нобби. – Почему?

– Когда я подрос и стал смышленым, мои родители рассказали мне историю Верхнего Средиземья, – ответил Берендел. – Его нынешнее состояние свидетельствует о том, что Зло победило Добро и, следовательно, гибель великих народов неизбежна. Зло будет властвовать все время, если только в самую последнюю минуту – на последнем проблеске надежды – Добро не одержит победу.

– Ох, уж ента ваша история, – проворчал гном, обсасывая косточки лосося, которого поймал и приготовил Берендел. – Ты думаешь, что если в прошлом в ней имелась какая-то тенденция, то она должна сохраниться и в будущем? А почему бы ей не измениться на свою противоположность?

При этих словах он повернул ладонь на сто восемьдесят градусов и пояснил свою мысль:

– В вашем прошлом Добро победило Зло один раз. Затем оно победило его второй раз. И третий раз. Я верно говорю? И на ентом основании ты считаешь, что такой порядок будет продолжаться вечно?

– Да, что-то здесь не так, – согласился Берендел.

Он почувствовал, что в его сердце начинает угасать последний уголек надежды. Это было неприятное чувство, немного похожее на несварение, но только не физического, а духовного вида.

– Еще бы! – пренебрежительным тоном сказал Нобби. – Представь, что ты подбросил монетку несколько раз и у тебя шесть раз кряду выпала «решка». Неужели ты поверишь, что каждое следующее подбрасывание монетки даст тебе «решку»? Ты енто называешь логикой?

– То есть вы хотите сказать...

– Всегда применяй закон усреднения, – назидательно ответил гном. – Рано или поздно Зло одержит триумф. Такова политика! Понял?

– Значит, Шарон будет править Верхним Средиземьем вечно?

– Возможно.

– И Зло одержало окончательную победу? Это мрачная мысль.

– Что ты там говорил о магии драконов? Зло будет править людьми и эльфами до самого конца их существования? Тогда енто и станет продолжением вашей истории. Вот попомни мои слова.

– Если я попаду в руки орков, они превратят меня в раба и доведут до смерти тяжелой работой, или просто сожрут меня... Или как-то иначе уничтожат мои дух и тело.

– Мастер Берендел, ты помог мне избежать мучительной гибели. Ты обогрел и накормил меня. Я отплачу тебе за доброту и не позволю оркам издеваться над тобой. Куда ты направляешься?

– На запад, – ответил мальчик, вспомнив наказ родителей. – И, возможно, на север.

– На севере холодно, – сказал гном. – Но мне всегда хотелось прогуляться на запад. Значит, мы туда и пойдем.

Нобби вытащил из-за пояса армейский кинжал и принялся сдирать шкуры с двух убитых волков.

– У вас был с собой нож? – спросил изумленный Берендел. – Почему же вы не отрезали им бороду и не освободились от того камня?

– Чтобы я отрезал себе бороду? – с ужасом переспросил гном. – Ты что, парень? Сам-то понимаешь, что говоришь? Отрезать собственную бороду? Да енто святотатство!

Нобби обскоблил волчьи шкуры и высушил их на ветру. Затем он сварил мясо, срезанное с туш хищников, и просолил его на ближайшем соляном отвале. Когда шкуры были готовы, он завернулся в одну из них, а вторую отдал Беренделу. Вот с такой защитой против холода и с небольшим запасом пищи они отправились в путь на запад – вдоль северного берега реки. У наших героев было множество приключений, но, честно говоря, мне не хочется описывать их. Достаточно сказать, что они шли через безлюдную местность, белую, будто летние облака, и холодную, как смерть. Северный ветер, словно злобная тварь, проникал сквозь одежду и обжигал их кожу холодом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю