355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Суперанская » Как вас зовут и где вы живете? » Текст книги (страница 7)
Как вас зовут и где вы живете?
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 23:15

Текст книги "Как вас зовут и где вы живете?"


Автор книги: А. Суперанская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Пелагея (греч.) – «морская». Ср. Марина.

Поликсена (греч.) – «очень гостеприимная» (церк. Поликсе-ния).

Полина – новое заимствование из французского языка. Ср. Поль (Павел). У нас часто Полинами зовутся Пелагеи и Прасковьи , так как свое, русское имя им кажется менее благозвучным. Однако ничего общего между именами Пе-лагея и Полина или Прасковья и Полина нет.

Прасковья (греч.) – «подготовка», «приготовление», «канун праздника», «пятница» (так как в библейские времена праздником считалась суббота, а не воскресенье) (церк. Параскева).

Пульхерия (лат.) – «прекрасная».

Р

Рада – слав.

Райса (греч.) – «легкая».

Регина (лат.) – «царица».

Рената (лат.) – «вторично рожденная», «вернувшаяся к жизни», «обновленная». Новое заимствование из западных языков. Есть и другое толкование, как сокращение от «революция, наука, труд».

Римма – значение не ясно. Исторически мужское имя. Иногда толкуется как «бросание», «метание».

Рогнеда (из сканд. Рагнхилъд) – от основ со значением «боги», «державы» и «сражение».

Роза – новое, по названию цветка.

Розалия – возможно, сложение Роза + Лия или вариант имени Роза. Новое заимствование из западных языков.

Розина – уменьшительное от Роза. Новое заимствование из западных языков.

Ростислава (слав.) – см. Ростислав.

Руфина (лат.) – «рыжеватая».

Руфь (лат.) – «рыжая».

С

Светлана – слав.

Серафима (др.-евр.) – «пламенная». Ср. Серафим (в древнееврейском языке множественное число: «пламенные»); серафим – «огненный ангел».

Сильва (лат.) – «лесная». Новое заимствование из западных языков.

Сильвия – новое заимствование из западных языков. Ср. Сильвестр , Силван.

Софья (греч.) – «мудрая» (церк. София).

Станислава (слав.) – см. Станислав.

Стелла – новое заимствование из итальянского («звезда»).

Степанида (греч.) – «увенчанная». Иногда переводится как «дочь Степана» (церк. Сте-фанида). Ср. Степан.

Стефания – см. Степанида. Новое заимствование из западных языков.

Сусанна (др.-евр.) – «водяная (белая) лилия»; ср. Вассеррозе (нем.) – «лилия» (буквально «водяная роза»), откуда в русском языке иногда имя Роза считается эквивалентным имени Сусанна (церк. Сосанна), что неверно.

Т

Таисия – значение не ясно.

Тамара (груз.) – иногда переводят как «смоковница». Ср. грузинское народное Кама– ра — «небесная» и новое, придуманное – Ламара.

Татьяна (греч.) – «устроительница», «утвердительница» (церк. Татиана).

Тереза – восходит к древнегреческим основам со значением «ходить на охоту», «охотница», в ином толковании – «любимая и сильная» (др.-герм.) Новое заимствование из западных языков.

У

Ульяна (лат.) – см. Улъйн (церк. Иулиания).

Устинья (лат.) – см. Юст (церк. Иустина).

Ф

Фаина (греч.)– «светлая», «блистающая», «сияющая».

Федора (греч.) – см. Фёдор (церк. Феодора).

Федосья (греч.) – см. Федосий (церк. Феодосия).

Фелицата (лат.) – «счастливая», «благополучная», «осчастливленная» (церк. Филица и Фи-лицитата).

Флора – новое заимствование из западных языков; лат.– «богиня цветов». Ср.– флора – «растительный мир». См. Фрол.

Флорентина (лат.) – «цветущая». Новое заимствование из западных языков.

Фотина (и Фотиния) (греч.) – «светлая». Ср. Светлана.

X

Хриса (греч.) – «золотая». Ср.

Злата.

Христина (лат.) – «христова», «христианка».

Ц

Цецилия – древнее романское имя; значение не ясно.

Э

Эвелина – уменьшительное от Ева (Эвa). Новое заимствование из западных языков.

Элеонора – возможно, восходит к древнегреческому слову со значением «милосердие», «сострадание». Новое заимствование из западных языков.

Элла – чаще всего уменьшительное от Стелла , Изабелла и т. п. Новое заимствование из западных языков.

Эльвира – значение не ясно; новое заимствование из западных языков.

Эльза – уменьшительное от Элизабета ( Елизавета ). Новое заимствование из западных языков.

Эмилия (лат.) – «соперница», «участница соревнований». Новое заимствование из западных языков. Ср. Емельян.

Эмма (др.-герм.) – «ласковая», «дружная». Новое заимствование из западных языков.

Эра – новое русское. Ср. эра.

Ю

Юлия (лат.) – «Юлиева» (церк. Иулиа).

Я

Ядвига (др.-герм.) – «богатая воительница».

Ярослава (слав.) – от основ слов со значением «солнечно», «ярко» и «слава».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю