355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » zjofierose » Искра, Пламя, Ожог (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Искра, Пламя, Ожог (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 мая 2020, 06:31

Текст книги "Искра, Пламя, Ожог (ЛП)"


Автор книги: zjofierose


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Стайлз вздыхает и проводит руками по волосам. Скотт прав, это будет нелегко.

– Нам нужен отвлекающий маневр.

– Вы хотите, чтобы мы... – с сомнением в голосе начинает Эрика, скрестив руки на груди и прислонившись к оконной раме, – ...возглавили восстание в лагере. Как отвлекающий маневр.

– Да, – с воодушевлением улыбается Скотт. – Именно этого мы от вас и хотим. Нам нужно, чтобы вы собрали достаточно народу и подняли бунт, чтобы отвлечь охранников и обратить все внимание на себя.

Эрика запрокидывает голову и смеется, ее светлые волосы блеснули в слабом солнечном свете, бьющем из окна позади нее. Айзек замер от удивления, а Бойд кивнул.

– Я работал в общественном транспорте, – тихо говорит Бойд, на его лице расплылась улыбка. – Эти раздолбанные жестянки все равно практически летают сами по себе. Уверен, мы найдем еще пару человек, которые с ними справятся.

Скотт одобрительно улыбается, кладя руку на плечо Стайлза, который уже несколько часов беспомощно ерзает, борясь с вынужденным бездействием.

– У вас есть время на подготовку до завтрашнего обеда. Дэнни сказал, что именно в это время Джерард оставляет Дерека без присмотра, чтобы отойти пообедать с охранником. И нам нужно, чтобы именно в это время вы их отвлекли.

У Эрики удлиняются зубы при упоминании Дерека, и она делает решительный шаг вперед, заставив Стайлза вздрогнуть. Она выглядит гораздо более угрожающе, чем Дерек, даже в состоянии своей самой свирепой альфы версии.

– Объясни, почему ты не хочешь, чтобы мы помогли его спасти. Почему это вдруг стая волков для тебя бесполезна?

Стайлз говорит, не моргнув глазом.

– Потому что его держат в очень маленьком помещении с малым количеством хорошо вооруженных людей. Хитрость и расчет будут намного эффективней грубой силы.

Айзек неохотно кивает и обменивается взглядом со Скоттом, прежде чем сделать шаг вперед и встать рядом с ней.

– Если мы сможем помочь тому парню, Дереку, обеспечив вам отвлекающий маневр, то мы организуем самый крутой маневр, который только возможен. Да, ребят?

Бойд одобрительно кивает без тени сомнения, а Эрика выглядит взволнованной, но не выражает несогласия.

– Ладно, – говорит она через пару секунд, – мы сделаем это. Но, – медленно улыбается она, – давайте-ка немного подбодрим этого потерянного одинокого волка, – она позволяет своим глазам вспыхнуть желтым под светом полуденного солнца, запрокидывает голову и воет. Остальные волки присоединяются к ней, один за другим, и несмотря на то, что Стайлз слышит, как охранники бегут на пронзительный вой, его душа неожиданно заполняется надеждой.

«Дерек», – мысленно подает он сигнал, – «мы идем».

Уже наступают глубокие сумерки, пока он ждет за гауптвахтой, не сводя глаз с непримечательной решетки на потрескавшемся бетоне в нескольких метрах от него. Стайлз не мог просто стоять и ждать, не мог перестать ковырять носком обуви землю, жевать губу и подпрыгивать в нетерпении.

Они решили, что Эрика, Скотт и остальные возглавят бунт во время обеда. Они разрабатывали план весь день, опираясь на основные идеи и связи, которые успел установить Скотт за все время пребывания в лагере и надеясь на мышление толпы, чтобы достаточное количество мутантов смогли легко одолеть ленивых, но, к сожалению, хорошо вооруженных охранников и успело уехать на летающих грузовиках. Но пока что не было ничего: ни звука, ни ярости, ни отвлекающего маневра.

Решетка перед ним медленно со скрипом открывается, и Стайлз подпрыгивает чуть ли не на полметра, ударившись локтем о стену и до крови закусив губу, чтобы не издать ни звука.

Первым из лестничной клетки выходит охранник, молодой и скучающий, но с довольно внушительным шокером в руках, так что Стайлз не торопиться списывать его со счетов. За молодым охранником вышел мужчина постарше в костюме, и, хотя уже было довольно темно, чтобы разглядеть его лицо, Стайлз был уверен, что это Джерард Арджент. Джерард достает из кармана коммуникатор, быстро стуча пальцами по экрану. Охранник явно заскучал, повернувшись спиной к сенатору Ардженту, чтобы лениво осмотреть периметр.

Внезапно охранник резко поворачивается к зданию, положив руки на оружие. Стайлз слышит это через секунду: здание сотрясается от рева, который сливается в огромную волну, прежде чем вырваться наружу, когда двери отлетают под напором тысячи бегущих мутантов. Охранник начинает стрелять, крича в коммуникатор, чтобы ему прислали подкрепление, пока он храбро бросается в бой врукопашную. Мутанты явно держат путь прямо к грузовикам, и Стайлз на мгновение замечает широкую улыбку Бойда, когда тот пробегает мимо.

Он отрывается от разворачивающегося позади хаоса, отчаянно стараясь не задумываться обо всех этих криках, воплях и выстрелах, и поднимает голову. Джерард быстро подошел к углу здания и выглянул из-за него, одновременно разговаривая по коммуникатору. Сердце Стайлза подпрыгивает и застревает где-то в горле, заставляя задыхаться.

Ему нужно поторопиться.

Джерард исчезает за углом, гаркнув что-то в коммуникатор напоследок, и Стайлз выскакивает из-за гауптвахты прямиком к решетке, схватившись за металлическое кольцо и подняв его вверх. Решетка поддается легче, чем он думал, почти сбив его с ног, а потом перед ним предстает тускло освещенный пролет вниз. Он бросил последний взгляд на бунтующую толпу, которая сеяла настоящий хаос, и это каким-то образом его успокоило, а потом он быстро спускается по ступенькам, закрыв за собой решетку.

На полпути по сырому лестничному пролету до него донеслись голоса, поэтому он замедлил шаги и старался двигаться как можно тише. В самом низу оказывается немного приоткрытая дверь, а за острым металлическим краем был виден проникающий свет. Он крадется к двери, радуясь, что ступеньки сделаны из бетона, а не из того, что может прогнуться под его весом и заскрипеть.

– Ладно, Дерек, так и быть, я тебе верю.

Внезапно раздаются электрический звук и хриплый вой, Стайлз прижимается к стене лестничной клетки, чтобы не нырнуть необдуманно в дверной проем. Он до крови расцарапывает костяшки пальцев о грубую поверхность стены, а его сердце бешено колотится в горле.

– Ты не Создатель мутантов, – снова раздается электрический разряд и измученный вой. Похоже, комнаты здесь звуконепроницаемы и бомбонепробиваемые. Судя по вою Дерека, рваному и хриплому, задушенному и одинокому, он рвет глотку от боли уже несколько дней. – Ты, пожалуй, и правда недостаточно умен для этой роли. Ты всегда был ведомым. Терпеливо ждал своей очереди, позволял родителям ставить тебе условия, ссорился с братьями и сестрами, но никогда не переступал черту, никогда не совершал ошибку.

Голос Кейт, напротив, был шелковистым и наполненным, ниже, чем думал Стайлз, и звучал более чем неуравновешенно. Дерек злобно рычит ей в ответ, и Стайлз прижимается к двери, отчаянно пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь приоткрывшуюся щель.

– Но ты же должен знать, кто Создатель мутантов, верно? – нараспев говорит Кейт, отчего у него на затылке волосы встают дыбом. – Это точно не твои родители. Я сама лично тащила их тела, холодные, в песке.

Дерек вымученно стонет, и Стайлз засовывает окровавленные костяшки пальцев в рот, чтобы не закричать.

– И это не твой старший брат. Он был вместе с вашими родителями, – голос Кейт звучит озадаченно. – А твоя сестра Лора, моя собственная лучшая подруга... – ее голос на мгновение становится высоким и девчачьим, насмешливо изображая девочку-подростка, – она боролась до конца. Я так ей гордилась. Но я все равно ее убила, потому что вы с ней были слишком похожи, – на этот раз разряд электричества сопровождается щелчком чего-то длинного и тонкого по коже, и вой Дерека звучит искаженно и слабо. – Она была всего лишь животным, неудачным экспериментом, уродцем, ошибкой природы, прямо как ты.

Вдруг послышался такой звук, как будто что-то разбилось, тяжелые предметы с грохотом упали на пол.

– Почему ты не сдаешься? Ты никогда раньше не был таким сильным, – Голос Кейт пронзителен и яростен, а трескучий звук электричества раздается эхом громче и выше, чем до этого. – Говори! Почему? Как ты стал альфой? Кто твой якорь? Говори!

Голос Дерека был тонким, едва ли можно было услышать, что он сказал.

– Что? Ну же. Боже, ты даже не заслуживаешь того количества электричества, что я на тебя потратила. Как жаль, что такое симпатичное личико досталось такой безмозглой мерзости.

Стайлз тянется к двери, молясь всем сердцем, чтобы она открылась беззвучно. Он вдруг позабыл, что тыл его остался не прикрыт, пока чья-то рука не хватает его за капюшон и не затаскивает на пару ступенек выше, заставив его тщетно хвататься за ворот кофты и задыхаться. Его с размаху прижимают к стене, он настолько сильно ударяется головой о холодный бетон, что перед глазами ярко вспыхивают звездочки.

– Ты. Ты же тот самый мелкий мерзавец, которого мы поймали несколько недель назад, – от Джерарда Арджента несет смертью, на бледном лице выделялись потемневшие глаза. – Пизденыш мелкий. Из-за тебя я потерял хороших бойцов. Какого хрена ты здесь забыл? – он хватает Стайлза за отворот куртки – тот все еще продолжает откашливаться – и снова ударяет его о стену. – Преподам-ка я тебе урок.

Кулак застает Стайлза врасплох, но ему удается повернуть голову и уклониться так, чтобы удар пришелся сбоку от его головы, а не по щеке, как планировалось. Он позволяет себе обмякнуть в захвате Джерарда, подняв руки, чтобы защитить голову, и тот бьет его коленом в живот, отчего Стайлз задыхается, падая на ступеньки. Джерард не стал его поднимать, а злобно ударил ногой под ребра, когда парень притворился, что потерял сознание. Кровь капала из ранки на губе, которую он прокусил собственными зубами.

Дерек снова прерывисто воет, и внезапно из-за решетки раздается гораздо более громкий ответный вой.

– Блядь, – Джерард напоследок пинает его по голени. – С тобой я потом разберусь. Кейт!

Джерард бежит вниз по лестнице и захлопывает за собой дверь как раз тогда, когда решетку срывает с проема. Существо, которое неслось вниз вслед за ним, едва ли можно было назвать человекоподобным: оно было огромным, волосатым и непропорциональным. С его челюстей свисала слюна, от него несло, как от помойки, и свежей кровью. Оно даже не заметило Стайлза, который лежал на ступеньках совершенно неподвижно, перепрыгнув через него и сильно пнув в бедро своей задней ногой. Дверь для него – как преграда из картонки, хоть и сделана из тяжелого металла. Стайлз слышит крики ужаса, когда существо срывает дверь с петель и бросается сквозь образовавшееся неровное отверстие.

Стайлз слышит суматошный шум, но не видит, что там происходит, так как пытается сесть, он роется в кармане в поисках плаща-невидимки, натягивает его на себя и с трудом ковыляет туда, где раньше была дверь. Картина перед ним предстала сюрреалистичная: перед ним стояло то самое ужасное существо, принявшее получеловеческий облик с длинными заостренными ушами и окровавленными клыками, с лицом, на котором буквально было написано родство с Дереком. Джерард стоял спиной к Стайлзу и направлял пистолет на существо, хотя он уже слышал, как старик выстрелил дважды, но пули, похоже, не произвели никакого эффекта на мутанта, который, судя по всему, и был Питером Хейлом. Кейт стояла в углу справа от Стайлза, держа пистолет наготове и снова целясь в Питера и Дерека... Стайлз тяжело сглатывает и крадется внутрь помещения настолько медленно и осторожно, насколько это возможно. Дерек прикован цепями к дальней стене, голова его опущена вниз, из сотен мелких порезов и серьезных полузаживших ран стекала кровь. Стайлзу больно смотреть на него в таком состоянии, но ему нельзя останавливаться, и поэтому он медленно и аккуратно двигается в сторону Джерарда, мысленно прося его сделать хотя бы один шаг вперед, чтобы он мог проскользнуть за ним.

– Питер Хейл. Мне стоило догадаться, – почти что радостно говорит Кейт. – Как приятно снова видеть тебя во плоти, хоть ты и предал своих же, когда мы виделись с тобой в последний раз.

Питер злобно рычит.

– Будущее за мутантами. Мы – следующая ступень эволюции. Мы есть и будем лучше вас, потому что мы не боимся перемен.

Кейт резко смеется.

– До этого тебе не довелось побыть мутантом. Ты просто не справился. Тебя исключили из программы, – Питер делает угрожающий шаг в ее сторону, и Джерард двигается за ним, твердой рукой держа его на мушке.

– Я был лишен своей законной славы, но мое время пришло, и теперь я привношу изменения в этот мир. Мы одержим вверх, я даже не сомневаюсь, и единственные оставшиеся из обычных людей будут слишком слабы и трусливы, чтобы принять новую реальность превосходства мутантов.

– Ты и правда слетел с катушек, если думаешь, что мы позволим тебе когда-нибудь выбраться отсюда. Твое время вышло, – Джерард делает еще один шаг, и Стайлз проскальзывает у него за спиной, не сводя глаз с Дерека. Только бы ему удалось подобраться к нему достаточно близко... У него бешено пульсировали икры, и он не мог полностью выпрямиться из-за боли в животе и ребрах, но он продолжает подбираться все ближе и ближе. – Мы усыпим тебя, как бешеную псину, коей ты и являешься.

– Кое-кто из семьи-то у тебя все же остался, а, Дерек, – слащаво проговаривает Кейт, и Стайлз замирает всего в полуметре от ноги Дерека. Она перевела взгляд в его сторону, но из-за плохого освещения, похоже, не заметила ничего необычного. Однако нос Дерека дергается, и Стайлз надеется, что у того хватит ума не выдать его.

– Семья, – голос Дерека срывается, когда он выплевывает это слово. – Никто из моей семьи не убивает детей и не превращает их насильно в мутантов из-за политики.

– О, Дерек, – вздыхает Питер и обращается к Кейт убеждающим тоном. – Он еще ребенок. Он просто не понимает, что мы выше вас всех, что это наша законное предназначение.

Стайлз делает последний шаг и обхватывает голой рукой лодыжку Дерека. Он чувствует, как Дерек вздрагивает, когда энергия пронзает все его тело, и Стайлз наклоняется вперед, чтобы прижаться к его бедру, пока он вдавливает свою искру так сильно, насколько может.

Дерек задыхается и застывает, подавляя боль и затягивание ран по всему телу, глаза вспыхивают ярко-красным, пока он беззвучно сжимает и разжимает кулаки, справляясь с силой, проходящей через его тело. Стайлз чувствует, как он глубоко вбирает в себя воздух, как кислород до конца наполняет его легкие, словно его там не было уже несколько дней. Стайлз снова давит, на этот раз посильнее. Он чувствует, как кровь стекает по губе, но пока Дерек не освободится этого недостаточно.

– Ты говоришь так, будто уверен, что выйдешь отсюда, – Джерард взвел курок пистолета. – Но ты не выйдешь.

Питер смотрит на него с улыбкой.

– Я свое дело уже сделал. Шарики, которые я тут установил, все равно придут в действие, со мной или без меня. А пока... – он обращается и в мгновение ока поднимает Кейт за горло высоко в воздух, она яростно бьет его ногами, дергаясь в его руках. Джерард стреляет в него, а Дерек рывком освобождает свои ноги от оков. Из-за развернувшейся сцены никто этого не замечает. – Я убью ее, убью тебя. А потом мутанты, мой вид, возглавят эту страну.

Джерард снова стреляет, и Стайлз делает последний рывок, когда Дерек полностью освобождается. Стайлз видит, как Джерард с Питером удивленно оборачиваются, но у него слишком сильно затуманивается зрение, чтобы хоть как-то отреагировать на это. Дерек хватает его под руки, словно пушинку, и несется к лестнице. Дерек бормотал что-то себе под нос, что-то очень похожее на «на выход, на выход, на выход», и Стайлз лишь мимолетно успевает повернуть голову и увидеть Питера с широкой улыбкой на лице и круглым металлическим предметом в руке, прежде чем их выкидывает мощным взрывом наружу.

Он приходит в себя лежа на спине, ночное небо было густым и серым. Полностью исцелившееся лицо Дерека склонилось над ним, прежде чем потереться об него. Стайлз поднимает руку, вцепляется пальцами в непослушные пряди Дерека и дает себе время расслабиться, прежде чем принять сидячее положение. В ушах продолжает звенеть, а на губах образуются корочки. Дерек прижимается всем телом к его боку, заботливо осторожничая с ушибленным боком и ногой. Стайлз притягивает его к себе ближе. Он теплый, надежный и действует на него успокаивающе, как ничто другое в этом мире.

Они сидят так еще долгое время, прислушиваясь к звукам беготни и выкрикам в других частях лагеря, не собираясь сдвигаться от защитного ограждения гауптвахты.

Эрика находит их сразу после наступления рассвета, выйдя из барака с дрожащей Лидией под руку.

– Ты нашел его.

Голос у нее был слабым и скрежещущим, просачивающимся сквозь вакуум и все еще стоящий гул в ушах, но он все равно кивает в знак подтверждения, пока Эрика с Дереком откровенно принюхивались к запахам друг друга.

– Да.

Она кивает.

– Молодец. Что насчет тех троих?

На этот раз отвечает Дерек, нахмурившись всеми лицевыми мышцами.

– Их больше нет, – ровно произносит он, и Стайлз вспоминает, что, несмотря на все свои недостатки и безумие, Питер был единственным оставшимся членом его семьи. – Дядя взорвал себя и их вместе с собой.

Стайлз кладет руку на ногу Дереку, и тот встряхивается.

– Я знал, что он собирается убить Кейт, про Джерарда тоже было понятно, но... Я никогда не думал, что он... – он отворачивается, и Стайлз замечает, что его взгляд прикован к настороженно замершей Лидии. – Просто это на него не похоже.

– Некоторые люди готовы заплатить любую цену за исполнение своей мести, – сказал Стайлз, и Лидия резко переводит на него взгляд, прежде чем побледнеть и отвернуться. Он медленно изучает ее взглядом. – Думаю, мы никогда теперь не узнаем наверняка, что или кто спровоцировал его на такой шаг.

– Да, – вздыхает Дерек и прислоняется к боку Стайлза. – Наверное, не узнаем.

– Пойдемте, – Эрика протягивает Стайлзу руку, чтобы помочь ему подняться с земли. – Я слышала, Скотт хочет кое-что сообщить. Давайте выбираться отсюда к черту.

– Да, – Дерек встает и берет Стайлза за другую руку, бережно поддерживая его, когда тот осторожно переносит вес на раненую ногу. – Давайте.

– Привет! – Скотт радостно машет из голограммы над коммуникатором Лидии. – Смотрите! – он широко обводит рукой вокруг, показывая улицы, переполненные людьми, которые скандировали и размахивали плакатами.

Стайлз протер глаза.

– А что вообще... происходит?

Скотт ухмыляется, и рядом с ним появляется Бойд, который быстро показывает большие пальцы вверх и растворяется в толпе.

– Ну, мы погрузили всех на грузовики, – он резко меняется в лице. – Ну, почти всех. Мы потеряли пару человек по дороге. Мы, конечно, застали охрану врасплох, но не настолько, чтобы совсем вывести их из строя, – Стайлз мрачно кивает и ждет, что он скажет дальше. Он не жалеет о принятых ими решениях, но ему тошно и горько от того, что погибли люди. Он видел лицо Дерека, когда они помогали немногим оставшимся собрать тела. Он всегда будет винить себя, даже если виноваты на самом деле Стайлз с Лидией. – Вот... – вздыхает Скотт, а затем выпрямляется. – Но хорошо, что нам удалось вытащить из лагеря столько людей. Мы видели, как кто-то из правительства направился туда сразу после того, как мы взлетели. Не знаю, позвонил ли им Джерард или это сделала охрана, но если бы мы просто устроили бунт и стояли там, и ждали, не зная, чего, то погибших было бы намного больше. Он встряхивается, снова сосредоточившись на том, что происходит сейчас на улицах. – Как бы то ни было, мы летели всю ночь и приземлились на окраине Транс-Бэя, рядом с Капитолием, как раз на рассвете. Это Бойд придумал, – он сделал паузу, чтобы поискать парня в кричащей, марширующей толпе, но не смог его найти. – Это Бойд придумал остановиться здесь, потому что... ну а что нам еще делать? Аккуратно развезти всех обратно по домам? – Скотт рассмеялся, на его щеках появились ямочки. – Так что мы решили высадиться здесь. Потом мы вышли на улицы. А потом... ну, нас было много, и мы разбудили кого-то, те присоединились и тоже начали идти вместе с нами, и ну...

Стайлзу захотелось улыбнуться, но мыслями он был не с ними: он был полностью изможден и отвлекся на женщину в толпе, у которой были такие же прямые темные пряди и резкие черты лица, как у его мамы.

– Вы устроили демонстрацию. У Капитолия, – убийственно ровным тоном закончила Лидия. – И люди к вам присоединяются?

– Да! Тысячами, все просто высыпали на улицы! – Скотт поднимает коммуникатор вверх, заставив голографическую проекцию тошнотворно покачиваться, пока на ней не стало видно море машин, летящих на разной высоте. – И здесь не только Ниже-Средние! За нами летят еще и несколько богачей!

– И какая у вас цель? – она наклоняется ближе, спросив с неохотным любопытством и заправив локон за ухо.

– Сейчас мы идем к подножию Капитолия в районе Давименто, а потом мы встретимся с Эллисон как с представительницей партии и потребуем равных прав!

Скандирования и крики на фоне достигают своего пика, и толпа сметает за собой Скотта, подхватив его и устремившись вперед. Скотт радостно машет в коммуникатор, прежде чем связь прерывается.

– Ладненько, – Лидия быстро отряхивает руки и встает, поправив юбку. – Ничего не поделаешь. Пойду соберу вещи и сваливаем отсюда. Мы же не хотим пропустить захват Капитолия!

Ответа ребят она не дожидается, просто разворачивается и выходит в коридор, ее туфли выстукивают по полу идеальный ритм, раздавшийся эхом.

Стайлз утыкается в шею Дерека. Тепло, темно и пахнет домом.

– Готов?

Дерек согласно урчит и обнимает Стайлза за плечи, потираясь щекой о его немного гудящую голову.

– Идем.

– ...и сейчас мы празднуем наш второй ежегодный Национальный день прав мутантов, день, когда мы чествуем наших родителей, наших братьев и сестер, наших друзей и соседей, благодаря упорным усилиям которых мы можем его отпраздновать.

Лидию было бы прекрасно слышно даже без микрофона, который парил над президентской трибуной, но ей нравится использовать его ради вида. Он почувствовал, как Стайлз начал ерзать. Он незаметно взял его за руку, скользнув пальцами в его длинную тонкую ладонь.

– В этот день, пятнадцать лет назад, Создатель мутантов, Питер Хейл, уничтожил жестокого коррупционера Джерарда Арджента и его безумную дочь Кейт, ценой собственной жизни в разгар эпохи сегрегации мутантов, что дало толчок к созданию Нового закона, который гласит, что все мутанты и генотипные люди должны быть защищены законом и равны перед ним.

Стайлз слегка расслабляется, пальцы согреваются от теплой ладони Дерека, и Дерек не сдерживает улыбки. Прошло уже пятнадцать лет и несколько месяцев, а он все еще не может поверить своему счастью после столь немыслимой трагедии, которую ему пришлось пережить. Родных уже не вернуть, и он будет скучать по ним до конца своих дней. Стайлз тоже не может вернуть своих родителей, и ничто не сможет это изменить. Но сейчас... Он переплетает свои пальцы с пальцами Стайлза и крепко сжимает их. Сейчас они есть друг у друга.

– А сейчас госсекретарь представит нашу новую инициативу в решении текущих проблем, стоящих перед нами, перед нашей великой нацией. Пожалуйста, поприветствуйте Эллисон Арджент.

Лидия отходит назад, громко аплодируя, пока Эллисон подходит к трибуне и перехватив микрофон. В темном костюме с такими же темными каблучками она выглядела элегантно. На ней был надет герб Арджентов в виде серебряного колье, но традиционная геральдическая лилия была перечеркнута ее собственным гербом – направленными вверх луком и стрелой.

– Благодарю Вас, госпожа президент, – она поднимается к подиуму, по пути быстро обменявшись с Лидией поцелуем в щечку.

– Уважаемые господа и граждане всех мастей, – начинает она, и Дерек замечает, как засиял Скотт, стоявший слева в конце ряда, – в интересах дальнейшего прочного установления и справедливого баланса равных прав и равной защиты нашей дорогой страны, нам стало ясно, что есть необходимость создать и назначить оперативную группу, которая будет наделена абсолютной властью в вопросах, касающихся защиты мутантов, обороны и дисциплины.

Толпа затихла, ловя каждое ее слово. Камеры жужжали в воздухе, пытаясь уловить лучший угол обзора, пока она окидывала взглядом амфитеатр для пресс-конференций. Дерек замечает, что Эрика, стоящая в конце линии рядом со Скоттом от волнения перекатывается с пятки на носок. Они со Стайлзом похожи в этом плане: никакого терпения, только вперед, вперед, вперед.

– Таким образом, мы собрали отряд, состоящий только из мутантов, которым поручено добиваться защиты и исполнения правосудия для других мутантов. Эти люди доказали, что обладают самым высоким уровнем храбрости, интеллекта и ответственности. Они снова и снова проявляли свою самоотверженность перед лицом опасности, нестандартный подход в разгар необходимости и непоколебимость в понимании того, что правильно и неправильно.

Она оглядывает весь их ряд, улыбаясь и поднимая руку, чтобы указать на них всех, стоящих неподвижно в ожидании.

– Названная в честь женщин и мужчин, которые, как мы знаем сегодня, были первыми в своем роде, в честь семьи, члены которой мужественно пожертвовали собой на благо нашей страны и которые руками злодеев ушли из жизни слишком рано…

Стайлз крепче сжимает их руки, и когда Дерек поворачивается к нему, он оказывается буквально ослеплен улыбкой Стайлза. Сердце пропускает удар, как и всякий раз, когда к нему приходит осознание, что Стайлз полностью его, сейчас и с тех самых пор, как они впервые встретились. Его защита, его друг, тот, с кем он чувствует себя в безопасности. Он коротко подносит руку Стайлза к губам и улыбается в ответ.

– ...Америка, я представляю вам стаю Хейл!

конец


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю