412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юки » Магическое фотоателье попаданки (СИ) » Текст книги (страница 6)
Магическое фотоателье попаданки (СИ)
  • Текст добавлен: 4 ноября 2025, 12:30

Текст книги "Магическое фотоателье попаданки (СИ)"


Автор книги: Юки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Глава 27

Я волновалась, как перед экзаменом.

Мастерская была готова, линзы настроены, свет выставлен, камера наготове, а фотобумага аккуратно уложена в ящике. Лия подмела пол дважды, я поправила вывеску три раза. Оставалось только ждать клиентов.

И когда я уже почти успела убедить себя, что никто не придет, они пришли.

Обычная семья. Мужчина – в поношенной рубахе, женщина – с усталостью в глазах и аккуратно заплетенной косой. И прячущаяся за спиной матери маленькая девочка лет шести, в туфельках с облезшими пряжками, с огромными глазами, полными страха вперемешку с любопытством.

– Простите, это… здесь можно сделать снимок?

Мужчина говорил тихо, будто боялся, что его прогонят. Я улыбнулась ему тепло и кивнула.

– Конечно. Заходите. Хотите – вместе, хотите – по отдельности. У меня как раз готово все.

Они переглянулись и сели на лавку втроем. Девочка прижалась к маме, мужчина несмело обнял жену. Я подняла камеру и жестом привлекла их внимание.

– Смотрите сюда. Не двигайтесь. Сейчас будет вспышка – не пугайтесь. Это просто свет.

Камера щелкнула, и девочка нервно дернулась. Ее же родители застыли, словно изваяния, боясь пошевелиться, пока я не разрешу.

– Все готово, – поспешила сказать им, и они ожили, глядя на меня, как на волшебницу.

Через минуту снимок медленно проявился в растворе. Я осторожно вытянула его, поднесла к свету, и показала им.

– Вот. Это вы.

Они смотрели долго, вертя фото в руках, словно никак не могли поверить в то, что видят свой портрет. А потом мужчина поднял на меня глаза, глядя с благодарностью, которую не нужно было объяснять словами.

– Мы никогда… не думали, что вот так… на бумаге… настоящие…

Смутившись, он потянулся к карману. Вынул пару медяков и сложил их в ладони.

– Мы не знаем, сколько это стоит. Вот, сколько есть. Мы, если что, потом донесем…

Я снова улыбнулась и отдала им снимок, не притронувшись к монетам.

– Нисколько. Вы – первые клиенты. Это подарок в честь открытия фотоателье.

Женщина вскинула на меня взгляд, будто не веря.

– Правда?

– Правда. Пусть будет у вас. Память.

Они ушли, напоследок обернувшись, словно боялись, что я передумаю.

Когда дверь закрылась, Лия вздохнула:

– Ты понимаешь, что они теперь всем расскажут? Очередь будет от самой окраины.

– Я на это надеюсь, – фыркнула я.

А через час пришел новый клиент.

Стук каблуков мы услышали издалека, а потом в воздухе разлился запах дорогого парфюма. Высокая блондинка с идеальной укладкой, в шикарном платье из бархата и парчи, уверенная в себе, как будто все вокруг создано для нее, вошла, не здороваясь, как к себе домой.

– Мне сказали, что здесь можно сделать портрет. Мгновенный и на бумаге. Граф Мелтон упомянул об этом.

Имя резануло по ушам, и я с трудом натянула вежливую улыбку.

– Да. Можете присесть. Все займет пару минут.

Она села на стул в такой позе, как будто позировала самому королю. Задрав подбородок высоко, изящно сложив руки на коленях, со скучающим выражением лица.

Я все делала точно. Аккуратно. Профессионально. Съемка. Раствор. Бумага. Сушка. Никаких эмоций, хотя внутри все бушевало.

Когда я подала блондинке снимок – все изменилось. Она осмотрела себя, потом уставилась на фото, потом прищурилась, будто не веря.

– Это… действительно я?

– Да. Как видите.

Выражение ее лица смягчилось. Высокомерие испарилось, как не бывало. Женщина провела пальцем по краю бумаги, и в ее взгляде мелькнуло настоящее восхищение.

– Это волшебно. Я расскажу об этом всем. Своим подругам. Мы придем. Я закажу целую серию снимков. Это… это невероятно.

Она оставила на столе щедрое вознаграждение, кивнула с благодарностью – и вышла, оставив меня в растерянности. Сердце колотилось, но не от радости, а от ревности. Глупой, бессмысленно, но настоящей.

«Граф Мелтон упомянул». Как? Где? Почему именно ей? Кто она для него?

– Все в порядке? – спросила Лия, глядя на меня.

– Да. Просто… день такой. Первый. Запоминающийся.

Она ничего не сказала. Просто поставила рядом чашку чая.

А я сидела и смотрела на пустой стул, на котором только что сидела блондинка. И чувствовала, как внутри что-то сжимается от горечи.

Глава 28

Когда я решила открыть фотоателье, то не рассчитывала на большой успех. Думала клиентов будет от силы один-два в день, может, трое – и можно будет каждому уделить время. Чай, разговоры, спокойная работа.

На практике все выглядело так: толпа, очередь, бумага, испарившийся раствор, шум, гам, крики детей, забытый платок, три переснятых снимка из-за смазанной вспышки и Лия, бегающая в мыле вместе со мной.

– Нам нужна помощь, – сказала она вечером, с хрипотцой. – Иначе завтра я сбегу обратно в лавку, пусть там пыль и клопы, но хоть тише.

Я согласилась.

Помощник нашелся быстро. Вернее – помощница.

Марта – девица лет восемнадцати, с русыми кудрями, обветренными руками и решительным выражением лица. Подруга Лии из деревни, приехала в столицу искать работу – да все никак не везло. И тут удача наконец повернулась к ней лицом – в лице нас, конечно же.

– Я не знаю ничего про магию, – сразу предупредила она. – Но работать умею. Слушаю внимательно. И быстро учусь.

Я ей поверила – и не ошиблась.

Уже на третий день Марта ловко замешивала раствор, переносила снимки, протирала линзы, уговаривала нервных клиентов и шутила с детьми так, что те сами просили сфотографировать их.

Лия наконец выдохнула:

– Все. Мы выжили и, кажется, справились. Можно расслабиться.

Вечерами я возвращалась в лабораторию, наслаждаясь царящей там тишиной. Там пахло старым деревом, серой и травами, кипела жидкость в колбах, а Зериус тихо ворчал себе под нос.

Алхимик снова варил нечто важное. Бился над какой-то формулой, что-то чертил, бормотал, стирал. Потом снова писал. А в котле рядом с ним булькало нечто жуткое, неопределенного цвета.

– Не получилось? – осторожно спросила я, когда он выпрямился и вздохнул.

– Не получилось. В семьдесят четвертый раз. Или в восемьдесят втором, уже сам не помню.

– Может, ты что-то не так считаешь? Или формула неверная?

– Формула верна. Состав верен. Ингредиенты подобраны правильно. Но это не срабатывает. Как будто кто-то свыше мешает мне.

Я села на бочонок рядом.

– Можно вопрос? Только ответь честно. Зачем тебе философский камень? Ты ведь не пытаешься… получить бессмертие?

Он посмотрел на меня с грустной усмешкой.

– Бессмертие? Только дураки мечтают жить вечно. Представь: все, кого ты знаешь, умирают. Все меняется. А ты – остаешься. Навсегда. Без конца. Это не жизнь. Это затянувшееся наблюдение.

– Тогда зачем?

Он провел пальцем по ободку котла, будто вычерчивал круг.

– Я старик, Хелен. Я пожил свое. Многое потерял. Немногое сохранил. Но все, что я делал – растворится, если никто не вспомнит. Я не оставил потомков. Не стал великим при дворе. Не спас королевство.

Он взглянул на меня.

– Но если я создам философский камень – пусть даже нестабильный, пусть всего на минуту – обо мне вспомнят. Ученые. Маги. Люди. Кто-то скажет: «Был такой алхимик. Старый, вредный, но он сделал невозможное». И этого мне достаточно.

Я промолчала. Потому что слова сейчас были лишними.

Просто просидела с ним в полумраке лаборатории какое-то время, слушая, как пыхтит зелье. И думала, что иногда след в истории – это не перевороты и войны. А работа. Упорство. И мечта.

Моя – снимки. Его – формула. И все это – часть одного мира, которому я теперь тоже принадлежу.

Глава 29

День начинался тихо. Слишком тихо, как для нашего фотоателье.

Лия перемывала чашки, Марта раскладывала готовые снимки, а я сидела за столом, разбирая бумаги. Даже подумала, что, может, сегодня получится закончить все вовремя.

И тут входная дверь распахнулась. На пороге показался мужчина лет сорока – в рабочем, потертом сюртуке, с лицом, на котором усталость и тревога боролись за первое место.

– Вы… фотограф? – спросил он, словно не до конца верил в то, что ищет.

– Да. Хелен Рейнард, – подтвердила я, поднимаясь. – Что вам нужно?

Гость помял в руках шляпу.

– Мне сказали… у вас можно снять все, что угодно. И… и это будет видно, как в жизни.

– Все, что угодно, – кивнула я, не до конца понимая, куда он клонит.

– Тогда… – он замялся, – тогда мне нужен снимок… тела.

В мастерской наступила пауза. Даже Лия перестала греметь посудой.

– Простите?

Мужчина откашлялся смущенно, и выдал с неохотой, наблюдая за мной таким взглядом, будто боялся моей реакции.

– В лесу нашли тело мужчины, погибшего при странных обстоятельствах. Нужно зафиксировать… все. Для сыскного бюро. Я эксперт, Алек Винсон, и Генри Фрост сказал, что вы справитесь лучше, чем кто-либо.

Я переглянулась с Лией, которую подобные новости тоже ничуть не напугали. Она подняла брови, мол, ну, ты сама виновата. Я лишь пожала плечами – ну меня то уж точно сложно испугать после тонны просмотренных ужастиков и криминальных боевиков в родном мире.

– Хорошо, – ответила я после короткой паузы. – Но… вы понимаете, что это будет не… обычный портрет.

– Я понимаю.

Переодевшись в дорожное платье и прихватив оборудование, я вышла к ожидающему меня сыщику, который нетерпеливо мялся возле стоящего у крыльца экипажа. Неугомонная подруга тоже хотела поехать, но я напомнила ей про то, что остальные клиенты никуда не делись.

Спустя полчаса мы уже въехали в лес за городом. Воздух там был влажным, пахло прелыми листьями и сырой землей, и я с наслаждением любовалась природой и ее красотами. Ровно до того момента, пока мы не пришли на место.

Сыщик провел меня узкой тропой до небольшого оврага. И там я увидела его.

Безжизненное тело лежало у дерева, наполовину прикрытое ветками. На синюшном лице покойника застыло выражение ужаса, а его пальцы скрючились, будто он хотел вцепиться во что-то.

Я сглотнула, давя страх. Сама же согласилась, но не думала, что вживую это будет так жутко.

До этого я снимала свадьбы, детей, портреты влюбленных. А теперь – это. Да уж, прогресс…

Но руки, когда начала делать снимок, не дрогнули, ведь действовала я почти на автомате. Установила линзу, подготовила бумагу, наполнила артефакт маной. Вдохнула. Щелкнула – и изображение начало проступать на листе.

Когда оно проявилось полностью, я поняла, что мой метод действительно передает все. Даже то, что не сразу видно – тонкие кровоподтеки на шее, странный кровавый символ, вырезанный на запястье.

Мужчина, что привел меня, поблагодарил коротко и сжал лист так, будто держал не картинку, а улику, от которой зависела жизнь.

Вечером я долго не могла уснуть. Перед глазами все время стояло то лицо мертвеца, и я боялась каждого шороха, нервно вздрагивая и прячась под одеяло.

И вместе с этим внутри возникло понимание, что мое изобретение теперь не только для свадебных альбомов. Оно способно на большее, и это пугало.

Глава 30

Солнце стояло высоко, и в лаборатории становилось душно. Раствор в колбе упорно не желал стабилизироваться, и я в четвертый раз за утро услышала от Зериуса:

– Все, отставить, девица. Иди проветрись. У тебя дым из ушей пошел.

Я отложила щипцы, вытерла руки, переоделась в чистое платье и завязала волосы в хвост. Сегодня мы с Лией договорились погулять – без клиентов, без склянок, без магии. Просто отдохнуть. Хотя бы пару часов.

Лавка ее отца была всего в двух кварталах, и путь туда я выучила наизусть. Я уже представляла, как подруга встречает меня, машет рукой и ворчит, что я опять опоздала. Но, подойдя ближе, я почувствовала что-то странное. Дверь лавки вопреки обыкновению была распахнута настежь, и от дурного предчувствия сжалось сердце.

А внутри я увидела взволнованного чем-то до невозможности отца Лии, который при моем появлении вздрогнул, как будто увидел призрака.

– Хелен. Слава Свету, ты здесь!

Я заметила, как его руки задрожали и он ссутулился, будто все это время мужчина держался, а мое появление сломало его окончательно.

– Что случилось? Где Лия?

Он прикрыл глаза и выдохнул тяжело.

– Она… пропала. Вчера вечером ушла по делам. Сказала, что зайдет к знакомой за травами, потом на рынок. И не вернулась.

Я замерла, глядя на него с тревогой.

– Вы ее искали?

– Всюду. У всех. Но никто ее не видел. И я не могу… я не знаю, куда еще идти. Лия всегда возвращалась. Она никогда бы…

Его голос сорвался, и я стиснула зубы.

Лия – не из тех, кто исчезает просто так. Моя подруга серьезная и ответственная. Она бы сказала отцу, что не придет. Оставила записку. Предупредила. Даже если бы просто решила остаться у кого-то – она бы сообщила.

– Я найду ее, – пообещала я, сжав кулаки. – Обещаю.

Развернувшись, я вышла, чувствуя, как от страха за Лию дрожат колени. А в голове крутилось имя человека, кто точно мог мне помочь.

Сыскное бюро находилось в старом здании с серыми стенами и строгими дверями. Я влетела туда почти бегом, и в коридоре меня перехватил один из сотрудников.

– Вы куда, девушка?

– К Генри Фросту. Немедленно. Он знает меня.

Он явно хотел что-то возразить, но взглянул на мое лицо и передумал.

Меня провели в кабинет сыщика – светлый, просторный, с высоким окном и столом, заваленным бумагами. Фрост сидел за работой – склонившись над бумагами, с карандашом в руке. Но как только увидел меня, сразу встал.

– Мисс Хелен? Что случилось? – глянул он на меня с недоумением.

– Лия! – выдохнула я, успокаивая бешено бьющееся сердце. – Моя подруга. Она пропала вчера вечером. Не вернулась домой. Это на нее совсем не похоже. Но мы не знаем, где искать.

К чести Фроста, он не стал задавать лишних вопросов, и не отправил домой, решив, что Лия просто загуляла. Просто подошел к нам, вытащил блокнот, стал записывать:

– Имя полностью. Где живет. Как была одета. Что с собой брала. С кем могла встречаться. Все детали. Даже те, что кажутся тебе неважными.

Я отвечала быстро. Фрост кивал, все фиксировал, отдал распоряжения помощнику, который тут же исчез за дверью.

– Мы начнем с ближайших улиц, рынков, аптек и травников. Опросим свидетелей, если есть. Ты же ничего не утаиваешь?

– Ничего, – я задумалась, припоминая все мелочи, которые могли бы помочь. – У нее нет врагов, она не стала бы ходить по сомнительным местам и связываться с дурной компанией, я уверена. Она просто ушла и не вернулась, как сказал отец.

Генри посмотрел на меня пристально, будто пытаясь уличить во лжи. Но в этот раз мне действительно нечего было скрывать.

– Я займусь этим лично, – произнес он, наконец, заставив меня слегка успокоиться. – Но ты должна быть готова к любому исходу. И держи себя в руках, иначе не сможешь помочь, если придется. Поняла?

Я кивнула. Потому что, если сейчас позволю себе почувствовать чуть больше, чем можно – расплачусь. А это точно не вариант.

– Спасибо, – выдохнула я. – Если она где-то там – мы ее найдем. Правда?

Фрост положил руку на мой плечо и едва заметно улыбнулся.

– Мы ее найдем. Я обещаю.

Глава 31

Я пыталась работать. Снимки, проявка, раствор – привычная рутина. Но пальцы дрожали, бумага рвалась, линза дрожала в руках, и даже Марта в какой-то момент тихо сказала:

– Хелен… иди. Я справлюсь, отдохни.

Я не спорила. Просто сняла передник, накинула плащ, но вместо своей комнаты отправилась в сыскное бюро.

Сегодня это место походило на разворошенный муравейник. Повсюду царила жуткая суета: кто-то бегал с бумагами, кто-то спорил, кто-то зачаровывал карты и метки. Что-то явно случилось, и вряд ли пропажа Лии была тому виной.

Я замерла в дверях кабинета Фроста, глядя на то, как он отдает распоряжения магу в темной мантии:

– Проверь сводки по порталам в радиусе десяти кварталов. И по всем аптекам – кто покупал снотворные смеси за последние два дня. Живо.

Он обернулся, увидел меня – и лицо его напряглось.

– Хелен. Ты не должна быть здесь.

Я подошла ближе, чувствуя, как спина покрывается липким потом.

Голос сорвался:

– Что случилось? Это… Лия? Вы что-то нашли?

Он покачал головой:

– Нет. Пропали еще две девушки примерно того же возраста, с интервалом в сутки. Одна – ученица из ремесленного дома, вторая – служанка в особняке на южной окраине. Никто их не видел после заката.

Ноги подкосились, и я уцепилась за край стола.

– Так это серия? – прошептала я, борясь с внезапной слабостью. – Это ведь не может быть совпадением. Три девушки. Все молодые, пропали внезапно. Это кто-то их…

– Не спеши с выводами, – резко перебил Фрост. – Мы работаем. Все силы на это брошены. Но паника – наш враг. Нужно факты. И осторожность.

– А зацепки? Хоть одна? Свидетели? Следы? Магические отпечатки? Что угодно?

Он молчал пару секунд. Потом устало ответил:

– Пока нет. Все чисто. Словно растворились в воздухе. Но я не отступлюсь. Обещаю.

Я кивнула – и вышла, совершенно потерянная. В груди все горело, и мне будто не хватало воздуха. Я не могла просто сидеть и ждать. Если он пока ничего не может – я найду сама. Я выясню хоть что-то.

Первым делом я нашла Уильяма Стейна.

Его я нашла в том же трактире, где мы встречались. Журналист пил чай с медом и выглядел расслабленным, будто решил взять денек отдыха от сенсаций.

– О, леди Хелен. Я скучал по вам и вашей суровости. Что привело вас к такому грешнику, как я? Желание славы? Или скандала?

– Исчезли девушки, Уильям, – без предисловий начала я. – Уже три. И я боюсь, что это только начало. Мне нужны твои связи. Ваши уши. И ваши слухи.

Он моментально стал серьезнее.

– Ты уверена, что это не просто совпадение?

– Не уверена. Но у меня пропала подруга. Лия. И я не собираюсь ждать, пока ее найдут мертвой. Прошу, помоги…

Уильям поставил чашку, вытер губы, и кивнул:

– Я все узнаю, Хелен. Если кто-то что-то слышал – до вечера я это выясню. Ты получишь сводку, обещаю.

Я не ожидала от него такой сговорчивости. Думала, опять потребует что-то взамен, а он оказался не таким уж и плохим.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я его.

– Не благодари, – усмехнулся Стейн. Только потом не забудь, что я был полезен. А то последнее интервью у нас как-то не задалось.

Следом я поехала в городскую усадьбу графа Мелтона. Он уезжал, и мы не виделись дня три, но сегодня утром вернулся. Я узнала об этом от его слуги, который принес от него оборудование для фотоателье, но сейчас было не до радости от его возвращения.

Дворецкий сразу провел меня к нему в покои, будто граф знал, что я приду. Он вышел ко мне в гостиную в дорожной рубашке, с растрепанными волосами, словно только сам вошел в дом. И даже переодеться не успел. Увидев меня, он улыбнулся.

– Хелен. Я… не ожидал. Хотя и надеялся. Я скучал.

Он шагнул ближе, хотел взять за руку, поцеловать – но я не выдержала. Слезы сами подступили, и я прижалась к нему, уткнувшись в грудь.

– Лия пропала. И еще две девушки. Они исчезли.

Он замер. Потом осторожно обнял, уткнувшись в мою макушку.

– Все хорошо, я с тобой. Мы найдем ее, я тебе обещаю. Расскажи мне, что знаешь. И если нужно – я подключу всех, кого смогу.

Я кивнула, уткнувшись в его плечо, цепляясь за него, как за последний оплот спокойствия. Теперь все будет хорошо, потому что я не одна.

Глава 32

Вечером я уже просто не могла усидеть на месте.

Работа валилась из рук, и все мои движения были механическими. Словно вместо меня была пустая оболочка, живущая сама по себе. Я же настолько увязла в переживаниях, что даже поесть забыла. Работа в фотоателье остановилась, Марта распустила посетителей, повесила на дверь табличку и тихо начала убираться, глядя на меня искоса с сочувствием.

Я же уселась в кресло у окна, поджав под себя ноги, и просто ждала, злясь на себя за бессилие.

Ждала хоть чего-то. Любой намек. Любую зацепку. И она пришла в лице того, кого я до этих пор обходила стороной.

Дверь без стука открылась, и на пороге показался Уильям Стейн, на этот раз – без шляпы, без улыбки, с блокнотом в руке и странным выражением на лице. Он вошел без приглашения, как всегда, но на этот раз без наглости.

– Хелен, – вместо приветствия кивнул он. – Кажется, я нашел кое-что.

Сердце сжалось тревожно, и я подалась к нему навстречу, боясь услышать плохие новости.

– Говори, – дрогнувшим голосом попросила я.

Мужчина уселся рядом и ткнул пальцем в одну из записей в блокноте.

– Девушка, пропавшая третьей, жила в доме у южных окраин. Моя осведомительница – соседка – говорит, что в день исчезновения рядом крутилась странная повозка. Без герба, без маркировки. Закрытый черный экипаж. И никто не выходил из нее, только кто-то подошел к двери дома – и все. А потом экипаж уехал.

– Никто не видел, кто именно подошел?

– Нет. Но время совпадает с ее исчезновением. И, по слухам, такую повозку видели и в районе рынка, где пропала Лия. Все слишком… подозрительно.

Я поднялась из кресла, хватая плащ.

– Нужно сказать Фросту.

– Я с тобой. Вдруг не поверит.

Фрост был в своем кабинете, окруженный бумагами и картами, погруженный в дела с головой. Но когда мы вошли, он сразу поднял на нас взгляд, будто знал, что придем.

– Хелен? – он покосился на журналиста и нахмурился. – А ты тут какими судьбами? Опять сенсации вынюхиваешь?

Уильям скорчил оскорбленную физиономию.

– Хорошего же ты обо мне мнения, сыщик. Вообще-то я тебе зацепку нашел, мог бы и поблагодарить.

Кажется, впервые я видела Фроста таким сконфуженным.

– Кхм, ясно. Ну, выкладывай тогда. Надеюсь, это что-то стоящее – у меня нет времени отвлекаться по пустякам.

Журналист заскрипел зубами и открыл рот с гневным видом, явно собираясь ответить ему в той же манере. Но я опередила его, выхватив блокнот, и положила записи перед сыщиком.

– Повозка. Без опознавательных знаков. Была у дома одной из пропавших и, возможно, рядом с местом исчезновения Лии. Это не совпадение.

Фрост нахмурился. Прочитал записи. Перечитал.

– Если это правда… это действительно первая нормальная зацепка, – он посмотрел смущенно на Стейна и сухо добавил. – Спасибо.

– С тебя эксклюзивное интервью, – усмехнулся тот.

Но Фрост его уже не слушал.

– Немедленно допросите всех стражников у городских ворот, – отдал он распоряжение офицеру. – Пусть проверят записи въезда и выезда экипажей за последние три дня. Особенно черных и закрытых. И отправьте двух следователей в район южной окраины.

Он посмотрел на меня с благодарностью, какой я не ожидала.

– Спасибо. Это может быть важно. И если ты хочешь – можешь поехать с нами. Завтра утром мы поедем по следу. Составим маршрут, проверим улицы, поговорим с очевидцами.

Я кивнула, не задумываясь.

– Конечно. Я еду. Я должна быть там.

Позже, дома, я сидела с зажженной лампой, глядя в мутное стекло.

Марта принесла чай, но он остыл, так и не тронутый. Я же все перебирала в голове факты, что у нас были, и пыталась составить хоть какую-то картину.

Повозка. Необычная, без окон, глухая. Кто-то забирает девушек. И это не просто случайные исчезновения. Кто-то действует целенаправленно. И если мы не остановим его сейчас – будут новые жертвы.

Но я не собираюсь сидеть сложа руки. Лия жива, и я найду ее, пусть придется обыскать весь город вдоль и поперек, и разобрать все по кирпичику. А после как следует врезать ее похитителя, и я думаю, даже Фрост меня не осудит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю