Текст книги "Последний тортур (СИ)"
Автор книги: Varrarav
Жанры:
Магический реализм
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
– Вот ты и показал свою прекрасную сущность, – ухмыльнулся Гутлеиф. – Но ты забыл одно. У меня есть еще один козырь. Эй, – обратился глава к магам, стоящим за полотном шатра. – Заводите его.
– Кого? – пискнул Герберт.
– Эй! – Шио прикованный цепью главы к одному из магов, поморщился при виде Теодора. – Гутлеиф, я думаю это уже перебор. Ладно вы приковали меня цепью к шатру, но тащить то по всему лагерю как собаку зачем? Я конечно понимаю, что вы пытаетесь мне доказать мою ошибку в выборе друга, но это уже за гранью нормального. Я же вам не животное.
– Прими мои извинения, – убрал за ухо упавшие на лицо парня волосы мужчина. – Никто из магов не может убрать мои цепи, а я немного занят. Позволь, я тебя отвяжу.
– Какой же вы подлец, глава, – прошипел Герберт. – Отпустите его.
– Прости, не могу, – бросил холодный взгляд на смертника первый глава совета высших. – Пока ты мне не ответишь на все вопросы, Шио отсюда не уйдёт.
– Но вы же не станете причинять ему вред? Он нужен вам для поисков обители.
– Мне нужен его мозг, а не тело. Поэтому ничего не помешает мне избить его до полусмерти.
– Вы не посмеете! – Герберт потянулся к ничего не понимающему другу, но Теодор ловко перехватил руку паренька.
– Ты так думаешь? – благодарно кивнул помощнику глава, пододвигая Шио ближе к другу. – Хочешь, я докажу тебе обратное?
– Нет! – вскрикнул Герберт, пытаясь вырваться из рук Теодора. – Отпустите его!
– Так я его и не держу, видишь? – Гутлеиф поднял руки, показывая, что не удерживает парня.
– Но… – юный маг прекратил попытки помочь другу. – Что… Шио, ты…
– У меня было время подумать над своим поведением, пока я сидел в шатре, – не проявляя никаких эмоций, пожал плечами Фрауль.
– Ты промыл ему мозги, тварь! – взорвался Герберт.
– Я совершил ошибку и должен понести за нее наказание, – продолжал парень. – Это неправильно, оставаться безнаказанным. Глава великодушно пообещал мне, что избавит меня от груза, который я несу на себе.
– Тварь, – зашипел Герберт. – Как тебе вообще пришло в голову использовать свои способности для этого?
– Мне необходимо получить ответы на вопросы государственной важности. А их мне дать можешь только ты. Рычаг давления на тебя тоже только один – Шио. Я не могу заставить этого парнишку переживать столь сильный стресс. Поэтому я на время внушил ему ложные мысли, чтобы пострадало только его тело, а разум остался чистым. Понимаешь, Герберт? Я пытаюсь причинить Шио как можно меньше страданий, остальное зависит только от тебя.
– Интересно, а остальные главы знают о ваших способах выбивать информацию?
– Главы оценивают результат, а не способы. Раны Шио заживут раньше, чем его увидит кто-либо из высших магов. А с ними он будет дольше сидеть в шатре даже без цепи. К тому же я ему потом скажу, что это твоих рук дело. Как ни крути, ты плохо на него влияешь. А паренёк мне нужен послушным и покорный.
– Вы обещали ему найти настоящих родителей и разгадать загадку с печатью, а на деле используете его в своих целях. И после этого называете себя первым главой совета высших?
– Глава, вы обещали… – подал голос Шио, до этого находящийся в прострации.
– Да, Фрауль, сейчас все будет… Ну же, Герберт, что ты скрываешь? – Гутлеиф сделал паузу и, не получив ответа, создал маленькую огненную сферу. – Что ж… Ты не мог не заметить, как реагирует тело Фрауля на магию, касающуюся его ран.
– Не смейте! – Герберт безуспешно попытался оттолкнуть Теодора, спокойно наблюдающего за тем, как глава направляет сферу к затягивающейся ране на ладони Шио.
Парень вскрикнул и дернулся в руках главы, но тот подхватил его и заставил вернуться обратно. Большие, пустые глаза Шио безучастно смотрели на происходящее, в то время как по телу растекалась адская боль, вызывающая судороги и непроизвольные крики. Фрауль извивался в руках главы, который не сводил глаз с Герберта, ожидая его ответа. По лицу юного мага текли слезы, парень не оставлял попыток помочь другу, но Теодор пресекал их на корню.
– Ладно. Ладно! – наконец не выдержал Герберт. – Отстаньте от него. Я все вам расскажу!
– Неужели? – Гутлеиф сжал руку, пряча в ней сферу и поставил еле живого Шио на ноги. – Я слушаю тебя. Но знай, если меня не устроит ответ, я продолжу пытку.
– Х-хорошо, – облизал губы Герберт. – Все дело в том когте натта. Я смог достать такой еще при первой охоте… позвольте я покажу вам, – парень протянул руку, требуя коготь. – Ну же, глава, вы же знаете, что я не смогу причинить вам вред.
Гутлеиф бросил на смертника пристальный взгляд и кивнул Теодору, разрешая отдать коготь.
– Только давай уж без глупостей, – прошипел Борхе.
– Как пожелаете, – оскалился Герберт.
За долю секунды, воспользовавшись тем, что высшие маги ослабили внимание, парень подбежал к Шио.
– Посмеете сделать хоть шаг, я убью его, – прохрипел Герберт, поднося к шее друга коготь. – Когти содержат в себе сок, полный магии, если я нанесу Ши хоть один порез, он умрет.
– Да ну брось, – закатил глаза Гутлеиф. – Ты не поступишь так с другом.
– А вы уверены? Ши все равно запомнит меня, как чудовище.
– Отпусти паренька.
– Неа, не дождетесь, – пригладил волосы друга Герберт. – Мы с Ши сейчас выйдем из лагеря живыми и здоровыми, либо я его убью. А ведь без него вы не сможете найти обитель тортуров. Что будете делать?
– Не стоит заставлять меня повторять приказы, – зашипел Гутлеиф. – Просто убери коготь от шеи Фрауля и медленно отойди.
– Нет!
Первый маг сделал шаг к парню, собираясь вернуть Шио себе, но Герберт, вздрогнув, инстинктивно выкинул руку с когтем вперед.
– Черт! – глава дотронулся пальцем до щеки и поднес его к глазам. – Кровь… Как ты посмел?!
– Если не пропустите, я сделаю с Ши то же самое. Я не хочу чтобы он жил с мыслями, что я сделал с ним такое.
– Герберт, это последнее предупреждение!
– Вот как? – Герберт склонился к уху друга. – Прости меня, Ши…
Юный маг надавил концом когтя на шею друга, заставляя кожу натянуться до предела. Еще чуть-чуть, и она бы порвалась, пропустив смертельный для Фрауля яд в тело парня.
– Тебя никто не тронет, путь открыт, – Гутлеиф отодвинул полотно шатра, выпуская смертника с заложником.
– Глава? – тихо прошептал Теодор, наблюдая за удаляющимися парнями.
– Из когтя натта можно вытянуть магию. Так мне сказала вторая глава, – тяжело вздохнул Гутлеиф. – Тео, скорее иди в совет высших. Собирай всех глав, у нас чрезвычайная ситуация.
========== Глава 16. Решение глав совета ==========
Убедившись, что лагерь уже скрылся за деревьями и их никто не преследует, смертник опустил Шио, которого нес на спине, на корни старого дерева.
– Ши, – по лицу Гербера ручьями стекали слезы. – Ши, прости меня… я-я испортил тебе все, чего ты так долго добивался и заставил тебя так страдать. Но, Ши, я не хотел тебе зла! Я не мог позволить главе вот так использовать тебя.
– Гер… – прохрипел Фрауль.
– Ты был так добр со мной! Я не хотел на тебя плохо влиять!
– Гер.
– Прошу, поверь мне! Слова главы – это ложь. Я наоборот хотел помочь тебе. Я бы отдал свою жизнь, чтобы помочь тебе.
– Гер!
– Я бы никогда не причинил тебе вред. Все это тебе внушил глава. Он может промывать мозги, когда полностью концентрируется на мыслях человека. Прошу, не считай меня чудовищем.
– Герберт, успокойся! – Фрауль приподнялся на локтях. – Черт, все тело болит.
– Ши? Но магия главы… она же… делает из человека полутруп, который не реагирует ни на что… как ты смог выйти из-под ее контроля?
– Что за бред, Гер? Какой контроль? За кого ты меня принимаешь? Думаешь, я вот так просто поддамся магии Гутлеифа?
– Ты притворялся? – Герберт заглянул в глаза друга.
– Когда глава решил приковать меня к палатке, я заподозрил что-то неладное. Гутлеиф так настойчиво пытался убедить меня, что ты на меня плохо влияешь, что я решил подыграть ему. Ну, не разочаровывать же его после стольких безуспешных попыток?
– Глава же тебя пытал… такое бы ни один человек, находясь в здравом уме, не смог бы выдержать.
– Ну… значит, я не человек, – слабо улыбнулся Шио.
– Но все равно. Ты хотел забрать что-то у главы, а теперь ты не сможешь это сделать… из-за меня, – юный маг прикусил губу.
– Опять ошибся. Дай-ка мне коготь натта.
– Хочешь сказать, тебе был нужен он? – Герберт достал из кармана коготь.
– Нет. – Качнул головой Фрауль. – Мне была нужна кровь главы.
– Что?
– Я долго думал, как у глав получилось сотворить столь сильное заклинание, и пришел к выводу, что для этого была нужна кровь. Но оставался вопрос: чья? Это мог быть любой из пяти глав или из отряда, который занимался разработкой этого заклинания. То есть порядка двадцати человек. Я задумался, чья бы кровь подошла больше всего? Обычно для заклинаний используют кровь мага, сила и желание достичь результата которого больше, чем у всех остальных. Прочитав все книги, которые были у главы в лагере, я понял, что нужен именно глава… и чтобы выйти сухим после того, как они вновь применят это заклинание, мне надо всего лишь выпить его кровь, – Шио коснулся языком когтя натта и поморщился.
– Ты чего?! Оно же убьет тебя! – попытался остановить его Герберт. – Коготь натта пропитан магией…
– Если я не соберу кровь сейчас, она высохнет. А сосуда для нее у нас нет.
– Но ты же можешь умереть!
– Не выпью кровь сейчас – потеряю последнюю возможность противостоять заклинаниям первого главы. Хочешь, чтобы я упустил последний шанс?
– Нет, но… Ты понимаешь, что потеряешь сознание из-за этого?
– Гер, – закашлялся Фрауль. – Мое тело ужасно болит от того, что сделал Гутлеиф, а мозг не перестает кричать от этой боли. Бессознательное состояние будет для меня спасением, – Шио облизал коготь натта и, не удержавшись на локтях, упал на корни дерева. – … кажется, ты был прав, мне что-то стало хуже.
– О, Ши… – Герберт снял свою мантию и укрыл ею еле живого друга, больше не подающего никаких признаков пребывания в сознание. – Я так рад, что ты остался тем же… слабым глупышкой, который доверяет мне.
***
– Главы… – В низком поклоне замер Гутлеиф. – Я благодарен, что вы пришли. Я хотел провести сегодня особое совещание, в связи с…
– Почему здесь Борхе? – перебил первого главу Фолквэр. – Я думал, у нас будет совещание глав.
– Теодор важный свидетель, я не мог его не привести, – сдержанно ответил Гутлеиф, заступаясь за подчиненного.
Пять глав и один помощник главы совета высших сидели в большом зале за холодным каменным столом. Этот зал находился в восточной башне здания совета высших. Многие комнаты этого замка маги так и не смогли открыть, как бы они себя не переубеждали, магию тортуров им было не преодолеть.
– Так зачем ты нас все-таки собрал, первый? – вторая глава оперлась на локти.
– Нам пришлось оставить свои рабочие места, – пробурчал пятый глава.
– Двадцать три минуты назад… Смертник по имени Герберт взял Шио Фрауля в заложники и покинул военный лагерь на границе скрытого леса. – Мужчина поднял глаза на магов, ожидая их реакции. – Герберт подозревается в сговоре с человеком, на котором была… мантия отряда, занимающегося разработкой заклинания против тортуров. По словам очевидца, этот человек появлялся в окрестностях лагеря. На его поиск были направлены отряды магов… – первый глава подробно рассказал все, что было связано с Гербертом и его странными победами. – … и в процессе допроса Фрауль был взят в заложники и похищен.
Воцарилось угнетающее молчание, которое спустя пару минут нарушил четвертый глава.
– Первый, вам была доверена жизнь Фрауля, так как вы заявили, что поможете парню. И в результате, его похищают прямо из-под вашего носа. К тому же, если верить вашим словам, он дважды выходил в скрытый лес. Разве это допустимо? Да и ваши маги не исполняют должным образом приказы. Как вы можете это объяснить? Вы теряете контроль над ними?
– Оба раза, когда мои маги ставили под угрозу здоровье Фрауля, они пытались подставить смертника. Такое, как вы знаете, не запрещено.
– «Пытались»? Считаете, это достойное оправдание? Ваши маги ставили под угрозу жизнь невероятно важного для нас человека…
– На тот момент мы еще не были уверены в важности Фрауля.
– Но уже тогда вы отвечали за него!
– Первый глава, четвертый глава! – перекрикнул глав Фолквэр. – Что сделано, то сделано. Сейчас нам необходимо вернуть Шио живым и, желательно, здоровым. У вас есть идеи, как это можно провернуть?
– Для начала, нужно забрать у смертника силу натта, – пятый разложил перед собой на столе бумаги. – Вторая, у нас есть такая возможность?
– Да.
– Тогда после этого мы можем просто убить смертника и забрать Фрауля, – хлопнул в ладоши четвертый.
– Не все так просто, – качнул головой Гутлеиф. – На теле Фрауля есть много ран. Если хоть капля нашей магии попадет на них, то может привести к смерти парня.
– У меня есть идея получше прямой атаки глав, – загадочно улыбнулся третий. – Мои ученики в этом месяце должны сдавать практический экзамен по использованию магии при атаке и обороне.
– И что? – подняла глаза вторая. – Вы же не хотите направить на смертника первогодок?
– Среди этих «первогодок» есть два очень интересных ученика, – Фолквэр достал из папки два портрета и заставил их левитировать в центре стола. – Финиция Фрауль, которая совсем недавно была принята в совет высших, и ее новый лучший друг. Его имя Беренд Деспо. И Беренд никто иной, как единокровный брат упомянутого выше смертника. Обычно я предпочитаю не отправлять учеников на такое, но этот случай можно назвать исключением. Идти в лоб на смертника и его сообщника опасно, мы не знаем их сил. Но если отправить к ним вместо солдат его брата и сестру заложника… смертник не посмеет им навредить.
– Герберт очень дорожит братом, – согласился первый глава. – Он никогда не сможет причинить ему вред. Третий, вы уверены, что готовы подвергнуть ваших учеников такому испытанию? Насколько я помню, Беренд тоже дорожит братом, сможет ли он…
– В данной ситуации, когда мы столкнулись с человеком, носящим мантию ТОГО САМОГО отряда… я готов пожертвовать душами двух учеников.
– Думаю, нет смысла заставлять Беренда и Финицию убивать смертника, – подумав, предложил пятый глава. – Мы можем приказать им просто обезвредить смертника и спасти Фрауля. Когда Фрауль окажется у нас, тогда уже можно будет направить на Герберта настоящих солдат. Что скажите, первый?
– Среди солдат должен быть хотя бы один глава, иначе смертника не найти. И я не особо хочу предавать это дело огласке, поэтому стоит взять остальных солдат из верхушки совета, которой мы можем все это доверить.
– У меня нет желание посвящать в это кого-либо кроме глав, ну и двух учеников. Обязательно должен идти первый, а вторым я предлагаю себя, – предложил четвертый глава. – Но хватит ли нам четверых человек?
– Отправим еще Теодора и твоего Джонаса, третий. Если ты конечно не против. Этот парень, на сколько я знаю, знаком с Финицией и Деспо младшим. Ребятам будет комфортнее, если рядом будет кто-то знакомый, не думаете?
– Ну не знаю, не знаю… – Покачал головой Фолквэр. – Джонас преподает у меня в университете. Будет не очень хорошо, если он пропустит много лекций, он один из лучших учителей. Мой ответ будет зависеть от того, на сколько дней вы хотите у меня его забрать.
– Не больше чем на двое суток, – чуть помедлив ответил Гутлеиф. – Думаю, за это время мы сможем найти смертника, обезвредить его и вернуться обратно.
– Двое суток? – задумался третий глава. – Если выступите завтра на рассвете, один день его отсутствия придется на мой выходной, я смогу выйти вместо него, но второй…
– Я с радостью могу заметить Джонаса, – подал голос вторая глава.
– Тогда можете забирать его, первый, – одобряюще кивнул Фолквэр. – Но постарайтесь вернуть его не сильно покалеченым.
– А у Финиции и Беренда проблем с учебой не возникнет? – нахмурился пятый.
– Они занимают первое и второе место по успеваемости среди своего года. Не думаю, что два дня отсутствия им сильно навредят. К тому же, как я и говорил, они сейчас по большей части готовятся к экзамену. Но я буду считать эту «охоту» независимо от результата, успешно сданным экзаменом. Да и вы сами видели прекрасную Фрауль. Эта девочка попала в совет высших, хотя раньше училась в совершенно обычной школе.
– А если с ними что-нибудь случится? Нам необходимо согласовать их «охоту» с их родителями, – вспомнил о формальностях четвертый.
– И у Финиции, и у Беренда нет родителей и близких родственников, кроме братьев. Они оба после потери семьи воспитывались школьными учителями и соседками-бабушками. Первым сейчас нет дела до выпускников, вторые же просто не в состоянии их вспомнить, либо уже мертвы, как в случае с Фрауль, – объяснил Фолквэр. – Можете не переживать на счет этих формальностей.
– А друзья в университете?
– Попрошу учителей сказать, что они, как два лучших студента заняты в совете высших. Хоть Деспо до высшего не дотягивает, но как рядовой он может сгодиться, по этому вопросов не возникнет, даже если они не вернуться. Хотя это, конечно, будет непростительным для вас результатом, первый. Но, я надеюсь, вы понимаете, на что идете.
– Конечно, третий глава, – кивнул Гутлеиф. – В таком случае, мы выступаем завтра на рассвете…
– Пусть местом встречи будет мой кабинет, – перебил первого третий. – Детям надо хорошо высыпаться и собраться.
– Хорошо, – после недолгого молчания согласился Гутлеиф. – Четвертый глава, вы не против?
– Конечно не против! – хлопнул в ладоши мужчина. – Я давно хотел наведаться университет, но никак не появлялось свободной минутки.
– Тогда завтра встречаемся на рассвете в кабинете третьего главы. Третий, будьте добры, попросите Финицию, Беренда и Джонаса надеть теплые походные мантии. Вас, четвертый, попрошу о том же. В лесу бывает холодно даже днем. На этом совещание пяти глав совета высших объявляю завершенным, – маги встали со своих кресел и, поклонившись друг другу, исчезли.
========== Глава 17. Начало “охоты” ==========
– Доброе утро, директор! – Финиция и Беренд, сопровождаемые Джонасом, поклонились Фолквэру. Третий глава сидел с своем кресле, бегая глазами по строчкам старой книги. – Джонас сказал нам собраться и придти к вам. Но не рассказал зачем.
– Да-да, это я его попросил ничего не говорить, – мужчина отложил в сторону книгу и подошел к студентам. – Это дело очень важное, и я не хотел чтобы вы волновались раньше времени.
– Простите, у меня даже предположений нет, что это может быть, – нахмурившись, пробормотал Беренд.
– Насколько важное, директор? – прищурилась Финиция. – И для кого?
– Оно очень важно для вас и для высшего совета…
– Приветствую всех, – в кабинет зашел Гутлеиф со своим верным спутником.
– Первый глава! – Джонас, Финиция и Беренд склонились в низком поклоне, а Фолквэр лишь кивнул в знак приветствия.
– А где четвертый? – огляделся первый глава.
– Пошел осмотреться в университете. Сказал, что соскучился по этим стенам, – пожал плечами директор.
– Что происходит, директор? – вернулась к своему вопросу Финиция. – Вы не могли нас позвать сюда в такую рань просто так, да и других глав в университете обычно не бывает.
– Ты им не сказал, Фолк?! – бросил на третьего сердитый взгляд первый глава.
– Ты заварил кашу, Гут, тебе и расхлебывать, – лучезарно улыбнулся директор.
– Ладно… – Тяжело вздохнул мужчина. – Слушайте, дети… как бы это было не прискорбно, твой брат, – Гутлеиф указал на парня. – Вчера взял в заложники твоего брата. – Первый кивнул на Финицию. – И скрылся в лесу.
Повисло гробовое молчание. Финиция закрыла руками рот и опустила глаза в пол, не желая встречаться взглядами ни с кем из присутствующих.
– Я могу попросить объяснений, как такое вышло, первый глава? – прошипел Беренд. – Как вы вообще позволили брату Фини оказаться рядом со смертником?
– Расспросы и претензии потом, Бер, – наконец пришла в себя Финиция. – Нас позвали сюда для дела, а не просто поговорить.
– Ты права, мое солнце, – распахнул двери четвертый глава. – Нам нужна ваша помощь. Видите ли, Герберт сейчас очень опасен.
– И если его попробует остановить кто-нибудь из глав или наших солдат. Велика вероятность того, что Герберт причинит Шио вред, – продолжил первый глава. – Поэтому, мы решили, что будет более правильным, чтобы самые близкие им люди стояли напротив.
– Я засчитаю это вам как сданный экзамен, – подал голос Фолквэр. – Конечно, мы не в праве заставлять вас идти на риск, соглашаясь принять участие в…
– Мы согласны! – одновременно кивнули Финиция и Беренд.
– Кто еще идет с нами? – на лице Фрауль не осталось ни следа сомнений. Девушка была готова идти в бой, даже если бы он оказался для нее последним.
– Я, четвертый глава, Джонас, вы с ним уже знакомы, и мой помощник Теодор Борхе, – указал на магов Гутлеиф.
– Мне нужны ваши кулоны, – Фолквэр поставил на стол сундучок. – Это будет ваше первое сражение, – улыбнулся он студентам. – И я надеюсь, вы победите не сражаясь, но не могу пренебречь правилами.
– Кулоны… – студенты коснулись многогранников, висящих у них на шее.
– Не волнуйся, Бер, – выдавила слабую улыбку Финиция, накрывая руками руки друга, сжимающие кулон. – Это лишь формальность.
Главы переглянулись и, тяжело вздохнув, предпочли не рушить слабые надежды детей. Они внимательно наблюдали, как Финиция снимает с шеи свой кулон и, прижимая его к груди, кладет в сундучок, словно прощается с ним навечно. На ее лице не было страха, скорее уверенность и сосредоточенность. Новый член совета высших. Девушка вновь и вновь доказывала, что достойна звания высшего мага. Когда кулоны шести спутников оказались в сундучке, Финиция вновь подошла к нему и, положив руку на крышку, прошептала:
– Я клянусь, что пока горят кулоны моих спутников, пока в моей крови течет магия, пока я могу двигаться, я буду сражаться, не взирая ни на что, – девушка произнесла эту клятву для себя, ей было не нужно внимание магов, окружающих ее.
– Солнце, нам пора отправляться, – коснулся плеча Фрауль четвертый маг.
– Я переправлю Беренда. Четвертый, на тебе Финиция, – Гутлеиф сжал руку парня и пропал из кабинета директора, уводя Деспо за собой.
– Будь осторожна, Финиция Фрауль, – успел губами прошептать директор, прежде чем реальность перед девушкой размылась, и на ее место пришла другая.
– Так вот как выглядит лагерь первого главы… – огляделись вокруг студенты.
– Да, это можете считать мои штабом. – Кивнул мужчина. – Вам приготовили завтрак. Идите, у вас есть четверть часа на еду. Мы с Тео будем ждать вас здесь.
– Ну, уж нет! – фыркнул Беренд. – Я предпочту как можно скорее выслушать ваше оправдание случившемуся.
– А не слишком ли ты зазнался, чтобы так разговаривать с первым магом? – прошипел Гутлеиф.
– Эй-эй, мальчики, – встала между магами Финиция. – Первый глава, – девушка повернулась к Гутлеифу. – Нам и правда не терпится узнать, как так вышло, что наши братья оказались в одном месте.
– Это информация держится в строжайшем секрете, – ушел от ответа глава.
– По некоторым обстоятельствам, мы были вынуждены отправить Шио в этот лагерь, – бросив на первого усталый взгляд, начал рассказывать четвертый. – А сюда в начале лета доставили два с лишним десятка смертников, но к этому времени остался только один Герберт.
– В первый же день Шио прилип к Герберту как банный лист, – перестал упираться Гутлеиф. – С начала я не видел в этом ничего опасного, а когда заметил, как смертник влияет на Шио, было уже поздно. Эти парни успели сдружиться за считанные дни. К тому же я видел в их дружбе выгоду для себя. При помощи этого, я мог заставить Герберта делать что угодно. Но в какой-то момент я… я перегнул палку. Я изменил воспоминания Шио о Герберте. Внушил пареньку, что смертник – враг. И сказал, что если Герберт не расскажет мне кое-какой правды, я не верну прежнего Шио. И вместо того, чтобы подчиниться мне, Герберт взял Шио в заложники. Он сказал, что не позволит Фраулю жить с такими воспоминаниями, поэтому готов его убить. Больше я ничего не делал Шио, Финиция, клянусь, только изменил воспоминания о смертнике. Теодор не даст мне солгать.
Помощник главы бросил на Гутлеифа недовольный взгляд, но кивнул. В этом рассказе был скрытый приказ. Приказ молчать о пытках. И своим кивком Борхе показал, что подчиняется приказу и клянется молчать.
– Да что вы, – засмущалась Финиция. – Я верю вашим словам, глава. Вы же первый маг, вы не будите лгать подчиненным.
– Но если мой братец сказал, что не хочет, чтобы Фрауль жил, то почему вы уверены, что Шио еще жив? – нахмурился Беренд.
– Мы не уверены, мы просто очень хотим в это верить. У Шио нет кулона, поэтому мы не можем узнать его состояние, но пока есть хоть маленькая надежда, что парень жив, мы будем его искать. Мы не можем допустить, чтобы наше солнце грустило, – четвертый глава положил руки на плечи Финиции.
– Спасибо, – тихо прошептала девушка, опуская взгляд на землю. – Я очень по нему скучаю… я так долго его не видела.
– Прими мои извинения, Фин, но мы не могли позволить вам встретиться. Тогда бы ты отвлеклась от вступительных экзаменов и всей суматохи с советом высших. Да и Шио было лучше не отвлекаться на мысли о тебе.
– Да, я понимаю, но все же, я очень волновалась о том, что с ним.
– Четвертый глава, Фрауль, – опомнился первый глава. – Прошу, не отвлекаться на такие темы. Я ответил на ваш вопрос? Если да, то тогда прошу пройти на завтрак, потому что времени у нас всего двое суток.
Маги поклонились друг другу и разошлись в разные стороны. Теодор на пару минут задержался рядом с первым главой, а после, получив указания, быстрым шагом удалился в направлении палаток отряда первого мага.
– Солнце мое, ты выглядишь неважно, – нахмурился четвертый глава.
– Я вот искренне прошу прощения, – влез между мужчиной и Финицией Беренд. – Но ваше поведение не дает мне покоя.
– Все в порядке, – отмахнулась девушка. – Я с Альвиссом познакомились, когда меня принимали в совет высших магов. Чтобы туда попасть, мне нужно было пройти собеседование со всеми главами. И, если честно, я больше всего боялась Альвисса. Он выглядел очень пугающим и серьезным.
– Ты дрожала, как осиновый лист, – усмехнулся мужчина.
– Мне было страшно. Но Альвисс оказался самым приятным из всех глав. На самом деле, вы, главы, вблизи намного теплее. Вас все называют безжалостными и холодными. Но под это описание подходят разве что Гутлеиф, да Фолквэр от части.
– Именно поэтому я волнуюсь за тебя.
– Мм, – кивнул до этого лишь наблюдающий Джонас. – Ты как будто всю ночь не спала.
– Нет-нет, – качнула головой Финиция. – Я выспалась, просто не слишком радостные новости и слишком быстрое развитие событий. Я к такому не привыкла.
– Точно все хорошо? – коснулся руки девушки Беренд, которого совсем не удовлетворил ответ подруги.
– Эй! – донесся издалека голос Гутлеифа. – Вы там завтракаете или беседуете?! Я еле отпросил вас на два дня, не для того чтобы вы их провели за бессмысленными разговорами.
– Простите, первый глава! – прокричал четвертый глава, закатывая глаза.
========== Глава 18. Мечты о будущем ==========
– Ну что, закончили свое чаепитие? – встретил недовольным взглядом магов Гутлеиф.
– Вам надо быть более терпеливым, первый глава. Мы же люди, нам свойственно тратить чуть больше времени, чем вы нам дали, – спокойно ответил четвертый.
– Ладно, черт с вами. Но в будущем постарайтесь укладываться в более короткий промежуток. Иначе вас никто не дождется, – вздохнул первый глава совета высших. – Теперь вы готовы?
– Полностью и абсолютно! – кивнули маги.
– Что ж. Тео, ты принес кулон?
– Кулон? – смутился Беренд.
– А как по-твоему, мы будем искать твоего братца? – поднял бровь Борхе. – Или ты думаешь, что кулоны нужны только для измерения потенциала?
– Fortelle meg hvor master er nå… – Наклонился к поблескивающему на солнечном свете многограннику Гутлеиф. – У нас нет возможности тратить время на поиски Герберта. На кону жизнь Шио Фрауля. Но и переместиться к ним мы не сможет, ведь никому неизвестно, где они. Поэтому остается всего один вариант… к счастью, у всех смертников собирают кулоны, благодаря которым мы будем знать нужное направление. Дальше все зависит от того, как далеко успел утащить Шио Герберт. Понятно?
– Да, все ясно. – Кивнул Деспо.
– А теперь слушайте все. Не смейте атаковать смертника, пока не убедитесь, что Шио в безопасности. Для Деспо и Фрауль отдельные указания. Ваша задача разлучить смертника с заложником, опять же не подвергая жизнь Шио опасности. Делайте для этого, что хотите. Но лучше вам попытаться разговорить Герберта, надавить, например, на жалость. Всем все понятно?
– Есть ограничения касательно смертника? – поднял руку Джонас.
– Никаких, – Гутелиф бросил взволнованный взгляд на Деспо. Но лицо парня оставалось таким же спокойным. – А, кстати, Финиция, Беренд, результаты этого задания сохраняться и будут приложены к вашему делу при поступлении в военные отделения. Если вопросов больше нет… выступаем!
– Беренд, все нормально? – приобняла друга Финиция, медленно идя за магами. – Я понимаю, как тебе тяжело… мне очень жаль, что тебе приходится проходить через такое. Но раз сам первый глава просит у нас помощи, другого выхода просто нет.
– Я понимаю, Фин. Не волнуйся за меня, – отмахнулся Беренд. – Я ведь хочу пойти в отряд Гутлеифа после окончания университета. Я знал, что рано или поздно мне придется встать на противоположную от брата сторону.
– Отряд Гутлеифа? – смутилась девушка. – Ты не говорил об этом.
– Это было моей мечтой детства… сначала я хотел стать высшим магом. Родители убили кучу денег на то, чтобы я услышал, что моего потенциала для этого не хватит. Честно, я был в отчаянии. Но потом, та самая война… и я понял, что быть высшим магом очень опасно для жизни. Именно их тогда отправляли в самое пекло, на самые горячие точки. Тогда мое желание быть высшим испарилось, словно его и не было. Да… тогда мне было около восьми и я очень боялся смерти. Старший брат… Герберт… часто восхищался магами, которые вечно находились в тени у высших. И тогда я решил последовать его примеру и заметил отряды Гутлеифа. Они были очень похожи на отряды высших магов, но только более безопасные. Я всегда считал, что жить в военном лагере в лесу – невероятно круто. Поэтому в последующие годы посвятил себя учебе. И, как видишь, я теперь в королевском университете магии. Отсюда шанс попасть в отряд Гутлеифа во много раз выше, чем из любых других учебных заведений вместе взятых. Уже через пару лет я сдам экзамены и смогу осуществить свою мечту. – Деспо улыбнулся, отдавшись мечтаниям. – Я уже представляю, как получу из рук главы мантию. Как он похлопает меня по плечу и откроет двери в свой мир. Как он представит меня своим подопечным, и как я найду среди них друзей. Мы будем вместе исследовать леса, сражаться с ночными тварями, сопровождать важных персон. А куда дальше направишься ты, Фин?