355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Varrarav » Последний тортур (СИ) » Текст книги (страница 6)
Последний тортур (СИ)
  • Текст добавлен: 21 июля 2021, 16:31

Текст книги "Последний тортур (СИ)"


Автор книги: Varrarav



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

«Тайпаты, солнышки мои… – улыбнулся тортур. – О, как же я люблю вашу энергию».

– Раз Шио сказал идти туда, то нам надо послушать его… – со злой улыбкой заговорил один из мужчин.

– Да, я согласен, – присоединился к товарищу второй. – Герберт, очисть нам дорогу.

– Но это невозможно! – дрожащим голосом ответил парень. – В одиночку никто не может справиться с тайпатами.

– Да, но зато, когда ты умрешь, эти твари отвлекутся на тебя и мы спокойно пройдем, да, Шио?

– Да, – безэмоционально согласился Фрауль, смотря пустым взглядом в напуганные глаза друга. – Ну же, Гер, доверься судьбе.

– Довериться? – это слово точно молния пронзило сознание парня.

«Может, у Шио все под контролем? – цепляясь за лучик надежды, подумал маг. – Но он странный… я не знаю, что у него на уме… может он наоборот желает мне смерти?».

– Мне надоело ждать, – закатил глаза Фрауль и, не церемонясь, толкнул Герберта ногой в спину, заставив парня оступиться и упасть в ров.

– Нет! – закричал юный маг, безуспешно стараясь зацепиться за корни деревьев.

– Не кричи… – Поморщился Шио. – У меня начинает болеть голова.

– Я… – Герберт приготовился умирать, но… – Почему ничего не происходит? – без единой царапины он поднялся на ноги, не веря в произошедшее. Тайпаты образовали около парня полукруг, но приблизиться не осмелились.

– Странно… – Склонил на бок голову Шио, скрывая довольную улыбку. – Гер, ты может сегодня съел что-нибудь ядовитое и они тебя не трогают, потому что им не нужно отравленное мясо? – Фрауль рассмеялся, но встретившись с серьезными взглядами магов, нахмурился. – Такое уже бывало?

– А ты не знаешь, что это? – удивились мужчины.

– А должен? – Пожал плечами парень. – Ну… у меня конечно есть одно предположение… но я не уверен…

– Говори, – потребовали маги.

– Гер, ты случайно не взял с собой коготь натта, который я тебе подарил этим утром? – Шио улыбнулся, сверля взглядом ничего не понимающего друга.

– А… – замялся Герберт. – Ты о том коготке… – парень судорожно рылся в карманах мантии, хотя был уверен, что там ничего нет. – Да, он у меня.

– Попробуй коснуться им тайпата, – тортур лег на землю, чтобы лучше разглядеть происходящее внизу.

– Я… – Юный маг испуганно смотрел на животных.

– Ну же, Герберт, тебя в любом случае не ждёт ничего хорошего, чего ты медлишь? – злобно усмехнулся Шио. И добавил чуть тише: – Помнишь что я сказал, Гер? Ну же, не бойся, я рядом.

Парень поднял взгляд на друга и, встретившись с его на удивление доброй улыбкой, выставил перед собой коготь, стараясь не смотреть в глаза плотоядных тайпатов.

Животные на секунду замерли, а после, зашипев, попятились назад, собираясь сбежать от пугающего предмета. Герберт, не шевелясь, следил за тайпатами, готовый в любую минуту защитить себя сферой. Страх в его глазах исчез, уступая место разгорающемуся интересу.

«Неужели Шио знал об этом? Но он не дарил мне коготь, я даже не видел, как он оказался у меня… может, он не стал мне о нем говорить, потому что боялся, что я не буду действовать по его плану? Но все же… он спас меня… хотя я об этом и не просил».

– Как интересно! – Шио беззвучно подобрался к другу и закричал почти в самое его ухо, заставив последнего вздрогнуть и, поморщившись, отшатнуться.

– Шио! – выругался Герберт. – Не подкрадывайся так тихо! Я же могу тебя случайно ударить!

– Прости-прости. – Улыбнулся Фрауль. – Я просто очень удивлён произошедшим.

«Удивлён?». – Герберт посмотрел на друга. Шио стоял рядом с лицом, на котором не было ни одной эмоции. На мгновение юному магу показалось, что рядом с ним кукла, а не живой человек. Но Фрауль, заметив, что на него смотрят, поспешил отвернуться.

– Эй, маги, которые пожелали не называть мне своих имён! – замахал руками тортур. – Вы видели это? Кажется тайпаты боятся острых предметов! Интересно, а на нож они так же будут реагировать?

– Это… – маги стали приходить в себя, отходя от произошедшего. – Герберт, а ну отдай коготь!

Спустившись вниз, мужчины выхватили из дрожащих рук парня коготь натта.

– Откуда он у тебя? – прорычал один из них, собираясь ударить Герберта.

– Я же сказал, – Шио подставил свою руку под удар, загородив ей голову друга. – Я ему подарил, а вы что, не расслышали?

– А? – маг с удивлением посмотрел на свою руку, пульсирующую от боли после удара о ладонь Шио.

– Я сам достал этот коготь, отрезав его у натта на глазах первого главы совета высших и его помощника – Теодора Борхе, – не обращая внимания на удивленных магов, совершенно спокойно продолжил Фрауль. – У вас есть ещё вопросы касательно этого? Если нет, то будьте добры отложить данные разговоры до возвращения в лагерь, я хочу успеть вернуться засветло.

========== Глава 13. Верный выбор ==========

Медленно маги пробирались вглубь леса, постоянно оглядываясь и осматриваясь в поисках затаившихся чудовищ. Шио уверенно шёл впереди, таща за собой не особо довольного Герберта. С каждой минутой просветы между деревьями становились все меньше, а страх, расползающийся в душах магов, все больше. Среди спутников не нервничал только Фрауль, снующий между деревьев, словно был здесь уже бессчетное множество раз.

– Эй, Фрауль! – не выдержав, окликнул его один из мужчин. – Объясни мне, ты знаешь, куда идёшь?

– Не-а. – Качнул головой Шио. – Я второй раз в этом лесу, откуда мне знать? Я просто иду в самую чащу.

– Но ты хотя бы уверен, что сможешь нас привести обратно?

– Не-а. Но я уверен, что так мы с наибольшей вероятностью встретим того человека.

– Шио? – тихо позвал друга парень.

– Подожди пару минут, Гер, – еле слышно ответил тортур. – Не волнуйся, хорошо?

«Не нравится мне это». – Поёжился Герберт.

– Эй, маги, вы же защитите меня, если кто-нибудь решит меня убить? Я, кажется, немного не рассчитал, насколько тут может быть страшно. Я раньше не гулял по лесам и думал, здесь будет не страшнее, чем ночью в деревне…

– У тебя же есть Герберт, от которого ты не отходишь ни на шаг, – фыркнул один из мужчин.

– Э-нет, Герберт мне интересен как собеседник, но если выбирать моего защитника… я предпочту быть неподалёку от вас, – Шио отпустил руку друга и подошёл к мужчинам.

– Вот как? – злобно усмехнулись маги. – Видел, Герберт?

«Что это значит, Ши? – Парень поднял глаза друга. Шио стоял вполоборота к нему, но даже так было видно блестящие глаза и легкую, но пугающую улыбку. Такую улыбку Герберт не видел ни у кого раньше. Она заставила юного мага покрыться мурашками и невольно отшагнуть назад. – Неужели этот парень со всеми нами просто играет?».

Фрауль оглянулся и прижался к самому крупному из магов, всем видом показывая свою неприязнь к этому месту.

– Не слишком ли быстро меняется твое настроение, парень? – толкнул в плечо Шио мужчина.

– Просто у меня не все хорошо с чувством самосохранения. Как видите, оно немного запаздывает, – улыбнулся тортур. – А, точно, я хотел предупредить.

– Что такое?

– Сразу говорю, если с вами что-нибудь здесь случится, точнее если кто-нибудь на нас нападет, я не виноват. Даже не думайте обвинять меня. Это раз… – Фрауль понизил голос. – А два… там кто-то в кустах, – Шио указал на два блестящих глаза, выглядывающих из темноты.

– Дьявол! – выругались маги, зажигая в руках сферы. – Не мог раньше сказать?!

– Я только заметил! – фыркнул Шио, прячась за спинами мужчин.

– Ладно, а теперь помолчи! Эта тварь там не одна, придется всем драться, – маг перешел на шепот.

– Еще бы понять, кто это. Мы не можем вступить бой, если не знаем, кто наш противник, – наклонился к нему второй.

– Остается только ждать их атаки.

Все шестеро магов, включая Герберта, встали в круг, запихнув Фрауля в центр. Их руки были подняты на уровень лица, а на ладонях пылали сферы, наполненные светящимся газом. А в кустах, рыча и хрипя, готовилась к прыжку лесная тварь.

– Она не напала сразу, когда поняла, что мы ее заметили, – забормотал Герберт. – И она умеет рычать… это свойственно всего нескольким тварям…

– Они нападают! – не дал закончить парню маг.

Животные набросились на путников со всех сторон одновременно и бесшумно. В темноте леса их тела практически невозможно было отличить от окружающей среды. Только блестящие глаза, появляющиеся то тут, то там.

«А вот и мои котики», – тортур встретился глазами с одним из чудовищ и поманил его к себе. Увидев сошедшего с ума человека, зверь издал грозный рык и накинулся на Фрауля.

– Они хотят разделить нас! – запуская в зверя сферу с ядом, прокричал один из магов.

«Так и есть. – Улыбнулся тортур. – Мои котики не настолько глупы, чтобы лезть на шестерых магов одновременно. Они разделят вас, а потом разберутся с каждым поодиночке. Это намного удобнее, чем ютиться на таком маленьком клочке земли всем вместе».

– Шио! – Герберт заметил, как его друга уносят в чащу. – Я пойду за ним! – не медля ни секунды, крикнул он остальным магам, срываясь с места. – Отпусти его, тварь!

По руке Герберта заструились тонкие черные нити, собирающиеся на ладони в одно большое пятно. В сердце парня вновь вспыхнула жажда убивать. Убивать не потому что так надо, а потому что он сам так хочет. Но на этот раз юный маг не собирался ее подавлять. Наоборот, на его лице появилась нездоровая улыбка, а нити, соскользнув с руки, в долю секунды превратились в толстые кнуты.

– Кажется, я сказал отпустить Шио! – ловким движением Герберт затянул кнут на шее животного, заставив последнего остановиться и выпустить Фрауля из пасти.

Зверь зарычал и замахнулся на парня своей большой, покрытой грубой шерстью лапой. Однако ответа Герберта долго ждать не пришлось: второй кнут, появившийся на ладони мага, обвил лапу чудовища и медленно, точно змея, стал подниматься все выше, переходя на тело.

– Я тебя уничтожу, я выжму из тебя всю жизнь. Твое изуродованное тело останется лежать здесь, пока его не сожрут ночные твари. Твои сородичи увидят, во что может обернуться такое безрассудство. Я покажу тебе, что могут люди. Я покажу, что я выше тебя. Чертово животное!

– Хватит, – Шио успел незаметно выбраться из-под зверя и уйти за спину друга. – Успокойся, Гер, – переплетя свои пальцы с пальцами Герберта, Шио осторожно накрыл черное пятно на ладони друга. – Он уже мертв.

– Шио… – плечи Герберта затряслись, и парень упал на колени. – Твоя рука…

– Что такое? – Фрауль коснулся кровоточащего плеча. – Все хорошо, просто укус. Его надо просто обработать и все.

– Я не про это… ты дотронулся до тех черных нитей… что будет, когда ты уберешь свою ладонь от моей?

– А… – Шио грустно усмехнулся. – Ты про это… все будет в порядке.

– Но…

– Как думаешь, – перебил друга Фрауль. – Далеко нас от других унесло?

– Метров сто пятьдесят, не меньше.

– Давай отойдем еще немного и спокойно поговорим? За это время ты сможешь придти в себя. Хорошо?

Герберт неуверенно кивнул и, бросив короткий взгляд на тело зверя, поднялся на ноги. Шио стоял рядом совершенно спокойный. Его глаза были прикованы к другу, но это был не тот взгляд, что пару минут назад, а добрый, излучающий тепло.

– Откуда ты знал, что коготь натта отпугивает тайпатов? И откуда узнал, что мы вообще их встретим? – не выдержал молчания Герберт.

– Ну… я уже был в этом лесу и знаю кое-что, чего не пишут в ваших книжках, – наблюдая за реакцией друга, честно ответил Шио.

– Но разве… хочешь сказать, ты… зачем ты врешь главе? Он же думает, что ты ничего не знаешь про ночных тварей и про магию в принципе.

– А зачем мне ему это говорить? – Вскинул бровь Фрауль. – Ты уже забыл о том, что я говорил тебе в лагере? Я не хочу, чтобы глава знал, кто я. Это может привести к очень большим неприятностям.

– Зачем ты тогда постоянно находишься рядом с ним? Не лучше ли вам бы было просто не пересекаться?

– Видишь ли, мне от него кое-что нужно. И, как только я получу это кое-что, я перестану скрывать от главы, кто я.

– И что ты будешь после этого делать?

– Вернусь в дом, где родился. Уверен, меня там все уже заждались.

– Шио… – Герберт заглянул в пустые глаза друга. – Кто ты такой? Ты ведь не Шио Фрауль. Это выдуманное имя.

– Да, ты прав, – уступил тортур. – Я не Фрауль. Фамилию я принял от человека, который принес меня в свою семью. Но имя… Я получил его от своей прародительницы, и ни под каким предлогом не стану называть себя иначе. Это было бы неуважение к моему роду, не думаешь?

– Так ты помнишь… помнишь про своих настоящих родителей… скажи мне честно, Шио, сколько ты помнишь?

– Я помню все. Каждую секунду, прожитую мной.

– Тогда скажи, из-за чего ты потерял своих родителей и крышу над головой?

– Из-за первого мага, – голос Шио прогремел в тишине, точно раскат грома. На его лице все еще царило безразличие и спокойствие, но в глазах пылал огонек ненависти к Гутлеифу и ко всем магам. – Я потерял все, что у меня было, из-за магов. Ты так хотел услышать ответ, Герберт. Ты доволен услышанным?

Юный маг молчал. Он, не зная что сказать, лишь сильнее сжал руку друга. И коснулся свободной его плеча, заставив тортура вздрогнуть.

– Я… – после неловкой паузы пробормотал парень. – Я очень сожалею, что так произошло. Я…

– Я не расстроен, Герберт. Уже скоро я получу желаемое, и вернусь к своей привычной жизни. Той, которой жил первые семь лет своей жизни.

«Ну… не совсем семь и не совсем лет, – мысленно усмехнулся тортур. – Ну же, Гер, я вижу, как ты привязался ко мне. Вижу, что осталось совсем немного до окончания твоей подготовки. Ты уже готов последовать за мной, куда бы я не пошел. Осталось только убрать последнюю, самую неприятную проблему. Твоего брата. Справишься ли ты?».

– Я помогу тебе достать то, чего ты так жаждешь, что бы это ни было, – без колебаний заявил Герберт.

– На это уйдет время. И довольно много. – Наклонился к другу Шио. – Мне надо полностью войти в доверие к первому главе. Я не хочу начинать это рисковое дело, пока он относится ко мне с подозрением.

– Ясно… – Герберт отвел взгляд. – Эм… Шио… не мог бы ты отпустить мою руку? Мне… немного некомфортно.

– Как пожелаешь, – пожал плечами Фрауль.

Но не успел Шио разжать пальцы, как Герберт перехватил его руку и, создав светящуюся сферу, поднес ладонь друга к лицу.

– Какой ужас, Ши… – ахнул парень.

– Ну, а чего ты еще ждал? – Фрауль отдернул руку. – Я все-таки обычный человек.

– Но эта рана… Ши, это же должно быть очень больно…

– Но… я почти ничего не чувствую. Думаю, это из-за раны на плече…

– Только не говори, что…

– Да, – совершенно спокойно кивнул парень. – Кажется, я ошибся, рана слишком глубокая, и тебе лучше сейчас выставить руки вперед.

– Заче… – не успел маг договорить, как ноги Фрауля подкосились, и Шио рухнул на руки друга. – А если бы попросил, я бы мог просто оказать первую помощь.

Герберт аккуратно опустил неподвижного парня на землю и направил лучи сферы на кровоточащее плечо Шио. Маг оторвал от мантии кусок ткани и, убедившись, что кости порядке, обмотал ею плечо и ладонь друга.

– Черт, если использую магию, может стать только хуже… повезло мне, что ты такой мелкий, – Герберт закинул друга на спину и медленно поплелся к остальным магам. – Давай отойдем подальше, давай отойдем подальше. А мне потом нести тебя назад, да? Хотя в таком положении ты не выглядишь пугающим, а скорее… – парень повернул голову и вгляделся в лицо Шио. – Как и полагает выглядеть совершенно обычному парню твоего возраста.

Едва заметная в темноте леса тень метнулась от одного дерева к другому. Тортур, освободившись от человеческого тела, следовал за Гербертом, готовый в любую минуту прийти на помощь второй части себя.

«А я и не предполагал, что Герберт додумается, что может навредить мне магией. Я вновь и вновь понимаю, что сделал верный выбор.»

========== Глава 14. Скоро все закончится ==========

Потянулись долгие дни восстановления Шио. Плечо никак не заживало, а рука плохо слушалась. С ладонью тоже дела были плохи. Лекарю пришлось полностью зафиксировать кисть парня, блокируя все ее движения. Но это тоже не сильно помогало. Рана постоянно кровоточила и отказывалась поддаваться лечению. Лишь спустя два длинных мучительных месяца состояние Фрауля начало улучшаться. Медленно, но верно Шио близился к выздоровлению.

– Ну что, Фрауль, ты успел понять все свои ошибки? – зашел в палатку к тортуру первый глава совета высших.

– О чем вы? – парень приподнялся на здоровой руке. – Я не совершил ни одной ошибки. А вот вы решили заговорить со мной только спустя столько дней. Не думаете, что это неправильно?

– Учить меня вздумал?

– Нет, просто не люблю, когда меня заставляют искать ошибки в заведомо верных вещах.

– Хочешь сказать, твои плечо и ладонь – это верные результаты? – Усмехнулся маг.

– А разве нет? Благодаря мне лекарь улучшил свои навыки. Да и к тому же, если подумать, польза, которую получили маги в той вылазке, компенсирует те два месяца моего восстановления.

– Раз ты заговорил об этом… – Мужчина сел перед парнем на коробку и наклонился к его лицу. – Мне лекарь наконец-то разрешил допросить тебя, поэтому я и пришел. Я хочу, чтобы ты рассказал мне, что произошло в тот день, начиная с прихода Теодора к тебе.

– Как пожелаете, – пожал плечами Шио.

«Хочешь найти несоответствие, чтобы потом подыскать мне и Геру подходящее наказание? – Оскалился тортур. – Вот только я не позволю причинить Герберту вред. Я в принципе не позволю вам делать с ним то, что мне не понравится».

– Борхе приплелся ко мне, разбудил и отправил в лес, хотя я пытался отказаться. Но видите ли он потребовал, чтобы я помог найти магам человека, которого заметила в лесу ваша племянница. Когда мы выходили из лагеря, Борхе на пару минут задержал остальных магов, отправив нас с Гербертом вперед. Тогда я решил, что было бы неплохо подбодрить Гера и подарил ему коготь, который вырвал у натта…

– Ты не знал, что он делает?

– Конечно не знал. Откуда же мне знать? Я просто подумал, что коготь Геру может быть нужнее…

– А когда заводил моих магов в самую чащу леса, тоже думал, что так нужнее?

– Я уже всем сказал, – зашипел Фрауль. – Не смейте меня винить за случившееся, я сделал, как считал нужным, а вот ВАШИХ магов никто никуда идти не заставлял. Их было шестеро, неужели они не могли возразить какому-то хрупкому парню? Это вина ваших магов, а не моя. Разве они не должны были меня остановить? Что скажете, глава? Может я еще виноват и в том, что они не смогли меня защитить? Виноват, что когда на меня напало то чудовище, мне на помощь пришел только Гер?

– Кстати о нем… – Гутлеиф проигнорировал все вопросы. – Ты не знаешь, как так получилось, что он справился сам со зверем, да еще и вышел из этой битвы без единой царапины?

– Ну смотрите, – вздохнул парень. – Давайте представим эту ситуацию. Меня хватает нечто мне неизвестное и, прокусывая плечо, уносит в неизвестном направлении. Я в панике, перестаю осознавать, что происходит. Смог бы я разглядеть и понять, что там делает Гер?

– А рана на ладони? Она не типична для схватки в лесу, разве что на твою руку свалилось что-то осторое с большой высоты. Но как такое могло случиться в той обстановке?

– Я не помню. – развел руками Фрауль. – Я вообще не уверен, что был тогда в сознании. Мой дорогой глава, прошу, помните, что я совершенно обычный человек. И в мире, в который вы меня притащили, я самое слабое существо. И раз уж вы пришли сюда, позвольте задать вопрос: вы обещали разобраться с моим прошлым, как успехи?

– Я… – глава замялся. – Я еще разбираюсь с этой проблемой…

– Хотите сказать, что за два с лишним месяца вы ничего не нашли? – Фыркнул Шио.

– Ты кем это себя возомнил, что смеешь меня упрекать?! – Гутлеиф схватил парня за воротник.

– А вы? Называете себя первым магом, а не можете даже ребенку помочь. Неприятно пожимать плоды своих приказов?

– Что ты сказал? – Мужчина ослабил хватку.

– Ничего, – пробормотал Шио. – Я просто подумал, что если бы здесь был Истьин Фрауль, все было бы намного проще.

– Черт! – Гутлеиф столкнул парня на землю. – Да как ты смеешь?! Что с тобой стало за эти два месяца? Я слышал от остальных, что ты в последнее время стал неуправляемым, но не думал, что на столько.

– О, простите, я, наверное, задел вас? – расплывшись в улыбке, прошептал магу Фрауль.

– Благодаря тому приказу, наша страна смогла победить в войне. И как ты там недавно сказал? Польза, которую принесло это решение, компенсировала затраты. Если ты не совсем тупой, то сможешь это понять… – Гутлеиф тяжело вздохнул и встал, отходя от парня. – Чтобы у тебя было время осознать свое поведение, я прикую тебя к шатру на неопределенный срок. Твое питание сократится до двух раз в день, а о прогулках можешь вообще забыть.

– Хорошо, – спокойно согласился Шио. – Как пожелаете.

– Не будешь противиться? – удивился глава.

– Нет, не вижу смысла.

– Тогда скажи мне, Фрауль, в чем ты видишь смысл? Чего ты добиваешься? – Гутлеиф создал на ладони маленькое светящееся пятно и прикоснуться им к шее Шио, оставив едва заметный след. Второй такой же отпечаток первый глава совета высших прикрепил на полу рядом с парнем. – Я пытаюсь дать тебе понять, что ты очень важен для магов. Своим гениальным умом ты можешь привести нас к обители тортуров. Но, хоть ты этого и не осознаешь, тебя очень легко сбить с верного пути. И Герберт, возможно, не лучшим способом влияет на тебя. Если это из-за него ты начал так себя вести, то будь добр пересмотреть вашу дружбу… От этой точки ты можешь отойти не дальше чем на полтора метра, – мужчина указал на пятно на земле.

– Как собаку привязали, – фыркнул Шио. – На прощание скажу вам лишь одно: я здесь, потому что вы так приказали, и, никаких планов у меня на этот лагерь нет и не было.

Гутлеиф бросил на подчиненного раздраженный взгляд. Но Шио лишь улыбнулся, закутавшись в мантию, повернулся к главе спиной и начал напевать себе под нос веселую мелодию. Парень вел себя совершенно спокойно, словно и не был жертвой решений Гутлеифа. И первого главу напрягало это спокойствие. Будучи ответственным за армию, он хорошо знал, как подобает вести себя загнанному в угол человеку. И действия Шио этому не соответствовали. Однако парень выглядел совершенно безобидно и даже немного глуповато, поэтому глава решил не торопить события и молча вышел из палатки.

– Наивный! – Рассмеялся тортур. – Но скоро все закончится. Надоело мне в этом лагере торчать… Пришло время вернуться к маленькой и прекрасной Зальмире. Давай, девчонка, тебе сейчас надо вспомнить кое-что…

– Дядюшка! – девочка выбежала из своей палатки и бросилась к мужчине. – Я вспомнила, дядюшка.

– Что такое? – Оттащил от себя племянницу маг.

– Ты просил больше об этом не говорить, но… – Лицо Зальмиры стало необычно серьезным. – Тот человек, которого я видела в лесу, который назывался твоим другом и прошел сквозь сферу, в которую заключил флудгена… я вспомнила, во что он был одет.

– Что за бред? Скоро обед, иди мой руки, – отмахнулся Гутлеиф и собирался уйти.

– Мантия! Она была белой! – выкрикнула девочка, заставив дядю остановиться. – С кучей блестящих чешуек и золотистым креплением. Такие мантии нельзя просто так купить или сшить. Так ведь?

– Иди обедать, – повторился глава, спрятав взгляд, и поспешил удалиться.

– Но дядюшка… – тщетно попыталась остановить его Зальмира.

***

– Чёрт-черт-черт! – первый глава совета высших со всей силы ударил кулаком по столу. Он стоял в центре своего шатра, еле держась на ногах. – Такого просто не может быть!

– Как прошла беседа с Фраулем? – помощник главы беззвучно подошел к магу.

– Сейчас есть более серьезная проблема, – закрыл глаза рукой Гутлеиф, оперевшись о стол. – О чем тебе говорит белая мантия, покрытая блестящими чешуйками?

– Разве не такие мантии раньше носили высшие маги? До победы над тортурами? – нахмурился Борхе.

– Такие мантии носили не просто высшие маги, а отряд, работающий над заклинанием, благодаря которому и победили этих чудовищ… Все они погибли… и были похоронены вместе с мантиями. Тебе это о чем-то говорит?

– Ну… – Теодор неуверенно подошел к главе. – Такие мантии больше нельзя нигде достать. Насколько я помню, это было сделано, чтобы отдать память их подвигу.

– Только что Зальм сказала мне, что тогда видела в лесу именно эту мантию, – рвано выдохнул Гутлеиф.

– Но она могла перепутать что-либо. Или ей это приснилось…

– Никто, кроме высших магов, не знает о этих мантиях. А Зальмира и подавно. И… я не знаю, что это такое. Я не знаю, кто мог быть в этой мантии. Хотя…

– Глава?

– Если предположить, что этот человек на самом деле прячется в лагере, а не в лесу. Кто ведет себя наиболее подозрительно?

– Шио.

– Его не считаем.

– Тогда… Герберт? Он слишком часто выходит сухим из воды. И для обычного мага он на удивление легко справляется с тварями. Я, если честно, удивлен, что смертник так долго живет.

– Думаешь, он что-то скрывает?

– Почти уверен в этом.

– Тогда… – Глава открыл ящик стола и достал чистый лист бумаги. – Окажешь мне услугу?

– Все, что пожелаете, глава, – Поклонился парень.

– Отправляйся в хранилище, принеси мне кулон Герберта Деспо. Я напишу тебе разрешение. У тебя это должно занять не более часа. Ты же сможешь уложиться?

– Конечно! Но если меня задержат на проходной…

– Не посмеют, – глава поставил на бумаге свою подпись и протянул подчиненному. – Извини, таких проверок никак не избежать. Мы же храним там жизни, а это самое ценное. Понимаешь ведь?

– Да, я понимаю, – вздохнул Борхе. – Но если защиту создавали главы, почему вы не можете просто добавить меня в этот список?

– Защиту создавали все главы, объединив свои усилия. И добавить новое имя в список людей, которым можно войти в хранилище, можно только с согласия всех пяти глав. А как ты знаешь, Фолквэр не…

– Да-да, я помню принципы третьего главы, но я думал в этом случае он сделает исключение. Это же никто кроме вас не узнает…

– Не надо спорить, Тео, – Гутлеиф аккуратно коснулся плеча Борхе. – Фолквэр считает неправильным и необоснованным мое доверие к тебе… – Теодор сжал губы и отвёл взгляд в угол, подальше от лица первого главы совета высших. – Не волнуйся, я тебе готов доверить даже свою жизнь, разве этого недостаточно?

– Прошу простить мое недовольство, – парень забрал письмо из рук главы и аккуратно вывернулся из недообъятий. – Я горжусь, что вы мне так доверяете, и обещаю не подвести вас.

========== Глава 15. Заложник смертника ==========

– Итак, Герберт! – Гутлеиф прижал парня к деревянному столбу, стоящему посреди шатра. – Надо поговорить.

– П-прошу прощения? – пискнул юный маг. – Я сделал что-то не так? Я честно ничего не делал. Я-я вам клянусь.

– Скажи-ка мне, Герберт. Что ты делаешь по ночам?

– Я сплю. В своем шатре. Как вы и приказывали. Я никогда не покидаю шатер после отбоя.

– Еще скажи, что ничего от меня не скрываешь.

– Так и есть! – понимая, что этот разговор ничем хорошим не закончится, Герберт втянул голову в плечи.

– Тогда подробно опиши мне, как ты поймал тех наттов? – еще сильнее приблизился глава. – И можешь не смотреть на меня этим раздражающим глупым взглядом. Остальные маги, сопровождающие тебя в тот день, признались, что не участвовали в поимке. Ну так что скажешь?

– Ну… я… как обычно… сферами… – промямлил парень.

– Неужели? И как, скажи мне, ты смог сферами в одиночку уничтожить двенадцать наттов?

– Ну…

– Что? Я жду нормального ответа. Ну же, Герберт, ты же от меня ничего не скрываешь, – не отступал глава.

– Понимаете, это было больше двух месяцев назад, и я не особо помню эту охоту… – попытался выкрутиться Герберт.

– Тогда я задам тебе еще один вопрос. Что произошло, когда на Шио напали, и ты бросился его спасать?

– Тогда… ну…

– Хватит мямлить! – Гутлеиф сжал плечо парня, заставив юного мага вскрикнуть.

– Это был выброс адреналина, я очень испугался за Шио и не думал о том, что меня могут ранить. Я боялся, что мой единственный друг умрет.

– Выброс адреналина, говоришь? И как же он проявился? – Герберт не отвечал. – Неужели и это не помнишь? Хватит врать, Герберт. Что ты делал ночью в лесу?

– Меня не было ночью в лесу, – прошипел парень. – Я не настолько безрассудный, чтобы идти прямо в лапы ночным тварям. Тем более здесь недавно видели флудгенов. Вы серьезно думаете, что обычный маг хоть шаг сделает в лес, где есть эти чудовища?

– Даже если предположить, что свои слова правда. Ты же не станешь отрицать, что потеря памяти – ложь? Я по твоим глазам вижу, что ты врешь. Как ты победил наттов, как спас Шио? Тебе же кто-то помог? Тот человек, которого в лесу видела Зальмира. Это он тебе помогает, я прав?

– Нет.

– Шио смог вычислить, где прячется твой сообщник, и, чтобы спасти свою жизнь, эта тварь, которая помогает тебе, направила на моих магов тех чудовищ. Так?

– Нет!

– Ты специально один вызвался спасти Фрауля, чтобы встретиться с сообщником, пока Шио был без сознания. Да?

– Я же сказал, нет! – Герберт сжал кулаки. – У меня нет сообщника.

– Значит, это все-таки ты был в лесу той ночью?

– Нет же! Я ничего не делал!

– Глава, – В шатер Теодор с маленьким свертком в руках. – Кажется, я как никогда вовремя.

– Ты прав, Тео, – улыбнулся Гутлеиф и, отпустив парня, подошел к подчиненному. – Эй, Герберт, знаешь, что тут?

– Понятия не имею, – буркнул юный маг, потирая ноющее плечо.

– Тогда у меня для тебя сюрприз! – глава осторожно развернул ткань. – Нам очень повезло, что кулоны всех смертников лежат в хранилище.

– Черт! – Отвел глаза парень.

– Я повторю свой вопрос. Как ты спас Шио?

– Дорогой мой глава, – оскалился Герберт. – Вы, возможно, не совсем понимаете, что вы делаете. Вы угрожаете смертнику смертью. Возможно, это вас удивит, но я смирился, с тем, что мне скоро придется умереть, еще после суда. Хотите разбить мой кулон? Разбивайте, мне все равно.

Теодор с удивлением уставился на парня. Да, он сотни раз видел, как люди идут на смерть, но ни разу не видел в их глазах такого спокойствия и уверенности. За все годы участия в совете высших он привык к смертникам и их крикам после вынесения приговора. Но Герберт был единственным, кто заставил Теодора сожалеть.

– Братом меня можете тоже больше не шантажировать. Я знаю, что он поступил в королевский университет магии и теперь находится под покровительством Фолквэра. Думаете, он позволит вам портить жизнь своих учеников?

– Неужели ты посмел так дерзить мне? – Поднял брови глава.

– Я много раз видел, как смертники приходят к вам. И тяжело было не заметить, что, когда в ваших руках появляются кулоны, то смертников из шатра выносят уже мёртвыми. Я знаю, что вы собираетесь меня убить, если не сможете получить нужную информацию. Да и даже если получите, скорее всего убьете, поэтому я буду молчать до последнего. Вам нечем меня больше шантажировать, я прав? Что собираетесь делать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю