355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » uninterestingguy » Легенда о Блэке. Второй Орден (СИ) » Текст книги (страница 1)
Легенда о Блэке. Второй Орден (СИ)
  • Текст добавлен: 16 мая 2018, 16:30

Текст книги "Легенда о Блэке. Второй Орден (СИ)"


Автор книги: uninterestingguy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 26 страниц)

«Какое слово послужит антонимом волшебству?»

(с) Чак Паланик

Гарри сидел на переднем пассажирском сиденье и смотрел в окно, наблюдая за проплывающими мимо пригородными пейзажами. Насколько проще было бы просто аппарировать на Прайвет Драйв. И не сидеть рядом с дядей на этой скрипящей коже. И не слушать эти идиотские новости по радио. То, что ему было бы интересно – в этих новостях не появится. А если появится – тогда, пожалуй, будет уже всё равно.

Еще лучше было бы аппарировать не в Литтл-Уиннинг, а в Нору, но пока было нельзя. Ему придется провести у родственников хотя бы пару недель. Хотя бы одну. Наверняка, его проверят. Фадж будет просто счастлив прихватить его по какому-нибудь идиотскому поводу, вроде того, что несовершеннолетний волшебник сразу с поезда отправился Мордред знает куда, да еще и явно запрещенным способом.

Да и потом… В Нору не хотелось. Не сейчас. А куда хотелось – он и сам не знал. Разве что в Кроули, к Гермионе? Но туда его никто не звал, и Гарри даже понимал почему.

Он бросил косой взгляд на дядю, раздраженно барабанившего пальцами по рулю. Магглы.

Без сомнения, Колдуэлл был прав, они создали кучу всего хорошего. Картины всякие, книжки. Вокзалы.

Дрели.

Но если хотя бы на мгновение представить, что он излагает дяде всё что с ним произошло – Блэк умрет от смеха. И дело здесь даже не в том, что они друг другу крепко не симпатичны. Рон в их самую первую поездку на Хогвартс-экспрессе сказал, что у его мамы есть двоюродный брат, бухгалтер, о котором никогда не говорят. Немного позже, когда Гарри думал об этой фразе, она ему сильно не нравилась, но теперь он ее хорошо понимал – а о чем говорить-то? О погоде, разве что. Лето будет жарким. Во всех смыслах.

Вот через две недели он отсюда исчезнет, в октябре ему исполнится шестнадцать и… вспомнит ли он вообще о Дарсли когда-нибудь? Они же совершенно разные, ничего у них нет общего. Он уже довольно слабо представляет себе их мир, а они его – не представляют вообще. Если каким-то чудом он выживет в этой войне, то имеет все шансы пережить детей, а то и внуков Дадли – сколько там лет Дамблдору, около ста пятидесяти? Отчасти, вдруг понял Блэк, его это даже печалило, все-таки они были его жизнью, хорошей или плохой, целых одиннадцать лет, на протяжении которых он и не подозревал, что является волшебником.

Гарри вздохнул – немного глупо, что для понимания этого ему пришлось пережить столько всякой дряни. Или просто немного вырасти?

Чувствовала ли нечто подобное Гермиона? Скорее всего. И, скорее всего, ни малейшей радости по этому поводу не испытывала. Как собственно и ее родители. Их, поди, в прошлом году инфаркт чуть не хватил, когда дочь вернулась с располосованным лицом. Как ее в Хогвартс-то снова отпустили после такого?

Так что не нужен там никому в Кроули Гарри Блэк. Собак только дразнить.

А куда? Не обратно же в Хогвартс. Но куда-то надо, здесь он не сможет нормально заниматься. Просто снять комнату в Дырявом Котле, как на третьем курсе? Не пойдет, об этом тут же станет известно.

– Приехали – озвучил дядя очевидный факт, выдергивая его из размышлений, и Блэк, вздрогнув, выбрался из машины. По привычке потянулся к палочке и едва успел одернуть себя. Ручками, Гарри, ручками.

Он вытащил чемодан из багажника и потащил в дом. В прихожей скинул кроссовки.

– Мы дома, Петуния, – с порога оповестил тетю Вернон, и та высунулась из кухни.

– Как раз к ужину – улыбнулась мужу миссис Дарсли и перевела разом ставший хмурым взгляд на Гарри. – Мой руки и на кухню.

Блэк перехватил чемодан, чтобы не стучать по полу, и понес, было, его наверх, но на полдороги передумал и обернувшись, все-таки поздоровался:

– Добрый вечер, тетя.

Получилось немного глупо, но лучше чем ничего. Октябрь.

Дарсли на мгновение зависли, а потом Петуния поджала губы.

– Руки, и за стол.

Гарри кивнул и развернулся обратно к лестнице. Чего он собственно ожидал?

Однако если Гарри думал, что следующие дни окажутся унылыми, то он глубоко заблуждался. Как-то совершенно неожиданно оказалось, что у него имелась куча дел, которые необходимо было сделать. И речь даже не шла о работе по дому, которой тоже было порядочно, как-то: починить замок в ванной, подрезать кусты, вычистить ковры и так далее. Учитывая его размышления о скором расставании, это было не в тягость, и даже уже вызывало легкую ностальгию.

Но помимо этого имелись и куда более важные вещи.

Во-первых, и в главных – ему было необходимо освоить анимагию. Для нее не нужна палочка, и если его догадка насчет своей анимагической формы верна – владей он ей, в лабиринте всё могло повернуться и куда лучше. Его, конечно, регулярно отвлекали, но даже так – превращать волосы в перья это мизерное достижение.

Во-вторых, ему нужна настоящая литература по высшей магии. Книжка Ремуса была хороша, но в текущей ситуации явно устарела. Волдеморт взял паузу чтобы набраться сил. Было бы глупо полагать, что эту паузу потратит на что-то другое Альбус Дамблдор, тем более что он уже начал это делать, отправив Ремуса искать подход к оборотням. На это, в свою очередь, не может не отреагировать Фадж… Мир стремительно летел к пропасти. И кроме как за волшебную палочку держаться было не за что.

Где взять такие книги без санкции министерства, которую ему ни один сумасшедший не выдаст – это был хороший вопрос.

Потратив полдня на ревизию, практически всё, что он изучил за год, Гарри упаковал, чтобы отправить в Нору, оставив себе только пару справочников. Это ему было уже не нужно.

Однако именно здесь в полный рост вставало «в третьих». Хедвиг не вернулась. Обычно сова прилетала на Прайвет Драйв даже раньше него, но сейчас ее не было. В принципе, она могла отправиться к Гермионе, такое уже случалось на третьем курсе, но пока девушка не напишет, точно не скажешь. Пока же от нее, как и от всех остальных, не было ни строчки. А тянуть очень не хотелось, он обещал Рону посылку в течение трех-четырех дней.

Ну и, в четвертых, оставался сам Хогвартс – домашние задания. Большую их часть Блэк теперь мог написать левой рукой и с завязанными глазами (Конечно, не по Зельям. И не по Гербологии. И не по Истории. Хорошо, меньшую часть), но это было нужно сделать.

Четвертый вопрос пока терпел, им можно было заняться в любое время, лето предстояло длинное, первый откладывался до того, как он распрощается с Дарсли, но вот второй и третий ждать не могли.

Оба были теоретически решаемыми, но для этого нужно было попасть в Косой переулок, так что уже на третий день каникул, немного уменьшив кучу хозяйственных работ, Гарри спустился в гостиную.

– Кто-нибудь собирается в Лондон?

Дарсли, сидевшие перед телевизором, как один повернули к нему головы.

Вообще-то, Блэку было совершенно плевать, собирается ли кто-нибудь из них в Лондон – его всегда ждал Ночной Рыцарь, или, на худой конец, рейсовый автобус, но его поведение в эти три дня удивляло и его самого.

Не то чтобы он делал какие-то попытки к примирению, этого и близко не было. Скорее, просто старался быть вежливым. Гарри и сам не знал – зачем. Может быть, всё из того же ощущения, что все это вскоре закончится. Расставаться навсегда лучше без ругани, ни к чему это.

Его старания не особенно оценили. Тетя поджимала губы, дядя просто игнорировал. Как ни странно, адекватнее всех оказался Дадли.

С кузеном за то время, что Блэк отсутствовал, произошли существенные изменения. Оказалось, что он всё-таки уговорил родителей записать его в секцию бокса. И результаты не замедлили появиться, как ожидаемые, так и не очень.

Фигура его стала куда более устрашающей – жир постепенно начал сходить, и его место заняли уже настоящие мышцы. Да и удар Дадли, наконец-то, поставили.

А вот дальше начались неожиданности. Казалось бы, младшие и более слабые подростки (вроде тех, каким когда-то был сам Гарри) должны были теперь получать на орехи в разы больше, однако эффект оказался обратным.

Оказалость, что на первом же занятии из младшего Дарсли славно выбили пыль. Какой-то двенадцатилетка, молотивший грушу уже лет пять. И на втором. И на третьем. Ну и так далее.

Дадли, каким бы идиотом он ни был, оценил. Сложно не оценить, когда тебя полчаса возят лицом по полу, это Гарри знал по своему опыту. И, кажется, начал задумываться. Пока что не о том, что бить маленьких нехорошо, но хотя бы о том, что маленькие совершенно внезапно могут сделать ему очень и очень больно.

Плохая компания, из Пирса, Малькольма и остальных горе-бандитов никуда не делась, как и их вечерние посиделки с пивом, но все-таки Дадли стал куда сдержаннее, и с ним даже стало возможным разговаривать не держа пальцы на волшебной палочке. Собственно, благодаря именно этому факту Блэк всё это и знал.

Вот и сейчас тетя поджала губы и отвернулась обратно к телевизору, а дядя рыкнул:

– Нет! И тебя мы не повезем.

Гарри пожал плечами и уже отвернулся чтобы уйти, а Дадли поднялся.

– Я съезжу.

Блэк на пару с дядей Верноном смерил кузена недоуменным взглядом, всё-таки это было слишком круто.

– Сынок, – начал, было, дядя. – Совсем необязательно присматривать за этим ненормальным. С ним ничего не случится.

Гарри едва заметно поморщился. Дадли присмотрит за ним? Чтобы ничего не случилось? У дяди Вернона богатое воображение, чем ему волшебство-то не угодило?

– Да ну его – отмахнулся Дадли. – Мне перчатки новые надо посмотреть.

Старший Дарсли немного похмурился, но в итоге согласился.

– Ладно, езжайте.

Дадли кивнул и вышел из гостиной, бросив:

– Подожди меня, Поттер, я соберусь.

Уже одетый, и набросивший на плечо увесистый рюкзак с книгами, Гарри послушно дождался кузена в прихожей, и они вдвоем отправились к остановке автобуса. По пути Блэк бросал на Дадли заинтересованные взгляды и с удивлением отметил, что тот отвечает тем же. Странно, если подумать, то они в первый раз вот так вот вдвоем куда-нибудь едут. Впрочем, кажется, что и в последний.

Однако в разговоры ни тот ни другой не вступали. Гарри, по большому счету, было все равно, а Дадли,если его что-то и интересовало, судя по всему, побаивался.

Интересно, а если бы Дад оказался волшебником, чисто теоретически, на какой факультет он бы попал? Слизерин? Очень вряд ли, ни чистокровностью, ни хитростью кузен похвастаться не мог. Точно не Рэйвенкло. Весьма сомнительно, что Гриффиндор. Хаффлпафф? Туда же куда и Седрик Диггори? Хм.

Они забрались в полупустой автобус, заплатили за проезд, прошли на заднее сиденье, и здесь Дадли наконец-то разродился.

– Слушай, Поттер.

– Блэк – зачем-то поправил кузена уставившийся, было, в окно Гарри, поворачиваясь обратно

– Чего? – нахмурился Дадли.

– Блэк – повторил парень. – Сменил фамлию.

– Нифига себе. Когда это успел?

– Этой осенью. – Гарри тоже нахмурился, кто его вообще за язык дернул. – Что спросить хотел?

– Ты где шмоток нарыл?

Сперва он даже не понял о чем идет речь, и только через несколько секунд до него дошло – одежда. Забавно, ни дядя, ни тетя, кажется, даже не заметили, что Гарри больше не одет как бездомный.

– В магазине. – Ну а что еще он мог ответить? – Зимой.

Дадли фыркнул.

– Чего ты чешешь, откуда у тебя деньги?

– Ограбил банк – Блэк криво улыбнулся. – Я же трудный подросток.

Дадли хмыкнул и некоторое время молчал. Потом, всё-таки решил продолжить сеанс вопросов.

– Чему тебя там учат хоть, в твоей школе?

Отличный вопрос, Дадли. Пытать мышей. И разрезать девушек на кубики. Но тебе это знать, пожалуй, не стоит.

– Колдовать – он пожал плечами. – Зелья варить.

Кузен прищурился.

– Слушай, Поттер, а можно сварить такое зелье, чтобы стать супер-сильным?

Гарри моргнул.

– Что?

– Ну чтобы ты бьешь человека, а он, раз, и в стену улетает.

Блэк покачал головой. Второй раз уже попадается на это. Люди не меняются. То есть меняются, конечно. Но совсем не так. И стимул тут, пожалуй, нужен посильнее, чем пару раз дать в морду.

– Нет, Дадли, такого зелья нет.

Кузен фыркнул.

– Чушь тогда твоя магия, правильно мама говорит.

Ну да, такого зелья нет, Дад. Зато можно порубить человека на куски в один взмах, переломать ему все кости, прерватить в комок слизи. И убить всего двумя словами. Но тебе, опять же, об этом знать совершенно необязательно. А еще эти кости можно собрать обратно, но это тебе уже неинтересно.

– Ага, – отозвался Блэк, отворачиваясь обратно к окну. – Точно.

До конца поездки ни один больше не произнес ни слова, и Гарри снова открыл рот только выбравшись из автобуса.

– Как обратно? Каждый сам?

– Нет, Поттер. Здесь же чтоб был. Потеряешься, с меня мама шкуру спустит.

Гарри смерил кузена взглядом, но решил не умничать и просто кивнул. Мериться крутизной с Дадли – явно не то занятие, на которое стоит тратить силы. У него для этого есть другие кандидатуры.

Отвернулся и направился прочь. Как бы этот идиот сам не потерялся, вот с Блэка-то тогда точно шкуру спустят. Да не одну, а целых три.

Гарри зашел за угол здания, огляделся, чтобы случайно не попасться на глаза какому-нибудь магглу и, сосредоточившись, аппарировал к черному входу в Дырявый Котел.

Немного качнулся. Точка была маленькая, пришлось постараться. Но аппарировать на улицу полную магглов – это было явно не лучшее решение, а в сам бар, или Косой переулок – еще хуже. Тогда уж можно было повесить на шею плакат «Я Гарри Блэк, и я нарушаю закон о колдовстве несовершеннолетних». Чем они с Роном думали зимой – тайна покрытая мраком. В этом же закутке с большой вероятностью никого не было.

Так и оказалось. Он безо всяких проблем открыл кирпичную стену и направился в Гринготтс.

Косой переулок пугал. Именно тем, что ничего не изменилось. Лорд Волдеморт снова ходил по земле, собирал свою армию, а люди торговали метлами, фейерверками и шоколадными лягушками. Блэк подсознательно ожидал чего-нибудь дикого. Как в кино – он заворачивает за угол, и здание разлетается горящими обломками, а над ним взмывает Черная Метка. И появляется ровный строй Пожирателей Смерти.

Он зло встряхнул головой. Накаркает ещ… ещё. Уголки рта непроизвольно дернулись вверх. Пока еще нет. Но скоро. Впрочем, это верно и насчет картины, нарисованной его разгулявшимся воображением. Рано или поздно министерство признает, что они правы. Куда они денутся. Но не будет ли слишком поздно?

Что ж, в этом их задача и состоит. Дамблдоров, Ремуса и всех остальных, сколько их там. Ну и самого Гарри, хотя его дело, конечно, маленькое.

Чтобы не оказалось поздно.

Из сейфа он, немного подумав, взял столько монет, сколько влезло в рюкзак. Моргана знает, сколько стоит то, что ему нужно, да и всё своё лучше носить с собой. Мало ли что.

Потом ненадолго завернул в общественную совятню, и отправил Рону посылку. Так или иначе, все равно пришлось бы воспользоваться этим способом, книги удалось поднять только шести совам сразу, одна Хедвиг бы не справилась. Ничего запрещенного Блэк не пересылал, так что особо не волновался.

В принципе, книги можно было отнести и самому, но этого делать отчего-то сильно не хотелось. С самого возвращения с ним творилась какая-то ерунда. То ностальгия эта дурацкая по Дарсли, словно он уже уехал, то нежелание с кем-то контактировать. Пожалуй, ему просто нужно время переварить всё, что произошло. Только переваривал он не заходясь в истерике, а скорее, наоборот, находясь в некоей меланхолии. И занимаясь совершенно никак не связанными с событиями делами. Наверное, Гермиона бы сказала какое-нибудь умное слово на тему того, как это называется. Но Гарри таких умных слов не знал, так что ему оставалось только принять свое состояние как должное.

Блэк вышел из совятни и задумчиво посмотрел на вывеску Флориш и Блоттс, покачивающуюся в двух кварталах от него. Там ему ничего не светит, уже проверено. А теперь – тем более. Значит ему нужно другое место. И Блэк даже знал какое.

Лютной переулок.

Идти туда жуть как не хотелось, но больше было некуда. Гарри вздохнул и, перекинув звякнувший рюкзак на левое плечо, отправился к нужному проулку.

В этом месте он уже однажды был, и ему здесь совершенно не понравилось. Тогда все вокруг казалось жутким и совершенно ненормальным. Настоящее гнездо темных магов, шабаш безумных ведьм. Сейчас ощущения оказались совершенно другими. Улица как улица. Ну, мрачноватая. Но скорее бедная, чем зловещая. Хотя ему было совершенно непонятно как такое может быть. Понятно, что кто-то не может позволить себе Молнию. Или, скажем, иметь фонтаны у входа. Но ведь почистить вывеску – это один взмах палочки. Местные маги не учились в Хогвартсе? Хотя, глядя вот на ту ведьму – такое вполне могло быть, когти виверны на ее лотке явно фальшивые.

Впрочем, расслабляться не стоило, парню досталось несколько хмурых взглядов и парочка явно угрожающих. Но Блэк, к собственному удивлению, среагировал на них спокойно. Как говорит Рон «мы видели кое-что и покруче». После дуэли с Волдемортом – пара мрачных типов это определенно не повод убегать с воплями. Типы это, кажется, поняли и отстали. Хотя да, он же теперь темный маг номер один, вполне могли и узнать. Жуткий школьник, смех один. Нервный.

Ни одного магазина Гарри здесь не знал, так что завернул в первый попавшийся, на покосившейся вывеске которого была книга. Внутри оказалось ничуть не более опрятно. Заваленные каким-то хламом углы, тусклый свет только из давно не мытых окон, грязь на полу. Почти в центре магического Лондона. Специально они ее что ли намазывают?

Где-то внутри звякнул колокольчик, и практически тут же откуда-то из глубины зданий вышел продавец. Весь под стать своему магазину – сутулый, с длинными немытыми волосами и оспинами на лице.

Смерил Гарри подслеповато прщуренным взглядом и крякнул:

– Мистер Блэк. Младший.

Парень мысленно ругнулся, благодаря Рите теперь, кажется, каждая собака в Англии знает, как он выглядит. Хотя, здесь это, пожалуй, даже на руку, взять хоть тех типов на улице. Всё, чего в подобном месте удостоился бы Мальчик Который Выжил – это хорошего пинка. А вот мистеру Блэку (младшему) могло перепасть и что-нибудь поценнее.

– Он самый, – отозвался он.

Продавец крякнул еще раз и обошел его по кругу, все так же щурясь.

– Не ожидал, не ожидал. – Встал и упер руки в боки. – Ну и что вам нужно в моем магазине, мистер Блэк?

– Высшая магия.

– Запрещенная министерством, как я понимаю?

Блэк помолчал и уточнил:

– Я этого не говорил.

Вряд ли, конечно, хозяин побежит в аврорат, но все же.

– Вы очень громко подумали, мистер Блэк – продавец хохотнул. – Сюда за другой не ходят. Могу предложить вам кое-что… Да… Могу. Кое-что. За определенную цену, конечно же.

– За какую? – поинтересовался Гарри.

– Ну, мистер Блэк, экий вы прыткий. Давайте сначала посмотрим, что у меня есть. Для самого молодого… Гм. Давайте посмотрим.

От Бартмена, как оказывается звали этого… чернокнижника, Гарри вывалился только два часа спустя без четырех сотен галлеонов, зато с очень сильным желанием помыться. Это было мерзко. Хозяин магазинчика постоянно ходил вокруг него, как-то особенно торгашески потирал руки и сыпал весьма неприятными шуточками. После фразы про охмурение симпатичных вейл Блэк с трудом удержался от того, чтобы засветить ему в морду.

Впрочем, его терпение оказалось вознаграждено. В его изрядно полегчавшем рюкзаке лежали целых четыре книги. «Краткий справочник аврора», под редакцией не кого-нибудь, а незабвенного Аластора Муди, «Обоюдоострая палочка», посвященная как светлым, так и темным заклятиям среднего уровня, «Expecto patronum» – высшая светлая магия, и самая его сомнительная покупка, на которую ушла половина суммы, и за которую, по словам самого Бартмена, светил пожизненный Азкабан – «Темнейшая Тьма».

На эту книгу Гарри смотрел довольно долго, прокручивая в голове всё, что высказали бы ему Рем с Гермионой и старший Дамблдор, но потом всё-таки взял. Тут же на месте переколдовав обложку и заслужив одобрительный взгляд от Бартмена. Авада Кедавра, по словам учителя, ему все равно не светит, а остальное… Пусть говорят, что хотят. Главное чтобы живы остались.

Больше у него никаких планов не было и можно было возвращаться на станцию. Снова аппарировать было бы не очень умно, о том, чтобы присмотреть точку выхода, Блэк не подумал, так что пришлось возвращаться ногами.

Он, уже не обращая совершенно никакого внимания на взгляды, выбрался из Лютного переулка, прошел Косой. Снова открыл кирпичную стену, вошел в Дырявый Котел и тут же наткнулся взглядом на того, кого меньше всех ожидал здесь встретить.

– Гарри? – округлил глаза Хагрид. – Что ты… делаешь тут?

– А… – не сразу нашелся опешивший парень. – Привет. По магазинам ходил.

Отлично, Блэк! И что ты купил?! Хотя, а что еще он мог ответить? Гулял? Надо было, вообще-то, подумать об этом, и взять какой-нибудь ерунды просто на всякий случай. Вот кому точно «Темнейшую» видеть не стоило, так это лесничему. Слишком он добрый, его совсем не хотелось расстраивать.

– А ты?

– Да я-то. Так, сижу вот.

Немного пришедший в себя Блэк присмотрелся, и понял, что сидит Хагрид, судя по всему, уже давненько – его большой друг был изрядно пьян. Гарри немного помялся и, скинув рюкзак, присел к нему за столик. Как-то сразу вспомнилось, что он так и не поговорил с ним перед отъездом.

– Хагрид, у тебя что-то случилось?

– А? Да нет, Гарри – отмахнулся лесничий, но как-то неуверенно. – Я так, знаешь. Ты как сам? После этого всего. Сам знаешь – Сам Знаешь Кто…

Блэк неопределенно пожал плечами и честно ответил:

– Не знаю. Всё время по-разному.

– Ага – глубокомысленно заключил Хагрид. – Ну, это пройдет.

Парень не удержался от смешка. Пройдет, куда оно денется. В любом случае.

– Ты держись главное, мы все вместе, стало быть.

– Я знаю, Хагрид. Спасибо. – Утешитель из Хагрида сейчас был так себе, тем более что он, кажется, и сам нуждался в чем-то подобном. – Что ты всё-таки тут делаешь?

Лесничий помолчал и признался.

– Да так, думаю я, Гарри.

– О чем?

Хагрид вроде как даже немного протрезвел. Почесал бороду и вздохнул.

– Родню вот вспоминаю. Ну, что знаю. Папа-то мой не шибко много говорил.

Гарри немного помолчал и подумал, что не стоит задавать вопросы, на которые не готов услышать ответ. Что он мог сказать?

– Ты про… про свою маму?

– Ага. Вот сейчас… Гм. Ну… А я даже не знаю ничего про нее. Ну про них вообще. – Он сделал театральную паузу и громко шепнул – Про великанов. Она уж померла, поди, давно, а я даже и не знаю, Гарри. Мы ж с тобой похожие, говорил я.

– Ага – негромко отозвался Блэк. Говорил.

– Ну ты-то хоть знаешь про них, про своих всё. На могилку сходить, там. А у меня-то, Гарри – Хагрид, еще мгновение назад относительно спокойный, неожиданно всхлипнул. – Как звать-то ее было хоть?

Блэк пару секунд посмотрел на своего друга а потом, с непонятно откуда взявшимся отвращением, протянул руку. Сжал огромную ладонь своей маленькой. Открыл рот и закрыл его обратно. Сказать было нечего.

Хагрид тоже замолчал, и просидели они так довольно долго. Сколько – Блэк точно сказать не мог, но явно больше двадцати минут. Наконец, лесничий дернулся, словно проснувшись и уставился на него.

– А ты-то, что здесь, Гарри?

– Прогуляться ходил – отозвался парень и, выпустив ладонь Хагрида, поднялся. – Ты…

– Да нормально всё – отмахнулся тот, кажется, у него снова поменялось настроение. – Чего-то расклеился я. Сам понимаешь.

– Ага. Сам Знаешь Кто и всё такое.

– Угу. Ты иди, Гарри, ничего со мной не будет.

Гарри неловко кивнул, не имея представления, как толково завершить разговор, немного помялся, кивнул еще раз и направился к выходу.

Оказавшись на маггловской улице остановился и нахмурился. Отвращение, появившееся за столиком, и постепенно нараставшее, кажется, достигло своего пика, и Блэк наконец-то понял на кого оно было направлено.

И это совершенно точно был не Хагрид.

========== Глава 2 ==========

Комментарий к Глава 2

* Если тихой безлунной и безветренной ночью встать на центральной площади Годриковой Лощины и затаить дыхание, то между стрекотанием сверчков можно расслышать, как рвется шаблон.

Глава 2

«Ребенок рождает родителей»

(с) Станислав Ежи Лец

По дороге домой Дадли разливался соловьем про свои новые чудные перчатки, на целых сто грамм тяжелее чем прошлые. Гарри молчал.

Осел. Даже не поинтересовался ни разу. Ни ей не Джеймсом. Ах, моя мать не могла так поступить, ах, Джеймс не мой отец, как же так. И чего разорался? Что ты о них знаешь-то, Блэк? Тебе не все равно – с твоим-то подходом?

«Она спасла тебя ценой своей жизни, Гарри. У тебя ее глаза».

Ага, спасибо, я приму это к сведению.

Хотя – вообще-то, он к себе несправедлив – с Ремусом они довольно много говорили о Джеймсе. Учитель был совсем не прочь поделиться их прежними похождениями, которые в свое время не одобрял. Так что о Джеймсе Поттере Гарри знал немало. Он был похож на него… Даже странно – они ведь с Сириусом и правда похожи как братья. Только Поттер носил очки. Его любили родители. И еще он играл в квиддич, в Зале Наград даже стоит табличка с его именем, Гарри иногда ходил на нее посмотреть. Раньше.

Но вот о матери он и правда почти ничего не знал. Все, кто мог бы что-то рассказать, не спешили делиться – по понятным причинам. Дарсли с детства твердили ему, что родители погибли в автокатастрофе, а потом вопрос больше не поднимался. Ремус – потому что Ремус. Учитель так ничего толком и не ответил на его вопросы, но Гарри не был идиотом – очевидно, что он хотел побыстрее скрыться после звонка.

Пожалуй, больше всех ему, как ни странно, рассказал всё тот же Хагрид.

Вернувшись к себе в комнату Гарри скинул рюкзак на пол и прошел в угол к сложенным в стопку учебникам за прошлые годы. Снял несколько книг и отряхнул от пыли фотоальбом, подаренный лесничим на двенадцатилетие.

Уселся на кровать и открыл.

На первой странице свадебная фотография. Здесь еще не видно, что мама беременная. Или просто хорошо подобрали одежду? В этом вопросе он не разбирался совершенно. Блэк невесело улыбнулся краем рта. Получалось, что на фотографии трое.

Дальше – Джеймс. Потом Джеймс и Сириус. Единственная возможность увидеть отца улыбающимся нормально, а не как маньяк. Интересно, он тогда уже переметнулся к Волдеморту? Улыбка настоящая или нет?

Джеймс и Ремус. Вся троица Мародеров. Мародеры и мама. Еще какие-то люди, незнакомые ему.

Просто мама, одна. Лили Поттер увидела сына, улыбнулась и помахала рукой.

Гарри сглотнул, зачем-то помахал ей в ответ и закрыл альбом.

Где они жили? Ведь не здесь же, в Литтл-Уиннинге? И где похоронены? Они ведь где-то похоронены? Или… ничего не осталось?

Наверное, знал Ремус, но он уехал. У кого спросить сейчас? Да и как, у него же пока нет совы?

Он задумчиво отложил альбом в сторону, немного посидел и отправился вниз.

Ему не повезло – все Дарсли опять собрались перед телевизором. Что они там смотрят круглые сутки? Говорить при дяде и, тем более, Дадли не хотелось. Подождать?

Блэк кашлянул и окликнул:

– Тетя Петуния?

Миссис Дарсли повернулась к нему и нахмурилась.

– Чего тебе?

– Мы можем поговорить?

Теперь к нему повернулись все трое.

– О чем еще с тобой разговаривать, мальчишка? – рыкнул дядя.

Блэк бросил на него косой взгляд и, снова обернувшись к тетке, уточнил:

– Поговорить наедине.

Какое-то время ему казалось, что она на него накричит, но тетя неожиданно поднялась. Молча вышла из гостиной, Гарри направился следом.

Они зашли на кухню, тетя Петуния закрыла дверь и уселась за стол, поджав губы уставившись на него. Он помолчал, собираясь с мыслями.

– Я не буду сидеть здесь весь день, – заметила тетя.

Гарри кивнул, да, верно.

– Вы знаете, где похоронена мама?

Она поджала губы еще сильнее, хотя, это казалось уже невозможным – они почти полностью исчезли.

– В Годриковой Лощине.

– Где это?

– Я нарисую на столе? – сухо поинтересовалась она. – Посмотри по карте. Это ваша деревня.

«Ваша» в смысле волшебников? Как Хогсмид?

– А вы там были?

– Никогда. Нам сказал этот ваш Альбус Дамблдор когда принес тебя.

Он задумался. И как он найдет эту Годрикову Лощину? На маггловских картах, она точно не отмечена, а волшебных у него нет. Хотя, что-то он такое слышал. Годрикова Лощина, Годрикова – а это не то ли место, где родился Годрик Гриффиндор? Вроде как да. Значит, в учебнике по Истории должно быть.

– Почему ты сменил фамилию? – вдруг вырвал его из задумчивости неожиданный вопрос.

Он поднял взгляд и удивленно уставился на тетю. С каких пор ее это беспокоит?

– Дадли сказал правду? Ты Блэк? Как тот тип?

Гарри напрягся.

– Какой «тот тип»?

– Друг твоего отца.

Ого. Она знает Сириуса? Хотя, вполне может быть, ведь мама сперва встречалась с ним.

– Он и есть мой отец, вот какая штука.

Тетя Петуния немного помолчала, и заметила:

– А я думала, что хуже быть не может. Мало того, что ты волшебник, так еще и…

Блэк невольно усмехнулся. Надо же, нашелся вопрос, по которому их мнение совпадает.

– Не беспокойтесь – обнадежил он ее. – Я скоро уже уеду.

– До следующего лета – заметила она.

– Нет, в этот раз насовсем. Совершеннолетие волшебников в шестнадцать лет, я сюда больше не вернусь. Так что примерно через неделю вы от меня избавитесь.

Тетя изменилась в лице, но как – он не понял. Совершенно точно это была не печаль. Но и не радость тоже. Что-то непонятное.

– И где ты будешь жить?

– Пока не знаю. Может быть, какое-то время у друзей. А потом – будет видно. В конце концов, – Блэк криво улыбнулся – с Волдемортом вообще нельзя быть уверенным, что доживешь до завтра.

Он тут же прикусил язык, но было уже поздно – теперь изменения наблюдались вполне определенные. Лицо тети стало похоже цветом на свежий творог. Гарри как-то забыл, что она-то в отличие от остальных Дарсли должна была неплохо представлять себе волшебный мир. Что было тем более странно, что он пришел к ней говорить о сестре.

– Что ты сказал? – тихо переспросила она.

Гарри вздохнул, ругая себя за болтливость.

– Волдеморт вернулся. Две недели назад.

– Это точно?

– Абсолютно. Я присутствовал. Даже подраться получилось.

Не получилось.

На кухне повисла долгая тишина.

– У вас снова идет война?

– Она уже год идет. С тех пор как отец сбежал из тюрьмы. – Блэк поморщился. – Это сложно. В общем, официально все хорошо, но на самом деле всё очень плохо. Вас это не касается.

Хотя вот здесь он, вообще-то, неправ. Это всех касается. А уж учитывая, что целью Темного Лорда являются в первую очередь магглы… Во вторую, в первую – магглорожденные. Такие как Гермиона. И Дин Томас. А уж потом – магглы. Такие как старшие Грейнджеры. И миссис Томас. И Дарсли.

Гарри немного нахмурился и сказал:

– Мы справимся.

Не то чтобы он был в этом так уж сильно уверен, но разговор надо было заканчивать, направление, в котором он разворачивался, ему совсем не нравилось, как и мысли, возникающие в процессе. Всё, что нужно, он уже узнал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю