355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Улитка Флэш » Я для вас переведу (СИ) » Текст книги (страница 2)
Я для вас переведу (СИ)
  • Текст добавлен: 11 февраля 2022, 11:00

Текст книги "Я для вас переведу (СИ)"


Автор книги: Улитка Флэш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

– Да что нам их жизни! Если хотят сдохнуть, то пускай! Вот только убитых людей это не вернет.

– Танджиро, видишь ли, одних слов мало. Нужно на деле доказать, что Незуко не представляет для нас опасности, – произнёс Убуяшики.

– Но как же… – казалось, юноша растерялся.

– Я могу доказать, что она ничем не лучше других демонов, – произнёс Шинадзугава. Все посмотрели на него.

Он придвинул к себе деревянный ящик, из которого тонкой струйкой продолжала течь кровь, вытащил свою катану и… сделал себе порез на предплечье! Занёс руку над коробом, и его капающая кровь проникла через щели внутрь.

– Выходи, демоница, кушать подано, – противным голосом пропел мечник.

– Так не получится, Санеми. Демон никогда не выползет на солнце, – предупредил его мужчина в полосатом хаори.

– Ояката-сама, прошу простить мою дерзость, – Шинадзугава подхватил ящик и запрыгнул на веранду, уходя в тень.

Он бросил короб на пол и снова воткнул в него катану, и я снова уловила приглушенный вскрик. Демон, не демон, какая разница, если внутри ребенок?! А ведь только ребенок мог бы поместиться туда.

– Хватит! – Танджиро подбежал к краю веранды, испуганно глядя на происходящее, но не спешил останавливать мучителя. Вероятно, понимал, что по-другому никак. Я подошла к нему и встала рядом, серьёзно глядя на ящик. Пусть я вообще не имею понятия о том, что здесь, чёрт возьми, творится, я должна быть готовой заступиться за тех, кто слабее, если придется.

Меж тем Санеми откинул крышку ящика и выставил свою окровавленную руку поближе.

– Выходи, демоница, выходи, – позвал он.

Я удивлённо наблюдала, как оттуда медленно вылезла маленькая девочка в розовом кимоно, с очень длинными каштановыми волосами. Она выпрямилась и на моих глазах увеличилась до размера подростка. Она пристально смотрела на кровоточащую руку, не отводя взгляда. Не нужно иметь орлиное зрение, чтобы увидеть слюну, которая капала из её рта (постойте, это что, бамбук у нее во рту?). Она сжала свои кулаки, впиваясь длинными ногтями в кожу, но продолжала гипнотизировать руку, не двигаясь с места.

– Незуко, не надо, – услышала я шёпот Танджиро, который в отчаянии смотрел на сестру.

– «Незуко, значит», – произнесла я про себя. – Если она такая, какой ты ее описал, то она не станет совершать обратное, – констатировала я, пытаясь хоть как-то подбодрить мальчика.

Вдруг у меня в голове всплыла одна фраза: «Незуко не станет есть людей». Она прозвучала несколько раз, и каждый раз разными голосами: Танджиро, одного из столпов и еще чьим-то старческим, незнакомым мне. Но откуда это взялось? Как будто… я прочитала чьи-то мысли? Нет, скорее, кто-то передал мне это мысленно. Но как?

– Мгх! – Незуко издала недовольный звук, резко отвернувшись от Санеми, чем вызвала удивлённые охи одновременно у всех Столпов, а Танджиро облегчённо выдохнул.

– Что произошло? – спросил Убуяшики.

– Камадо Незуко отказалась принять кровь господина Шинадзугавы, – ответила стоящая рядом с ним девочка в кимоно.

– Хорошо. Это является достаточным доказательством того, что демоническая девочка, сестра Танджиро, не опасна для людей. Я прошу вас, дорогие Столпы, принять Незуко как равную. Я разрешаю ей работать вместе с Танджиро в нашей организации как убийце демонов.

– Как скажете, Ояката-сама, – хрипло отозвался Шинадзугава, опускаясь на одно колено.

– Танджиро. Отныне ты и твоя сестра должны служить верой и правдой нашей организации. Но чтобы заслужить доверие, ты должен победить хотя бы одну Демоническую Луну, – мужчина обратился к мальчику, стоявшему ниже него.

– Да! Знаете, я-Нет, мы с Незуко обязательно победим Кибуцуджи Мудзана! Мы убьем его и пресечем череду убийств, – похоже, он воспрял духом. В его глазах засветился маленький огонёк.

– Я понимаю твоё рвение, но, боюсь, это пока невозможно. Давай для начала ограничимся Демонической Луной, хорошо? – Убуяшики улыбнулся.

– Да, – Танджиро тут же покраснел и смущённо опустил взгляд, – простите.

Я услышала тихий хохот и обернулась. Столпы украдкой улыбались и посмеивались, а Рёнгоку подбадривающе воскликнул:

– Так держать, парень!

Может быть, они не такие уж и плохие, какими показались мне сначала?

– Ояката-сама, тогда можно, Камадо пока поживут у меня в поместье Бабочки? Думаю, им потребуется медицинская помощь, – предложила девушка в красивом хаори, которое я уже неоднократно отмечала ранее.

– Прекрасная мысль, Шинобу. Тогда я прошу доставить брата и сестру Камадо в Поместье, – произнёс Убуяшики. – Ребятишки, можете пока быть свободны. Ая-сан, прошу вас следовать за мной.

Отлично, пришло время прояснить ситуацию.

*Гайдзин – с японского, “иностранка, иностранец”.

Комментарий к Глава 2

Танджиро получился немного оосным, бе :с

========== Глава 3 ==========

Особняк Убуяшики был действительно большим. Я думала, что мы вернемся в ту комнату, где я очнулась, но он и девочки повели меня в другое крыло дома. Оказывается, мы шли в гостиную. Комната была небольшой, но симпатичной, как и полагается.

Убуяшики присел за столик на татами и указал рукой на место перед собой:

– Присаживайтесь, Ая-сан.

– Спасибо, – я села на указанное место, поджав под себя ноги.

– Прошу, составьте мне компанию. Сегодня такой хороший день, – произнёс мужчина, улыбнувшись.

Обе девочки (кем же все-таки эти дети ему приходятся?) в это время поставили перед нами чашки и блюдо с моти, налили ароматный чай (зеленый, кажется, с жасмином) и, поклонившись, сели у окна, наверное, чтобы не мешать нашей беседе.

– Спасибо, – произнесла я, придвинув к себе чашку после того, как Убуяшики сделал тоже самое.

– Итадакимас*. Пожалуйста, не стесняйтесь, вы, верно, голодны. К сожалению, обед будут подавать еще не скоро. Конечно, полноценным приемом пищи это не назовешь, но…

– Что вы, не нужно так беспокоиться! Благодарю за заботу. Итадакимас, – я поспешила заверить гостеприимного хозяина дома в том, что все в порядке, хотя с моим голодом он попал в точку. – Знаете, у меня к вам столько вопросов…

– Я вас слушаю.

– Та девочка, Незуко, она… демон? – немного колебаясь, спросила я, опустив взгляд в свою чашку.

– Так и есть, – спокойно ответил Убуяшики.

– А что значит это слово? – уточнила я, где-то в глубине души продолжая надеяться, что, быть может, я просто неправильно истолковываю услышанное, ведь мой словарный запас несовершенен.

– Демоны существуют уже очень давно. Это существа, которые после обращения теряют всю свою человечность и становятся безжалостными убийцами. Люди для них не более, чем пища. Но Незуко – особый случай. Она разительно отличается от себе подобных. Ее нельзя назвать человеком, но и демоном в том виде, в котором они есть, ее также не назовешь. Вы сами были свидетелем – демоническая девочка отказалась выпить предложенную кровь, а ведь демонам она нужна для поддержания жизни и восполнения сил.

– Но разве такое возможно? Почему тогда никто не знает о существовании демонов? В смысле, я даже ни разу не слышала, чтобы кто-то их видел…

– Большинство людей не верят в их существование, отрицают очевидное. Их нельзя в этом винить, они боятся. Как и власти. Если об этом станет известно всем, в городах может подняться паника. Конечно, ни нам, ни императору это ни к чему.

– Вам? Но кто вы? И те люди, Столпы?

– Признаться честно, Ая-сан, вначале я не был уверен, могу ли позволить вам так много увидеть и услышать, ведь эта информация не предназначена для простых людей. Но теперь я понимаю, что могу вам доверять. Наша организация существует, можно сказать, столько же, сколько и демоны. Мы называем себя Истребителями демонов. Государство не признает нас, грубо говоря, мы организация не на бумаге. Среди Истребителей существует строгая иерархия и несколько рангов. Столпы – стоят в самой верхушке иерархической пирамиды. Выше них только я, так как я на данный момент являюсь главой организации.

– Но, позвольте, если такая глобальная проблема существует так давно, почему же император упорно продолжает отрицать ваше существование? И почему вы сражаетесь именно катанами? Разве нет более действенного способа избавиться от… демонов?

– Не путайте нас с обычной армией, Ая-сан. Истребители – мечники, которые используют разные стили Дыхания. Это очень древнее искусство. А что касается императора, как я уже говорил, власти не хотят поднимать панику. Так было и, вероятно, будет, пока мы не избавимся от прародителя всех демонов.

– Да, я понимаю… – я замялась перед тем, как задать главный вопрос, который терзал меня все это время. Больше всего я боялась ответа, который могла услышать. – Убуяшики-сан, не сочтите мой вопрос глупым, но подскажите, какая сейчас эпоха?

– Эпоха Тайсё, – и этот ответ окончательно выбил меня из колеи. Я настолько разволновалась, что чашка с недопитым чаем выпала у меня из дрожащих рук.

– Что с вами, Ая-сан? – обеспокоенно спросил мужчина, пока одна из девочек оперативно убирала за мной.

***

Итак, давайте соединим всю полученную информацию воедино. После взрыва я потеряла сознание и попала в эпоху Тайсё, которая приходится на начало двадцатого века. Меня спасла тайная организация Истребителей, которая борется с демонами. И это не шутка и, как бы я не надеялась, не галлюцинация. А даже если это сон, то слишком уж реальным он кажется. Неужели путешествие во времени? Но разве такое возможно?!

***

– Ая-сан? – Убуяшики вырвал меня из мыслей. Я подняла на него и на стоящих рядом с ним девочек взгляд, похоже, они все были обеспокоены моей реакцией.

– Господин Убуяшики, простите за это, – извинилась я дрожащим голосом, заправив прядь волос за ухо, нервничая.

– Почему мои слова вызвали у Вас такую реакцию?

– Если я скажу, Вы наверняка мне не поверите, – ну конечно, ведь существование демонов звучит куда реальнее, чем перемещение во времени?

– Не бойтесь, Вы можете все мне рассказать, – настаивал мужчина.

– Понимаете, я… как бы это сказать… Кажется, я попала к вам из будущего, – нервно хихикнув, ответила я.

– Знаете, что-то такое я предполагал, – немного помолчав, произнёс он. Я удивлённо изогнула бровь от удивления:

– Как это?

– Когда я получил отчет от моих ребятишек, в нем было указано несколько странностей, касаемо Вас. Хотя Вы и иностранка, многих смутила Ваша странная одежда, некоторые слова, которые были Вами произнесены, а также то, что о Вашем нахождении властям Ямагата было совершенно неизвестно. Вы стали первой иностранкой, попавшей под атаку демона, поэтому мы были обязаны узнать о том, кто Вы и откуда. Однако наш источник сообщил, что за последние несколько лет ни город, ни префектура иностранцами не посещались. Да и вообще, сейчас у Японии отношения с другими государствами натянутые, наверняка Вы в курсе, что недавно закончилась война. Это одна из причин, по которым Вы были доставлены в мой особняк. Кстати, полагаю, это ваше? – он кивнул головой, сделав знак девочкам, и одна из них протянула мне… мой рюкзак. Видимо, она прятала его за спиной, поэтому я сразу не заметила.

– Да, спасибо! Я уже и не надеялась вернуть его!

В рюкзаке я носила все нужные для меня вещи: документы, деньги, телефон… Но когда я открыла сумку, то с удивлением обнаружила, что половина вещей просто напросто исчезла. Причём исчезли именно те предметы, которые никак не могли существовать в этом времени. В итоге в сумке сиротливо лежал один ежедневник с ручкой, упаковка моти с клубничной начинкой и губная помада. В кошельке лежало лишь несколько иен монетками (а какой сейчас курс, интересно?). В общем, не густо.

– Скажите, Ая-сан, Вы верите в судьбу? – вдруг задал вопрос Убуяшики.

– Что? – я отвлеклась от разглядывания оставшихся вещей.

– Вы верите в судьбу? – повторил он свой вопрос.

– Ну, даже и не знаю. Так сразу и не скажешь, – я задумалась. – Наверное, в жизни каждого человека есть то, что ему предначертано свыше, но все же мы сами хозяева своих судеб.

– Хорошо, тогда другой вопрос. Когда вы наблюдали за экспериментом, который проводил Санеми, почувствовали ли вы что-то необычное?

– Откуда вы знаете? Да, когда я смотрела на Незуко, я услышала в голове одну фразу, которую произнесли три разных голоса: Танджиро, одного из ваших Столпов и еще какого-то пожилого мужчины, – я рассказала о происшествии, удивившем меня.

– Это лишь мое предположение, но я думаю, что вы можете тонко чувствовать желания окружающих и слышать их мысли о самом сокровенном. Скажите, какую фразу вы услышали?

– Незуко не станет есть людей, – я повторила услышанное слово в слово.

– Думаю, в тот момент и брат девочки, и Гию подумали об этом, а третий голос, вероятно, голос их учителя Урокодаки, который является бывшим Столпом и который поручился за Незуко своей жизнью. Эта мысль, что называется, одновременно курсировала в головах у нескольких человек, поэтому вы смогли услышать ее, – высказал свое предположение Убуяшики.

– Но как это возможно? Я никогда ничего такого не делала. Я же обычный человек, никакой не Истребитель или еще кто… – признаться честно, я была растеряна.

– Не торопитесь с выводами, Ая-сан. Возможно, вы именно та, кто нам нужен, – загадочно произнёс мужчина.

– Что вы имеете ввиду? – не поняла я.

– Давайте поговорим об этом позже. Вы, верно, уже устали. Пока есть время, предлагаю вам прогуляться по окрестностям, познакомиться с моими ребятишками поближе. Вам нужно собраться с мыслями. Я не могу точно сказать, из-за чего вы оказались здесь, но я уверен, что это не просто так.

– Я… Хорошо, как скажете, Убуяшики-сан.

Если честно, его словам даже перечить не хотелось. Было в его голосе что-то такое, из-за чего к нему хотелось прислушаться. Что-то, что успокаивало, вселяло надежду, помогало.

Одна из девочек повела меня по коридору обратно в сад. Пользуясь моментом, я позволила себе поговорить с ней:

– Можно узнать, как тебя зовут? – я осторожно поинтересовалась у девочки.

– Меня зовут Хинаки. Я, мои сестры и брат – дети господина Убуяшики, – с улыбкой ответила она.

– Понятно. Рада познакомиться, – я тоже улыбнулась. Мы подошли к выходу на веранду.

– Обед будет проходить в столовой, ворон Уз (ворон? серьёзно, блин?) оповестит вас о начале трапезы. Вы можете свободно передвигаться по территории особняка, если вам что-то понадобится, обратитесь к Столпам или ко мне и моим сестрам, – и, поклонившись, она удалилась, оставив меня наедине со своими мыслями. Вернее, с ними и Столпами.

Ну что ж, начнём знакомство с Организацией Истребителей?

***

Спустившись с веранды, я огляделась по сторонам. Но не успела я и шага в сторону сделать, как ко мне подлетела уже знакомая девушка, чуть не сбив с ног. Ее розовые волосы, заплетенные в длинные косы, колыхнулись на ветру, и она тяжело задышала, пытаясь восстановить дыхание. Куда она так спешила?

– Извини, что напугала, – сквозь дыхание произнесла она, – ты же помнишь меня? Я Мицури, Столп Любви, мы с тобой виделись утром. Прости, как твое имя?

– Приятно познакомиться, Мицури-чан, меня зовут Ая, – я улыбнулась и протянула ей руку, которую она тут же пожала, продолжая переводить дух.

– Ая-чан, мне тоже приятно! А куда ты идешь? – зеленые глаза девушки с любопытством посмотрели на меня.

– Пока никуда. Господин Убуяшики предложил мне прогуляться и познакомиться со Столпами, пока есть время до обеда.

– Ах, точно! Ты, должно быть, с самого утра ничего не кушала? – обеспокоенно спросила она.

– Ну, да, если честно, но меня напоили чаем, так что…

– Бедняжка! Я знаю, ты просто обязана попробовать наши онигири, а я знаю, где достать их. Жди здесь! – и Столп Любви быстро унеслась в противоположную сторону, сверкая пятками. Мне оставалось лишь смотреть ей вслед, хлопая глазами от недоумения.

Но долго ждать мне не пришлось, так как моя новая знакомая прибежала обратно уже спустя пару минут и сунула мне в руку круглый онигири.

– Вот, вкуснее этих ты точно ничего не пробовала. Я сама их приготовила. Возвращаясь к нашему разговору, позволь мне провести тебе экскурсию по нашему штабу? Заодно познакомлю тебя с остальными, – казалось, девушка была очень воодушевлена.

– Конечно, я не против, – я улыбнулась, откусывая кусочек. – И спасибо за угощение.

– Тогда идём! – девушка взяла меня за руку и потянула за собой.

Итадакимас – слово, которое произносят перед приемом пищи; эквивалентно «я принимаю эту еду».

========== Глава 4 ==========

Мицури оказалась очень болтливой и веселой девушкой. Мы неспешно прогуливались по округе, она мне показала и рассказала, что и где находится. Я же узнала у нее больше подробностей о Столпах. Она мне объяснила, что сейчас Столпов всего девять, и всех их я могла видеть утром (кажется, их действительно было девять, но я упорно не могла вспомнить, кто был девятым?). Сама Мицури является Столпом Любви.

– А если идти по той дороге, – девушка указала рукой в сторону тропинки, пролегающей через лес, – то можно выйти к поместью Бабочки. Это самый кратчайший путь туда, мы часто им пользуемся.

– Поместье Бабочки? Это туда увели детей? – я припомнила предложение одной из Столпов, которая носила хаори с узором крыла бабочки (совпадение? не думаю).

– Да. Это дом Шинобу-чан и ее сестры Канао. В их поместье расположен госпиталь, там пострадавших Столпов приводят в форму, а также некоторых Истребителей, но это в особых случаях.

– А мы можем туда сходить? Хочу… проверить мальчика и его сестру, в порядке ли они, – признаться честно, я немного переживала за Танджиро.

– Конечно! Обязательно сходим после обеда. Заодно познакомишься с Шинобу-чан и ее девочками. Они такие душки, – Столп Любви закивала головой, вероятно, предвкушая предстоящую встречу. Я не стала уточнять, кто такие «ее девочки», но из рассказа Мицури я поняла, что Шинобу – еще один Столп, Столп Насекомого.

Проходя мимо очередного дерева с цветками глицинии, я заметила впереди мужчину и мальчика, расположившихся в тени. Крупный беловолосый молодой мужчина в необычной бандане на голове, похоже, дремал, облокотившись на ствол дерева и подложив руки под голову. Мальчик с длинными черными волосами и яркими бирюзовыми глазами задумчиво глядел в небо.

– А это кто? – тихим голосом поинтересовалась я у Мицури. Мужчину я точно помню, а вот мальчика…

– Тот, что повыше – Узуй Тенген, Столп Звука. Он из семьи ниндзя и у него три жены-куноичи (три жены? неужели гарем?). А мальчик – Токито Муичиро, Столп Тумана. Представляешь, ему всего четырнадцать, но он столько успел достичь!

– Они хорошо ладят, раз вместе проводят время?

– Мы все друг другу друзья и хорошо ладим друг с другом, но Муичиро-кун иногда бывает отстраненным. Он кажется мне мечтателем и даже романтиком в некотором роде. Давай подойдем к ним, поздороваемся! – и не дожидаясь моего ответа, девушка потащила меня в сторону отдыхающих.

Я послушно плелась за девушкой, когда мы стали приближаться к Столпам, и моя сопровождающая окликнула их:

– Узуй-сан! Муичиро-кун!

Мужчина тут же открыл глаза и посмотрел на источник звука, то есть на Мицури и меня, которую она тянула за собой. Мальчик же даже не посмотрел в нашу сторону, продолжая увлеченно разглядывать небо.

– О, Мицури, ты новенькой показываешь наш штаб? Надеюсь, ваша экскурсия проходит блестяще, – произнёс Тенген.

– А как же иначе? – Столп Любви хихикнула, прикрыв рот ладошкой. – Кстати, познакомься, это Ая-чан, ну вы уже виделись, – я помахала рукой в знак приветствия, а она обратилась к Муичиро: – Муичиро-кун, а чем ты занят?

– Вспоминаю, как называется вон то облако, – не отводя взгляда от неба, мальчик небрежно ткнул пальцем в одно из проплывающих пушистых облак. Я проследила за его жестом и напрягла память, вспоминая, какие вообще бывают облака и как они выглядят.

– Может, кучевое? – спустя минуту предположила я. Наконец Столп Тумана соизволил обратить на нас свое внимание, переведя взгляд с Мицури на меня.

– Точно, – он подтвердил мою догадку, чуть кивнув головой, и вернулся к разглядыванию окружающей природы. – Эта птица… Как там ее? – спросил он, скорее, сам себя.

Я снова проследила за взглядом мальчика и удивилась. На ветке соседнего дерева сидел обычный воробушек! Ой, а как по-японски воробей?.. Блин, на языке вертится, а сказать не могу!

– Сукимэ*? – осторожно произнесла я, привлекая внимание юного Столпа, который тут же посмотрел на меня скептически. – Или нет, подождите… Точно, Судзумэ! – под его взглядом я вспомнила правильное слово.

– Да, точно, – согласился он, а затем добавил: – А у тебя рисинка слева на подбородке, Ая-сан.

– Ой, – я провела ладонью под губами и обнаружила, что там действительно была рисинка. – Мицури-чан, что же ты мне не сказала?

– Так я и не заметила. Она же вон какая маленькая, – Мицури указала пальчиком на действительно крошечную рисинку в моей ладони. Можно сказать, это была не целая рисинка, а ее половинка. Но как тогда Муичиро ее заметил?

Пока я пыталась у себя в голове разгадать ответ на вопрос, Столпы Любви и Звука многозначительно переглянулись и улыбнулись, хотя я смысла их игры в гляделки не уловила.

– Ну ладно, ребята, мы пойдём дальше. Хочу успеть все показать Ае-чан до обеда, – Мицури помахала друзьям на прощание и, взяв меня за руку, повела дальше. Я повторила ее жест.

– Да-да, увидимся позже, – Тенген небрежно махнул нам в ответ и вернулся к прерванному отдыху.

***

Неспешно прогуливаясь в течение следующих десяти минут, я поняла, что вокруг совсем нет людей, несмотря на то, что время уже давно перевалило за полдень.

– Мицури-чан, а где же остальные Столпы? Я надеялась, что смогу со всеми познакомиться, а мы только двоих встретили, хотя уже давно гуляем.

– Шинобу-чан сейчас находится у себя в поместье и навряд ли она вернется сюда до вечера. Химеджима-сан обычно в это время молится в храме, его нельзя отвлекать, – девушка приложила палец к подбородку, продолжая рассказывать: – Ренгоку-сан, скорее всего, пошел к себе в поместье, оно тут неподалеку. Томиоку-сана и Обанай-сана я не видела с самого утра, даже не представляю, где они могут быть. А Шинадзугава-сан… тоже не знаю. Но ты не переживай, в столовой ты обязательно со всеми познакомишься, а после мы отправимся к Шинобу-чан! – воодушевлённо заверила меня Столп Любви.

– Хорошо, ты меня успокоила, – я хихикнула.

Вдруг к нам подлетел черный ворон. Он покружил пару раз вокруг нас, нараспев произнеся несколько фраз на японском (!):

– Обед! Обед! Все в столовую! Обед подан! Кар! – и с этими словами птица полетела дальше.

– Меня, конечно, уже ничем не удивишь, но как такое возможно, чтобы ворон по-человечьи говорил? – я смотрела вслед удивительному созданию круглыми от шока глаза.

– Это ворон Уз. У каждого Истребителя он есть. Чаще всего они отправляют нас на на задания, а новичкам рассказывают какую-нибудь необходимую информацию, – объяснила Мицури. – Значит, нам пора в столовую. Я же тебе ее показывала, когда мы проходили мимо? Идем, я так проголодалась! – и девушка потянула меня в нужную сторону.

Когда мы проходили мимо пристройки, которую Мицури назвала мастерской, я увидела на крыльце знакомого мужчину. Именно этот человек утром проткнул ящик с Незуко несколько раз и упорно пытался доказать, что она плохая. Шинадзугава Санеми. Кажется, он чистил свою катану. Ну конечно, на ней ведь столько крови было! И чужой, и его.

– Ой, Шинадзугава-сан решил свою катану почистить, – Столп Любви тоже заметила его. – Кстати, он у нас Столп Ветра. Он мог показаться тебе грубым и вспыльчивым, но на самом деле глубоко внутри он очень ранимый и чувствительный, – как будто оправдывая, произнесла она. – Кстати, я бы не советовала тебе сейчас беспокоить его. В такие моменты он бывает очень сосредоточен и обдумывает какие-нибудь важные вещи.

– И все же я пойду поздороваюсь, – я отпустила руку своей сопровождающей и решительно направилась в сторону мечника.

– Ой-ой, только будь осторожнее, ладно? – воскликнула мне вслед Истребительница, топчась на месте.

Я быстро начала приближаться к мужчине, но чем ближе становился он, тем быстрее начал утихать мой пыл. Если честно, сначала я хотела высказать ему все, что думаю о нем: о том, как он вообще посмел обижать детей, как он груб и агрессивен и какое вообще он имеет право размахивать своей катаной направо и налево. Но сейчас, видя его так близко, видя его устрашающие шрамы и угрюмое лицо, я поняла, что поторопилась. Однако бежать некуда, так как моя тень уже нависла над ним.

– Здравствуйте еще раз, Шинадзугава-сан! Меня зовут Ая, рада знакомству, – как можно дружелюбнее произнесла я, улыбнувшись, чтобы заранее расположить его к себе.

Мечник поднял на меня взгляд, всего на секунду, а затем вернулся к прерванному занятию:

– А, это ты.

И что? Это вся реакция? А как же беседа по душам? Но отступать я не собиралась.

– А что это вы делаете, Шинадзугава-сан?

– Тебе чего надо, гайдзин? – фу, как грубо. Что за неуважение?

– Вы, верно, не расслышали, но я представилась. Меня зовут Ая-

– Да мне по барабану, девочка. Иди, куда шла, – не поднимая взгляда, рыкнул он.

Девочка? Девочка?! Да мы ведь наверняка одного возраста! Ну что за невоспитанность?

– Знаешь что, Са-не-ми, – я небрежно произнесла его имя по слогам, пытаясь показать, как я на самом деле к нему отношусь, – иди-ка ты на… на…

– Куда же? – он выпрямился и навис надо мной, зажав катану в левой руке. Пусть он был ненамного выше меня, выглядел он очень жутко. И этот его взгляд… тоже жуткий.

– На обед… идите… Вы… – запинаясь, тихим голосом пропищала я, стараясь не отводить взгляд от его фиолетовых глаз. Как там говорят, если хотите выжить, не спускайте с хищника взгляд?

Он хмыкнул, и одним резким движением спрятал катану в ножны, от чего я вздрогнула:

– А ты забавная, гайдзин, – произнёс он и ушел, оставив меня наедине со своими мыслями.

Забавная? И что? Что это значит? И почему снова гайдзин? Я же представилась, аж два раза! Нет, ну какой он все-таки грубиян.

Я тоже развернулась и поспешила в столовую.

***

У входа я встретила Мицури. Она тут же схватила меня за руку и буквально втащила в большое помещение, в котором уже очень аппетитно пахло.

– Пойдём скорее, пока мое любимое место не заняли! – воскликнула Столп Любви, быстро оглядываясь по сторонам.

Одна часть столовой была занята стойкой раздачи, где стоял длинный стол, на котором расположились подносы, а также блюда со всякими вкусностями. Девушка потащила меня в другую часть, где стояли столы со скамейками. Некоторые из них были уже заняты. Вообще людей вокруг было достаточно много, даже удивительно, ведь на улице мы практически никого не встретили.

– Жди здесь, а я принесу нам чего-нибудь вкусненького, – произнесла Мицури, когда мы подошли к одному из пустых столиков в дальнем углу.

– Постой, ты собираешься нести два подноса? – спохватилась я, когда она уже отошла от меня на приличное расстояние.

– Да! Мне не сложно! – на ходу бросила Столп и ушла.

Что ж, придется положиться на вкус моей новой знакомой. К тому же, она мне рассказала, что очень любит готовить (и покушать), а та онигири, что она мне дала, была ну очень вкусной, так что переживать мне не о чем. А я пока могу беспрепятственно поразглядывать окружающих. Я уже поняла, что Столпов вполне легко отличить от остальных Истребителей. Как раз несколько из них сидели за столиками: брюнет в двухцветном хаори за столиком напротив нашего, на подносе которого стояла уже наполовину пустая миска с рисом и чашка чая. Слева от него сидела компания из двух мужчин: мой спаситель, Ренгоку, Тенген, а еще Токито, который с задумчивым видом ковырялся палочками в миске с рыбой. Вскоре к ним присоединился Шинадзугава. С их стороны то и дело доносились восклицания блондинистого Столпа вроде «Вкусно! Очень вкусно! А давайте сходим за добавкой, так вкусно!». Даже было немного забавно это слышать.

Наконец вернулась Столп Любви, которая действительно держала в руках два подноса, один из которых буквально ломился от обилия чашек, мисок и тарелок. Для кого же он? Оказалось, что для неё.

– Вот, кушать подано, – произнесла девушка, поставив передо мной поднос, предназначенный для меня.

– Спасибо, – я оглядела представленные блюда в предвкушении вкусного обеда. Рис, белая рыба, кажется, пареная, салат из водорослей и зеленый чай с парочкой палочек данго.

– Угу, итадакимас! – и девушка тут же набросилась на еду.

– Итадакимас, – я последовала ее примеру.

Спустя минут пятнадцать, я поняла, что Мицури не шутила, когда говорила, что очень любит покушать. Она в мгновение ока расправилась со своей порцией блюд, которая превышала мою минимум в три раза.

– Ну как? Понравилось? – поинтересовалась Мицури, когда я приступила к чаю и десерту.

– Да! Очень вкусно, спасибо! – я улыбнулась, вдыхая аромат горячего напитка.

– Я рада, – Столп Любви тоже улыбнулась, допивая уже вторую чашку.

– Кстати, а тот мужчина, он ведь тоже Столп? – понизив голос, я обратила ее внимание на человека в двухцветном хаори, который как раз убирал за собой посуду.

– О, это Томиока Гию, Столп Воды. Он всегда такой независимый и одинокий, держится отчужденно. Но вообще он хороший.

– Понятно. А Ренгоку? – я посмотрела в сторону громко разговаривающих мужчин, компанию которых только что покинул Столп Тумана.

– Ренгоку Кёджуро – потомственный Столп Пламени. Очень жизнерадостный мужчина, который всегда готов прийти на помощь окружающим.

– Угу, – тут я заметила, что в столовую вошёл ну очень высокий мужчина, вид которого мне напоминало монашескую робу. – А он?

– Химеджима Гемей – Столп Камня. Он самый старший среди нас. И, думаю, его без сомнения можно назвать самым сильным среди нас. Его часто можно застать в слезах, потому что он достаточно сентиментален, но по отношению к демонам он беспощаден.

– Так. Теперь я узнала имена всех Столпов, кроме еще одного мужчины в полосатом хаори.

– Обанай Игуро – Столп Змеи. Он всегда приходит первым в столовую, а после уходит с подносом куда-нибудь на крышу. Ему нравится кушать наедине со своей змеей, Кабурамару. Но иногда я присоединяюсь к нему, – рассказывая о своем друге, девушка легонько покраснела и улыбнулась, опустив взгляд. Чутье подсказывает мне, что она считает его очень близким другом, если не больше.

– Теперь понятно, – я сделала еще пару глотков, прежде чем моя чашка опустела.

– Ты закончила? Я тоже. Мы можем идти в поместье Бабочки, – Мицури встала и подхватила свой поднос. – Но перед этим уберем за собой.

***

Дорога до поместья заняла у нас около десяти минут неторопливой ходьбы. Время уже близилось к трем часам.

Когда мы подошли к воротам, то заметили во дворе синеволосую девочку, которая развешивала стираное белье на веревку. Она стояла к нам спиной, но ее форма определённо была такой же, как у остальных Истребителей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю