355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Улитка Флэш » Я для вас переведу (СИ) » Текст книги (страница 14)
Я для вас переведу (СИ)
  • Текст добавлен: 11 февраля 2022, 11:00

Текст книги "Я для вас переведу (СИ)"


Автор книги: Улитка Флэш



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Я открываю глаза и упираюсь взглядом в потолок. Медленно смотрю вниз на свое тело, скрытое под белым одеялом. Знакомое место, похоже на палату, в которой лежал Танджиро с друзьями в поместье Бабочки. Это же сколько я провалялась без сознания, раз мы уже снова в штабе? Нет, не тот вопрос, где все?! Где Ренгоку, где Танджиро, где пассажиры поезда, где Третья Высшая Луна?

– Ая-сан, вы очнулись! – рядом со мной, справа, раздается радостный голос.

– Привет, Танджиро, – улыбаюсь я знакомому лицу. Он перевязан практически полностью, но все равно выглядит бодрым. – Ты как?

– Со мной все хорошо, спасибо. А как вы себя чувствуете? Вы так напугали Ренгоку-сана, когда упали в обморок!

– Кажется, я тоже более-менее в порядке, – отвечаю я. – Кстати, а где он? Он живой?

– Да, конечно! – поспешил успокоить меня мальчик. – Тот демон не успел ничего сделать Ренгоку-сану, потому что солнце начало всходить сразу после того, как вы потеряли сознание. Но я слышал, как Какуши, которые оказали нам первую помощь на месте, говорили, что если бы не рассвет, то Столпу точно не поздоровилось бы. У него сильное сотрясение, сломаны несколько рёбер, вывихнуто запястье и, кажется, что-то еще, – от перечисленных травм у меня вытянулось лицо, – Ая-сан, вы чего?

– Боже, – на выдохе произношу я. – Но где он? Почему его нет в палате? Что-то серьезное? Ему делают операцию? Не молчи же, Танджиро!

– Да нет, что вы! – испуганно воскликнул Камадо, замахав руками. – Ренгоку-сан отказался от полного обследования и с разрешения Кочо-сан отправился к себе в поместье. Оно, кажется, тут неподалеку. Я тоже собираюсь к нему, он обещал познакомить меня со своим отцом, который должен знать о Дыхании огня.

– Ты уверен, что тебе можно так рано выходить из палаты? – я скептически оглядела бинты на теле юного мечника. – Но мне тоже нужно поговорить с Кёджуро… Может, я схожу за тебя к нему? Я обязательно передам ему, что ты хочешь поговорить с его отцом, и, может быть, мы приведем его сюда, чтобы не нарушать твой покой?

– Но вы, Ая-сан, ведь тоже пострадали. Кочо-сан сказала, что вы сильно ударились головой, когда выпали из поезда. Вас еще может подташнивать, если вы будете напрягаться.

– Ничего страшного, я хорошо себя чувствую, правда, – я улыбнулась, пытаясь заверить Танджиро, что со мной все в относительной норме.

– А Кочо-сан отпустит вас? – снова усомнился он.

– А я не буду спрашивать у нее разрешения, – я пожала плечами. – Я уже взрослая девочка и сама разберусь, что мне делать. Честное слово, если бы мне было совсем плохо, я бы осталась в постели, – решительно отбросив одеяло, я задумчиво посмотрела на натянутую на себя пижаму. – А… где моя одежда?

– Наша форма была вся испачкана, потому ее забрали, чтобы почистить. Но Какуши принесли ваши вещи из поместья Убуяшики-сана, – юноша указал на тумбочку, стоявшую между наших кроватей.

Я открыла дверцу и заглянула внутрь. Ого, они, действительно, принесли все мои вещи, в том числе и мою одежду, в которой я впервые попала сюда. Шортики и футболочка, как же я давно вас не носила, отвыкла уже совсем. Придётся немного попугать окружающих своей откровенной одеждой, ну, а что поделать?

Сначала Танджиро любезно объяснил мне, как добраться до поместья Ренгоку, и вышел из палаты, чтобы я смогла спокойно переодеться. Затем я посмотрела на себя в маленькое зеркальце, привела свои волосы в более-менее божеский вид и убедилась, что под глазами нет синяков. Теперь можно выдвигаться в путь.

***

Оказалось, что сейчас еще раннее утро – часов десять, не больше. Поэтому людей по пути до места назначения я, к счастью, не встретила. Зато уже издалека я заметила Кёджуро, который в своей форме Истребителя стоял перед воротами. Он задумчиво посмотрел на них и лишь потом вошёл внутрь. Я не стала окликать его… Пусть мой приход будет сюрпризом. Ох, надеюсь, он не посчитает меня за незваного гостя.

Но уже приближаясь к этим самым воротам я услышала громкий пьяные крики какого-то незнакомого мужчины. Ренгоку спокойно отвечал ему. Не нравится мне это, лучше ускорю шаг. Тут к двум взрослым голосам добавился еще один жалостливый, детский.

– Ренгоку-сан! – зову я, буквально вбегая во двор через ворота, и резко торможу. Все-таки пробежка не входила в мои планы. – Все… хорошо? – кажется, у меня открылся рот от шока, и я даже выпучила глаза.

Ренгоку повернулся ко мне, и я увидела, что за ним стоял… еще один Ренгоку. А из-за спины второго Ренгоку выглядывал… тоже Ренгоку, только маленький! Это, блин, как? Откуда? Что происходит?!

– Один, два, – начала считать я, переводя палец на каждого по очереди, – три…

Чёрт, похоже, зря я нарушила постельный режим и встала с кровати. Теперь у меня троится в глазах. Зрительные галлюцинации – это вам не шутки!

– Ая-сан, что с тобой? Все хорошо? – обеспокоенно спросил Кёджуро, подходя ко мне, и положил руку на плечо. Я его чувствую, значит, этот экземпляр точно реален. Только если у меня не начались до кучи тактильные галлюцинации…

– Нет, не хорошо, – я замотала головой, – у меня перед глазами три тебя. Ха-ха! – я нервно хихикнула и покачнулась.

Самое время потерять сознание.

Комментарий к Глава 20

Чем ближе к концу, тем короче главы – вот такая странная тенденция :) А конец у нас уже в следующей главе. Вот так вот, мои хорошие.

Кому-то может показаться, что я сильно скомкала встречу с Аказой. Не буду спорить, мне тоже так кажется :) Ну а что поделать, времена сейчас такие, тяжелые.

Кстати, всех с первомаем!

========== Глава 21 ==========

Вообще-то, я не планировала в очередной раз падать в обморок. Кто же знал, что мне было рано покидать палату? Я же не подозревала о том, что у меня начнутся галлюцинации!

– Кёджуро, ты бы хоть своим хаори прикрыл её. Почему она вообще полуголая по улице разгуливает? Срамота какая, – донесся до меня чей-то голос, когда я начала приходить в сознание, хотя все еще лежала с закрытыми глазами.

– Отец, это такая одежда. Её на Западе носят, – прозвучал ответ. Так, ну этот голос я узнаю из тысячи – Ренгоку Кёджуро… Стоп. Отец?

– Нии-сан, ты её знаешь? – на этот раз говорил ребенок.

– Да, это Ая-сан, мы с ней работаем вместе! – судя по радостной интонации, мой «коллега» точно улыбался.

– Не кричи, балбес! Разбудишь ведь, – упрекнул его, эм, отец.

– Ничего страшного, у Аи-сан такое бывает, – ну спасибо, Ренгоку, хорошего же ты обо мне мнения.

Более не в состоянии терпеть обсуждение моей внешности и состояния, я все-таки распахнула глаза и тут же уперлась взглядом в потолок. Значит, меня занесли в дом. Надо мной склонились три совершенно одинаковых лица, совсем немного различавшихся по возрасту. Вот это да, чудеса генетики. Ренгоку-старший смотрел на меня с подозрением, Ренгоку-средний, как я и предполагала, улыбался, а самый младший среди них – брат Кёджуро, вероятно – был явно заинтересован моей персоной. Детское любопытство, куда же без него.

– Как ты себя чувствуешь, Ая-сан? – поинтересовался Столп Пламени, когда я приняла сидячее положение под пристальным взглядом трех пар оранжевых глаз. – Что-нибудь болит?

– Нет, все хорошо, – медленно ответила я, прислушиваясь к своим ощущениям, чтобы убедиться, что все действительно хорошо. – Не я же ушла из госпиталя с кучей ранений.

– Кочо разрешила мне отправиться домой, так как сейчас мое состояние удовлетворительно. А вот ты вдруг потеряла сознание ни с того, ни с сего!

– Я просто не ожидала… такого, – пробурчала я, украдкой поглядывая то на самого старшего, то на самого младшего Ренгоку. Я ведь правда ничего не знала о семье Кёджуро до этого момента.

– Ой, точно, – мечник, наконец, понял, что пора бы нас и представить уже друг другу. – Ая-сан, познакомься, это мой отец Ренгоку Шинджуро, а это мой младший брат Ренгоку Сенджуро.

– Здравствуйте, – я кивнула, чуть улыбнувшись, – приятно познакомиться.

– Ага, взаимно, – сложив руки на широкой груди, ответил Шинджуро. – Сенджуро, а приготовь-ка чай нашей гостье.

– Да, отец, – мальчик резко вскочил с татами и унесся в другую комнату. Неужто он застеснялся меня?

– Так зачем ты пришла, Ая-сан? Что-то случилось? – снова спросил Кёджуро, внимательно глядя на меня. – И как ты узнала, где меня искать?

– Я… – тут я замолчала, задумавшись, что ему ответить. Нет, ну, а правда, зачем я к нему пришла? Танджиро, по сути, был для меня лишь предлогом. А если я скажу, что волновалась о его здоровье, как он к этому отнесется?.. И почему его отец так странно смотрит на меня?

– Ты? – повторил Столп, улыбаясь.

– А я… А я пришла по просьбе Танджиро! – громче необходимого воскликнула я. – Он сказал, что ты кое-что обещал ему дать, но его состояние здоровья еще хуже, чем у меня, поэтому я предложила ему свою помощь.

– Ах, точно, юный Камадо спрашивал у меня о Дыхании огня, и я обещал ему…

Но договорить мой собеседник не смог, так как Ренгоку-старший вдруг подскочил на ноги и схватил за грудки своего сына, заставляя его подняться. Сказать по правде, я испугалась. Услышанное явно разозлило его отца. Я молча таращилась на них снизу вверх, не понимая, что делать в такой ситуации.

– Он спрашивал у тебя о чем?! – грубо прорычал мужчина, встряхнув мечника.

– О Дыхании огня, – спокойно ответил тот, бесстрашно глядя в глаза Шинджуро.

– Откуда он узнал о нем?! – снова прорычал вопрос хозяин дома.

– От своего отца, – также спокойно произнёс Кёджуро.

– Ненавижу… Владельцы дыхания огня – выскочки, – прошипел он, отпустив сына. – Тот Истребитель… Как же я его ненавижу… – бурчал он себе под нос, выходя из комнаты и с громким стуком задвигая за собой сёдзи.

Мечник проследил, как его отец вышел, а потом посмотрел на меня и спросил:

– Не испугалась, Ая-сан?

– Нет, – соврала я, покачав головой. – Почему твой отец так отреагировал?

– Не бери в голову, – Ренгоку отмахнулся и снова широко улыбнулся. – Спасибо, что напомнила о просьбе юного Камадо, а то я сам уже успел забыть. Вот только… – тут он сделал многозначительный паузу, не сводя с меня хитро прищуренных глаз.

– Что? – наконец, спросила я, непонимающе глядя на собеседника. Его что-то смутило?

– Ая-сан, ты же не только за этим пришла ко мне, правда? – еще шире улыбнувшись, продолжил он.

– А, ну… я как бы это… в общем… – начала мямлить я, отведя взгляд и в смущении поправляя волосы.

– Нии-сан, чай готов, – произнёс Сенджуро, заглянув в комнату и тем самым спасая меня.

– Хорошо, спасибо, Сенджуро, мы уже идем, – Столп на секунду отвернулся, чтобы ответить младшему брату, а потом снова посмотрел на меня: – Прошу за мной, Ая-сан.

Оба сына Шинджуро провели меня в кухню, совмещенную со столовой и пригласили сесть на татами. На столе уже стоял чайник и три специальные чашки, которые обычно используют в настоящих чайных церемониях – тяван – в которых уже дымился свежезаваренный чай. На тарелочке по центру стола лежали бледно-розовые дайфуку. Судя по количеству чашек, мальчик слышал ругань своего отца и знал, что он ушел, поэтому не стал на него накрывать.

– Угощайся, пожалуйста, – мечник придвинул десерт ко мне ближе, – Сенджуро сам их приготовил.

– Спасибо, – я взяла одно из пирожных, лежавших с краю, и сделала небольшой укус, чтобы попробовать. – О, это очень вкусно! – вынесла я вердикт, взглянув на мальчика, который чуть покраснел.

– Спасибо, – смущенно произнёс он себе под нос, – рад, что вам понравилось.

Следующие несколько минут мы чаевничали молча. Но потом, осмелев, Ренгоку-младший полюбопытствовал, откуда я, как мы познакомились с «нии-саном», являюсь ли я Истребителем, как он, и всякое такое. Я с удовольствием отвечала на все вопросы Сенджуро. Иногда мои ответы дополнялись комментариями Кёджуро.

Закончив пить чай и сославшись на поговорку «В гостях хорошо, а дома лучше», я засобиралась в поместье Убуяшики. Кёджуро попросил не ждать его, так как ему предстояло еще найти какой-то свиток для Танджиро, но пообещал, что позже мы обязательно встретимся. Я согласилась. Оно и к лучшему. Пока буду идти до штаба, смогу кое о чем подумать в одиночестве. Кажется, я окончательно разобралась в своих чувствах…

Учитывая, что со Столпом Пламени я провела в общей сложности гораздо больше времени, чем со Столпом Ветра, и что первый относится ко мне более лояльно, чем второй, я, конечно же, не могла не проникнуться симпатией к Ренгоку. Вот если сравнивать их внешне, то они оба – красавцы хоть куда, тут даже не поспоришь! Но ведь для меня важны не только внешние, но и внутренние качества. Даже если Санеми волнуется за меня, то я сильно сомневаюсь, что он относится ко мне, как к любимой девушке. Скорее, как к… старшей сестре или подруге? Да, именно так. А вот Кёджуро он… Он ведет себя совсем по-другому со мной. Но ведь он, как я успела заметить, ко всем знакомым девушкам также хорошо относится. К той же Шинобу, например. А вдруг его вчерашнее признание в симпатии было не тем, о чем я подумала? Вдруг он под этими словами – «ты мне нравишься» – имел ввиду что-то другое?..

Эх. Как же с этими парнями сложно! Придётся снова обращаться к Мицури.

***

Не успела я зайти на территорию поместья, как ко мне тут же подскочили Канроджи и Кочо.

– А вот и наша беглянка, – вместо приветствия произнесла Шинобу, улыбнувшись уголками губ.

– Ая-чан, ты где была? Мы так за тебя испугались, когда не обнаружили в палате! – продолжила Мицури, схватив меня за руку.

– Ой, а Танджиро вам не сказал, что я ушла в поместье Ренгоку? – удивилась я.

– Сказал, конечно, – ответила Столп Насекомых. – Ая-сан, вы почему не сообщили мне, что хотите выписаться раньше положенного срока? Я должна была осмотреть вас, прежде чем вы покинули поместье Бабочки.

– Ну извините, в следующий раз так и поступлю, – пробурчала я и посмотрела на Столп Любви: – Извини, мы можем поговорить… наедине?

– Конечно, Ая-чан, – девушка кивнула и обратилась к подруге: – Шинобу-чан, мы с тобой потом еще поболтаем, ладно?

– Всенепременно, Мицури, – Кочо кивнула, развернулась и пошла восвояси.

Я решила подождать, пока она удалится подальше, прежде чем начать разговор. Судя по выражению лица Мицури, она явно была заинтригована и в нетерпении глядела на меня.

– Так о чем ты хотела поговорить, Ая-чан? – не выдержав, поинтересовалась мечница.

– Мицури… – я выдержала паузу, собираясь с мыслями, и вздохнула. – Я, кажется, влюбилась. То есть, прям серьёзно.

– Та-ак, – широко улыбаясь, нараспев протянула она. – Все-таки Ренгоку-сан, да?

– Да, – я опустила взгляд и мягко улыбнулась. – Понимаешь, вчера, когда мы шли на вокзал, он сказал, что я ему нравлюсь. Но я не уверена, что именно он имел ввиду под этими словами. А больше он к этому не возвращался. Я не знаю, что и думать.

– Правда? И ты хочешь поговорить с ним об этом? Рассказать, что ты чувствуешь к нему? – возбужденного продолжила допрос Канроджи.

– Угу, – я кивнула. – И наша встреча в его доме стала для меня толчком, если можно так выразиться.

– Божечки, я так за тебя рада! – радостно пискнула девушка и бросилась ко мне на шею, обнимая, а потом вдруг спохватилась: – А как же Шинадзугава-сан? Он ведь тоже вчера разговаривал с тобой о вас.

– Я как раз хотела вначале поговорить с ним. Объяснить, что мы не совсем подходим друг другу, как пара… Ты не знаешь, где я могу найти его?

– Он должен быть в столовой. Я слышала он собирался готовить охаги, – смешно надув щеки, она хихикнула. – Мне кажется, это так мило, что Шинадзугава-сан стесняется признаться остальным, что он любит готовить этот десерт.

– Да уж, очень мило, – я хмыкнула. – Спасибо, что поговорила со мной, Мицури. Ты зарядила меня уверенностью, и теперь я точно готова расставить все точки над «i».

– Я буду держать за тебя кулачки, Ая-чан! – и девушка сжала ладони в кулачки и подняла их. – Обязательно расскажи мне потом, как все прошло!

– Хорошо! – я махнула ей рукой на прощание и легким бегом направилась в сторону столовой.

***

Заглянув в просторное помещение, я поняла, что вокруг никого нет. Но со стороны кухни доносился звон посуды и тихий свист. Он точно там.

– Санеми, ты здесь? – я заглянула в дверной проем и тут же наткнулась взглядом на широкую спину, облаченную в белое знакомое хаори с большим черным кандзи.

Услышав посторонний голос, он вздрогнул и резко развернулся ко мне лицом, что-то пряча за своей спиной. Но увидев, что это всего лишь я, уже давно знающая его секретик, он расслабился.

– А, это ты, – Столп развернулся обратно к столу и продолжил прерванное занятие. – О, ты снова в своих странных шмотках. Слышал, тебя потрепали вчера.

– Да, есть такое, – я неловко хихикнула и подошла к нему ближе. – Санеми, я хотела поговорить кое о чем. Ты можешь меня выслушать?

– Я весь внимание, – коротко бросил он, формируя из риса аккуратные шарики.

– Знаешь, я долго думала над тем, что ты мне сказал вчера (ага, целых два часа)… Ну, я по поводу твоего признания в том, что ты относишься ко мне не так, как остальным, и все такое… – боже, как же сложно говорить с мальчиками о чувствах!

– Ну и? – спросил он, не отрываясь от готовки.

– Ну и вот. Я хочу сказать, что ты мне тоже нравишься, но не как парень. То есть, ты, конечно, сильный, красивый, веселый и очень классный, но… Но я люблю другого! Вот, – выпалила я, сжав ладони в кулаки и зажмурившись.

– И это все? – Санеми хмыкнул и бросил на меня короткий взгляд фиолетовых глаз. – Да забей. Я вчера тоже понял, что дружить с тобой для меня даже выгоднее, чем иметь романтические отношения.

– То есть как? В смысле, выгоднее? – не поняла я.

– Ну вот смотри, – он повернулся ко мне, держа в руке рисовый шарик. – Если ты будешь моей девушкой, то мне придется постоянно держать себя в руках, следить за своими манерами, чтобы ненароком не обидеть, и типа того. Вы же, девушки, все такие из себя хрупкие и нежные, вам слово не так скажешь, уже всё – трагедия. А вот если ты будешь моей подругой, то я продолжу вести себя, как обычно, а во время миссий смогу ругаться на тебя и лупить, если ты вдруг расклеишься, – мечник широко улыбнулся – его улыбка обычно похожа на оскал – и сунул мне под нос шарик: – На, ешь.

Я взяла предложенное угощение и скептически посмотрела на него, обрабатывая услышанную информацию. Это он что же, планирует продолжать кричать на меня и пощечины мне залеплять? Вот уж дудки!

– Если ты думаешь, что я снова позволю тебе себя обижать, то спешу огорчить, – я за один укус съела маленький рисовый шарик, – перетопчешься, – произнесла я, жуя.

– Оу, неужели кто-то умеет показывать зубки? – издевательски протянул Шинадзугава и расхохотался. – Тогда я с нетерпением буду ждать нашей следующей миссии! А теперь беги к своему ненаглядному и не отвлекай меня. О, и кстати, проболтаешься кому, чем я тут занимаюсь – прибью.

– Я – могила, – пообещала я, разворачиваясь на каблуках в сторону выхода. Интересно, он правда не подозревает, что остальные знают о его маленьком хобби?

Что ж, это было не так уж и плохо. По крайней мере, теперь я знаю, что он со мной солидарен. Приятно осознавать, что хотя бы в этом наши мысли схожи. Но обижать себя я ему все равно не дам…

Итак, одна проблема решена. Осталось разобраться со второй. Полагаю, Кёджуро уже нашел то, что искал, и отдал Танджиро. Может, он сейчас как раз в поместье Бабочки? Думаю, стоит туда наведаться. Заодно загляну к Шинобу. Все-таки она права, я не должна была вот так убегать, ничего ей не сказав. Пусть посмотрит меня, чтобы мы обе убедились, что моему здоровью ничего не угрожает.

***

Неторопливо шагая по лесной тропинке, ведущей к дому Кочо, я раздумывала, как бы мне лучше признаться в своих чувствах, чтобы не спугнуть его.

Однажды, когда я была помладше, мне нравился мальчик из параллельного класса, но я все не решалась поговорить с ним, лишь все время делала какие-то намеки. Дошло до того, что все наши одноклассники поняли, что он мне нравится, кроме него самого. А потом я случайно, ни с того, ни с сего, призналась ему. Бедный парень был, мягко говоря, в шоке. Мда уж, не самое приятное воспоминание. Зря я это вспомнила.

– О, Ая-сан, еще раз здравствуй! – вдруг донесся до меня мужской голос, вырвавший из мыслей. Навстречу мне шел Ренгоку и махал рукой, тепло улыбаясь.

– О, да, привет, Ренгоку-сан, – я махнула в ответ и глубоко вздохнула. Ну вот, бежать некуда. Может, оно и к лучшему, что мы встретились здесь? Признаться будет легче, вдали от чужих глаз…

– Ты направлялась к Шинобу? – спросил он, подойдя ближе.

– Да… Нет… Я тебя искала! – громче необходимого ответила я и отряхнула юбку в смущении и волнении.

– Да? Для чего? – удивился он.

– Я… В общем… Понимаешь…

Да что же это такое? Я на прародителя демонов голос повышала и Третью Высшую Луну подкалывала, а тут какому-то Столпу сказать три слова не могу?! Хотя, он не какой-то, а особенный… Ну не важно.

– В чем дело, Ая-сан? – забеспокоился мой собеседник и положил руку мне на плечо, заглядывая в мои глаза. Ох, божечки, зачем же ты так делаешь?..

– Ренгоку-сан… Нет, Кёджуро, – отбросив всякое стеснение, начала я, опустив взгляд. – Некоторое время назад я начала замечать за собой кое-что по отношению к тебе. А вчера, когда ты сказал, что я тебе нравлюсь… А еще сегодня утром, когда я пришла в сознание… Ты был прав, просьба Танджиро была лишь предлогом, чтобы я посетила твой дом. На самом деле я хотела увидеть тебя и убедиться, что ты в порядке. Я так боялась, что Аказа… Что он убьет тебя! И после того, как я увидела тебя, я окончательно поняла, что чувствую к тебе…

– И что же? – прервал он меня. Я посмотрела ему в глаза. Он широко улыбался. Он правда хочет, чтобы я сказала это?

– Короче говоря, я, кажется, влюбилась в тебя, – на одном дыхании выпалила я, сгорая от смущения, и зажмурилась.

– Кажется, или точно? – уточнил он, продолжая улыбаться.

– Точно, – прошептала я, кивнув, продолжая жмуриться. Ну вот, все-таки сказала. Теперь осталось дождаться хоть какой-нибудь реакции.

Но Кёджуро молчал. И молчание это, по-моему, уже затянулось. Я лишь слышала его тихое, размеренное дыхание. Я что-то не так сказала? Он не рад моему признанию? Он не знает, что сказать, чтобы не обидеть меня?

– Ая-сан, посмотри на меня, – наконец, спокойно произнёс он, прерывая поток моих мыслей.

Я послушно открыла глаза и подняла голову, жалобно глядя на него. Он серьёзно смотрел на меня, не улыбаясь. Ну же, Ренгоку, не томи, отреагируй уже как-нибудь!

– Знаешь, Ая-сан, я тоже много думал о тебе в последнее время. И я тоже пришел к кое-чему. А теперь твои слова разложили все по полочкам, – начал Столп, осторожно обхватив мое наверняка красное лицо своими широкими ладонями.

– И что же? – тихо спросила я. Он наклонился ближе ко мне, глядя мне прямо в глаза, и томно произнёс:

– Ты мне стала очень дорога, милая Ая-сан. Думаю-Нет, я уверен, что я тоже тебя люблю.

И в этот момент у меня в животе запорхали бабочки. Ну вот и все, назад дороги нет. Мы оба признались друг другу. Это не сон, это правда! Могла ли я мечтать о таком? Божечки, какое же это великолепное чувство!

– У тебя такая блаженная улыбка, Ая-чан… Ая-чан, могу я теперь называть тебя так? – с широкой улыбкой поинтересовался он, опаляя меня своим горячим дыханием.

– Конечно, можешь, – я хихикнула, а потом добавила: – А можно… ты поцелуешь меня? Я всегда представляла себе признание в любви с поцелуем, – снова смутившись, предложила я, опустив взгляд вниз.

– Не можно, а нужно! – прозвучал его ответ.

Кёджуро не стал медлить и испытывать мое терпение, хотя я, наверное, могла бы и подождать. Он еще ниже наклонился к моему лицу и легко коснулся своими мягкими губами моих.

Первый поцелуй должен быть нежным, почти невесомым и теплым, как знак зарождения новых чувств. И мой первый поцелуй вышел именно таким, каким я его себе всегда представляла. Что-то мне подсказывало, что для Ренгоку этот поцелуй тоже был первым, хотя он явно действовал увереннее меня, но я не против быть ведомой им.

Я почувствовала, как он провел языком по моим губам, и приоткрыла их. Но он не стал углублять поцелуй, я лишь почувствовала, как он растянул рот в улыбке. А я, кажется, забыла, как дышать.

Наверное, руководствуясь фразой «хорошего по-немножку», Столп решил, что для первого раза хватит, поэтому он мягко отстранился от меня и переместил свои горячие ладони мне на спину. Он улыбался, наблюдая, как я почему-то стою с открытым ртом. Может, я подсознательно хотела еще?

– Если мы так долго будем стоять здесь, то нас точно потеряет кто-нибудь из Истребителей, Ая-чан, – усмехнулся Кёджуро, прижимая меня вплотную к себе, и осторожно положил свой подбородок мне на макушку; я почувствовала биение сердца в его груди. – Предлагаю возобновить твой путь в поместье Бабочки. А я тебя провожу туда и лично проконтролирую, чтобы ты никуда не сбежала. А то Шинобу успела мне пожаловаться на тебя, что ты совсем не следишь за своим здоровьем!

– Я согласна, – пробубнила я, уткнувшись ему в грудь, обнимая.

Я смогла повысить голос на прародителя демонов, подколоть Третью Высшую Луну и все-таки призналась в любви Столпу Пламени. Что ж, вы можете гордиться мной, леди Смит. Я вас не подведу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю