355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » TsissiBlack » Подарок для самого себя (СИ) » Текст книги (страница 4)
Подарок для самого себя (СИ)
  • Текст добавлен: 13 июля 2017, 17:30

Текст книги "Подарок для самого себя (СИ)"


Автор книги: TsissiBlack


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

— Погибла, успев спасти жизнь мне. Джеймс — на несколько минут раньше. Они любили меня, Северус. И как бы они ни вели себя сейчас, я им очень благодарен уже за то, что они не только дали мне жизнь, но и сохранили ее. — Прости, — после долгой, мучительной для них обоих паузы выговорил Северус, не поднимая глаз. — Прости, я… я не знал. — Откуда ты мог знать? — Гарри дотронулся кончиками пальцев до его щеки. — Ненависть разрушает, Северус. Прежде всего — тебя самого. — Да ты просто своего папашу не знаешь как следует! — О, думаю, у меня будет такая возможность. И не уверен, что смогу сдержаться и не тряхнуть его пару раз за шкирку, чтобы зубы клацнули. — Я бы предпочел головой об стену, — буркнул Северус, гадая, отчего Гарри не убирает руку. — Вдруг у Джеймса там повредится что-то важное, Лили его бросит, я никогда не появлюсь на свет и не встречу тебя? — Невелика поте… — Ч-ш-ш, ты как кактус, Северус. В пустыне — единственный источник жизни. Но какой же колючий. — Найди себе кого-то более… — Не хочу, — отозвался Гарри, очерчивая большим пальцем его скулу. — Почему ты постоянно меня трогаешь? — Северус с неудовольствием услышал, что его голос предательски дрогнул, и нахмурился. — Потому что мне приятно касаться тебя. Это потребность. — У нас магическая связь, накладывающая такие условия? — Нет. У нас любовь, и у меня она выражается именно так — в желании постоянно чувствовать, что ты рядом. Северус поймал его руку — левую — и внимательно рассмотрел тонкое неприметное кольцо из светлого металла. — Его надел тебе я? — Да. У Алтаря в Блэк-холле. — Лунное серебро, — определил Северус. — У меня такое же? — Конечно. Они сделаны из одного куска, найденного мной во время одного из походов. — Тебе удалось найти лунное серебро?! — Северус аж подпрыгнул в кресле. — Этот металл — почти миф! Где… — В Аргентине. — Мордред и Моргана, — Северус повернул его руку ладонью вверх и принялся рассматривать надпись, идущую по ободку. — Руны? — Один из мертвых языков. Здесь написано «Забвение не властно». Северус погладил тонкий ободок и с сожалением выпустил его руку. — Мы и правда… — Да. Мы и правда любим друг друга. Почему тебе так сложно в это поверить? — Хотя бы потому, что… я знаю, как выгляжу. — А я знаю, какой ты на самом деле. И внешность тут — дело десятое. Подросткам вообще свойственно переоценивать значение внешней привлекательности. — Скажешь тоже, — проворчал Северус, а Гарри вдруг навис над ним и крепко, глубоко, совсем по-взрослому поцеловал. *** Северус задыхался. Ему хотелось всего и сразу — обхватить руками широкие плечи, запустить пальцы в растрепанные волосы, жадно вдохнуть неповторимый запах, идущий от Гарри, и целовать-целовать-целовать его настойчивые горячие губы. — О Мерлин, — простонал он, когда Гарри, наконец, оторвался от его губ и коснулся шеи. — Еще… — Хватит, — Гарри с видимым усилием отстранился и сел в соседнее кресло. — Кхм. Прости. — За что? — тронув распухшие губы, спросил Северус. — За то, что поддаюсь своим желаниям, забывая о том, что ты совсем не знаешь меня. Твоя подозрительность… — В твоем присутствии она молчит, — отозвался Северус. — Наверное, моя подозрительность находится в глубочайшем шоке от происходящего. Так зачем ты привел меня именно сюда? — Хотел помочь подобрать литературу для проекта по Зельям. — Можно подумать, ты в этом разбираешься. — Мой муж — чокнутый зельевар. Думаю, я разбираюсь в его предмете лучше, чем некоторые второкурсники Университета. — Самонадеянное заявление, — заметил Северус, наблюдая, как Гарри призывает откуда-то из недр библиотеки вощеную табличку и стило. — Пишешь название или тему, и книги появляются на том же столе, где лежит табличка, — объяснил он принцип работы библиотеки. — И не обязательно быть Блэком? — Разрешение главы рода и леди Блэк у тебя есть. Действуй. — Я могу написать все что угодно? — Хоть «Кама-сутру» попроси, кажется, в этом хранилище она есть. Но я все-таки рекомендовал бы ограничиться зельями и чем-нибудь таким же нейтральным — все запросы можно отследить. Не будем смущать леди Блэк. Хмыкнув, Северус взял в руки стило и застрочил на дощечке с такой скоростью, что Гарри пришлось убрать руки со стола — его поверхность стремительно заполнялась внушительными томами. Вздохнув, он вытащил из общей стопки какой-то фолиант по Защите от Темных Искусств и тоже погрузился в чтение: Северус и библиотека — это надолго. *** Сколько времени прошло, Северус не понял. Очнулся он от того, что Гарри поднялся, с хрустом потянулся и приказал: — Спать. Библиотека никуда не денется. — Я еще посижу, — упрямо возразил Северус. — Мало тебе стресса на сегодня? Северус с досадой подергал злополучную медаль. — Я завтра забуду, какие книги брал. — Просто напишешь на табличке «Последняя сессия», и книги появятся снова, — Гарри постучал палочкой по столу, и тяжелые фолианты исчезли. — Пойдем. Ночью Блэк-холл — еще менее безопасное место, чем днем. — Что здесь водится? — зевнув, спросил Северус, выбираясь из кресла. — Боггарты? — Призраки, боггарты и — самое главное — тут полно не самых безопасных артефактов. И душащие шторы — не самый экзотический из них. — Милый домик, — произнес Северус, покосившись на безобидные с виду портьеры. — А главное, светлый. — Своих он не трогает, а ты еще не введен в род. Убить не убьет, но напугать может, — Гарри на несколько секунд прижал Северуса к себе, жадно вдохнул запах его волос, но тут же выпустил. — Идем, я чертовски устал — вторые сутки на ногах. — Так какого Мордреда мы потащились в библиотеку? — Надо было завалиться спать и оставить тебя на растерзание Вал? Вот уж нет, эта ведьма еще та интриганка. Окрутит, заставит что-то пообещать — и не заметишь. — И в кого ее сын тогда такой придурок? — Сириус унаследовал фамильную вспыльчивость, но еще не скомпенсировал ее фамильной же дальновидностью и изворотливостью. Ему всего семнадцать. Мерлин, Сириусу семнадцать! — Он тоже… — Т-с-с, никогда не слышал о портретах, что ли? — Гарри втолкнул его в свою спальню и запер дверь. — Да, и он тоже мертв. Северус ухмыльнулся и сложил руки на груди. — Даже и ненавидеть их теперь как-то нелепо. — Я тебе об этом и пытался сказать. Северус смотрел на губы Гарри. Вроде и понимал, что неприлично вот так пялиться на практически незнакомого человека, но стыдно ему отчего-то не было. — Не думаю, что это хорошая идея, — ответил на его мысли Гарри. — Тебе лучше уйти к себе. Северус ожидал, что обида захлестнет его с головой, но этого не произошло — его будущий муж смотрел на него с неизъяснимой нежностью. У него и мысли не возникло, что его отвергают, скорее — оберегают, пусть даже и от возможных сожалений. — Ладно, — вздохнул Северус и понял, что действительно устал. — Во сколько завтрак? — Как проснешься, — улыбнулся Гарри и все-таки коснулся его щеки. Уже через мгновение Северус отчаянно обнимал его, сам не понимая, что с ним происходит — просто сумасшествие какое-то. — Все хорошо, все хорошо, — повторял Гарри, проводя ладонями по его спине и плечам. — Что ты, маленький. Завтра будет новый день, я никуда не денусь, обещаю. — Прости, — Северус с большим трудом оторвался от него и попятился к двери, — не знаю, что на меня нашло. До… до завтра… Гарри. — Спокойной ночи, Северус, — ровно ответил тот, явно прилагая усилия для того, чтобы оставаться на месте. — Разбуди меня, если проснешься раньше. Я в прошлой жизни, наверное, был ленивцем — могу проспать целые сутки. — И ты разбуди меня, если… если ты раньше, — Северус нащупал ручку двери у себя за спиной и буквально вывалился в коридор, надеясь, что не выглядел идиотом в глазах собственного супруга. Пусть и будущего. *** Как и предупреждал Гарри, Северус проснулся первым. Немного полежал, предвкушая, как пойдет в соседнюю спальню и увидит, как спит его будущий муж. Он даже помечтал, что тот будет укрыт лишь тонкой простыней, и можно будет рассмотреть… хоть что-нибудь, помимо того, что он уже видел. Сжав утренний стояк через тонкую ткань белья, он раздумывал, решить ли эту проблему прямо сейчас или еще помучиться, представляя, что именно Гарри вытворяет с ним в спальне, там, в будущем, когда они имеют полное право спать в одной постели. Решив, что фантазии и так слишком яркие, чтобы терпеть дальше, Северус отправился в душ. Он не любил подолгу задерживаться в душевой. В Хогвартсе — потому что там все время кто-нибудь норовил отпустить сальную шуточку по поводу его непрезентабельной внешности, а дома — потому что горячей воды в Тупике Прядильщика отродясь не водилось, а магия летом была под запретом — отец ненавидел все волшебное, плюс и маггловский район, и запрет на использование волшебства несовершеннолетними. То ли дело здесь! Отрегулировав напор и температуру, Северус с удовольствием встал под тугие струи. Рука сама легла на член, и через несколько сильных привычных движений все было кончено. Тело Гарри, тот самый поцелуй и десяток самых разнузданных фантазий сделали свое дело — оргазм был настолько ярким, что Северус едва устоял на ногах. Оперевшись обеими руками о стену, он восстановил дыхание и лениво, но тщательно вымылся. Толстый пушистый халат и тапочки ждали его на небольшом диванчике. Принюхавшись, Северус понял: вещи новые. Чуть поколебавшись, он промокнул полотенцем волосы и накинул невесомый роскошный халат на плечи, едва не застонав от удовольствия — ничего подобного он в жизни своей не пробовал. В тапочки он влез уже без лишних сомнений. Мельком глянув в зеркало, он привычно скривился (действительно, что он там хотел увидеть нового?) и направился к двери, ощущая приятное нетерпение. Гарри спал, завернувшись с ног до головы в одеяло и выставив на обозрение Северуса лишь голую пятку. Разочарованно вздохнув, он подошел ближе и дотронулся до плеча спящего. — Утро, — тихо произнес он. — Ты просил… — Пять минуточек, Сев, — невнятно пробормотал Гарри. — Не будь тираном. Фыркнув, Северус снова потряс его за плечо и сам не заметил, как оказался под одеялом, крепко прижатым к матрасу тяжелым горячим телом. — Спи, — приказал Гарри, даже не проснувшись. — Выходной же. — Гарри… — Ммм… как вкусно пахнет, — прошептал тот, запуская руку под халат, и Северус почувствовал, что утренний стояк не является прерогативой исключительно подростков. Доказательством тому был крепкий твердый член, ощутимо упиравшийся ему в поясницу. Его внушительность ощущалась даже через слой пушистой ткани. — Люблю тебя, — Гарри толкнулся бедрами и застонал. — Мой Сев-рус, — невнятно произнес он куда-то Северусу в затылок. Нельзя сказать, что Северус испугался, но к такому он был явно не готов. А потому попытался выбраться из-под тяжелого, возбужденного и активно настроенного Гарри. Который, похоже, вообще не соображал, где находится. И с кем. Северус принялся выворачиваться активнее, но Гарри, фыркнув, легко пресек его попытки, закинув сверху тяжелую ногу. — Злюка, — сквозь сон прошептал он и, похоже, успокоился. Беспокойство отступило, как только Гарри сладко засопел и перестал толкаться ему в поясницу своим, без сомнения, внушающим уважение членом. Пошевелившись, Северус попытался выбраться, но не тут-то было: профессиональный боец держал нежно, но крепко. Вздохнув, он смирился, прикрыл глаза и, отогнав мысли о том, что можно было бы приложить усилие и все-таки разбудить Гарри, задремал. ========== Семья ========== Гарри пошевелился в полдень. Северус успел поспать, подумать об Англии, снова поспать, когда наконец наглый захватчик перевернулся на спину и вздохнул, открывая глаза. Видимо, несколько секунд у него ушло на то, чтобы сообразить, где он находится и что было вчера, потому что, обнаружив рядом Северуса, он спросил: — Что ты тут делаешь? — Жду, пока ты проснешься. — М… Дай угадаю, — он сладко потянулся и, перевернувшись набок, подпер голову рукой и принялся разглядывать Северуса. — Ты пришел и вместо того, чтобы залепить мне Агуаменти, начал вежливо меня звать и трясти за плечо. Я, понимая, что раз ты меня не поливаешь водой, значит мы никуда не опаздываем, затащил тебя под одеяло. Ты, не догадавшись двинуть мне локтем по печени, вынужден был полдня провести в кровати, потому что сплю я крепко. Ничего не пропустил? — Пропустил, — ехидно ухмыльнулся Северус. — Ты признался мне в любви и потыкался своим хм… немаленьким членом мне… — Что? — Гарри перестал улыбаться и, скинув одеяло, навис над Северусом, будто ожидая увидеть его по меньшей мере растерзанным. — В поясницу. Через халат, — закончил тот. — С тобой все в порядке? — Гарри призвал палочку и собирался произнести диагностирующее. — Руку отлежал. Неужели ты думаешь, что мы могли… — Северус покраснел, но закончил: — трахнуться, и ты бы даже не проснулся. — Я страдаю сомнамбулизмом, особенно после стрессовых ситуаций и сильного переутомления. Обычно ты сразу замечаешь первые признаки и даешь мне специальное зелье — смесь успокаивающего, восстанавливающего и снотворного, но вчера я махнул на свое состояние рукой — дома со мной все равно не могло случиться ничего страшного. Максимум — вышел бы в коридор и очнулся бы у двери в сад. Домовики обычно не дают мне бегать голым при луне, даже если тебя нет дома. Насколько мне известно, я крепко спал всю ночь, но вот как тут оказался ты — не помню. Я понятия не имею, на что способен в таком состоянии, но однажды мне приснилось, что я снова в комнате, наполненной Адским пламенем. Самопроизвольная левитация — не то, с чем я бы хотел столкнуться еще раз. — Ты умеешь левитировать? — с интересом спросил Северус, пропустив мимо ушей все те опасности, что могли его подстерегать рядом со спящим Гарри. — Ты меня научил, — улыбнулся тот. — Я? Я умею левитировать? — Да, и очень, очень неплохо. Ты сильный маг, Северус. Это касается не только ментальных практик и зельеварения. — Иногда мне кажется, что ты говоришь не обо мне, а о каком-то другом своем… идеальном муже. Гарри рассмеялся и чмокнул его в нос. — Я всегда говорю только о тебе. И очень тобой горжусь. Северус хотел спросить, что еще такого он умеет в будущем, но Гарри поднялся во весь свой немаленький рост, с хрустом потянулся и скомандовал: — Подъем! Северус проводил взглядом его широкую спину, отметил, что странная татуировка в виде двух сплетенных между собой змей этой спине очень идет, сполз с кровати и направился к себе, по дороге решив, что у чужого сомнамбулизма есть свои плюсы. *** Остаток дня прошел спокойно: Вальбурга ушла куда-то по своим загадочным делам, оставив записку, что дом в их полном распоряжении, и Сириус с Джеймсом прибудут только в шесть вечера. Пообедав, Северус с Гарри отправились обследовать лабораторию. Вернее, обследовал Северус, а Гарри с палочкой наготове следил за безопасностью — некоторые котлы были недовольны присутствием чужака и норовили то ткнуть дерзкого черпаком, то упасть ему на ногу. А уж когда шкаф с ингредиентами едва не оттяпал Северусу пальцы, Гарри решил: — Хватит. Пойдем. — Да мы только пришли! — возмутился Северус. — Мы не с того начали, — отозвался Гарри. — Я не чистокровный, Северус, меня воспитывали магглы, а потому то, что для обычных волшебников — норма с детства, мне приходилось познавать по книгам. В будущем дом не проявлял признаков враждебности к тебе, а потому я как-то упустил тот факт, что приезжающих погостить принято с домом знакомить. — Знакомить? — Дом не знает тебя, ему никто не объяснил, что ты свой, а потому он будет постоянно делать мелкие гадости: убирать ступеньку, выставлять углы, о которые ты будешь биться всеми частями тела, включать холодную воду вместо горячей, подламывать ножки стульев. — Звучит как-то… неправдоподобно. — О, поверь, я знаю Блэк-холл лучше, чем кто бы то ни было. У него есть характер. Это самая настоящая крепость десятков поколений Блэков и их союзников. — Куда мы идем? — Увидишь. Они спускались и спускались куда-то в подвал. Деревянные ступени вскоре закончились, и начались каменные, такие древние и истертые, что Северус невольно подумал, что верхний дом должен быть на несколько столетий моложе фундамента, на котором стоял. — Особняк отстроил Альферац Блэк в восемнадцатом веке на месте более древнего замка, которым когда-то владел его род, — будто услышав его мысли, произнес Гарри. — Чертежи замка не сохранились, но говорят, что лабиринты, идущие под ним, пронизывали весь город. Здесь когда-то была окраина, Лондон был гораздо меньше и располагался дальше. Пришли. Он толкнул тяжелую, окованную металлом дверь, и заклятия на ней вспыхнули ослепительно-красным, видимо, признавая.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю