355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » TsissiBlack » Зеркало (СИ) » Текст книги (страница 4)
Зеркало (СИ)
  • Текст добавлен: 13 июля 2017, 16:30

Текст книги "Зеркало (СИ)"


Автор книги: TsissiBlack


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Они налетали друг на друга, уворачиваясь от ударов, применяли удушающие и болевые захваты, катались по полу и Стив почти забыл о том, что все удары, которые он наносит Баки, тут же отдаются в его собственном теле. Он ощущал себя живым, азартным и цельным. Баки был здоров, полон сил, и – главное был с ним. Рано или поздно все наладится, и тогда…

Как он пропустил удар бионической руки в солнечное сплетение, Стив не понял. Наверное, слишком далеко ушел в своих фантазиях. В глазах разом потемнело и на пару мгновений он, похоже, потерял связь с реальностью. Очнувшись, он обнаружил, что лежит головой на твердом бедре Баки, пока тот деловито трет ему виски.

– Функциональность восстановлена? – поинтересовался он, стоило Стиву открыть глаза. – Я был прав.

– Похоже на то, – Стиву хотелось лежать так вечно. Баки был так близко. Пах так терпко, так знакомо, что хотелось уткнуться лицом ему в живот и так замереть. Но было нельзя.

С трудом сев, Стив подумал, что если он каким-то чудом доковыляет до мастерской Тони (по плану после «легкой разминки» у Баки был осмотр его руки), то тот его точно убьет. Если не физически (Баки вряд ли позволит – откопает какой-нибудь пункт о настоящей дружбе и будет действовать соответственно), то словесно – точно.

Баки тем временем поднялся сам и, подумав, протянул руку Стиву.

– «Добровольно помогать в случае нужды» – процитировал он и дернул Стива на себя. – Идти сможешь?

– Пара ребер треснула, но на мне обычно быстро заживает. Дай мне минуту.

Баки, тихо фыркнув (Стив был готов поклясться, что слышал!), отошел на шаг и замер, заложив руки за спину. Стив растер место удара, и, поморщившись, решил принять душ. Тони не должен ни о чем знать. По крайней мере до того момента, пока не закончит заниматься рукой Баки.

========== Глава 7 ==========

Тони, конечно, заметил. И то, что Стив пренебрег безопасностью, приведя Баки просто так, без дополнительных мер предосторожности (магнитные браслеты – хотя бы, и… Тони готов был напялить на «милого Баки» ошейник, нашпигованный транквилизаторами и со встроенным электрошокером, но Стив чуть не убил его только за намек), и то, как скованы его движения.

– Ты ранен? – требовательно спросил Тони, зная, что Стив не удосужится соврать на прямой вопрос. – Ты позволил ему избить себя? – он почти перешел на шипение, нимало не заботясь присутствием Баки, которого воспринимал, скорее, как неодушевленный предмет.

– Эй, – возмутился Стив, – мы просто…

– Ты. Играешь. С огнем, – каждое слово Тони сопровождал чувствительным тычком прямо в не до конца сросшиеся ребра.

Он хотел сказать еще что-то, но следующий тычок пришелся в Баки, который молча оттолкнул Стива себе за спину и уставился на Тони исподлобья, как бык на глупого и хрупкого матадора.

– Дотронься до него еще раз, и я сломаю тебе руку, – буднично пообещал он. – Отрежу палец и засуну в такое место, из которого ты его сможешь только выср…

– Баки, – мягко произнес Стив, улыбаясь. Будто это было лучшим, что он слышал в своей жизни, – Тони просто беспокоится. Он не причинит мне вреда.

Баки нехотя повернул к нему голову, и тут Тони прорвало:

– Я-то нет, не причиню, хоть – видит Бог – очень хочется! Это ты чуть не искалечил его, отморозок! Ты хоть понимаешь, что можешь натворить…

– Стив – мой друг, – спокойно возразил Баки, не воспринимая, видимо, слова Тони серьезно, – я не могу навредить ему. Это не по правилам.

Тони подавился словами и несколько раз закрыл и открыл рот.

– Не по правилам, – повторил он спокойнее. – Так. Мне нужно выпить. Кэп, укладывай его, я мигом. Шевельнешься, – это он произнес, ткнув в направлении Баки отверткой, – пока я работаю с твоей рукой, и я воткну эту отвертку тебе в…

– Вряд ли. Ты слабее меня минимум втрое. Если скорость твоей реакции усугубить алкоголем, я сверну тебе шею быстрее, чем ты перехватишь отвертку нужным образом.

– Я передумал, – процедил Тони. – Привяжи его, Кэп.

– Нет. Баки сделает все, чтобы тебе было удобно работать, а я прослежу за безопасностью.

– Будто ты знаешь, что это такое! – снова разъярился Тони. – Ты позволил ему отделать тебя!

– Мы тренировались, – встрял Баки. – Спарринг. Учебный бой.

– Ты мог его убить! – процедил Тони.

– Мог. Но это противоречило условиям задания. Задание не предусматривало…

– Задание, – Тони произнес это слово, как ругательство. – Вы оба чокнутые.

– Друзья должны разделять интересы друг друга и поддерживать во всем, – просветил его Баки.

– Верно, – похвалил Стив, на что Тони закатил глаза. – Сейчас Тони вспомнит, зачем мы сюда пришли, и…

– Тони с удовольствием выставил бы вас обоих, но у него, к сожалению, обостренное чувство ответственности перед несчастным миром.

Баки снова едва слышно хмыкнул и улегся в кресло, привычно устраивая бионическую руку на помеси стола и подлокотника. Стив сел справа и развернул к нему один из экранов.

– Что будем смотреть?

– Я вам не дантист, – заметил Тони, наливая себе виски. – Ему нужно будет отвечать на вопросы. На огромное количество вопросов.

Баки вопросительно взглянул на Стива и тот кивнул:

– Расскажи все, что знаешь о руке. Провокационные и личные можешь игнорировать.

– Личные? – чуть удивленно переспросил Баки, но тут же добавил: – Принято.

Стив сдержал рвавшиеся с языка слова о том, что у всех есть личное. Должно быть. Потому что вдруг подумал, что для Баки это будет пустым звуком.

– Приступим, – Тони уселся слева, врубил освещение на максимум и подвинул руку Баки ближе. – Джарвис, пиши все, сканирование на экран, все ценные замечания – вслух, даже те, что могут побеспокоить нашего Терминатора.

– Да, сэр, – отозвался Джарвис. – Согласно результатам первичного сканирования вам следует обратить особое внимание на участок стыковки тела и металла, сэр.

Тони задумчиво постучал отверткой по предплечью Баки и приказал:

– На второй экран.

Там замелькали какие-то таблицы, фото, похожие на рентгеновские снимки, и Тони нахмурился.

– Вызови Бэннера, – сказал он через минуту. – Это… охренеть же можно! У тебя, – он впервые взглянул на Баки без раздражения, – ничего не болит?

– Самочувствие в пределах нормы, – отозвался тот, не отрывая взгляда от экрана, на который Стив вывел ему электронную версию книги Дэфо.

– Ноет плечо, – ответил за него Стив. – Постоянно, противно, как зубная боль. Терпимо, но…

– Еще бы, – себе под нос проворчал Тони. – Как оно вообще…

– Доктор Бэннер будет через несколько минут, – доложил Джарвис. – Осмелюсь предположить наличие вибраниума в составе сплава, из которого изготовлена рука сержанта Барнса.

Тони хмыкнул и запил виски кофе из чашки, принесенной Дубиной.

– Степень отторжения?

– Не более пяти процентов. В крови остаточное наличие имуномодуляторов. Полная формула неизвестна.

– Зажали вибраниум, скряги, – прокомментировал это Тони. – Это самый совместимый металл, принимается человеческим организмом гораздо лучше хирургической стали и титана. Если бы его было больше…

– Что-то срочное? – Брюс появился почти бесшумно и, увидев Баки в кресле, произнес: – О, вижу, что да.

Они с Тони заговорили на какой-то тарабарщине, и Стиву ничего не оставалось, как следить за интонациями и бороться с нарастающим зудом в плечах: Другой Парень чувствовал скрытую угрозу, идущую от Баки, и сдерживать его Брюсу было сложнее, чем обычно.

– Кэп, надо отстыковывать руку, – произнес Тони после десяти минут напряженного обсуждения чего-то с Брюсом.

Стив оторвал взгляд от Баки и хмуро уставился на него.

– Аргументы?

– Если на понятном для тебя языке, то у твоего дружка в плечо воткнут ржавый гвоздь. Заражения крови ему удается избежать только потому, что он живуч, как ты, обколот… был обколот всякой подавляющей заразу химией и привычен к боли. Если ты не собираешься замораживать его в ближайшее время, следует подумать над тем, чем этот гвоздь, которым приколочена рука, заменить. И возможно ли это в принципе. Чтобы прийти хоть к каким-то выводам, мне нужно осмотреть крепление. Доходчиво?

– А если, – Стив с видимым усилием заставил себя говорить, – если заменить не получится?

– Тогда нам нужно будет разработать менее разрушительный для организма состав веществ, борющихся с последствиями, – мягко сообщил Брюс. – Пока все выглядит не слишком хорошо, Стив. Несмотря на сыворотку, самочувствие мистера Барнса будет ухудшаться если не с каждым днем, то с каждым месяцем.

Стив взглянул на Баки, который спокойно продолжал читать с экрана историю о Робинзоне, будто происходящее никак его не казалось.

– Земля вызывает Барнса, – позвал Тони, отодвигая экран. – Прием.

– Баки, – позвал Стив. – Ты слышал?

– Инструкция запрещает обсуждение этапов технологического обслуживания Актива с ним самим, – монотонно произнес тот, не глядя в глаза, но костяшки пальцев, которыми он сжимал подлокотник, побелели от напряжения.

– Тогда вспомни, если сможешь, все, что при тебе говорили о твоей руке.

– Полный отчет? – так же бесстрастно спросил Баки, и Стив со вздохом ответил:

– Да, полный отчет.

Голос Баки звучал глухо и безжизненно, причиняя Стиву почти физическую боль. У него хватало воображения, чтобы представить, как Баки вот так же монотонно и бесстрастно отчитывается обо всем: о болях в плече, вернувшихся воспоминаниях, выполненных миссиях. Он не вникал в смысл: в этой комнате хватало людей, разбирающихся в технике и медицине куда лучше него самого, он пытался уловить в интонациях Баки намек хоть на какие-то эмоции: страх, опасения за свою жизнь, недоверие, протест. Но там не было ничего. Джарвис и Дубина были более эмоциональны, чем Баки сейчас.

Когда Баки, наконец, замолчал, в лаборатории повисла гнетущая тишина. Тони постукивал отверткой по бедру и смотрел в окно, но явно ничего там не видел. Брюс протер очки и открыл первую попавшуюся папку на столе, видимо, чтобы хоть чем-то занять руки. Стив переводил взгляд с одного на другого и сжимал запястье Баки, изо всех сил стараясь сдержаться. Все было, похоже, еще хуже, чем он предполагал. Из сказанного Баки он понял только, что руку уже пытались отстыковывать и раньше, и это едва не привело к летальному исходу. В химии Стив не разбирался вообще, но когда Баки перечислял препараты, которые ему кололи, у Брюса было такое лицо, будто его сейчас стошнит.

– Джарвис, анализ данных, – наконец, отмер Тони. – Беннер, нам нужно взять кровь на детальный анализ.

Брюс молча поднялся и распаковал стерильную вакуумную колбу и иглу.

– Ты позволишь? – спросил он у Баки, смотревшего в одну точку. Тот даже не пошевелился.

– Баки, – позвал Стив. – Ты мой друг, помнишь? Я никому не позволю причинить тебе вред. Какое там по счету правило дружбы говорит о защите?

– Тринадцатое, – будто нехотя отозвался тот. – Защищать друга перед другими людьми в его отсутствие.

– Поверь мне, и в твоем присутствии я буду поступать так же. Брюс возьмет кровь, и… мы что-нибудь придумаем. Никаких заморозок и летальных исходов. Я обещаю.

Баки посмотрел на него и в глубине его глаз что-то мелькнуло.

– Тебе не обязательно мое согласие, но ты все равно его спрашиваешь, – медленно выговорил он.

– Миссия – дружить, – попытался улыбнуться Стив. – Я тоже на миссии. Ты – мой напарник, идет?

– Я не работаю в паре. Раньше не работал.

– Еще не поздно попробовать.

– Твоя подготовка достаточна, чтобы не мешать мне и не замедлять, – сделал ему комплимент в сугубо своей манере Баки.

– Значит, договорились, – Стив провел ладонью по его предплечью, успокаивая то ли его, то ли себя. – Позволим Брюсу взять кровь? Чтобы ты мог и дальше… сохранять максимальную функциональность?

– Сохранение функциональности имеет наивысший приоритет, – ответил Баки и кивнул.

Брюс выдохнул и аккуратно придвинулся вплотную, чтобы совершить необходимые манипуляции. Стив так и не выпустил запястья Баки, на что Тони снова молча закатил глаза.

– Так, Ромео и Джульетта, – своим обычным тоном произнес он. – Сейчас мы будем сканировать нашего киборга. Кстати, кто из вас Джульетта? Ставлю пять баксов, что…. – Стив коротко взглянул на него, и Тони, усмехнувшись, не стал договаривать, – Проехали. Джарвис, результаты анализа на третий экран.

Тони и Брюс еще долго что-то обсуждали, заставляя Баки совершать определенные движения, и снова и снова сканировали его плечо и ругались до хрипоты. Стив перестал вникать на третьем часу.

– Нам пора обедать, – наконец, перервал он очередную жаркую дискуссию. – У нас режим. Вопреки слухам, даже суперсолдаты не работают на батарейках.

– Было бы удобно, – тут же откликнулся Тони. – Вытащил аккумулятор, и – тишина. Никаких нравоучений.

– Никаких резей в желудке от кофе с виски натощак, – поддержал его Стив. – Удобно, не спорю.

– Идите, – отмахнулся от него Тони, пропустив намек мимо ушей. – После обеда…

– После обеда отдых и сон, – твердо сказал Стив, и Тони, окинув Баки странным взглядом, кивнул. – Хорошо. Нам с Брюсом все равно нужно будет кое-что подсчитать, посоветоваться кое с кем.

– Никакой утечки информации на сторону, – напомнил ему Стив.

– Обижаешь, Кэп, – фыркнул тот. – Я с тобой свяжусь, как только смогу сказать что-нибудь конкретное.

– Спасибо, Тони, – Стив подошел к нему и положил руку на плечо, – и тебе, Брюс.

– Пока не за что, – буркнул тот, а Брюс, рассеянно кивнул. – Идите уже, терпеть не могу, когда в моей лаборатории находятся люди, IQ которых едва дотягивает до сотни.

– У меня сто тридцать пять, – улыбнулся Стив.

– Разве что с Барнсом на двоих.

– Сто сорок две единицы по результатам расширенного теста, – бесстрастно отозвался Баки.

Тони если и был впечатлен, то вида не подал.

– А у меня ближе к двум сотням, так что идите, ешьте свою овсянку или что вы там предпочитаете в это время дня.

Стив пропустил Баки вперед и пошел за ним в укрепленный блок в центре Башни, в котором он с каждой минутой видел все меньше потребности.

***

За обедом Стив принялся рассказывать Баки о том времени, что провел без него. О том, как тяжело ему было приспособиться к новой жизни, о списке важных, культовых вещей, с которыми хотел ознакомиться и о других таких же мелочах.

Баки молчал, отправляя в рот овсянку ложка за ложкой.

– По правилам я должен сейчас рассказать тебе о себе, – наконец, произнес он, не глядя на Стива, – но сколько я ни пытаюсь найти тему, которая могла бы быть интересна, у меня не получается. Я вообще не понимаю, как ты можешь придавать столько значения таким ненужным вещам.

– Каким? – хрипло спросил Стив.

– Фильмы, книги, которые не несут никакой полезной информации. По «Робинзону Крузо» невозможно научиться выживать на необитаемом острове. Слишком много допущений, никаких конкретных инструкций.

– Я читаю их для удовольствия.

Баки странно на него посмотрел и снова принялся за овсянку, всем своим видом давая понять, что он думает об этих глупостях.

– М, – Стив вдруг понял, что об удовольствиях у Баки не должно быть почти никакой информации. – Вот представь, что у тебя есть два свободных часа. Ты не в засаде, не изучаешь карту местности, не тренируешься. Как ты их потратишь?

– Приведу в порядок оружие и экипировку.

– А если они в порядке?

– Чистка винтовки еще ни разу ей не повредила, но я понял вопрос. Пойду в тир.

– Разве ты плохо стреляешь?

– Я могу лучше.

– Если тира нет?

– Буду отжиматься.

Стив вздохнул.

– Ты вчера принимал ванну, а потом душ. Что лучше?

– Душ, – не задумываясь, ответил Баки и, поймав вопросительный взгляд Стива, развил мысль: – Так быстрее.

– Зачем делать это быстро, я тебя никуда не торопил?

– Высокая функциональность предполагает сокращение времени на ее восстановление.

– Верно, но только в случае, скажем, тревоги. Или в ходе миссии.

– Между миссиями моя функциональность обычно нулевая, – спокойно заметил Баки, и Стиву показалось, что он вот-вот усмехнется.

– Но теперь будет по-другому.

– Я научусь, если кто-нибудь объяснит мне правила. Мыться надо медленно и в ванной, я понял. Что еще?

Стив подавил желание закрыть руками лицо и улыбнулся. Баки вспомнит. Он должен. Оставалось надеяться, что это произойдет раньше, чем Стив сойдет с ума от вбитой в него рациональности.

========== Глава 8 ==========

– Эй, Кэп, – Тони, казалось, ждал Стива у входа в блок Баки, ну, или удачно там появился как раз тогда, когда Стив выходил, приказав Баки спать. Потребность приказывать Баки Стива огорчала, а потому он лишь вопросительно посмотрел на Тони и привычно потер плечо, а потом висок. Тони и Баки – два человека, от которых шел самый нездоровый фон, и единственные, кого это нисколько не беспокоило.

– Пойдем на кухню, тебе надо поесть, – Стив, не дожидаясь привычного возмущения Тони, пошел вперед по длинному коридору, намереваясь накормить того хоть и силой. Всем, что найдется на кухне.

– Путаешь меня с Белоснежкой? – устало огрызнулся тот, но последовал за ним. Усевшись на высокий стул, Тони молча наблюдал, как сам Капитан Америка готовит ему завтрак. – Не думал, что ты умеешь.

Стив немного помолчал, взбивая яйца с молоком, а потом все-таки ответил:

– Теперь, когда Баки здесь, я чувствую себя… дома. Так, будто перестал, наконец, скитаться и набрел на то место, где могу быть не только символом.

– И мне по касательной досталось от милостей, расточаемых милому Баки, – беззлобно усмехнулся Тони, поведя носом – омлет пах чудесно.

– Ты хотел о чем-то поговорить? – сменил тему Стив, поставив перед Тони тарелку и стакан сока.

– Ты выдавил апельсиновый сок без соковыжималки? Полезная штука – сыворотка. Но даже она…

– Говори, как есть. Не нужно… жалеть меня, – Стив навис над Тони, упершись обеими ладонями в высокую столешницу. – Что с ним? Что-то непоправимое, да?

Тони покрутил вилку, а потом со звоном отложил ее в сторону.

– Мы с Брюсом как раз ищем формулу… коктейля, который смог бы очистить кровь твоего дружка от всей той гадости, что в него галлонами вливали последние лет семьдесят, но…. В общем, с любовью вам придется повременить.

Стив чувствовал, как горячая кровь бросилась ему в лицо, и сел, нащупав стул. Тот надсадно заскрипел, но выдержал.

– Он…

– ГИДРа вытравила в нем все человеческое. А что делает человека человеком, а мужчину мужчиной? По Фрейду человеком движут голод и похоть. Второй мотивирующий фактор…

– Он не способен?.. – Стив мучительно пытался подобрать соответствующее слово, но в голове крутились только матерные или совсем уж старомодные. Тем более, он не был уверен, что «неспособен зачать» отражает суть проблемы.

– У него не встанет, даже если ты голым будешь танцевать перед ним горячие танцы. А на это встало бы даже у Наташи. То, чего у нее нет.

Стив отложил погнутую лопатку и опустил взгляд на руки.

– В нашем случае это, конечно, катастрофа. Проклятие… – начал Тони после затянувшейся паузы.

– Не в проклятии дело, – слишком спокойно ответил Стив. – Просто… Баки всегда был таким живым. И в этом смысле тоже. Он нравился дамочкам, умел с ними обращаться, любил танцевать. Так несправедливо, что я, которому никогда не были интересны такие вещи, в порядке, а у него…

Тони, казалось, не слушал, но Стив знал это выражение лица. С таким лицом Тони напряженно думал.

– А это мысль, – неожиданно произнес он и принялся, наконец, за омлет. – Мне понадобится твоя кровь, – сказал он с излишним воодушевлением. – Какая у тебя группа?

– Первая положительная.

– Идеальный донор, – усмехнулся Тони. – Будем надеяться, что вы с Белоснежкой совместимы. В таком случае можно было бы подержать его на инъекциях твоей сыворотки, пока мы не изобретем что-нибудь получше. Мне нужно к Брюсу.

– Тони, тебе нужно в постель.

– Не привык отказывать таким красавчикам, но прости, Кэп, не сейчас. Жду тебя в пятой лаборатории через десять минут. Выкачаю у тебя крови пинту-другую, может, это хоть ненадолго уймет твой ненормальный энтузиазм.

Стив молча убрал опустевшую тарелку в посудомойку и направился за ним. Баки спал, и после посещения лаборатории Стив собирался последовать его примеру.

***

Заснуть не получалось. Он все думал и думал о том, сколько гадости вывалила на Баки жизнь, и о том, как бы он поступил, если бы знал тогда, до войны, что все будет именно так. Принимал бы приглашение Эрскина? Тащил бы Баки за собой на тот чертов поезд?

Выводы были неутешительны: если бы Стив опоздал хоть на пару часов, Баки мог его не дождаться там, в застенках Золы. Так что ничего, наверное, нельзя было изменить, и Стив малодушно подумал, что рад тому, что все закончилось. Ну, почти.

Сев на постели, он развернул к себе один из экранов, и, ощущая смутную вину, ввел код от канала, подключенного к камере в спальне Баки. Тот спал, во всяком случае, лежал совершенно неподвижно, даже во сне вытянувшись в струнку. Стив специально выбирал самый жесткий матрас, набитый кокосовым волокном, потому что помнил, как, очнувшись в этом времени, не мог спать в слишком мягкой и теплой постели. До войны он постоянно мерз, а во время нее зачастую вместо матраса был кусок брезента, брошенный на голую землю.

Баки едва заметно нахмурился и будто закаменел. Вроде и до этого лежал неподвижно, но теперь в его позе угадывалось страшное, запредельное напряжение. Чертыхнувшись, Стив скатился с кровати и почти выбежал в общий коридор, чуть не сбив по дороге задумавшегося о чем-то Клинта.

– Прости, – кинул он на бегу, прикидывая, не сойдет ли Баки с ума, пытаясь спать, следуя приказу, если очень нужно проснуться, чтобы не досматривать кошмар. Стив знал по себе: иногда проснуться просто необходимо.

– Эй, эй! – крикнул ему вслед Клинт. – Читаури? Локи? Террористы? Вторжение Жуков?

– Баки, – не оборачиваясь, бросил Стив, зная, как это звучит.

– А, – тут же расслабился Клинт. – Хоть не пожар.

Стив подумал, что пожар нейтрализовать проще, чем ночные кошмары.

В блоке было тихо, слишком тихо для того, чтобы он казался жилым. Стив подумал, что надо бы перебраться поближе, чтобы не лететь через все здание в следующий раз, когда Баки будет нуждаться в нем. Но, подумав, он все-таки отказался от идеи находиться рядом круглосуточно: все любят побыть одни хоть иногда, и Баки не должен быть исключением.

Осторожно прикрыв за собой дверь комнаты, служившей условной спальней, Стив опустился на колени у кровати и потормошил Баки.

– Эй, проснись. Слышишь?

Наверное, не следовало вот так вторгаться в личное пространство настолько хорошо подготовленного к неожиданностям человека, да еще тогда, когда тот вышел один на один с личными демонами, но Стив никогда не искал легких и безопасных путей. «Слабоумие и отвага» – говорил иногда Тони. Шутил. Наверное.

Металлические пальцы сжали Стиву горло, и Баки уставился на него пустым мутным взглядом, явно не понимая, кто он и где.

– Задание, – выплюнул он.

– Отставить, – прохрипел Стив в ответ. – Баки, проснись. Правило четыре – стараться, чтобы другу, – он жадно вдохнул, – было приятно в твоем обществе. Миссия – дружить. Я. Твой. Напарник.

Металлические пальцы разжались, и Стив потер горло. Если бы Баки хотел его убить, он бы это сделал.

– Миссия провалена? – неживым голосом спросил Баки, глядя мимо Стива.

– Нет, нет, что ты. Между друзьями всякое бывает. Тебе снился кошмар?

Баки странно на него взглянул и потерся щекой о живое плечо. Этот жест был настолько человеческим, невесть как уцелевшим в мясорубке, через которую жизнь пропустила их обоих, что Стив не выдержал и прижал Баки к себе.

– Расскажешь?

– Нарушение… функциональности. Эмоции… недопустимы.

– Черт с ней, с функциональностью, – выдохнул Стив ему в волосы. – Эмоции делают людей людьми.

– Я не человек.

– Я останусь при своем мнении на этот счет. Ты как?

Стив нехотя выпустил Баки и взглянул ему в глаза. Если бы их выражение нужно было охарактеризовать одним словом, он выбрал бы «растерянность».

– Ты… не станешь проводить жесткий инструктаж?

Стив содрогнулся от мысли, что может означать «жестко» в понимании кураторов ГИДРы.

– Нет, – он провел рукой по его волосам и попытался ободряюще улыбнуться, – я даже не хочу знать, что это такое.

Баки едва слышно хмыкнул и заметно расслабился.

– Ты не читал Инструкцию.

– Нет. И не стану.

– Могут быть проблемы.

– Решим. Мы все решим, Бак. Ложись. Надо отдохнуть. У Тони возникла какая-то дикая идея относительно того, как поправить твое здоровье, так что у нас наступают беспокойные времена.

– Эксперименты?

– Не совсем, – Стив легко толкнул его в грудь, понуждая лечь, – в тебе химии больше, чем, собственно, крови. Это вредно для здоровья, и Тони с Брюсом пытаются решить эту проблему.

– Я модифицированный.

– Знаю. Как и я, – Стив улыбнулся, борясь с желанием подоткнуть Баки одеяло, как заботливая мамочка. – Вот и посмотрим, чья модификация сильнее.

Баки моргнул, будто не верил своим ушам, и на очередное настойчивое «Спи!» закрыл глаза.

Стив остался. Просто не смог уйти, зная, что Баки снова будет мучиться и не сможет даже позвать на помощь. Не приучен. Да и тот, довоенный Баки, тоже всегда предпочитал сам расправляться со своими проблемами.

Стив пододвинул кресло, устроился в нем, вытянув ноги под кровать, и тут же отключился. Рядом с Баки (любым) ему всегда было удивительно спокойно.

***

– Капитан Роджерс, – едва слышно позвал Джарвис, но Баки тоже открыл глаза и первые несколько мгновений лежал неподвижно, вцепившись в щиколотку Стива (как его ноги оказались на кровати – загадка), – я прошу прощения, но мистер Старк настаивает.

– Спасибо, Джарвис. Который час?

– Половина третьего ночи. Вы с сержантом Барнсом проспали восемь часов.

– Ого. Тони хоть немного отдохнул?

– Подремал три часа, пока я обрабатывал данные.

– То-то у меня голова раскалывается. Бак, ты как?

Баки разжал пальцы живой руки, отпуская ногу Стива, и сел одним красивым движением.

– Функциональность восстановлена на девяносто пять процентов.

– Остальные пять?

– Требуется энергия.

– Значит, завтрак. Джарвис, распорядись, пожалуйста. И скажи Тони, я буду через десять минут.

– Да, сэр.

– Я приму у тебя душ? Бак?

– У меня?

– Воспользуюсь тем, что есть здесь, в твоих комнатах.

– Тебе не нужно мое разрешение.

– Нужно, раз я спрашиваю.

– У меня нет ничего своего. Не положено. А если бы и было, я твой, и все, что мое, принадлежит тебе.

Стив дорого бы дал, чтобы услышать это «я твой» при других обстоятельствах, с другой интонацией. Ему хотелось ответить: «И я – твой», но он боялся сбить Баки с толку, слишком разный смысл они вкладывали в эти слова.

– И все же давай решим, что эти комнаты – твоя территория, я как бы у тебя в гостях, значит, должен спрашивать разрешения.

Баки странно на него взглянул и молчал несколько долгих секунд.

– Странный ты куратор, капитан Роджерс.

– Стив. И я не куратор.

Баки промолчал, но весь его вид говорил о том, что как бы он ни называл себя, суть от этого не поменяется.

– Так что насчет душа? – решил настоять на своем Стив.

– Если тебе нужно мое разрешение, считай, ты его получил. И больше не спрашивай. В одном из вариантов правил говорится, что друзья должны быть готовы поделиться тем, что имеют.

Стив, кивнув, направился в ванную, попутно отмечая, что фантомная боль в мышцах, которую он зеркалил от Баки, стала менее интенсивной, а вот плечо ныло еще противнее, чем раньше.

***

– Давай будем считать, что я поздоровался, выслушал твою лекцию о пользе сна и правильного питания и перейдем к делу, – Тони выглядел паршиво, но Стив проглотил слова, готовые сорваться с языка. Они оба взрослые люди.

– Какие новости?

– Хм, – Тони прокатился на стуле в другой конец лаборатории и чем-то там зазвенел. – Твоя кровь подходит и второму пилоту, Кэп. Но есть одно большое «но». На мой взгляд, оно перечеркивает все преимущества от такого способа освежить твоего ручного киборга, – задумчиво произнес Тони, и, видя, что Стив нахмурился, закончил: – Еще одного удалого и порядочного до зубовного скрежета патриота Башня не выдержит. Что? – с возмущением воскликнул он, видя, что Стив с облегчением рассмеялся. – Вдруг это заразно?

– Если больше никаких побочных эффектов не предвидится… – начал Стив, но Тони его перебил:

– Конечно, они будут. Невозможно в лабораторных условиях предсказать все со сто процентной вероятностью. Но серьезной угрозы здоровью твоего дружка нет, это то, за что я могу поручиться. И кстати, – Тони вывел на один из экранов сканы пожелтевших листов какого-то документа минимум полувековой давности, – нашел в архивах отца. Я не первый, кто берет у тебя кровь, верно?

– Да, – Стив, нахмурившись, пытался разобрать не совсем понятный почерк, которыми были заполнены бланки лабораторных экспериментов. – После смерти Эрскина группа американских ученых надеялась таким образом воссоздать сыворотку, выделить ее из моей крови. Что-то не так? – спросил он, обернувшись к задумчиво его рассматривавшему Тони.

– Ну, кроме того, что я не нашел ни единого общего маркера с тем образцом, что достался моему отцу – ничего.

– А можно для тех, у кого нет степени по медицине?

– Куда уж проще? Либо моему отцу подсунули не твою кровь…

– Исключено. Он присутствовал при взятии образца.

– … либо за семьдесят лет твой организм под воздействием сыворотки мутировал, и состав крови сильно изменился. Никакая не первая положительная, Кэп. Нет такой группы крови, как у тебя. Ни у кого, кроме Барнса. Ему невероятно повезло, что ты настолько помешан на его здоровье и безопасности, потому что иначе… он мог бы не дожить не только до изобретения Брюсом того самого коктейля, нивелирующего влияние металла, из которого сделано крепление его руки, но и вообще не прожить до конца месяца.

– Все так плохо? – ужаснулся Стив. – Но…

– Метаболизм у Барнса просто чудовищный, кончай кормить его овсянкой, иначе он окочурится. Его организм уже почти справился с выведением имунномодуляторов, и скоро примется сам за себя. У меня есть подозрение, что именно поэтому не приживается имплант в плече у твоего дружка: крепление разрушается под воздействием того, что заменяет ему кровь. Так морская вода разъедает углеродистую сталь. Надеюсь, инъекции твоей крови поправят ситуацию. Я уже заказал вибраниум для нового крепления, так что операция – дело времени. У твоего Баки нет выбора. Или химиотерапия и криокамера, или операция. Существующее сейчас сочленение ключицы, лопатки и плеча не выдерживает никакой критики. Дальше будет только хуже.

– И какова вероятность… неблагоприятного исхода? – спросил Стив, слыша, как страшно звучит его голос.

– Тридцать процентов, – сообщил Тони. – В качестве слабого утешения могу заверить, что без хирургического вмешательства она достигает девяноста пяти. Прости, Кэп, это все. Жду вас у себя… – он взглянул на часы и отхлебнул еще кофе, – через шесть часов. Джарвис закончит расчеты, а я попытаюсь поспать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю