Текст книги "На дне глубочайшей из впадин (СИ)"
Автор книги: Susan Stellar
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Глава 5. Истинная история
Есть предание, сокрытое в веках,
Гласящее о том, что нам забыть нельзя.
Оно нам дарит знание, забытое в словах,
Оно нам говорит, как создалась земля.
Поверить трудно, что так раньше быть могло,
Поверить трудно, что мы жили вместе в счастье,
Но пробил горький час – и вмиг разделено
Все оказалось, что было в согласье.
Причина – власть, и зависть, что крадётся рядом,
Правительство изгрызено ей – рухнуло без шума.
Жадность уж давно точила консулов горящим взглядом,
И зародилась в головах их злобна дума.
Прекрасный светлый мир, сиявший без забот,
Два консула и люди их повергли в бездну,
Боролись долго, победил же тот,
Кто был в кругах людей известен.
Но равны были слава их и сила,
Две части света были им подвластны.
Забрал каждый себе по половине мира,
И так убил навеки он согласье.
И первый консул свет сокрыл во мраке,
Забылись прошлое и люди за стеною,
Историю свою он написал, как будто бы в жестокой драке
Укрыл народ дрожащий за собою.
А те из прежних, что остались за стеною,
Решили жить на солнце, ослепившись блеском,
И им солгали: облекли их ложной славой боевою,
Когда они ведь тоже провалились с треском.
Природа стала домом их и лоном,
И жили они, правды всей не зная,
Они пленились музыкальным злата звоном,
Распространить свои товары вдаль мечтая.
Но их пугали темнота стены и ложь далёких предков,
Ложь затуманила рассудки их вуалью,
Ход консула умён, хитёр и меток:
Боятся люди встретиться с соседской сталью.
Они боятся злобных адских гончих,
Что обитают там, среди тумана,
И даже самый храбрый среди кормчих
Не согласится плыть сквозь море из обмана.
В руках их меч – досадная игрушка,
Они не знают, для чего кровь льют другие,
И всё-таки соседей всех держат на мушке,
Выстреливая метко золотыми.
С другой же стороны непросто мир устроен,
Быть может, что чрезмерно —
Не стоит отрицать – такого он покроя,
Но там покорность развита отменно.
Стучит, гремит железо, сталь звенит сердито,
И льётся кровь потоком, орошая землю.
Была одна история, но ныне та забыта,
И те, кто знают, правды нам не разглашают.
Лишь только те преемники, что занимают кресло,
Читали свитки эти, власть в руки хватая.
Они всё знают, им история известна, —
Они боятся правды, но не забывают.
Быть может, что хотят они воссоединиться,
Забыть раздор и снова вместе встать,
Но для того придётся долго всем трудиться,
А легче было бы землю отвоевать…
Глава 6. Пленник
Дэраэль долго вглядывался в лицо Касиада, пытаясь понять, врал тот или нет, поддельный документ или всё же настоящий. Касиад, в свою очередь, пристально рассматривал иллюстрации, по старинному принципу украшавшие старую желтоватую бумагу, и глаза его, пустые и расширенные, казались стеклянными. Он не двигался с места, и только воск со свечи в плошке, которую он держал над своей головой, мерно шлёпался на красное дно и оставался там застывать беловатой массой.
– Ты понимаешь? – поднявшийся взгляд Касиада был почти безумен. Он полыхал, словно бешеный огонь. – Вот она, правда, которую от нас скрывают! В мире есть ещё государство, мы не одиноки! – его голос взмыл на высокую ноту и зазвенел, как бьющийся хрусталь.
Дэраэль опустил ладони ему на плечи, вдавливая назад в пол.
– Я понял это и сам! А теперь не шуми, нас могут услышать!
– Точно, – поникнув, Касиад опустился на пол.
Ненадолго обоих обволокло молчание. Дэраэль, закусив кулак, тревожно бегал глазами по полутёмной комнате и прислушивался ко всем редким звукам, что производил Отдел писцов в такое позднее время, а Касиад бестолково смотрел на свои скрещенные руки. Свеча в плошке тлела рядом с ним, а он, словно оцепенелый, всё сидел на одном месте и даже дышал редко, словно бы он провалился в глубокий сон.
– Слушай, – вдруг ожив, прошептал Дэраэль, – ну хорошо, мы узнали, откуда пришёл этот человек, но что нам теперь делать?
Касиад встряхнул головой, его взгляд оказался затуманенным и непонимающим. Пряди волос, выбившиеся из-под форменной повязки через лоб, на которой был нарисован иероглиф – первый иероглиф из тех, что слагали название определённого отдела библиотеки. Пряди упали ему на лицо. Он развёл ладонями, бледный и оцепенелый.
– Не знаю, – тихо откликнулся он, – ведь мы даже не знаем, что сейчас происходит за Стеной. Какова гарантия того, что жизнь там лучше, чем у нас?..
Дэраэль метнул на него косой взгляд.
– Я не понимаю: ты хочешь сбежать отсюда?
Не отвечая, Касиад медленно поднялся и прошёлся от одного угла комнаты к другому. Чуть подрагивающие руки его были крепко сцеплены за спиной, а ресницы, прежде сомкнуться, трепетали, скрывая острый блеск в глазах. Гулкий стук его шагов раздавался громко, будто стук капель, падающих с потолка в пещере.
– Знаешь, – промолвил Касиад глухим голосом, – только не надо утверждать, что ты не хочешь того же самого. Здесь ты – преступник, за тобой ведётся охота. Вечно прятаться невозможно: тебя в любом случае поймают, а потом казнят, ты сам так сказал: помнишь, что по тебе плачет длинная верёвка?
– Помню, – пробормотал Дэраэль и резко засунул руки в карманы. – Как же я могу об этом забыть…
– Ну так и что дальше?
Резко повернувшись, Касиад обжёг его горящим взглядом, проникающим будто бы в самую глубь сердца, разрезающим его ножом.
– Там, – промолвил Касиад, – никто не знает о нашем прошлом. Можно начать свою жизнь заново, и если сделать это, а потом никому не рассказывать правды, то ни одна живая душа и не проведает о том, кем мы были раньше!
– Я это понимаю, конечно, – грустно согласился Дэраэль, – но в том и дело, что я это понимаю лучше тебя. Тебе хорошо живётся: ты писец в Отделе, у тебя стабильная зарплата, пусть и маленькая, комнатка, пусть и ничтожная, но всё-таки ты ночуешь не на улице, а это лучше, чем если бы ты жил как большинство жителей Сектора! – Дэраэль отвернулся, сжав руку в кулак, и добавил: – Если бы ты жил как я, ты понял бы… ты понял бы, что твоя жизнь – это ещё рай.
– Но я не могу больше так жить тоже, – возразил Касиад. – Я чувствую, что я достоин большего.
– Чего ты хочешь добиться по ту сторону Стены? – сурово бросил Дэраэль. – Что такого, ты думаешь, есть там, чего не хватает у нас?
– Ты плохо слышал? – усмехнулся Касиад. – Там есть природа. Ты видел тут когда-нибудь солнце? А видел ли траву? Неужели ты не хочешь столкнуться с ними вживую, а не на картинках? Почувствовать тепло на коже? Скажи, неужели ты хочешь навсегда остаться в этой дыре, где для твоей жизни нет никакого просвета; где ты просто ничтожество, обречённое быть повешенным и утопленным в реке, чтобы некому было оплакать твой прах?
Дэраэль стоял у единственного крошечного окна, неподвижным взглядом обводя пространство под стенами Отдела писцов. Касиад молчал, глядя на Дэраэля сердито, с вызовом, и всё-таки с ноткой надежды, костяшки его пальцев, прижавшихся к ладони, напряглись и побелели.
– Я не знаю… возможно, там меня ожидает то же самое, – тихо сказал Дэраэль.
– Так что, нельзя теперь и попробовать?
Касиад потянулся к нему навстречу, призывно и пламенно сверкая глазами. Но Дэраэль, развернувшись, лишь молча побрёл к выходу из помещения. Каблуки его сапог, испачканных в вечной секторианской грязи до голенища, резко и сухо перестукивали по гулкому полу. Чуть скрипнула дверь, качнулось пламя свечи, и Дэраэль обернулся. Лица его снова не было видно: только глаза и узкая полоска кожи проглядывали меж шейным платком и капюшоном.
– Для этого придётся перебраться через стену. Но, к твоему сведению, это не так уж и легко. Нам нужно будет встретиться ещё, чтобы поговорить об этом. Прошу тебя прийти ко мне завтрашним вечером; ты знаешь, где моя берлога. Я не могу больше доверять этому месту.
– Д-да… – радостно запинаясь, откликнулся Касиад. – Конечно, я знаю! Я приду, принесу все планы! Обещаю, что я сам отсюда выберусь и тебя вытяну тоже! А если у нас что-нибудь там не заладится, мы так же тихо вернёмся и попробуем начать здесь новую жизнь.
– Это не так просто, как ты думаешь, – откликнулся Дэраэль и, приоткрыв дверь, выскользнул в коридор, оставив Касиада одного напротив догорающей тонкой свечи, вокруг которой на красном дне блюдечка растёкся уже затвердевающий воск.
Глава 7. Майту ищет ответы
Она проснулась в то раннее утро, когда солнце ещё не взошло, а ночная темнота уже понемногу начинает уползать с неба. Учитывая тот факт, что в Секторах солнце никогда не выглядывало из-за горизонта, различить времена суток становилось вдвойне труднее. Тем не менее, Майту обладала этой способностью и поэтому всегда вовремя приходила на работу. Она появлялась в коридорах Отдела первой из охранниц и уходила последней; случалось, что оставалась ночевать во вверенном ей зале. Она никогда не забывала о несчастливой судьбе своей старшей подруги, понимая, что сама может последовать за нею.
Хуже всего было то, что Майту совсем ничего не помнила о своём вчерашнем дежурстве – совсем. Она очнулась лежащей ничком в зале, который ей поручено было охранять, и только кончики её ботинок выглядывали из-за края высокого пыльного стеллажа, а голова её болела, будто бы разрываясь от похмелья. Но Майту была уверена, что ничего не пила: она предпочитала держаться подальше от алкоголя, зная, до какой степени скотства доводит тот людей. Вдобавок, у неё было слишком мало денег, чтобы тратить их на выпивку, и она ни за что не стала бы прикладываться к горлышку во время дежурства. Ей казалось, что она забыла нечто очень важное, и резкая головная боль, возникавшая при попытке вспомнить, ускользающие от взора мутно-тёмные картины подтверждали, что она не ошибается. Её тревожило абсолютно всё, что она видела; не находя себе места от беспокойства, она обошла весь зал по кругу несколько раз, даже сбегала к Дежурным и взяла у них на время несколько новых отточенных кинжалов, пропитанных смертельным и для слона ядом. Кто такие слоны, Майту не знала, поскольку никогда не видела их в пределах Сектора, но разумно предполагала, что это должны быть очень большие и сильные животные. В этот раз начальником Дежурных оказался Тесоро, но даже его присутствие не смогло заставить её съёжиться и отступить, как она это обязательно сделала бы раньше. Майту потупилась перед ним, таким огромным и могучим, чувствуя, как его глухая и настойчивая, мрачная мощь вжимает её в скользкий каменный пол. Обычно в Отделе царствовала беспорядочная катавасия, в эпицентре которой носились старательно притворяющиеся усердными надзиратели и уборщики, но в тех местах, что занимали Дежурные, не было места ни одной пылинке, ни одному лишнему звуку. Дежурные предпочитали молчать – их пронзительных взглядов было достаточно, чтобы заставить даже очень храброго человека испуганно оцепенеть. Они были настоящими хранителями тайн Отдела, они умели многое такое, о чём Майту оставалось мечтать, знали то, о чём она и не подозревала, совершали то, в страхе перед чем она немедленно отступила бы.
По сути своей Дежурные были профессиональными убийцами, нанятыми Главным Надзирателем после казни Кайлы для повышения уровня безопасности в Отделе. С ними был заключён договор, подписанный, как шептались писцы меж собой, кровью Главного Надзирателя. Поэтому Надзирателя называли колдуном и шарахались от него, как только его тучная таинственная фигура показывалась в конце глухого тёмного коридора. Каждый Дежурный носил с собой целый арсенал оружия, их фигуры окутывали тёмные плащи с огромными капюшонами, лица прятались под повязками, и каждый из них имел такой вид, словно готов был проткнуть любого, кто невзначай приблизится к нему. Майту дрожала, стоя напротив Тесоро, и раздумывала, стоит ли к нему обращаться. Он всегда производил впечатление мрачного и злобного комка тёмной энергии, и она испытывала перед ним ужас.
– Тесоро… прошу, одолжи мне оружие.
У неё до сих пор звучали в ушах его злобные свистящие слова:
– Майту… зачем это тебе? Кого ты собралась выслеживать?
– Ни… никого, Тесоро, – она улыбалась жалко и раздавленно. – Я всего лишь чувствую себя немного растерянной и встревоженной. Я боюсь, что не смогу сама защитить весь этот огромный зал.
Тесоро сощурил свои огромные льдисто-голубые глаза, и она обмерла, начиная внутренне жалеть о том, что вообще осмелилась его о чём-то попросить. Он всегда смотрел так, словно желал пронзить своим взором насквозь, как отточенным клинком, попасть в сердце и повалить на пол. Майту пролепетала:
– Мне нужно… чувствовать себя более защищённой.
– Что-то пропало? – прошептал он, и Майту тут же вскрикнула:
– Нет! Совсем ничего не пропало, господин… я просто…
– Если заметишь что-то необычное, сразу обращайся ко мне, – велел ей Тесоро, – я смогу тебе помочь, если тебе понадобится моя защита. Помни, что моё покровительство даёт тебе определённые преимущества, Майту.
Она боялась произносить правду: что она пугается его симпатии, боится вообще всего, что связано с ним и с его опасно горящим прозрачным взглядом. Она не могла ничем ответить ему, зная, что не способна дать положительный ответ и в то же время – что он не примет отрицательного.
Из охраняемого ею зала ничто не пропало, но Майту, тем не менее, чувствовала притаившуюся опасность. Если бы ничего не произошло, Тесоро не обратился бы к ней с таким странным предложением; его взор не горел бы настолько страшно и настойчиво. Если бы всё оставалось как раньше, она не чувствовала бы разлившегося в воздухе запаха чужака. Её внимание не привлёк бы обрывок чёрной ткани, что лежал на полу у стеллажей, где она проснулась этим утром.
Наклонившись, Майту подняла обрывок и присмотрелась к нему, внимательно сужая заледеневшие, как у Тесоро, глаза. Мечи успокоительно позвякивали у неё на поясе, она перебирала пальцами по ладони и напряжённо размышляла.
Кто же это мог быть? Как он сюда проник? Зачем? Почему ничего не забрал с собой?.. И, быть может, он ещё вернётся?
Она должна была быть максимально осторожной и внимательной. Возможно, ей всё-таки стоило бы принять предложение Тесоро, чтобы не лишиться единственного способа к существованию – и самого этого существования также.
Глава 8. Функция особого отряда
Середина месяца выдалась на редкость холодной и мрачной – мрачной даже для Центра Сектора, где располагалось управление кварталами. Из крошечных окон не льётся свет, а подземные уровни надёжно изолированы от внешнего мира. Ничто и никто не может помешать живущим в этом месте творить своё правосудие. Правда, живущие и сами ходят под мечом. Они не знают, когда опасность обрушится на них и уничтожит. Именно поэтому они тихи и настороженны. Они никогда не произносят того, что думают на самом деле. Прежде чем совершить хоть один шаг вперёд, они просчитают все возможные последствия. И всё-таки они боятся, всё равно боятся, что ни делали бы и ни говорили. Не только непосредственные начальники наблюдают за ними, но и нечто большее, что в Секторе никогда не появляется; то, что способно расплющить их одним ударом. А работающие в этих местах люди слишком хорошо знают, кто обитает на подземных этажах, знают также, что оттуда невозможно выбраться, если ты уже посажен за решётку.
Тёмным холодным вечером, когда густой туман опутал и оплёл весь Сектор, снизив видимость фактически до нуля, на подземных этажах начали раздаваться размеренные удары и крики. Удар сменялся воплем, в котором не было уже ничего человеческого: он звучал на одной хриплой ноте, рвался и возобновлялся опять, но никого это не трогало. Потоки крови выползали из-под решётки в самом отдалённом уголке темниц, напрасно эхо множило дикие вопли. Слишком толсты преграды, слишком велико расстояние между узниками. Да и те не помогут, если кричать и молить о помощи; слышат вопли и видят страдания только мучители: а им любая кровь в радость.
Мужчине, припавшему к полу, казалось, не было больше смысла жить, но сердце его упорно билось, выталкивая кровь из сломанного запястья, из культи руки, из многочисленных порезов и ссадин на шее и лице. Он был прижат к одному месту множеством тяжёлых цепей, душивших его, точно змеи, и мог он лишь немного приподнять голову – а этого ему делать не хотелось, потому что он знал: в глазах склоняющегося к нему мужчины с бледным, зверски жестоким лицом он не увидит пощады.
– Ты пришёл оттуда, – в утвердительном тоне произнёс склоняющийся к нему человек, – зачем?
Новый удар, новая полоска крови всплеснулась в воздух. Человек вздрогнул и глухо застонал; больше он сдерживаться не мог – и не хотел. Жалкая культя не двигалась совершенно, сломанная рука лежала, неестественно изогнувшись в запястье.
– Ведь мы же всё равно узнаем, – прошептал человек, примериваясь для нового удара.
Изо рта пленника вылетел кровавый сгусток, и длинная красная полоска потекла из уголка его разбитых губ. Задыхаясь в судорожном кашле, он нелепо бился на полу, пока палач глядел на него в мрачном ожидании. Глаза палача походили на два гигантских чёрных провала, из которых выглядывали серебристые огоньки.
– Тесоро, достаточно, – произнёс высокий, ледяной голос.
Этот человек никогда не выходил из тени, в которой стоял, надвинув капюшон на лицо, он никогда не кричал и не применял силу, но пленник боялся именно его: присутствие этого молчаливого наблюдателя отягощало измученную душу. Тесоро всхрапнул, как рвущийся с привязи конь, дёрнул растрёпанной головой и отвернулся. Раздался негромкий хлюпающий звук: Тесоро спрятал отравленный кинжал, которым он взрезал кожу, чтобы, не убивая, усиливать мучения, в ножны, его фигура несколько отодвинулась.
– Он сейчас и сам скажет, – предсказал человек таким тоном, словно бы ему наперёд была известна развязка истории и сейчас он невыносимо скучал, ожидая, когда всё случится по его предсказанию.
Пленник слабо шевельнулся и сообщил приглушённым голосом, полным глубокого отчаяния:
– Искать… искать… разведать обстановку.
– С какой целью? – прошептал человек, и его голова в капюшоне склонилась к груди.
– Нам не сообщали. Нам всего лишь велели… проведать, как здесь живут люди. Узнать, каковы ваши порядки.
– «Нам»? – в холодном голосе появились нотки заинтересованности. – А он меня немного удивил, признаться… и кого же он послал с тобой? Почему ты один пришёл к нам?
Избитое тело слабо пошевелилось на полу, словно пытаясь встать, хоть цепи, скользкие от свежей крови, не позволили бы ему даже подняться на колени. Человек усмехнулся, ниже надвигая капюшон и словно посмеиваясь:
– Не надейся. Эти цепи для тебя слишком тяжелы, ты их не разобьёшь, особенно в своём нынешнем состоянии. Говори… хотя в этом нет смысла, я, зная твоего господина, представляю, кого он мог отправить с тобой в такое опасное путешествие. Если ты откажешься разговаривать, мы найдём этого человека и убьём его. Вы на нашей территории, и этот человек беззащитен перед всей мощью Сектора, которую я могу натравить на него.
– Да какой мне смысл откровенничать? – пробормотал человек глухо. – Вы всё равно убьёте нас обоих… а возвращаться назад нам нельзя. В любом случае мы покойники. Я не скажу тебе ничего о своём напарнике… и ты не заставишь меня говорить.
Он выгнулся, будто бы в его теле не было костей, весь словно взрываясь изнутри, и медленно, грудой, начал оседать на пол. Тесоро стоял, в ужасе поглядывая на застывшего в углу человека: тот изучал мёртвого, не отодвигая капюшон, не двигаясь, будто бы он ожидал и это. Когда Тесоро смог перевести дыхание, человек подступил к нему на несколько шагов ближе и отстранённо велел:
– Убери это. Я так и знал, что он использует яд. Мой дорогой соперник любит вшивать ампулы в рот своим марионеткам, чтобы те прокусывали их вместе с щекой и умирали, когда чувствуют, что сдались. К счастью, у меня есть свои методы тоже. Ступай к своему отряду, Тесоро, и вели ему хорошенько прочесать весь Сектор. А сам ты понадобишься мне для другого дела. Помнишь, ты говорил о той девушке, Майту?
– Да, господин…
– Перемани её в отряд. Можешь использовать любые средства, лишь бы она дала положительный ответ и не вздумала уходить. Я знаю, что в Секторе присутствует посторонняя сила, а я не для того такими трудами оборонял это место, чтобы всё рухнуло в одночасье по глупой прихоти моего бестолкового соперника. Мне нужна ещё одна кукла. Займись этим, прежде чем получать наказание за свою беспечность.
Могучие плечи Тесоро напуганно, как у мальчика, вздрогнули.
– Да, мой господин… – покорно пробубнил он.
Часть 2
Глава 1. Человек извне
Этот день выдался необычно светлым для Сектора. В разгар выходного дня узкие улицы были заполонены народом, который пытался радоваться, честно притворяясь, будто бы у него есть к тому поводы. Серые, чёрные, коричневые длиннополые одежды мешались друг с другом, как быстрые блёклые пятна, рой голосов с одинаковыми интонациями мутил неподвижный воздух. Касиад, Дэраэль и Картес, настороженные и собранные, стояли у угла дряхлого кабака, ничем не отличающегося от сотен своих собратьев, что процветали поблизости, как зеленоглазые мухи на падали. Картес делал вид, что читает газету, старательно оттопыривая трёхпалую левую руку и посасывая ноготь правой, в которой он держал будто склеенные от сырости листы. Дэраэль и Касиад стоя пили какую-то бурду из невысоких деревянных стаканчиков; бурда называлась «бодрящим напитком» и бодрости не приносила никакой, кроме той, что вызывалась отвращением из-за мерзкого вкуса глотаемой жижи. Та была уныло-серого цвета, как и дома, как и одежды, как и лица жителей Сектора, и смотреть на неё, равно как и на любой предмет из окружающих, не было никакого желания. Однако Дэраэль и Касиад исправно прихлёбывали свои напитки и не забывали сновать острыми взглядами по сторонам. Промеж растопыренных пальцев Картеса тоже то и дело вырывался отточенный следящий взор.
– Ты думаешь, что всё пройдёт по нашему плану? – тихо поинтересовался Касиад.
– Да, – коротко ответил Дэраэль, почти не разжимая губ, – я в этом уверен.
– По-моему, в последнее время за нами стали следить, Дэраэль. Мне кажется, газеты не опровергают твою смерть только для того, чтобы усыпить твою бдительность и позволить тайной полиции скорее тебя схватить. Бесшумно, – прошептал Касиад, почти уткнувшись носом в свою светло-серую бурду.
Брови Дэраэля чуть сдвинулись друг к другу, напряжённо и подозрительно он огляделся кругом, быстро посмотрел на Картеса и, получив от того едва приметный отрицательный кивок, фыркнул:
– Я и сам знаю, что в мою смерть изначально мало кто поверил… я держусь настороже, Касиад, не стоит из-за этого так беспокоиться. Я ещё вчера заметил за собой хвост. Если честно, они могли бы следить и получше.
– Они могли всего лишь отвлекать твоё внимание, – покачал головой Касиад, – пока ты любовался на их тупость, сзади за тобой преспокойно следили настоящие агенты. Не думай, что мы связались с идиотами. Мне кажется, что теперь нас не выпустят живыми, мы узнали нечто такое, о чём запрещено даже в сказках слышать.
– Это не имеет никакого значения, – хмуро сказал Дэраэль, – то, что произошло, уже произошло, этого не изменишь. Остаётся только выяснить, почему нам запрещают знать о Стене и о том, что кроется за ней. В архивах наверняка есть информация об этом… раздобудь её к следующей неделе. А я пока прочешу окрестности, поищу, где может быть самое слабое место в пограничной охране.
– Есть ещё проблема, – не мог угомониться Касиад. Его глаза блестели, он часто облизывал сухие растрескавшиеся губы и кусал их, не замечая, что по подбородку его уже самым подозрительным образом стекает густая кровь. – За мной тоже следят.
Невыразительное лицо Дэраэля не поменяло своего выражения.
– Я и это предвидел, – сказал он, – конечно же, за тобой тоже станут наблюдать, ведь только идиот, в самом деле, не сообразит, что твой таинственный дружок в плаще – это Дэраэль Таболт. Ну так что же, ты догадываешься, кто из Отдела может наблюдать за тобой?
– Тут и догадываться не надо, – Касиад припал губами к светло-серой бурде и прошептал в её гущу: – Майту.
– Майту? – Дэраэль чуть повернулся к нему, приподнимая брови. – Это ты о девушке, которую я оглушил, когда нам понадобился свободный зал, не так ли? Но… но это попросту смешно, она ничтожный противник. Кому только могло прийти в голову дать ей задание наблюдать за тобой? Мне не кажется возможным, чтобы её переманили на свою сторону те, кого действительно следует опасаться. Если она и следит за тобой, то, скорее всего, из-за собственной глупости. Ты ей не нравишься, вдобавок, она недавно после разговора с тобой очнулась в пустом зале, не помня, как туда попала. Не волнуйся, если будешь сохранять спокойствие, она не всполошится и не станет ябедничать.
Касиад задумчиво прикусил кулак. Глаза его по-прежнему не теряли настороженного и сердитого выражения. Засунув кончик мизинца в серую бурду, он поболтал ту обгрызенным ногтем и затем медленно сказал:
– Конечно, Майту сама по себе жуткое ничтожество, и я не думаю её опасаться по-серьёзному. Но я вижу, что она какая-то не такая в последнее время. Тебя это должно насторожить, Дэраэль: слишком часто за эти полтора месяца мне на глаза рядом с ней стал попадаться Тесоро, глава Дежурных в Отделе.
Губы Дэраэля дрогнули, быстро сжимаясь, и значительная часть краски отхлынула от его лица.
– Тот самый… Тесоро? – полушёпотом спросил он. – Верно?..
– Да, я тебе о нём не раз уже говорил, – качнул головой Касиад. – Поверь, этот парень не тот, с кем можно связываться без опасения, что он свернёт тебе шею. Дежурные – садисты и звери по своей природе. Не думаю, что он стал бы появляться рядом с Майту, если бы ему просто была нужда за ней приволокнуться. Такие, как они, берут своё силой. Значит, здесь другая причина.
– Хм-м… – Дэраэль отвернулся от него и сосредоточенно потряс стаканом с бурдой, словно бы её бульканье могло подсказать ему выход из этой странной ситуации. – А вот это уже подозрительно, Касиад. Хоть это и означает, что дела наши плохи, всё-таки мне стало несколько поспокойнее. Сам посуди, если бы у Отдела или Правительства были прямые доказательства нашей виновности, стали бы они через Тесоро действовать так аккуратно и осторожно? Нет, они сразу арестовали бы тебя, затем меня, отволокли бы нас обоих в казематы и поскорей убили бы. Коль за нами ещё пытаются следить, да с такими заморочками, значит, что мы подозрительны, но никаких прямых улик против нас нет.
– Это не значит, что их на самом деле не существует, – сказал Касиад мрачно. – Тебе намного легче, Дэраэль. Хоть за тобой и впрямь следят и вот-вот объявят воскресшим, а то и убьют где-то за углом, ты хотя бы можешь пойти туда, куда желаешь, у тебя целый город – твой дом. А я сижу в Отделе за столом и не имею никакого права покинуть своё место, иначе меня точно убьют. Каждый взгляд, который бросают на меня, уже подозрителен…
Картес вдруг чуть опустил зашелестевшие листы бумаги, глаза его резко распахнулись, и взор его, метнувшийся в сторону Дэраэля и Касиада, наполнился звериной осторожностью, опаской. Его растрёпанная голова слегка качнулась, веки опустились, и в это самое мгновение Дэраэль заметил ту, на кого Картес обратил внимание раньше. Её действительно сложно было не вычленить из толпы внимательным взглядом.
Девушка стояла, словно потерянная тростинка, посреди движущихся туда-сюда людей, она прижимала к груди стиснутый белый кулачок и быстро, прерывисто вздыхала. Глаза её были полны странной надежды и боязни, и сползающий с волос замызганный платок рвался укрыть нижнюю часть её лица. Цвет её кожи поразил Дэраэля: он был особенного персикового оттенка, какой не встретишь ни у одной из секторианских жительниц, на руках же у странницы кожа и вовсе имела странноватый светло-коричневый оттенок. Девушка стояла неподвижно, руки её были прижаты к груди, а проходящие мимо унылые горожане и горожанки часто задевали её своими серыми брюками, серыми рубашками и серыми юбками, которые в большинстве своём задирали все, кому было не лень, отдавая взамен скудные гроши.
– Её одежда, Дэраэль, – прошептал Касиад, потрясённо приоткрывая рот. – Ты… ты видишь?..
Несмотря на слои дорожной пыли и грязи, ткань сохранила кое-где свой первоначальный цвет. Цвет этот был нежно-лиловый, глубокий и волнующий; цвет, какого не сыщешь у секторианских женщин вживую, а увидишь лишь на страницах однотипных изданий соответствующей направленности… Девушка совсем не походила на эти картинки: она стояла, словно живое воплощение спокойствия и невинности, но она смотрелась настолько чуждой на серых улицах этого серого города, что, казалось, она вот-вот растворится, обернувшись очередным глупым сновидением.
– Вижу… – Дэраэль судорожно вздохнул и шагнул вперёд. – Скорее, Касиад… скорее, идём со мной, быстрее же!
– Но… но зачем? – недоумевал тот, быстро ступая следом. Картес семенил следом, искалеченной рукой заталкивая газетный номер в потрёпанный карман пиджака.
– Очнись! Это она… девушка извне. Как она сюда ни попала бы, откуда ни пришла бы и с какой целью, это неважно… я уверен, она не отсюда… а найти ответы на все вопросы мы можем только у неё!
Фигурка вдруг нерешительно переступила с ноги на ногу – и быстрым шагом рванулась прочь, под тёмные перекрытия рыночных навесов, в самую глубину мрака и забвения.
– Постой! – выкинув вперёд руку, безрассудно выкрикнул Касиад. – Куда ты?..








