355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Su.мрак » "Награда для Героя". Часть 1. "Предательство" (СИ) » Текст книги (страница 6)
"Награда для Героя". Часть 1. "Предательство" (СИ)
  • Текст добавлен: 22 мая 2017, 20:30

Текст книги ""Награда для Героя". Часть 1. "Предательство" (СИ)"


Автор книги: Su.мрак


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

- Нет… к сожалению, я имею в виду ваших родителей. У лишённых стараниями Дамблдора родовых корней молодых волшебников родились уже ни гоблина не помнящие дети, - старик отвернулся, подавляя разбушевавшиеся эмоции. - Дамблдор причинил какой-то вред лично вам, - Гарри не спрашивал, он утверждал. На его памяти впервые старший друг настолько близко подпустил кого-то к своему личному «Я». - У меня… был партнёр. Мы прожили вместе больше двадцати лет. Он был женат на великолепной женщине… - Она была и вашей женой? - Нет. Брак обязателен только для наследника, а я был третьим сыном в семье… в отличие от моего избранника. Чарльз был главой рода, сейчас неважно какого. К тому времени, как мы заключили Партнёрство, он уже пять лет как состоял в браке, но детей не было. И вот через год после нашей встречи у них родился сын. Я стал его крёстным отцом. К тому времени Дамблдор и его соратники уже достаточно сильно изменили наше общество, и Партнёрство перестали афишировать, но за него ещё не преследовали. Дж… Сын моего любимого, вероятно, считал нас просто друзьями. Мальчик вырос самолюбивым юношей с ярко выраженным максимализмом и замашками лидера. Однажды, уже после окончания Хогвардса, он застал нас… в несколько недвусмысленном положении и, устроив скандал, поставил вопрос ребром: «Или он, или я»… - Ваш партнёр выбрал сына? - Да… Он пытался с ним поговорить, но парень не хотел ничего слушать, называя нас «старыми извращенцами». Мне было больно слышать подобное их уст человека, которого я считал своим сыном. И я ушёл, высказав на прощание Чарльзу всё, что думал о его доверии к Дамблдору и потакании капризам сына. - Вы так и не помирились? - Сын Чарльза вступил в «Орден Феникса» и через два месяца после нашей ссоры их поместье сожгли Упивающиеся. Чарльз с женой были скорее учёными, а не боевыми магами и погибли, защищая свой дом. А меня из-за моей глупой гордыни не было рядом, чтобы помочь и спасти… - голос Честера дрогнул лишь на секунду и вновь приобрёл прежнее спокойное звучание. Но теперь Поттер знал, насколько обманчиво это спокойствие. - Вы тогда ещё не были архивариусом? - Нет, не был… - старый маг улыбнулся своей привычной, едва поднимающей уголки губ, улыбкой и резко поменял тему разговора: - Мерлин великий! Пять утра! Давай-ка ложиться спать, а то мои старые кости уже не приспособлены к подобным бдениям. - Но… - Спать. Утро вечера мудренее, - не слушая возражений Гарри, старик трансфигурировал диван в великолепную кровать и, предложив без стеснения воспользоваться ванной, удалился в свою комнату. Утро началось для Поттера с громкого гомона птиц за окном и великолепного запаха яичницы с беконом, просочившегося в гостиную с кухни. Несмотря на ночное бдение, выспался он великолепно. То же самое можно было сказать о двух рыжеволосых смерчах, налетевших на него, стоило принявшему душ магу выйти из ванной: - Папа! - Дядя Гарри!! - А что мы нашли!!! - Ты должен обязательно пойти с нами!!! Юные волшебники быстро пресекли его сопротивление и вялые попытки скрыться на кухне, чтобы помочь хозяину. Не успел Гарри опомниться, как стоял в личной библиотеке Честера, а любопытные одинннадцатилетки с горящими глазами вручили ему старинный фолиант с различными магическими историями. - А правда, что во времена Мерлина волшебники умели колдовать без палочек? Я думал, это сказки. - Правда. Только у более слабых это плохо получалось, поэтому и были изобретены палочки. - Папа, а ты тоже так умеешь?! - Немного, - чтобы продемонстрировать своё умение никак не хотевшим отставать детям, мужчина беспалочковым невербальным «Акцио» призвал старую колдографию, висевшую на стене в тёмном углу комнаты. - Ух, ты!!! Здорово! – Хьюго вгляделся в силуэты двух мужчин на снимке. - Дядя Гарри, а кто это? Поттеру не раз приходилось видеть этот снимок, но он не обращал особого внимания на изображение, инстинктивно стесняясь вторгаться без спроса в личную жизнь друга. Но тут уж было не отвертеться. С колдографии ему улыбались два молодых человека в парадных аврорских мантиях старинного покроя с Орденами Мерлина III степени на шее. Явно сфотографированные на церемонии вручения этих самых наград. В стоявшем справа Гарри довольно быстро узнал молодую копию недавно отправленного на пенсию и оболганного Эйдена Блетчтли, а вот тот, что слева, несмотря на знакомые черты лица, никак не желал определяться. Так и не вспомнив, где он мог видеть эти курчавые светлые волосы, круглое лицо и немного устрашающую улыбку коренастого мага, мужчина перевернул колдографию и вгляделся в выцветшую надпись: «Учителю и наставнику от Эйдена и Аластора. Вы всегда останетесь нашим кумиром. Да здравствует Арахнид Честертон – Ужас и Надежда Аврората!» Несколько минут Поттер тупо пялился на такие знакомые каракули, выведенные когда-то старым и изуродованным жизнью Аластором Хмури. В его голове всё вертелось и никак не укладывалось окончание подписи: «… Честертон – Ужас и Надежда Аврората». Об этом маге среди авроров ходили легенды. Если бы маги верили в бога, то именно Ужас стал бы их святым-покровителем. Сильный, умный, хитрый, изворотливый, верный друзьям и беспощадный к врагам, Честертон был идеалом для каждого, для кого слова Честь и Служение не были пустым звуком. Когда-то очень давно он был Главой Аврората, но потом… Ходили разные слухи. Кто говорил, что его в Первую войну убили Упивающиеся, кто – что он сам ушёл, не смирившись с гибелью своих людей, подставленных Министерством, но никто и никогда не связывал его с неприметным архивариусом Честером – вечным, как сама Магия, волшебником, готовым помочь тому, кто действительно желает слушать и учиться. - Гарольд? Ты не видел… А-а, вот вы где! – Честер… нет, Арахнид Честертон, вытирая руки полотенцем, вошёл в библиотеку. Надетый поверх неизменных чёрных брюк и рубашки совершенно домашний ситцевый фартук в весёленький цветочек совершенно не соответствовал образу «Ужаса Аврората». - Арахнид Честертон, значит… - Как вы узнали? – увидев старую колдографию в руках своего лучшего и самого любимого ученика, старый маг тяжело вздохнул: - Понятно. - Дядя Честер, так это про вас папа такие интересные сказки рассказывал? – Лили кинулась было помочь магу избавиться от кухонного фартука, но Хьюго тоже решил прийти ему на помощь, и в результате они благополучно уронили вышеозначенный предмет гардероба на пол. - Так то – сказки, а я совсем не сказочный персонаж, дети. В этот раз поднимать фартук полез Хью и, поднявшись, аккуратно свернул ткань и протянул её оказавшемуся живой легендой магу: - Пожалуйста, сэр. - Спасибо, молодой человек, - взгляд Честера, с ласковой улыбкой посмотревшего на мальчика, замер, наткнувшись на серебряный медальон, показавшийся из-за ворота рубашки, когда тот наклонялся. – Скажи, Хьюго: давно у тебя эта вещь? - Почти год. Мне его мама на день рождения подарила, - мальчик заметил, как при упоминании его матери вытянулось лицо крёстного, и отчаянно перешёл в наступление: - Ты тоже не веришь, что она вернётся, да?! А я верю!!! Это неправда, что она бросила нас с Роуз! Папу кто-то обманул! – он едва сдерживал непрошеные слёзы. - Конечно же, вернётся, - Честер среагировал первым, оттеснив с дороги опешившего Гарри, обнял мальчика. – Никто здесь и не думал, что твоя мама вас бросила. Бегите на кухню, там ещё остались пирожные из кафе Флориана. Дети быстро отвлекаются от плохих чувств и воспоминаний уже через пару минут, звук шагов убежавших ребят стих, и старый маг, помолчав, задал вопрос: - Гарри, я плохо знал жену Рональда Уизли. Что ты сам думаешь об её отъезде? - Хьюго верит… Я видел её записку, она действительно была написана Гермионой. Несколько сумбурно и невнятно, но она писала её сама. Не ожидал от неё такого предательства! - Записку можно написать и под «Империусом». - Да, Гермиона так и не научилась сопротивляться Первому Непростительному. Но зачем кому-то… - Это вопрос. Как говорили римляне: «Ищи, кому это выгодно». Тебе, Гарри, придётся самому это выяснить. И… мой тебе совет: не ставь в известность о расследовании её мужа. - Почему? – Поттер знал, что старый маг недолюбливал его друга, но никогда не понимал, за что. - Звание «Предатель крови» получают не за красивые глаза… - Но их род был проклят несколько поколений назад! Причём тут Рон? - Проклятие действует выборочно, отыскивая слабые места мага. Для кого-то это – помешательство на каких-то вещах в ущерб всему остальному, для кого-то – патологическая ревность или укус оборотня, а для кого-то… неумение сказать необходимое «нет», когда очень хочется сказать «да». - Рон сражался вместе со мной против Воландеморта! Он свою кровь проливал и никогда… Никогда!!! Не подставлял меня в бою… - Но сейчас нет войны! Во время боя всё понятно: вот – ты и твои друзья, а вот – враг, - старый маг внезапно растерял свою запальчивость и добавил задумчиво, не глядя в глаза собеседника. – Поверь, сказать «нет», когда твоё согласие, казалось бы, ничем не может навредить другу, гораздо тяжелее. Разобраться, кто в мирной жизни действительно друг, а кто – замаскировавшийся враг, просто втирающийся к тебе в доверие, очень сложно. Одна уступка здесь, необдуманно данное слово там, и вот уже ты опутан паутиной, из которой не всякому дано выбраться, сохранив свои честь и достоинство. Может быть, я ошибаюсь. Может быть. Но лучше последовать моему совету, чем потом кусать локти. - Да с чего вы взяли, что Герми покинула детей не по собственной воле?! – Гарри очень не понравились аргументы старого наставника, отвечавшие его собственным подсознательным подозрениям. - Зачарованный медальон-оберег. - Ну, и что? У всех моих детей тоже есть такие. - Да. Только они из золота: мужчинам сложно работать с серебром, это женский металл. Но дело, собственно, не в этом. На заговорённых тобой медальонах Следящие и Защитные чары, самые сильные, какие ты только знаешь, но… - Что, но? Честер серьёзно посмотрел на Гарри и тихо произнёс: - Твои созданы гоблинами и зачарованы уже после этого, а медальон Хьюго – во время создания… на её крови. - Кровная магия?! – Поттер не сомневался, что у Гермионы могло хватить ума, настойчивости и Силы, чтобы разыскать и провести подобный ритуал, он только удивился, что она не позвала на помощь их с Роном. – Насколько я понял, это увеличило силу артефакта? - На порядок, если не на два. А теперь подумай, Гарольд. Магглорожденные – обычно слабые маги, но очень редко – раз в поколение – рождаются дети, обычно девочки, способные конкурировать с чистокровными. Твоя подруга была способна использовать столь сильную магию, но то, что мне обернулось бы двухмесячным магическим истощением, легко исправляемым с помощью родовых артефактов, ей, не имеющей семьи и поколений предков-магов за плечами аукнулось пятью-шестью годами жизни, отданной ЗА КАЖДЫЙ из медальонов. Ты полагаешь, что ведьма, отдавшая десяток лет, только чтобы обезопасить своих детей, способна их бросить? - Н-нет, - и снова, как всегда, когда Гарри прибегал к старому магу, чтобы разрешить мучивший его каким-то несоответствием вопрос, Честер разложил всё «по полочкам», заставляя мешавший решению «туман» исчезнуть, а мозги заработать с новой силой. – Я проверю, и если вы правы… - верить в какую-то подлость, совершённую другом, очень не хотелось, но Поттер никогда не бросал расследование на полпути только потому, что оно ему чем-то не нравилось. - Гарри, насчёт Берроуза и Дресвуда. Поступившие в архив дела кто-то очень тщательно подчистил. Прямых улик на них нет, но… Есть расписка Берроуза о получение ста тысяч галлеонов за предоставление сведения о месте, в котором Упивающиеся прятали казну своего Лорда. Откуда он мог его знать, если сам не был осведомителем Воландеморта в Министерстве? - Это домыслы, у нас нет доказательств. - Прямых – нет. Но есть кое-что, чего не знает Берроуз. Один из тех УПСов, что авроры, кстати, под командованием Дресвуда, не пожелали взять в плен, чудом остался жив. Этого нет в записях допросов и осмотра места расследования. Ты ведь помнишь? Министерство тогда рвало и метало, не получив ни кната со столь вожделенных денег Воландеморта, пропавших в неизвестном направлении. По какой-то случайности выжившего нашла похоронная команда и, отправив в Св. Мунго, не сообщила, из какого он подразделения. Поэтому его судили просто за участие в Битве и дали двадцать лет в Азкабане. Через пару недель у него как раз кончается срок. Если ты поторопишься, можешь получить от него воспоминания, потому что после освобождения я за его жизнь не дам и ломаного кната. Они ещё какое-то время обсуждали собранный на противников Поттера компромат, прежде чем вспомнивший о существовании жены Гарри забрал детей и отправился вести переговоры с успевшей за ночь «остыть» ведьмой. Характер Джинни он изучил хорошо, поэтому не ошибся. Женщина ни словом, ни делом не напомнила ему о состоявшемся накануне скандале. Этот воскресный день они провели в довольно удачной попытке изобразить из себя прежнюю дружную и счастливую семью: побывали в маггловском зоопарке, сходили в кино, погуляли по Диагон-аллее, а напоследок – поужинали в кафе Флориана Фортескью и наведались в магазинчик «Вредилок Уизли», который параллельно с работой в Аврорате ухитрялся содержать Джордж. Успокоенный разумным поведением жены и счастливым личиком дочери, Гарри пообещал себе, что обязательно в следующие выходные выпросит разрешение у МакГонагалл забрать ребят из Хогвардса на два дня и сводит своё семейство в давно обещанный им французский Диснейленд. Он ещё не знал, что этот воскресный день окажется последним счастливым днём в их жизни… Во всяком случае, на долгое-долгое время. Вернувшись с прогулки, Поттер дождался, пока уснёт дочь, отбыл еженедельную «супружескую повинность» в постели с женой, цинично усмехнувшись такому сравнению, всё чаще возникавшему в мыслях последнее время, и, тихо выскользнув из спальни, отправился дорабатывать детали операции, которую планировалось провести на этой неделе. Он всегда с пристальным вниманием относился к таким мелочам, в отличие от Рона, часто полагавшегося на «авось». Ведь каждая пропущенная подробность или намёк на опасность могли стоить его команде или аврорам из групп прикрытия жизни. За работой он не заметил наступления утра, и только запах готовящегося завтрака, доносившийся с кухни, оторвал Гарри от разбросанных по столу пергаментов. Наскоро перекусив и привычно чмокнув жену в щёку на прощание, волшебник собрал свои записи в папку и аппарировал к зданию Аврората. Как всегда, в своём отделе он появился первым, но не успел ещё повесить мантию на вешалку у двери и сгрузить свои наработки на стол, как следом за ним в дверь проскользнули Тэд, Доусон и МакТавиш, что-то оживлённо обсуждавшие приглушёнными голосами. Следом степенно зашли Бергер и Лерой с такими же, как у Гарри, папками наперевес. - Приветствую всех. Садитесь. А где Фейрфакс, Нокс и Берк? - Дикон с Френком терроризируют оружейников, Фейрфакс пытается добиться чего-нибудь путного в хранилище артефактов. Сказали, что подойдут через четверть часа, - тихий и вечно погружённый в какие-то свои мысли Бергер был миротворцем группы и кардинально менялся только при разработке планов и во время самого сражения. Единственной его слабостью была лютая ненависть к высшим чиновникам Министерства, которую ему с трудом удавалось держать под контролем. Впрочем, «крыс» он тоже не любил. - Не волнуйтесь, шеф, Нокс с Берком выбьют в арсенале всё, что нам понадобится. - Об этом я не волнуюсь. Что сказал Фейрфакс? – Гарри великолепно знал, что в хранилище артефактов проблема с получением нужных магических предметов. Она родилась не вчера и не сегодня, а нарастала постепенно в течение последних лет. Многие защитные и распознающие артефакты были изделиями одноразовыми, рассчитанными на однократное использование, а мастеров, способных создавать или перезачаровывать настолько сложные вещи, с каждым годом в Британии становилось всё меньше и меньше. Так что на получение кое-каких из них приходилось месяцами стоять в очереди. Поттер не раз и не два напоминал об этом Кингсли, но Шеф Аврората лишь огрызался тоскливо: «А что я могу сделать?» Дошло до того, что, не дождавшись необходимого в прошлой операции «Считывателя Аур», Гарри со своими ребятами вынужден был приобретать его нелегально, через подставных лиц у какого-то жадного хмыря из Министерства. Вот и сейчас неразлучные кузены пришли довольные, с полным мешком «Отражающих щитков», «Сонных жучков», «Птичек-следилок», а Фейрфакс, опоздавший на полчаса, вернулся мрачным как туча и процедил сквозь зубы: - Медальонов, защищающих сознание от ментального воздействия, нет, и не будет в ближайшие два месяца. - А на Тёмной аллее? - Уизли вчера провёл облаву. Все, кто сумел уйти, теперь на несколько недель залягут на дно…

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю