Текст книги "Отведи меня к реке (ЛП)"
Автор книги: spacedmuch
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
– Просто думаю о том, как легко с тобой.
– Ты бы хотела, чтобы было тяжело?
Энди покачала головой.
– Приятно, – просто сказала она, – что есть кто-то, кто понимает.
Миранда на мгновение задумалась.
– Да, – мягко ответила она.
***
Было уже после одиннадцати, когда Миранда закрыла дверь за Андреа.
Она остановилась на мгновение, оставив руку на дереве и смущенно покачала головой, после чего прошла по дому и выключила свет.
Этим вечером они почти ничего не сделали. Это само по себе было своего рода предупреждающим звоночком, на который она должна была обратить внимание.
Отношения между ними стали дружескими. В этом не было никаких сомнений. Она не только пригласила Андреа в таунхаус, но и пригласила ее наверх, в свой дом. Это было место, которое она делила с очень немногими людьми, и никогда с сотрудниками.
Она даже почувствовала легкое разочарование, когда поняла, что время позднее, хотя было забавно наблюдать, как Андреа смущенно выкручивалась, когда поняла, как мало они сделали.
В конце концов, это Андреа должна была держать ее на правильном пути. Вместо этого она сидела и пристально смотрела на нее весь вечер, словно пыталась что-то разгадать, пока их разговор плавно переходил от одной темы к другой.
Ситуация была странной.
Андреа Сакс, с ее стрижкой пикси и круглыми черепаховыми очками, казалось, была вполне довольна, выскальзывая из своих ярко синих Джимми Чу и поджимая ноги под себя на пятнадцати тысячном диване Миранды. Она сидела там, одетая в пару черных классических брюк, которые были явно A.L.C. и черной водолазке, выглядя перед всем миром так, как будто она проводит каждый день в доме Миранды.
Хуже всего было то, что Миранда не хотела нарушать это естественное состояние женщины. Ей нравилось, что ей здесь удобно. Что само по себе было проблемой.
Было так много вещей, которые были неправильными в этой ситуации. Однако, что беспокоило ее больше всего, так это полное отсутствие ее беспокойства о бешеной скорости, с которой Андреа ворвалась в ее жизнь, и обосновалась там, как будто она была там всегда.
Продолжая подниматься в спальню, она поняла, что последним человеком, который справился с этим также, был ее первый муж Сэмюэль.
Она запнулась на ступеньках.
Сэмюэль был вихрем. Нет, ураганом. Их отношения были страстными, напряженными и крайне неустойчивыми. К тому времени, как все закончилось, она была измотана.
После этого ее выбор стал более взвешенным.
Митчелл был сильным и стабильным человеком, подходящим на роль отца. Он представлялся кем-то намного лучше, чем был ее собственный отец, чтобы завести детей. Он был хорошим человеком, но слишком спокойным и добрым для нее. Ее личность подавила и истощила его в конце концов. Ей пришлось его отпустить. Она не была хороша для него.
Андреа напоминала ей их всех. Напористая и темпераментная, как Сэмюэль. Готовая бодаться с ней по любому поводу. Прямолинейная и честная, что порой так отвратительно мило. Слишком открытая, с выразительными карими глазами, говорящими всем в радиусе четверти мили, о чем она думает. Слишком заботливая. Слишком волнующаяся обо всех остальных и их мнении. Тем не менее, все еще деловая женщина, как Стивен. Несмотря на все свои недостатки, он обладал блестящим умом.
Не понадобилось много времени, чтобы сложить два и два, и она остановила себя, когда поняла, что делает.
Андреа представлялась ей идеальным спутником жизни, без осложнений из-за романтики и брака.
Она задумалась на мгновение, барабаня кончиками пальцев по перилам.
Нет, подумала она, продолжая подъем и направляясь в спальню, Андреа была Андреа. Она была уникальна, а не факсимиле ее бывших мужей. Своего рода друг в то время, когда ей нужен был кто-то, кому она могла доверять.
Тот факт, что она нуждалась в ком-то, раздражал, и она вздохнула, когда сняла блейзер и бросила его на край кровати.
Сердечный приступ сделал с ней немало. Это едва не спровоцировало какой-то чудовищный кризис среднего возраста. Это было совершенно ужасно, но нельзя было отрицать, что, возможно, это дало ей Андреа, и независимо от того, как она смотрела на это, она не была готова отказаться от этого.
Пока нет.
========== Глава 12. Все мои друзья ==========
Snakehips ft Tinashe, Chance the Rapper – All my friends
Месяцы спустя осень обрушилась на Нью-Йорк с яростью, напомнившей Энди об Огайо. Она вскочила с кровати и завернулась в столько слоев, сколько смогла, прежде чем присоединиться к Лили в гостиной. Было чуть больше семи, и она чувствовала последствия недосыпания.
– Полагаю, нет смысла спрашивать, где ты была прошлой ночью, – сказала Лили закатывая глаза.
– Что это значит? – прохрипела Энди, сон все еще цеплялся за ее голос.
– Что ты провела с Мирандой последние Бог знает сколько сред.
– Это не так, – нахмурилась Энди.
– Проверь свой календарь, но, уверяю тебя, что это так.
– Хах.
– Да, хах. Я вернулась домой после часа, а тебя еще не было.
– О, мы только увлеклись политикой, и следующее, что увидели, было полвторого ночи, – сказала Энди, когда двинулась за хлопьями к шкафу. – Все в порядке, – сказала она через плечо. – Миранда попросила водителя отвезти меня домой.
– Я надеюсь, ты слышишь себя со стороны, – сказала Лили, качая головой. – Что между вами двумя происходит?
Энди обернулась на это.
– Что ты имеешь в виду?
– Сейчас двадцать первый век, Энди, если ты хочешь переспать со своим бывшим боссом, миру будет абсолютно плевать, но как твой лучший друг, я хочу знать подробности.
У Энди отвисла челюсть.
– Ты это не серьезно.
– Чертовски серьезно. Не говори мне, что это даже не приходило тебе в голову? Господи, она – главный редактор одного из самых успешных модных журналов в мире, и она освобождает время в своем напряженном графике, чтобы приготовить ужин для тебя на прошлой неделе. Не кажется ли тебе это хоть немного необычным?
– Я… – Энди запнулась. – Мы работаем по вечерам, нам нужно есть.
– В ее доме?
– Ну, мы там работаем.
– В доме женщины, которая чуть не уволила тебя за то, что ты сделала несколько шагов по лестнице вверх покинув специально отведенное место для служащих, годы назад?
– Тогда у нее дома была семья, все было по-другому.
– Ты видишь там еще кого-нибудь?
– Нет, но я же не все время нахожусь там!
– В Египте есть река с твоим именем, Сакс.
Энди открыла холодильник и достала бутылку молока.
– Ладно, может, мы и друзья. Мы пишем о ее жизни. Все становится немного личным – это неизбежно.
– О, ты имеешь в виду как с тем автором, с которым Кейтлин переспала в прошлом месяце?
– Ничего подобного, – сказала Энди, наливая достаточно молока, и смотря на то, как хлопья плавают и качаются. Она все еще чертовски злилась на Кейтлин из-за всей этой ситуации. Они заплатили огромные деньги за эту рукопись, и она не хотела, чтобы личная драма мешала получить результат, который был им нужен, чтобы окупить то, что они вложили.
Кейтлин назвала ее доисторическим ископаемым.
Ей это не понравилось.
– А если серьезно, ты проводишь много времени с Мирандой, – заметила Лили.
Энди сделала глоток и двинулась к ней на диван.
– Напоминаю тебе, мы редактируем книгу, – пробормотала она, с полным ртом.
– Я понимаю, – сказала Лили, двигаясь и приподнимая одеяло, под которым сидела, чтобы Энди проскользнула под него, – но ты каждый день редактируешь книги и никогда не проводишь столько времени с кем-либо из своих авторов.
Энди сглотнула:
– Это только раз в неделю, это не так уж и много.
– Это было раз в месяц, потом два раза в месяц, а теперь каждую неделю. Это продолжается большую часть года, Энди. Я предполагаю, это вышло случайно?
Энди немного задумалась о времени, которое подкралось к ней. Лили ошибалась не во всем, они с Мирандой виделись очень часто, и это продолжалось довольно долго.
– Слушай, сначала было тяжело, а потом мы нашли хороший баланс. Кроме того, я не знаю, мне нравится проводить с ней время, – призналась Энди.
– Хорошо, но не странно ли, что она платит тебе за это?
– У меня есть издательские права, – сказала Энди. – Она же не засовывает мне их в трусы.
– Но ты бы хотела?
Энди застонала.
– Серьезно, между мной и Мирандой ничего не происходит.
– Прекрасно, – сказала Лили, поднимая руки и сдаваясь. – Но если что-то изменится, я хочу знать первой.
– Да, конечно, Лил, – сказала Энди, закатывая глаза, прежде чем дотянуться до пульта и включить громкость на телевизоре, чтобы посмотреть новости.
Пока она жевала хлопья, она вспомнила прошлую ночь.
Миранда не просто готовила для нее на прошлой неделе. Она готовила для нее много раз, когда позволяло время.
По какой-то причине это не казалось Энди особенно странным. Они вместе ужинали в таунхаусе. Однажды вечером она приехала, а Миранда просто встретила ее у двери в фартуке, вытирая руки кухонным полотенцем. Конечно, это было слишком по-домашнему, но Энди быстро научилась не сбиваться с толку, узнавая что-то новое о Миранде. Не говоря уже о том, что эта женщина чертовски хорошо готовила.
Она обдумывала подозрения Лили. Да, они регулярно проводят время вместе. И да, она с нетерпением ждет их совместных вечеров. Но ничего предосудительного не происходит. Миранда была натуралкой, насколько ей было известно. Не говоря уже о том, что она не сделала ни одного намека Энди, который можно было бы считать сексуальным.
Она откинулась на спинку дивана обдумывая это, прежде чем опомниться. Лили была открытой в этом, и Энди сталкивалась с потоком мужчин и женщин в разных состояниях обнаженности с тех пор, как жила здесь. Что если у нее и Миранды был некий вид дружбы, переплетающийся с рабочими отношениями, которая несомненно закончится, когда рукопись будет завершена.
Энди замерла, поднеся ложку ко рту.
Она не задумывалась об этом факте раньше.
Лили была частично права. Это были рабочие отношения, которые ограничивались временем, пока у них есть работа, и они уже прошли три четверти пути вперед.
Она не рассматривала это как чисто рабочие отношения, не совсем так. Последние несколько недель, в частности, их работа в таунхаусе была связана не столько с работой, сколько с едой, питьем и разговорами большую часть ночи. Миранда понимала ее так, как понимали немногие, и поэтому с ней было очень легко разговаривать. Энди почувствовала вину, которая начала подниматься, когда подумала о том, как много они действительно сделали с учетом часов, которые потратили на это. По ее меркам и, вероятно, по меркам Миранды, это было не так уж много. Лили была права в одном, Миранда была главным редактором «Подиума». Ее время было крайне ограничено, и Энди воровала большие куски его неделю за неделей. Если бы они вкладывались полностью, то могли бы уже закончить.
Энди наклонилась вперед и поставила хлопья на стол, внезапно почувствовав, что не голодна. Она намеренно замедляла процесс, чтобы Миранда была рядом? Всегда ли она знала, что как только мемуары Миранды будут закончены, у нее не будет оправдания, чтобы находиться рядом с Мирандой; что они, вероятно, никогда больше не проведут время в одной комнате?
– Будешь кофе? – спросила она, выскальзывая из-под одеяла и поднимаясь на ноги, внезапно нуждаясь в некотором пространстве.
– Да, это было бы прекрасно, – ответила Лили, не отрываясь от телефона.
Когда Энди ушла на кухню, она удивилась, почему она позволила себе эмоционально вложиться в Миранду Пристли. Миранда всегда была неприкасаемой, ее социальная жизнь была связана графиками, а ее личное время было ограничено людьми, которых она считала… личным. Энди не была достаточно эгоистичной, чтобы поверить, что Миранда считает ее чем-то другим, кроме как декорацией, кем-то, кому она достаточно доверяет, чтобы разобраться с беспорядком в своих мемуарах. Кем-то, кто поможет свести ее жизнь к главам.
Черт.
Она позволила легкости их рабочих отношений отвлечь ее от того, чем они занимались: работали. И ничего более.
В течение следующей недели Энди потратила значительное количество времени, упрекая себя тем, что не была сфокусирована на цели, а остальное время тратила на письмо, которое в последнее время было забыто.
К тому времени, как наступила среда, Энди подошла к дому Миранды с видом профессионализма, который явно отсутствовал с тех пор, как они начали работать в таунхаусе. Она перенесла их встречу на более поздний вечер, чтобы избежать ужина и убедиться, что они будут сосредоточены главным образом на работе.
Миранда, к ее чести, восприняла это спокойно. Тем не менее, она провела большую часть вечера, внимательно наблюдая за Энди, и через пару часов, по-видимому, ей было достаточно.
– Что, черт возьми, с тобой сегодня не так? – не выдержала Миранда.
Энди подняла глаза от страницы, над которой они работали, и озадаченно посмотрела на Миранду.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты отвлечена.
– Какие проблемы с моей работой?
– Нет, с твоей работой проблем нет. Проблема в тебе. Я сказала что-то обидное на этой неделе?
– Что? Нет, конечно, нет.
– Тогда объясни мне, почему я получаю все это, – она махнула рукой на Энди, – это?
Энди вздохнула и сняла очки.
– Я подумала, что, возможно, пересекла границы профессионализма.
– Ты не думаешь, что я не колеблясь сообщила бы тебе, если бы это было так?
– Я не знаю, – сказала Энди, – ужинать и работать здесь…
Миранда замолчала.
– Ах, – тихо сказала она через мгновение, закрывая рукопись. – Мы можем вернуться в офис со следующей недели.
– Нет, Миранда, я не это имела в виду, – попыталась Энди.
– Я думаю то, что ты имела в виду совершенно ясно. Тебе здесь некомфортно, – ответила Миранда, выпрямляя спину в кресле.
– Нет, Миранда, это не так, – возразила Энди. – Я просто…что будет после этого?
– После чего? – Спросила Миранда, начиная раздражаться.
– После публикации книги. Нам осталось немного.
Миранда уставилась на нее.
– О чем ты говоришь?
– Я говорю о нас, – объяснила Энди.
– Нас? – Переспросила Миранда с недоверием на лице.
– Нет, нет, я не имею в виду – черт возьми, ничего не выходит, – простонала Энди, закрывая лицо руками.
– Очевидно.
– Мы друзья? – Спросила Энди, и ей захотелось провалиться сквозь пол, как только она произнесла эти слова. Это звучало так по-детски, сидя здесь перед Мирандой.
Миранда закатила глаза.
– Да, наверное, так и есть. Хотя я понятия не имею, почему ты приписываешь этому такое глупое слово.
– Правда? – Слабо спросила Энди.
– Только не говори мне, что весь этот вечер был из-за этого. – Сказала Миранда, ее голос был полон недоверия.
– Возможно? – пискнула Энди.
– Как только я думаю, что ты немного выросла, ты делаешь что-то, что напоминает мне об обратном.
– Прекрати заставлять меня чувствовать себя еще хуже.
– О, я думаю, ты прекрасно справишься с этим сама, после того как уедешь отсюда сегодня вечером.
– Не сомневаюсь, – снова простонала Энди.
Миранда отложила рукопись.
– Андреа, если на каком-то этапе у тебя возникнут проблемы с этим соглашением, тебе просто нужно сказать это. Я не умею читать мысли. Насколько мне было известно, ты была совершенно довольна тем, как развивались события, и тем пространством, в котором они развивались. Лично я бы предпочла, чтобы все продолжалось так, как есть но это, как я полагаю, в первую очередь деловое соглашение. Если тебя беспокоит смешивание бизнеса и удовольствия, я предлагаю тебе сообщить об этом сейчас.
Энди чуть застопорилась на слове «удовольствие», и ее глаза устремились на лицо Миранды. Она не нашла там абсолютно ничего непристойного, но все же почувствовала, как ее лицо стало горячим.
Черт побери, почему она слушала Лили?
– Меня ничего не беспокоит, – сказала Энди, отряхиваясь.
– А если я предложу тебе бокал вина, мне ожидать еще одного такого эпизода? И, возможно, еще один в будущем, после того как книга будет закончена?
– Нет, Господи, прости меня. Я такая идиотка.
– Да, это так, – подтвердила Миранда, вставая на ноги. Ее белый кашемировый свитер соскользнул с плеча вниз по руке, и Энди почувствовала, как ее глаза остановились на только что обнажившейся коже.
Она посмотрела на Миранду и увидела, что старшая женщина смотрит на нее со странным выражением лица, которое она не могла понять.
– Ты можешь собирать свои вещи, – сказала Миранда после паузы.
– Ты не хочешь закончить последний раздел?
– Нет, не хочу, – просто ответила Миранда, направляясь к лестнице.
– Мы можем притвориться, что этого разговора никогда не было? – крикнула Энди, зная, что Миранда собирается совершить набег на свой выдающийся винный погреб.
Звук смеха – все, что она получила в ответ.
***
Пока они разговаривали за вином, Миранда пристально следила за Андреа.
Что-то напугало ее, но Миранда не была уверена, что именно. Несмотря на это, кажется, Андреа хотела быть ее… другом.
За все свои годы она не могла вспомнить ни одного момента за исключением своего детства, когда кто-то использовал это слово в самом простом смысле, чтобы обратиться к ней; если только они не пытались зацепиться за полы ее пиджака и подняться по корпоративной или социальной лестнице.
Это было мило, и Миранда не могла не потворствовать ей.
Когда Андреа обсуждала свою работу, она оживала. Ее руки дико жестикулировали, вино в бокале было опасно близко к тому, чтобы пролиться на диван или ковер, сделанный вручную, который она очень любила. Но Миранда ничего не говорила. Она откинулась на спинку кресла с веселым выражением лица, зная, что в любой момент Андреа поймает себя, извинится вполголоса, а затем продолжит в том же духе через несколько минут.
Никто другой не рискнул бы, и Миранде это нравилось больше всего.
Андреа рисковала.
Часто.
Было волнующе снова видеть рядом кого-то, кто отказывался бояться ее положения, кто не церемонился в ее присутствии.
Она не хотела терять это.
Если Андреа хочет быть ее другом, значит так тому и быть.
– Ты собираешься домой на День Благодарения? – вмешалась Миранда.
Андреа замерла на мгновение.
– Нет, не в этом году. Я вполне счастлива, купаясь в собственных жизненных неудачах без того, чтобы моя мать и моя сестра указывали мне на них в мучительных подробностях.
– Хорошо, Кэролайн пробудет дома четыре дня, и я бы хотела, чтобы ты как-нибудь поужинала с нами вечером.
Миранда наблюдала, как на лице Андреа промелькнуло множество выражений, наиболее заметным из которых был шок.
– Ах, да, конечно, – ответила Андреа, вернув себе контроль над лицом, – я имею в виду, да. Это было бы здорово.
– Хорошо, мы обсудим детали ближе к сроку.
– Кэссиди? – Спросила Андреа.
Миранда покачала головой.
– Она не может позволить себе пропустить занятия, но приедет на Рождество.
– Ну, надеюсь, у меня будет шанс увидеть ее тогда.
На губах Миранды появилась легкая улыбка.
– Думаю, это можно устроить.
Комментарий к Глава 12. Все мои друзья
Честно, я не поняла части с рекой в Египте, гуглила, но кроме предложения сувениров с гравировкой ничего не нашла) Может меня кто-то просветит, если знает эту шутку или идиом?
========== Глава 13. Семейное дело ==========
Mary J. Blige – Family affair
– Значит, мама пригвоздила парня одним из этих взглядов, – смеясь, сказала Кэролайн, – и, клянусь, он чуть не обделался прямо там.
– Язык, – рявкнула Миранда, когда Энди снова расхохоталась с Кэролайн.
– О Боже, этот взгляд. С помощью этой штуки она может убивать целые армии, – через смех сказала Энди.
– Я знаю. Ты хоть представляешь, каково это – встречаться подростком? Теперь я просто выбираю парней из Калифорнии, которые понятия не имеют о Нью-Йоркской элите или моде. Последний парень, которого я привела домой, обнял ее и поднял на полфута. Ты бы видела ее лицо. Жаль, что у меня не было телефона под рукой.
Энди не могла перестать смеяться. Слезы текли по ее лицу, когда она схватилась за свой живот.
Миранда смотрела на них через стол, что, казалось, только добавляло зрелищности.
Кэролайн не была похожа на Миранду. Те же глаза, то же лицо, но она была озорной и свободной со злым чувством юмора, которому слишком нравилось мучить свою мать.
– Вы обе похожи на гиен, – заметила Миранда, протыкая вилкой карамелизованную морковь.
– Прости, прости, – закашлялась Энди, все еще не в силах стереть улыбку с лица.
Кэролайн вытерла слезы с глаз.
– Да ладно тебе, мам. У меня есть еще несколько.
– Если бы ты могла воздержаться до окончания ужина, я была бы признательна. Я бы предпочла, чтобы Андреа не задохнулась и не умерла за моим кухонным столом. Она и так почти не жует.
– Эй! – закричала Энди.
Кэролайн снова разразилась смехом, когда Миранда торжествующе ухмыльнулась ей через стол.
Энди в ответ закатила глаза. Ладно, может Кэролайн была больше похожа на Миранду, чем она думала.
В течение вечера в ее животе росло теплое чувство от того, что она была допущена к этой части жизни Миранды. Часть, которую Миранда хранила в тайне. Не говоря уже о том, что ужин прошел совсем не так, как она ожидала. Это было шумно, пропитано вином и множеством шуток.
Кэролайн убрала с лица прядь рыжих волос. Ее длинные волосы были стянуты в беспорядочный пучок на макушке.
– Я бы хотела, чтобы ты что-нибудь сделала с этими волосами, – сказала Миранда. – Я отсюда вижу секущиеся кончики.
– В этом нет никакого смысла. Я их подрезаю, а морская вода все равно сушит их. Это пустая трата денег.
– Кэролайн, мы уже обсуждали это.
– Ты платишь за университет и аренду, мама. Позволь мне зарабатывать на остальное, пожалуйста.
Энди сосредоточила свое внимание на своей тарелке, не желая втягиваться в этот конкретный разговор. В то время как Кэссиди была более чем счастлива жить на пособие от матери в Лондоне, Кэролайн решила работать официанткой и барменом, чтобы свести концы с концами. После переезда в Калифорнию Кэролайн решила дистанцироваться от своих друзей из школы Далтона и не привлекать к себе внимания в Калифорнийском университете искусств. Ее друзья были не из богатых семей, большинство из них учились на стипендии, и, как сказала Миранда, это внезапный бунт против финансовой поддержки был вызван каким-то глубоко укоренившимся чувством смущения по поводу ее семейного богатства.
– Мы обсудим это позже, – сказала Миранда, услышав в ответ стон Кэролайн.
– Как дела в университете, Кэролайн? – вмешалась Энди.
Кэролайн бросила на нее благодарный взгляд.
– Хорошо. Хотя трудно не беспокоиться о том, что будет дальше.
Энди бросила взгляд на Миранду, которая внимательно наблюдала за дочерью.
– Что тебя так беспокоит? Конкретно сейчас? – Спросила Энди.
– Окончание. Я имею в виду, куда мне двигаться дальше? Это диплом по искусству, Энди. Все вокруг говорят мне, что это пустая трата денег, что из этого ничего не выйдет. Так что мне делать – продолжать учиться и получить степень магистра, или пойти и получить степень магистра по бизнесу в Стэнфорде, как и все остальные? Ненавижу бизнес.
– А что насчет чего-то цифрового?
– Я включала много цифрового в свою степень до сих пор.
– Тебе это нравится?
– Мне нравится. Скульптура – это то, где мое сердце, но я всегда знала, что работать в этой области будет тяжело.
– У моей подруги есть галерея, и она также курирует множество выставок здесь, в Нью-Йорке, некоторые с участием начинающих художников. Я была бы рада показать ей некоторые из твоих работ, анонимно, если хочешь.
– В самом деле? – Взволнованно спросила Кэролайн.
– Конечно.
– Возможно, мой выпускной проект, – сказала Кэролайн. – Сейчас еще рано, но, может быть, ближе к концу учебного года?
– Это долгосрочное предложение, Кэролайн.
– Вау. Спасибо, Энди. Но я не хочу никаких одолжений, понимаешь? – Ответила Кэролайн, смущенно почесывая затылок.
– Это не одолжение. У Лили наметанный глаз, но она также и жесткий критик. Она не возьмет ничего, что, по ее мнению, не заслуживает места в галерее, – ответила Энди.
– Хорошо, здорово, – кивнула Кэролайн, ее рука потянулась за своим бокалом.
– Что касается будущего, постарайся не переживать так сильно. Это придет к тебе. Не всем из нас с самого начало предназначено, как твоей матери, быть рожденной для одной цели, – сказала Энди, улыбнувшись Миранде.
– Ах, не говори мне об этом, – сказала Кэролайн. – Клянусь, она родилась с экземпляром «Подиума», зажатым в кулаке.
Энди засмеялась.
– А как же ты, Андреа, – неожиданно вмешалась Миранда, глядя на нее через стол. – Каким было твое предназначение?
– Мое? – переспросила Энди со смешком. – Я должна была стать писателем.
– Мама сказала, что ты работаешь в издательстве. Ты сейчас пишешь? – Заинтриговано спросила Кэролайн.
– Когда у меня есть время, да, – сказала Энди. – Я забросила это дело на много лет, когда все пошло не так, как я планировала. Тем не менее, я выяснила, что это то, что мне нужно. Получится ли что-нибудь из этого, сейчас уже не имеет значения, ведь радость, которую я получаю от этого, делает это стоящим.
Миранда посмотрела на нее с оттенком удивления и грусти.
– Надеюсь, в будущем ты позволишь мне прочитать что-нибудь из твоих работ, – тихо сказала она.
Энди наклонила голову и слегка улыбнулась.
– Конечно.
Кэролайн откашлялась, и они разорвали свой пристальный взгляд, снова сосредоточившись на ней.
– Вау, это только мне кажется или здесь стало жарко? – Кэролайн резко дернула воротник футболки.
– Отопление установлено на 75 (прим. переводчика: 24 градуса по Цельсию), – сказала Миранда, полностью игнорируя намек. – Будь полезной и принеси десерт к столу.
– Я уберу эти тарелки, – сказала Энди, быстро вставая на ноги, чувствуя внезапное желание дистанцироваться от Миранды.
– Ты точно ей нравишься, – пробормотала Кэролайн, когда они отошли от стола. – Честно говоря, я не помню, когда в последний раз видела десерт на этом столе.
Энди резко взглянула на Кэролайн и увидела, как она зло улыбается.
– Ты покраснела, – тихо заметила Кэролайн, смеясь и ставя тарелки в раковину.
Энди почувствовала, как жар поднялся к ее лицу и прокляла свое тело.
– Кэролайн, – прорычала она себе под нос.
– О чем это вы там хихикаете? – спросила Миранда из-за стола.
– Ни о чем, – отозвалась Кэролайн, весело хлопнув Энди по спине.
***
– Итак, Энди, да? – Спросила Кэролайн, когда положила последнюю тарелку в посудомоечную машину и закрыла ее бедром.
– Андреа стала хорошим другом за последние несколько месяцев, – сказала Миранда. – Я подумала, что тебе будет интересно поговорить с кем-нибудь, кто на самом деле учился в колледже за последние двадцать лет.
– Значит, ты пригласила ее сюда ради меня. Не для себя, – сказала Кэролайн, потянувшись за кухонным полотенцем, чтобы вытереть руки.
Миранда узнала это выражение лица своей дочери, и это означало неприятности.
– Не думай, что я пропустила твой маленький остроумный комментарий за ужином, – сказала она с рычанием. – Андреа, выглядела так, словно собиралась бежать к двери.
– И все же она этого не сделала, – ответила Кэролайн со значением. – На самом деле, она осталась еще на два часа и позволила тебе беспрепятственно рассказывать о том, что ты лучше Анны Винтур, потому что не работаешь с Терри Ричардсоном* годами.
– Я не делала ничего подобного!
– Нет, делала, – сказала Кэролайн. – И что хуже всего, она слушала. Боже мой, она, должно быть, святая, раз терпит тебя.
– Что, прости?
– Мам, – сказала Кэролайн, когда они вернулись к столу, – серьезно. Что, черт возьми, происходит?
Миранда разлила остатки вина в их бокалы, когда они обе сели.
Кэролайн всегда предпочитала кухню. Это было место, где они общались больше всего, когда дома их было только трое. То, что девушки помогали ей с ужином, держало их занятыми и подальше от своих устройств хотя бы час по вечерам, когда она была свободна. Теперь, когда они приезжали домой, они предпочитали эту комнату.
Она забыла это.
Но не любопытная Кэролайн.
– Я же сказала, Андреа – коллега и друг.
– Я никогда не ужинала с кем-нибудь из твоих «друзей», который не был бы чересчур экстравагантным, и уж точно это никогда не проходило здесь, – сказала Кэролайн, указывая на кухню. – Она тебе нравится.
– Пригласила бы я ее в этот дом, если бы это было не так?
– Я не это имела в виду, – сказала Кэролайн, закатывая глаза. – Она тебе нравится, – сказала она, многозначительно шевеля бровями.
– Это нелепо, – сказала Миранда.
– Ох, определенно. Сколько раз она была здесь с тобой наедине?
– Не понимаю, какое это имеет значение.
– Ну, конечно, нет. Ты просто решила откинуть правила, касающиеся твоих сотрудников всю твою жизнь, потому что Энди, что? Самый популярный редактор на восточном побережье? Да ладно, мам.
– Вопреки распространенному мнению, Кэролайн, у меня могут быть друзья.
– Тот, кто на двадцать лет моложе тебя и был твоим помощником? Ты презираешь своих помощников.
– Не правда.
– Последнюю ты назвала бессодержательной и ищущей внимания, у которой едва хватает мозговых клеток для функционирования. Вчера.
– Я просто констатировала факты.
– Уффф, ты невозможна, – простонала Кэролайн.
– А ты видишь то, чего просто нет, Кэролайн. Я знаю, ты беспокоишься, что я живу одна, но Андреа недавно развелась, не говоря уже о том, что она натуралка. Она не ответ на твои необоснованные опасения.
– Они не безосновательны.
– Я в порядке.
– Твоя новая лучшая подруга – твоя бывшая ассистентка, – с усмешкой заметила Кэролайн.
– Она не м… – почему я вообще с тобой разговариваю?
– Потому что я семья, и ты не можешь избегать меня.
– Возможно, я проведу Рождество на Багамах в этом году. Одна.
– О, не будь такой, – надула губы Кэролайн. – И вообще, ты ненавидишь солнце.
– Но ты явно нет, – сказала Миранда, критически смотря на кожу дочери. – Сколько раз мы говорили о важности продуктов с высоким SPF для твоего цвета лица.
Кэролайн закатила глаза и поднесла бокал к губам.
– Знаешь, она была бы хороша для тебя. Она умная, забавная, и у нее нет проблем с тем чтобы терпеть тебя, очевидно. Она мне нравится. Кэссиди бы тоже понравилась.
Кэролайн всегда была той, кто мутил воду, и она так и не выросла из этого.
– И что, скажи мне на милость, я такого сделала за последние 22 года твоей жизни, что дало бы тебе хоть малейший признак того, что я гомосексуальна?
– Ну, у тебя ушло много времени, чтобы привести этот конкретный аргумент. Я думала, что ты начнешь с него, если честно, – торжествующе ухмыльнулась Кэролайн. – Ты думала об этом, не так ли?
– Ничего подобного.
– Ты знаешь, ты ей тоже нравишься.
– Это не имеет значения. Ни один из нас не заинтересован в развитии романтических отношений ни сейчас, ни когда-либо. Все прекрасно, так как есть. Я бы посоветовала тебе оставить все как есть, – предупредила Миранда.
В конце концов Кэролайн решила, что на сегодня достаточно, и их разговор перешел на другие темы.
Однако, когда Миранда пожелала дочери спокойной ночи и направилась в свою комнату, этот разговор терзал ее больше, чем она осмелилась бы признать.