412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » shellina » Наследие Охотников » Текст книги (страница 3)
Наследие Охотников
  • Текст добавлен: 20 октября 2025, 13:30

Текст книги "Наследие Охотников"


Автор книги: shellina



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Глава 4

Дин закрыл дверь гостиной и привалился к ней, прислушиваясь к тому, что творится в коридоре. Разговоров он не услышал, но зато услышал, как хлопнула входная дверь.

– Сев! – крикнул он, стремительно открывая дверь гостиной. Ему никто не ответил, тогда Дин позвал: – Шарль.

Домовик появился сразу же.

– Хозяину что-то нужно? – спросил он с надеждой в голосе. Хоть они с Эдди и не ладили, но эльф Винчестеров успел ему рассказать о том, что хозяева большинство вещей предпочитают проделывать – о, ужас! – сами. Словно у них нет никаких домовых эльфов. Сначала Шарль не верил, но потом убедился в правоте слов Эдди.

– Северус дома? – спросил его глава семьи.

– Нет, хозяин Северус только что ушел, – Шарль знал, что хозяевам нельзя надоедать, но он хотел что-то для них сделать, только вот что, если они не просят. – А хозяевам что-нибудь нужно? – повторил он свой первый вопрос.

– Вроде нет, – Дин прошел к дивану и упал на него. Его познабливало, разболелась голова, и хотелось пить. – Хотя, да. Принеси нам чаю, – он закрыл глаза, пытаясь унять усиливающееся головокружение. – Черт, сам не верю, что попросил чай, – пробормотал он, потирая лоб. Ему становилось все хуже, и Дин не мог понять, с чем связано его плохое самочувствие. – Сэм! Сэм, я, кажется, заболел, – последние слова дались уже с трудом. Он открыл глаза, но со зрением творилась чертовщина, все было словно в тумане, из которого проступали неясные очертания предметов. Внезапно туман рассеялся, и Дин увидел, как над ним склонилась прекрасная девушка. Он опустил взгляд и обнаружил, что она полностью обнажена. Протянув руку, он коснулся ее губ, а затем запустил уже обе руки в густые волосы, притягивая ее к себе, чтобы поцеловать.

Сэм не видел, что творится с братом, потому что в это время уже увлеченно листал биографию Торквемады. Когда Дин его позвал, он сначала даже не понял, о чем говорит брат, но когда до него дошло…

Сэм бросился к Дину и сел рядом с ним на диван. Нахмурившись, он протянул руку, чтобы потрогать лоб брата, мокрый от пота. Дин смотрел на него, но, очевидно, не видел, а его неестественно расширившиеся зрачки вызывали беспокойство. В этот момент появился Шарль и принялся расставлять чайные принадлежности на столике. Сэм повернулся к нему и приказал:

– Немедленно найди Северуса и доставь его сюда, где бы он ни находился. Скажи ему, что его отцу плохо и нам нужна помощь.

Шарль сосредоточенно кивнул и, щелкнув пальцами, аппарировал.

– Дин, что с тобой? – пробормотал Сэм, наклоняясь над братом. – Такое ощущение, что ты под кайфом. Только вот когда ты успел?

Внезапно Дин протянул руки и провел пальцами по его губам. Сэм отшатнулся, но брат вцепился ему в затылок и начал притягивать его голову к себе, явно намереваясь…

– Ты что, охренел? – Сэм с трудом вырвался, и вскочил с дивана. – Так, вот это уже совсем ненормально, – он ткнул пальцем в сторону брата, который следил за его действиями, повернувшись на бок.

– Ну куда же ты, милая, – пробормотал Дин. – Вернись, нам будет хорошо вместе, я тебе обещаю.

– А вот я обещаю, что тебе будет очень и очень плохо, если снова отмочишь нечто подобное, – пообещал ему Сэм.

В этот момент раздался хлопок аппарации, и Северус, вырвав руку из руки домовика, бросился к отцу.

– Стой! – крик Сэма ненадолго его затормозил, и Северус с удивлением посмотрел на дядю. – Инкарцеро, – невидимые путы крепко связали Дина, заставляя того вытянуться на диване. – Вот так-то лучше. Не нужно тебе тяжелую моральную травму получать. Если вкратце, то твой папаша словил глюки, но, хоть убей меня, я не понимаю… – Сэм замер, вспоминая, как Дин опустился на корточки и провел рукой по пыльному полу древней кельи. – Так, Сев, срочно осмотри его на предмет мелких травм, особенное внимание удели рукам и лбу. Да, и не развязывай этого озабоченного извращенца. Хотя его озабоченность лично у меня начала уже вызывать вопросы.

Сэм бросился в свою комнату, зарылся в сумку, чтобы достать оттуда редкий и от этого дорогой одноразовый шприц. После этого он вернулся в гостиную.

– У него заусенец на руке отгрызен, – сообщил ему хмурый племянник. – Сэм, что с ним? Я не встречал еще таких характеристик ни у одного яда.

– Потому что это не зелье, – Сэм попробовал обнажить руку Дина, но брат принялся вертеться несмотря на то, что был все ещё связан. Сэму пришлось придавить коленом руку Дина к дивану, чтобы тот не дергался, и после этого он сумел задрать рукав белой рубашки, которую Дин не успел снять. – А вот что это, мне придется проверить в какой-нибудь маггловской лаборатории.

– У него явный бред, да еще и галлюцинации, – начал перечислять Северус.

– Так, он твой, – Сэм закрыл колпачок шприца и залечил ранку.

Северус кивнул и поспешил в свою лабораторию. Вернулся он с безоаром и флаконом, наполненной мутной и тошнотворной даже на вид жидкостью. В другой руке он держал тазик.

– Пап, тебе нужно это выпить, давай, сделай глоточек, – засюсюкал Сев, приподнимая голову Дина и поднося к его губам флакон.

Дин сфокусировал взгляд на Северусе.

– Пап, я не хочу пить, – пробормотал Дин.

– Зашибись, в тебе он видит Джона Винчестера, – всплеснул руками Сэм.

– Пей, – Северус сориентировался, и в его голосе прозвучали металлические командные нотки. Он прочитал дневник Джона от корки до корки и мог составить представление об этом человеке.

Дин закрыл глаза и послушно выпил содержимое флакона. Рвать его начало практически сразу. Убрав удерживающие Дина путы, Северус ловко повернул голову Дина так, чтобы содержимое его желудка полилось в принесенный тазик.

Когда спазмы прекратились, Северус сунул в рот отца безоар, который Дин послушно разгрыз. Упав на подушку, старший Винчестер положил руку на лоб.

– Как же мне хреново... Что со мной?

– Это называется похмелье, Дин, – Сэм прищурившись посмотрел на брата. – Эдди, – позвал он. Когда появился их домовик, Сэм попросил: – Принеси, пожалуйста, сюда думосбор.

– Зачем тебе думосбор? – Дин с благодарностью принял из рук Северуса очередной флакон, которых Сев притащил целую корзинку, после того как скормил отцу безоар. – И откуда у меня похмелье?

– О, Дин, я сейчас попробую выяснить, куда ты вляпался, точнее, во что ты вляпался, а ты приходи в себя и посмотри чудную киношку, – проворковал Сэм. – И да, Дин, чтобы ты знал, вот этого я тебе никогда не забуду.

После этого Сэм активировал думосбор, отделил воспоминание и стряхнул его в чашу. Затем вытащил из стола свиток с координатами аппарации значимых мест Франции, нашел координаты Парижа и аппарировал прямо из гостиной, оставив Дина недоуменно коситься на активированный думосбор.

***

Сэм задумчиво посмотрел на лаборанта, который предоставил ему отчет.

– Ба́трахотокси́н, вы уверены?

– Это не батрахотоксин в чистом виде, – замялся лаборант. – Здесь присутствует как бы смесь секретов лягушек нескольких видов, но все они относятся к древолазам.

– А такое вообще возможно? – Сэм потер лоб.

– Ну, если кто-то взял выделенные вещества и смешал их в одной колбе, а потом ввел жертве... вы ведь расследуете отравление этим веществом? – Сэм кивнул. – То почему бы и нет?

– Верно, почему нет? – Сэм хмыкнул. – А это… хм… вещество способно вызвать галлюцинации?

– И галлюцинации, и бред, и навязчивые идеи, – лаборант покрутил головой и, убедившись, что его никто не слышит, продолжил: – Вообще, если бы не концентрация, я решил бы, что это какой-то новомодный наркотик. Потому что галлюцинации должны быть ну очень красочные и совершенно натуральные.

– Вот ведь, – Сэм снова потер лоб. – Передайте мне, пожалуйста, все данные по проведенному обследованию, а также образцы.

Лаборант скривился, но передал этому лощеному агенту все, что тот запросил.

Сэм вышел из лаборатории и буквально упал на скамейку в живописном парке, раскинувшемся неподалеку.

– Лягушки, нет, это просто из ряда вон. Лягушки! Что, ради всех святых, этот извращенец сделал с лягушками? – Сэма пробил немного истерический смех.

Он закрыл лицо руками и рассмеялся, хотя со стороны его действия походили на всхлипывания.

– Молодой человек, с вами все в порядке? – Сэм поднял голову и столкнулся с взглядом пожилого человека, склонившегося над ним. Взгляд того выражал сочувствие и обеспокоенность.

– Да, извините, что заставил волноваться, – Сэм кивнул с благодарностью этому неравнодушному парижанину. Внезапно его осенило. – Простите еще раз, месье, вы случайно не знаете, в Париже сейчас проходит какая-нибудь выставка земноводных? Моему племяннику срочно нужен доклад на эту тему, а я совершенно ничем не могу ему помочь.

– Так ведь вот, – мужчина улыбнулся и указал рукой на здание, стоящее прямо через дорогу от лаборатории, в которой Сэм проводил анализ.

«Земноводные со всего света, всего три дня в Париже. Спешите, а то пропустите все самое интересное», – прочитал Сэм. – Идиот, – пробормотал он и снова посмотрел на мужчину. – Спасибо вам огромное, месье.

– Не за что, молодой человек. Зачем мы вообще родились на этот свет, если не будем помогать друг другу, – мужчина приподнял старомодную шляпу и направился дальше по тропинке, продолжая свою прогулку.

– Ваши бы слова да кому-нибудь в уши, – пробормотал Сэм. Быстро встав со скамейки, он направился прямо к выставке.

Еще не дойдя до места своего назначения, он увидел, что внутрь здания, где выставка была расположена, входит просто огромное количество школьников. Особенно много было хихикающих школьниц.

– Да, Сэм, если ты туда сейчас затащишься, то будешь выглядеть совсем не извращенцем под прицелом стреляющих глазками французских школьниц семидесятых годов, – Сэм огляделся по сторонам и почти побежал к замеченному им тупичку. – Мне срочно нужен подросток, чтобы не слишком привлекать внимание.

Убедившись, что его никто не видит, Сэм аппарировал, надеясь, что Дин очухался и Северуса можно будет забрать из дома.

– Черт, – Сэм поднес руку с зажатой в ней палочкой ко лбу. Он не смог как следует сосредоточиться и аппарировал не к дому, а чуть дальше, как раз на границу антиаппарационных чар Шармбатона.

Сориентировавшись в пространстве, Сэм быстрым шагом направился к дому. На одиноко стоящей лавочке, которые присутствовали на лугу, через который тропинка вела к озеру и дому Винчестеров, он заметил маленькую фигурку. Подойдя поближе, Сэм опознал в ней Мэри. Сначала он хотел просто пройти мимо, но затем передумал и, глубоко вздохнув, подошел к девушке.

– Мисс МакДональд, могу я поинтересоваться, что вы делаете здесь в гордом одиночестве? – Мэри вздрогнула и подняла глаза на возвышавшегося над ней Сэма Винчестера.

– Здесь красиво, сэр, – она слабо улыбнулась.

– Вы не будете возражать? – Сэм сел рядом с ней и задумался. Он очень хотел помочь Северусу как-то определиться, но не знал, как это сделать, чтобы не выглядеть слишком уж неприглядно. Его так и подмывало спросить у нее, нравится ли ей Северус, но ничего подобного он делать не стал. – Вы знаете, нашу с Дином маму звали Мэри, – сказал он, чтобы хоть немного сгладить неловкое молчание.

– Сириус Блэк очень сильно хочет знать, будете ли вы преподавать у нас дальше.

– Скорее всего, нет, – Сэм улыбнулся. – Моя работа в Хогвартсе была временной мерой, боюсь, мне просто не хватит на нее времени.

– Жаль, – просто сказала Мэри.

Вставать не хотелось, но и сидеть на одной лавочке с дядей Северуса было сложно. Северус ей очень сильно нравился, еще в то время, когда все говорили о нем, как о конченном фрике. Но Мэри и себя считала кем-то вроде фрика, поэтому не видела ничего особенного в своем интересе. Однако Северус не обращал на нее никакого внимания. Ее это не слишком беспокоило, пока он почти два года назад не появился после длительного отсутствия, во время которого она тихо плакала по ночам, искренне переживая за этого мальчика, вместе со своей необычной семьей.

Все сразу же изменилось. Винчестеры заставили с собой считаться, и Северус внезапно из изгоя превратился в желанного гостя на любой вечеринке. И от этого Мэри стало только хуже. Каково же было ее удивление, когда она узнала, что он знает, как ее зовут. Ее интерес никуда не исчез, и по мере взросления начал трансформироваться в нечто большее; вот только Лили Эванс перестала скрывать от друзей, что знает Северуса уже сто лет и это делает ее положение несколько более привилегированным. А Мэри было обидно за Северуса. Сама она ни на что не претендовала, но и видеть, как Лили пытается по привычке вить из Сева веревки, было выше ее сил. И тогда она высказала Лили все, что о ней думает. К несчастью, у этого разговора оказались свидетели, и в том числе сам Северус. Под воздействием проклятой люстры девушки даже вцепились друг в друга, и от этого Мэри было плохо почти физически. После того как зажили раны, которые она получила в драке с Эванс, Мэри предпочитала лишний раз на глаза Северусу не попадаться, наблюдая за ним издалека.

Когда их распустили по домам раньше времени, Мэри едва не плакала, ведь получалось, что она будет довольно длительное время лишена даже такой малости, как просто видеть его, радоваться его успехам, втайне гордиться им. Она сразу же ответила согласием на приглашение присутствовать в составе делегации Хогвартса во время Турнира. Ведь это давало ей шанс снова встретиться с Северусом до начала нового учебного года и даже, возможно, поговорить с ним. Она была уверена, что он приедет на Турнир, ведь его отец и дядя – одни из очень немногочисленных действующих Охотников.

Только, как оказалось, все стало еще хуже. Взрослеющему телу было наплевать на ее желание просто наблюдать за ним. Оно понемногу начинало требовать большего, но вот с этим были связаны проблемы. Потому что Северус вообще перестал обращать на нее внимание. Он ни разу не подошел к ней, не заговорил, а ведь в Хогвартсе они нет-нет да и перекидывались парой слов. Зато его отношение к Лили стало ясно для всех, и ее нахождение в его доме лишь подтвердило эти предположения.

– Я, пожалуй, пойду, мистер Винчестер, – Мэри встала и наткнулась на взгляд прищуренных голубовато-зеленых глаз. «А у его брата глаза более зеленые», – мелькнуло в голове у девушки.

– Мисс МакДональд, я нахожусь в некотором затруднении, – Сэм, наконец, принял решение. – Мне необходима помощь кого-то, кому еще не исполнилось шестнадцати лет. Честно говоря, я хотел обратиться к Севу, но моему брату сейчас нехорошо, он отравился, и уводить Северуса из дома мне кажется не совсем разумным.

– О, а Лили тоже отравилась. Может, они с мистером Винчестером съели одинаковую пищу?

– Возможно, – кашлянув, ответил Сэм. – Так как насчет помощи мне?

– И что требуется сделать? – девочка серьезно посмотрела на дядю Северуса, который все еще оставался ее профессором.

– Нужно сделать так, чтобы я не привлекал излишнее внимание в месте, где полно подростков вашего возраста, – честно ответил Сэм. – Я должен кое-что изучить в связи с нашим теперешним расследованием, и хотелось бы избежать слишком пристальных взглядов.

– О, – у Мэри округлились глаза, а ладони внезапно вспотели. – Вы просите меня помочь вам в вашем расследовании?

– Ну да, – пожал плечами Сэм, словно это было нечто самой собой разумеющееся. – Так я могу рассчитывать на вашу помощь?

– Да, я… конечно, – Мэри почувствовала, что у нее пересохло в горле.

– Тогда слушайте нашу легенду. Вы моя племянница, и вам очень нужно попасть на выставку, чтобы написать приличный доклад про ядовитые виды лягушек. При этом нужно будет обращаться друг к другу на ты и по имени. Меня зовут Сэм, – напомнил ей Сэм на тот случай, если она забыла об этом. – Справитесь? – Мэри кивнула и опустила глаза, затем, сжав кулачки, она подняла голову и кивнула уже более решительно. – Замечательно. Только, Мэри, мантии среди магглов сейчас не в моде. – Мэри решительно стянула мантию, оставшись в юбке до колен, белой рубашке с красным галстуком и перекинула мантию через руку так, что она напоминала плащ. – Отлично, а теперь дай мне руку, мы сейчас аппарируем. Сосредоточься.

На выставке все прошло просто замечательно. Мэри настолько вошла в роль, что даже заставила Сэма купить ей тетрадку и карандаш, и пока он задумчиво ходил между различными видами лягушек, она заставила экскурсовода дать ей развернутые ответы по тем видам земноводных, которые, как она заметила, заинтересовали Сэма.

Она была так возбуждена от осознания того, что помогает Охотнику в самом настоящем расследовании, что даже не обратила внимания на то, что они аппарировали к дому Винчестеров, а не к границе антиаппарационных чар Шармбатона.

Сэм галантно пропустил раскрасневшуюся и так и не надевшую мантию девушку, открыв перед ней дверь.

Северус давно ждал, когда уже дядя вернется. Отец после просмотра воспоминаний под угрозой Обливиэйта запретил ему смотреть и впал в прострацию, периодически что-то бормоча и бьясь об спинку дивана головой. Северус специально не закрывал дверь в гостиную, чтобыне пропустить момент, когда Сэм вернется. Входная дверь открылась, и он бросился в холл, столкнувшись с входящей в дом Мэри.

– Сев, я так понимаю, твой отец мечтает покончить жизнь самоубийством, но не может выбрать способ? – посмеиваясь, спросил Сэм у остолбеневшего мальчика. – Я пойду сейчас к нему, а ты не мог бы пока занять чем-нибудь нашу гостью? Она мне сегодня очень помогла, и когда я освобожусь, мы посмотрим ваши записи, хорошо, мисс МакДональд?

– Да, Сэм, ой, – Мэри покраснела еще больше и потупилась под внимательным взглядом черных глаз. – Простите, мистер Винчестер.

Сэм хмыкнул и направился к бежевой гостиной, но, пройдя пару шагов, обернулся ко все еще стоящим в дверях подросткам.

– Скажите, Мэри, а чем вы руководствовались, бросая свое имя в Кубок? – внезапно спросил он у девочки.

– Я не бросала свое имя в Кубок ни в первый, ни во второй раз, сэр. Я же прекрасно знаю, что у меня не было никаких шансов.

– Вот как, значит, не бросала, – Сэм улыбнулся и пошел к Дину, насвистывая что-то фривольное, при этом невероятно фальшивя.

Глава 5

Сэм нашел Дина все так же сидящим на диване и смотрящим в одну точку.

– Сэм, сделай одолжение, наложи на меня Обливиэйт, – спокойно попросил Дин брата, не поворачиваясь в его сторону.

– О, нет, Дин, – Сэм покачал головой и сел в свое любимое кресло, вытянув ноги. – Я никогда не позволю тебе забыть, как ты меня, пусть даже в своем бреду, с какой-то шлюхой перепутал. Или ты не перепутал, а захотел немного разнообразия, но, Дин, я-то твой брат.

– Сэм, не нужно, не начинай, – Дин повернулся к Сэму, но все еще избегал смотреть на него.

– Это будет нашим маленьким грязным секретом, – Сэм хмыкнул. – А теперь давай поговорим по делу: ты умудрился на пыльном полу кельи древней монахини найти удивительную смесь различных ядов животного происхождения. Настолько удивительную, что лаборант, проводящий анализ, принял его за новейшую наркоту и не хотел отдавать рецептик.

– Ничего не понимаю, – Дин рискнул посмотреть на брата.

– Я тоже, Дин, я тоже, – Сэм задумался. – Получается следующее: Торквемада умудрился каким-то образом, видимо, с помощью подручных магов скрестить несколько видов лягушек, добившись при этом удивительного свойства их... я понятия не имею, чего. Он выпустил несколько особей в монастыре, оставив в виде своеобразных стражей.

– Если бы дело было в лягушках... – Дин откинулся на спинку дивана. – Я сам не верю, что это говорю: если лягушка – грозное оружие, то они были бы там повсюду. Расплодились бы, как те тараканы.

– Скорее всего, какой-то ограничитель численности, – пожал плечами Сэм. – А насчет оружия ты не прав. Что такое яд кураре, знаешь? – Дин неуверенно кивнул головой. – И что этот яд индейцы добывают, прокалывая лягуху, тоже знаешь? – на этот раз Дин отрицательно покачал головой. – Так вот, этих ядов, как и видов лягушек-древолазов, дохренища, и Томас, выбрав самых интересных, создал такой вот своеобразный гибрид.

– И как это получившийся коктейльчик попадал туда, куда надо, а именно к клиенту?

– А вот это нам и предстоит выяснить. – Сэм поднялся их кресла и потянулся. – Там все зависит от концентрации. Если небольшая, то человек просто глюки ловит, разных красоток видит, например. – Дин поморщился, а Сэм невозмутимо продолжал: – А вот при большой дозе – там уже летальность возрастает.

– Нужно подрядчика навестить, – хмуро добавил Дин. – Что-то говорит мне, что его загулы периодические – это далеко не просто потому, что мужик бухает.

– Первая здравая мысль за эти сутки. Не знаю, как ты, а я что-то устал как собака, а мне еще тебя ночью нужно будет караулить. Насчет ночи все в силе? – Дин снова кивнул. – Только чур не приставать, – Сэм погрозил брату пальцем, а Дин сквозь зубы выругался. – Да, я Мэри МакДональд попросил мне помочь с добычей информации про лягух. Она сейчас с Севом, и, подозреваю, они сидят на разных диванах и старательно делают вид, что не знакомы. Ты бы пошел, разрядил обстановку, по ядам побольше выяснил, а я немного вздремну. И еще, Дин, она не бросала свое имя в Кубок ни в первый, ни во второй раз.

– Очешуеть, – Дин взъерошил волосы и поднялся. – Где они?

– Не знаю, я их у дверей оставил. Не удивлюсь, если они все еще на пороге мнутся.

Сэм направился в свою комнату, повесил на плечики брошенный прямо на кровать костюм клирика, завел будильник и только после этого позволил себе лечь, чтобы немного вздремнуть.

Дин обнаружил сына с девушкой в библиотеке. Как и предположил Сэм, они сидели в некотором отдалении друг от друга и усиленно делали вид, что занимаются своими делами. Дин тяжело вздохнул. До этого года Сев прекрасно общался с Мэри, был даже более раскован, чем с другими студентами Хогвартса. Сейчас же он не мог переброситься с девчонкой и парой слов.

– Неужели мы были такими же кретинами в его возрасте? – пробормотал Дин. – Что-то я такого не припомню. Хотя... – он задумался.

А ведь и правда, до того как он попал к Сони и узнал, что в этой жизни можно не только сражаться и заботиться о младшем братишке, он не мог двух слов связать, когда разговаривал с представительницами прекрасного пола, чаще всего выставляя себя полным идиотом. Сэм был более равнодушен к девочкам. Его не напрягало, что в старших классах в очередной школе он мог остаться без подружки. Дин же... Более эмоциональный, чем младший брат, и обладающий более страстной натурой, он был вынужден часто наступать на горло своим желаниям, чтобы соответствовать образу «хорошего сына» в видении Джона Винчестера, а вот Сэму было на мнение отца глубоко наплевать. Он всегда пытался делать то, что хотелось ему, а не Джону, и это неизменно приводило к конфликтам. Дин просто болел, когда Сэм с отцом начинали выяснять отношения. «Наверное, поэтому я так охотно ведусь на всякую потустороннюю камасутру – из-за того, что не давал волю эмоциям в возрасте Сева, а позже уже просто боялся чего-то более постоянного, чем легкая интрижка. Боялся, что могу к этому привыкнуть. Нет, мой сын будет иметь более-менее нормальное детство, во всяком случае, более нормальное, чем мое. С девочкой, обжиманиями в пустых классах и обязательным балом. Вот бал будет точно. У меня не было, у Сэма не было, а у Северуса будет, чего бы мне это ни стоило».

– Ты так напряженно думаешь, что мне становится не по себе, – прервал Северус бессвязный поток мыслей Дина.

– Твой дядя сказал, что они с Мэри изучали лягушек, – Дин вернулся с небес на землю и заставил себя включиться в работу.

– Да, мистер Винчестер, вот, я сделала записи, – Мэри довольно робко приблизилась к Дину, который сделал приглашающий жест в сторону стола и сам сел за него.

– А почему Сэм не позвал меня? – довольно агрессивно поинтересовался Северус.

– Северус, твой дядя сказал, что твоему папе плохо, поэтому он не захотел тебя забирать из дома...

– Он мог хотя бы предложить!

– Сев, ты не хочешь тоже посмотреть? – Дин примирительно похлопал рукой по сиденью соседнего стула. – Все-таки разные яды – это больше по твоей части.

Северус раздраженно повел плечами и сел на предложенное место. Мэри опустила взгляд и старательно пыталась не заплакать.

– Так, показывай, что удалось нарыть.

Она вздрогнула и взяла себя в руки. Ей было непривычно обращение Дина, который предпочитал формальностями не заморачиваться.

– Вот, – она вытащила тетрадь и раскрыла ее. – Сэм, то есть мистер Винчестер, – она покраснела и бросила быстрый взгляд на ухмыльнувшегося Дина. – Он заинтересовался вот этими видами. Я так поняла, что его интересовали только те древолазы, в выделяемой слизи которых содержится много галлюциногенных веществ. Я записала характеристики этих ядов в виде таблицы, вот, – начав рассказывать, Мэри успокоилась и стала держаться более уверено. Тем более что Дин не перебивал ее и внимательно слушал. – Также я попыталась выяснить, что именно приводит к тому, что у лягушек начинает вырабатываться больше секрета...

– Хм, в твоих записях ни черта не поймешь, – вмешался Сев, который сидел на стуле и даже не пытался вникнуть в суть проблемы.

– У меня было ограничено время, к тому же я половины не понимала из того, что говорил экскурсовод...

– Ну это понятно, попав в магический мир, ты сразу же выбросила прежние знания, правильно, зачем они тебе?

– Я плохо знаю химию. Я училась в маггловской школе, но мы только начали изучать самые основы, когда пришло письмо из Хогвартса, но я постаралась записать все, что мне говорили, чтобы не исказить данные.

– Естественно, тебе же в голову не могло прийти, что можно подобные вещи изучать параллельно...

– Северус, – Мэри вскочила. – Что ты ко мне привязался? То даже поздороваться не подойдешь, а сейчас цепляешься к каждому слову! Что я тебе сделала?!

– Э-э-э, ребята, брейк, – Дин попытался вмешаться, но тут со своего стула вскочил Сев.

– А тебе не пришло в голову, что это не просто развлечение? Что если Охотник чем-то интересуется, то от этого зависит чья-то жизнь? Или тебе слава Поттера жить не дает? Подозреваю, что уже сегодня половина вашего львятника будет в курсе, где ты была, с кем и что ты делала. Сэм, а?

У Мэри потемнело в глазах. Каждое его слово ранило, словно он вырезал его на коже, а не высказывал с какой-то непонятной злостью. О, именно сейчас она ненавидела Северуса так, как никогда и никого в своей короткой еще жизни. Внезапно подняла голову гордость и отчаянная смелость, которые всегда куда-то исчезали, когда речь касалась этого мальчишки. Нет, ее не зря распределили в Гриффиндор. Шляпа даже не колебалась, когда распределила ее. Быстро обойдя стол и сидящего за ним с приоткрытым ртом Дина, Мэри подошла к Северуса почти вплотную и без замаха закатила ему пощечину.

– Упс, – Дин скрестил на груди руки, даже не пытаясь как-то помочь сыну. – Слабоват удар, но ничего, будешь хорошей девочкой и попросишь, мы с Сэмом тебе его поставим.

– Что? – подростки, только что с ненавистью смотрящие друг на друга, внезапно поняли, что в комнате не одни. Оба тяжело дышали и удивленно посмотрели на Дина, который в это время встал из-за стола.

– Слабо, говорю, ты его ударила, надо было сильнее. Жалеешь Сева, больно сделать боишься, – Дин покачал головой. – Я тебе как его отец разрешаю его слегка побить, чтобы думал о том, что говорит. А я, пожалуй, пойду, информацию поизучаю, от вас-то толку маловато. Да, Сев, когда закончите, проводи Мэри в школу, она девочка симпатичная, а тут недалеко крепкие парни в красных мантиях ошиваются.

Забрав тетрадь со стола, Дин вышел из библиотеки, закрыв за собой дверь.

– А она мне нравится, – сказал он ухмыльнувшись. – Молодец. Такая миниатюрная, а как зарядила по морде, ух. А удар мы ей поставим.

Дин вернулся в гостиную и завалился на диван, внимательно изучая записи, составленные округлым чисто девичьим почерком.

Северус поднес руку к горящей щеке и недоуменно посмотрел на Мэри.

– Замолчи, – кураж прошел, и теперь она стояла, запрокинув голову: Северус вытянулся и был гораздо выше ее. – Почему ты так говоришь?

– Почему ты не кидала свое имя в Кубок? – тихо спросил Северус.

– Зачем? – она пожала плечами, продолжая смотреть на парня снизу вверх.

– Действительно, зачем?

– Проводи меня, – Мэри почувствовала, что пошел откат. Захотелось залезть в постель, задернуть балдахин и вволю поплакать, жалея себя.

До школы они дошли молча. Северус несколько раз порывался взять ее за руку, но каждый раз одергивал себя. Он был так ошарашен, когда увидел, кого привел Сэм, а она была такой хорошенькой... А потом он начал злиться: на себя – из-за того что как дурак не может даже нормально поговорить с девчонкой, с которой еще совсем недавно запросто шутил и обрабатывал ссадины, не думая, что могут затрястись руки; на нее – за то, что это по ее вине он стал кретином в собственных глазах. Хотел ли он оскорбить Мэри? Наверное, все-таки хотел. Но она терпеть не стала и быстро привела его в норму.

Уже на подходе к главному входу Северус снова протянул было руку, но снова передумал и засунул ее в карман брюк.

Она всю дорогу не смотрела на него. Дойдя до двери, Мэри все-таки повернулась к Севу.

– До свидания, – тихо проговорила она и потянула на себя дверь.

– Мэри, – она оглянулась и посмотрела на него. Северус выглядел сосредоточившимся, словно что-то просчитывал про себя. Постояв почти минуту молча (Мэри уже хотела повернуться и войти в школу), он решился: – Мэри, – повторил он. – Я не хотел участвовать в этом дурацком Турнире. Когда Эванс траванулась, переев улиток, я бросил свое имя, чтобы Кубок не выбрал тебя.

Он резко развернулся и быстро пошел к дому, оставив девушку стоять перед приоткрытой дверью и распахнувшимися глазами смотреть ему вслед.

Дин тем временем тщательно изучил все, что было в тетради.

– Господи, что этот извращенец Томас все-таки сотворил с лягушками? – он схватился за голову. – Но понятно одно. Охотникам, упоминавшимся в хрониках, даже в самом страшном бреду не могло приглючиться вот это. Даже если это были лягушачьи глюки.

Он потер лицо и встал, бросив тетрадь на столик. Вернувшийся Северус вошел в гостиную и сел в кресло, разглядывая свои руки. Он уже давно не делал этого, и Дин невольно нахмурился.

– Поговорили? – Северус медленно покачал головой. – Ничего, еще поговорите. Вообще я считаю, что произошел прогресс и ты сдвинулся с мертвой точки. Да, я тут подумал, получается, что Турнир для тебя в данной ситуации – это не так уж и плохо.

– Ты о чем? – Северус внимательно посмотрел на отца.

– Я о том, что девушки очень любят жалеть и переживать. Короче, предлагаю не сразу кольцо у морды виверны терять, а слегка от нее побегать. Форма у тебя прекрасная, справишься. Если уж тот недозоолог мог уверено улепетывать сразу от трех красавиц, то ты от одной увернешься. Пару раз упадешь, ну, чтобы несколько ссадин осталось, главное после этого, когда будешь выходить, не забывай хромать и делать вид, что тебе чудовищно больно, но ты героически эту боль преодолеваешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю