Текст книги "Наследие Охотников"
Автор книги: shellina
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
Глава 18
Дин поставил чашку с осточертевшим чаем на стол и раздраженно повел плечами. Сидевшие напротив него директора всех трех школ волшебства, а также три министра министерств магии трех стран, присутствующих на Турнире, переглянулись и, словно тренировались долгие годы, синхронно отставили свои чашки. Сэм, стоящий в это время у окна и разглядывающий, как Северус пытается оправдаться перед Лили, повернулся к собравшимся лицом и тихо проговорил:
– Есть такое маггловское выражение: «Благими намерениями вымощена дорога в Ад». Мы не пытаемся обвинять никого из здесь присутствующих, но косвенно в сложившейся ситуации, которая могла стоить моему племяннику и ученице Хогвартса жизни, виноваты и вы тоже.
– Я не совсем понимаю, – министр магии Франции, маленький, пухлый и розовощекий, вытер пот со лба платком, который затем сжал в кулаке и принялся нервно мять.
– Мы уже восемьдесят пять раз все вам рассказали, – раздражение Дина все-таки вырвалось наружу, несмотря на все его усилия держать себя в руках.
– Я не могу этого понять, – мадам Максим приложила ко лбу руку. – Этот человек знал мадемуазель МакДональд еще совсем крошкой. Девочка практически выросла у него на руках…
– И он всеми силами пытался ей помочь, – перебил директора Шармбатона Сэм. – Он искренне пытался помочь, потому что никто не понимал, что с девочкой происходит, а когда человек недостаточно умный, недостаточно проницательный, недостаточно образованный, что уж там, чего-то не понимает, он пытается найти этим непоняткам хоть какое-то объяснение. Многие начинают верить в мистику, в НЛО, в зеленых человечков и Бигфутов, а другие ударяются в религию. С несчастным дворецким произошло последнее. Шон МакДональд говорил нам, что они пытались и психотерапевтить Мэри и даже вызывали священника, хорошо хоть, до лоботомии не додумались. Слова священника о возможной одержимости упали на благодатную почву, и дворецкий понял, что ребенка и всю семью необходимо спасти, отгородить от тлетворных происков Сатаны.
– Ничего не понимаю, – в который раз за это утро проговорил министр магии Великобритании.
– Да что тут понимать-то? – Дин послал к черту свои попытки сдержаться и повысил голос. – Этот крендель решил, что Мэри или одержима демоном, или ведьма. Когда к ним домой припер… пришла Минерва и сообщила, что Мэри все-таки ведьма… Жизнь этого человека превратилась в Ад на земле. Он был уверен, что бессмертные души всего семейства МакДональд в опасности. А вот именно сейчас он вбил себе в голову, что саму Мэри уже не спасти, но можно попытаться уберечь от тлетворного влияния ведьмы хотя бы ее родителей. У самого рука не поднялась, да и боялся он девочку, вот и обратился к тем козлам, которые Мэри и Сева умыкнули. Правда, он не знал, что козлы в его слова о гнусной ведьме не поверят и решат слегка обогатиться.
– Как он на них вышел? – Альбус Дамблдор внимательнейшим образом выбирал конфету из стоящей на столе вазочки. На Винчестеров он не смотрел, поглощенный своим трудным делом.
– Эта дамочка, как там ее, – Дин попытался вспомнить имя похитительницы, но не смог и махнул на эту незначительную формальность рукой, – неважно, его племянница. Была хорошей девочкой, ходила в церковь и даже какое-то время училась в католической школе… В общем, на каком-то приеме, который устраивал отец Мэри, он напялил на племяшку фартук официантки и отправил смотреть на девочку, чтобы в темноте не перепутать с кем-нибудь другим. Ему и прибредиться не могло, что племяшка не столько Мэри разглядывала, сколько бриллианты ее матери.
– Вы говорите об этом маггле так, словно не вините его в произошедшем, – буквально выплюнул худой и желчный министр магии Болгарии.
– Мы его виним, – Сэм подошел к столу, за который не сел, пользуясь своим статусом младшего и посмеиваясь над Дином, который во время всего этого безумного чаепития бросал в его сторону злобные взгляды. – Мы его виним, но не судим. Не нам с Дином его судить, – добавил он тихо. – Он действительно действовал из самых добрых побуждений, просто изначальные данные у него были неверные, но это уже никого не волнует, не так ли?
– Я не понимаю, чего вы от нас хотите? – министр магии Великобритании беспомощно посмотрел на Дамблдора, который в это время выискивал в вазочке очередную самую вкусную конфету. – Зачем вы настояли на этой встрече?
– А вам не кажется, что с данным положением вещей нужно что-то делать? – Дин схватил чашку и сделал из нее большой глоток. Чай успел остыть и был невкусным, но Дина это заботило мало, потому что сейчас, когда они уже подобрались наконец к делу, у него во рту пересохло, а в голосе появились хриплые нотки.
– Да что мы можем сделать? – развел руками министр магии Франции.
– Например, создать службу, которая возьмет на себя обязанности отслеживать первые выбросы у магглорожденных волшебников и незамедлительно являться в семьи, чтобы поговорить с самим малышом, с его родителями и близкими, морально подготовить, и потом наведываться в эти семьи с определенной периодичностью, чтобы постепенно вводить их в совершенно новый для них и оттого очень пугающий мир, – пришел на выручку брату Сэм, пристально разглядывая министров.
– Но представители школ…
– А при чем здесь представители школ, если данная мера носит, прежде всего, социальный характер? – Дин поставил пустую чашку на стол и последовал примеру брата, то есть принялся пристально разглядывать сидевших за столом магов. – Вы думаете, что преподавателям школ нечем заняться? Что они недозагружены работой и им можно навязать еще и это дело?
– Но представители…
– Да поймите уже, наконец, одиннадцать лет – это слишком поздно, чтобы что-то изменить, как в случае с Мэри! И представители школ плевали с самой высокой башни своей школы на переживания родственников и их отношение к тому, что в их семье живет ведьма или колдун. У них пара часов есть, чтобы объяснить, где волшебные палочки покупать, а вот на то, что для многих магглов само наличие волшебных палочек – это та еще новость, представителям школы начхать.
– Однажды может случиться что-нибудь совсем уж непоправимое, – добавил Сэм. – Что, будем ждать, когда в очередной раз разожгут костер и спалят на нем к чертовой бабушке ни в чем не повинного ребенка? Или вам нового Томаса Торквемады для полноты острых ощущений не хватает?
– Альбус, а вы почему молчите? – не выдержал министр магии Великобритании.
– А мне нечего добавить, – развел руками Дамблдор.
– Но вы…
– А я полукровка, – с какой-то извращенной радостью донес эту вопиющую новость до тех, кто был еще не в курсе, Альбус Дамблдор. – И я прекрасно знаю про все эти проблемы. Я достаточно получил шишек и в маггловском мире, – при этих словах Винчестеры переглянулись и Дин хмыкнул. – Да, я достаточно повидал в маггловском мире, чтобы понимать всю глубину этой пропасти. И я об этом докладывал Визенгамоту неоднократно. Но чего я добился, не напомните мне? Правильно, все дружно запретили колдовать школьникам на каникулах и решили, что проблема решена. Мне с трудом удалось втиснуть в этот нелепый закон пару изменений, касающихся непредвиденных обстоятельств. Опять же контроль был введен только на территории Великобритании, чтобы хоть как-то успокоить паранойю магглов – родственников наших учеников.
– И что предлагаете вы? – теперь все переключились на Дамблдора. На Охотников присутствующие перестали обращать внимание.
– Дин, Сэм, полагаю, что вы можете быть свободны, – Альбус улыбнулся братьям. – Спасибо вам за то, что снова напомнили нам об этой проблеме.
Дин вскочил из-за стола, и Винчестеры поспешили выбраться из комнаты, пока присутствующие там весьма уважаемые маги не опомнились и не попросили их остаться.
– Интересно, до чего они договорятся? – Дин в очередной раз затормозил возле привлекшего его внимание в прошлое посещение кабинета директора Шармбатона настенного панно.
– До чего-нибудь все-таки договорятся, – Сэм подошел к брату. – Что МакДональд сделал с этим недоумком?
– Не знаю, – Дин пожал плечами. – Мне это неинтересно. Ты был прав, когда говорил, что не нам его судить. Кому угодно, только не нам, – Дин поежился, словно ощутил внезапный холод.
– Да что ты там увидел? – Сэм принялся внимательно разглядывать панно.
– Не знаю, мне почему-то кажется, что здесь что-то не так, – Дин провел рукой по деревянному обкладу. Зацепив пальцами незаметный взгляду рычажок, он потянул за него. Раздался щелчок, и панно слегка отодвинулось от стены. – Ага, я так и знал, что здесь что-то есть. Сэмми, помоги мне отодвинуть эту дуру, она тяжеленная, – Дин пропыхтел последнюю фразу, навалившись всем телом на панно и пытаясь расширить открывшийся проход.
– Куда тебя вечно тянет? – Сэм напряг мышцы, помогая брату. Их совместных усилий хватило для того, чтобы отодвинуть массивное панно на ширину, достаточную для того, чтобы протиснуться в образовавшуюся щель и оглядеться. – Люмос, – огонек вспыхнул на кончике палочки и сразу же погас. – Так, понятно, – Сэм сунул палочку на место, на ремень, и вытащил из кармана фонарик.
Узкий луч света осветил уходящий вдаль туннель. Насколько далеко он вел, определить было сложно, длины луча не хватало на то, чтобы осветить пространство полностью.
– Хорошо хоть паутины нет, – Дин первым зашел в туннель. – А вообще здесь довольно чисто, смотри, ни пыли, ни грязи, ни мышиного помета, практически идеальная чистота. – Для наглядности Дин провел рукой по стене и показал Сэму чистую ладонь. – Ну что, пройдемся? Печенкой чую, что в этом проходе таится ответ на то задание, которое нам Альбус с Олимпией поручили.
– Дин, – Сэм поджал губы. – Что, вот так попремся, напролом? Ни плана, ни знаний о том, что это вообще за место?
– Сэм, да они сами не знают, – закатил глаза Дин. – Давай уже заканчивать все дела здесь. По-моему, горный воздух как-то не слишком полезен для нашего здоровья.
– Это карма Малфоев нас настигла и нанесла ответный удар, – проворчал Сэм. – Ты идешь или нет? Здесь можно только по одному пройти.
– Нет, я тебя понимаю, – Дин вытащил свой фонарик и решительно пошел по туннелю. – Три дня шлялся непонятно где, что-то непотребное творил, потом ребят эти уроды украли, жену потискать не дали. Но, Сэм, мне так же хреново, как и тебе. И примерно по тому же поводу. Так, стоп, – Дин затормозил так резко, что Сэм едва не налетел на брата. – Это что еще за хрень? – он присел на корточки, развернувшись так, чтобы дать возможность Сэму присесть рядом с ним. На идеально чистом полу поблескивала клякса зеленоватой субстанции, от которой исходил приятный запах свежескошенной травы. Дин протянул руку, словно хотел дотронуться до этой субстанции, но Сэм вовремя ударил брата по плечу.
– Куда ты руки свои постоянно суешь? Хочешь без пальцев остаться? – Сэм порылся в кармане куртки, пытаясь нащупать что-нибудь подходящее, но резиновые перчатки остались в прошлой жизни, а в этой Винчестеры не планировали прямо со встречи, на которой настоял злющий Дин (ему, кроме всего прочего, не дали как следует попрощаться с Пандорой), нарваться на очередное приключение. – И как нам ее обследовать? Вот что, давай пройдем до конца этого коридора, что-то мне подсказывает, что он не слишком длинный, а потом сходим попросим у Северуса пробирки, перчатки и что там еще полагается по технике безопасности, а потом вернемся.
– Да, так и поступим, – Сэм даже удивился тому, что Дин не стал с ним спорить, а просто поднялся и уже более осторожно двинулся дальше.
Как и предполагал Сэм, туннель скоро закончился, и Винчестеры уткнулись в стену.
– Раз есть вход, значит должен быть и выход, – пробормотал Дин, ощупывая стену, чтобы найти подходящую кнопку или рычаг, за который можно было бы дернуть, чтобы потайная дверь открылась. Наконец его действия завершились успехом: раздался негромкий щелчок, и в сплошной стене появилась полоска света. Дин толкнул стену, которая с этой стороны поддалась на удивление легко, и выглянул в образовавшийся проем. – Сэм, я не специалист, но, по-моему, это место похоже на женское общежитие, – прошептал Дин, выбираясь из проема наружу.
– И что навело тебя на эту мысль? – спросил Сэм, следовавший за братом. – Да, пожалуй, ты прав, – Сэм удивленно рассматривал стены, выкрашенные в нежные цвета, двери в комнаты, украшенные цветочками и вензелями. В нос ударил запах, который всегда присутствовал в местах проживания большего количества молодых девушек: косметические средства, смесь запахов различных духов и тот непередаваемый аромат, который сопровождал юность. – Так, Дин, давай побыстрее сваливать отсюда, пока нас не объявили особо опасными извращенцами, – Сэм резко развернулся и, опершись ладонью на стену, попытался заскочить обратно в туннель. – Вот черт, – выругался младший Винчестер, и отшатнулся назад, налетев на брата.
– Что стряслось?
– Нам больше не нужно ничего просить у Сева, – пробормотал Сэм и показал Дину ладонь, густо вымазанную в такой же зеленоватой субстанции, которую они нашли в туннеле.
– Сэм, это только с тобой могло произойти нечто подобное, – Дин закатил глаза и решительно направился к первой же двери. Не глядя на имя на табличке, он решительно постучался. – Ох ты ж, Боже мой, – вырвалось у него вместо приветствия, когда на его стук дверь открылась и из-за нее показалась девушка просто завораживающей красоты.
– Так меня еще никто не называл, – красавица откинула назад белокурую головку и засмеялась серебристым смехом.
– Добрый день, мадемуазель, – глазеющего на красотку Дина решительно отодвинул Сэм. – Мы выполняем условие договора между нами и директорами школ и сейчас действуем в рамках этого договора, – чистой рукой Сэм открыл бумажник и показал жетон, мерцающий зеленым светом.
– Я знаю, – девушка наклонила головку набок и с любопытством разглядывала самых настоящих Охотников. – Так чем я могу помочь?
– О, вы можете нам помочь, – протянул Дин, расплываясь в своей самой обаятельной улыбке.
– Мне нужна чистая пробирка и… не могли бы вы показать, где здесь ближайший туалет?
– Хм, секундочку, – девушка скрылась за дверью, а Сэм повернулся к брату и показал ему сжатый кулак. Дин только хохотнул и стрельнул глазами в сторону приоткрытой двери в комнату и снова закатил глаза.
Девушка появилась довольно быстро. То ли она решила, что Охотники не представляют для нее угрозы, то ли просто не захотела заморачиваться насчет каких-то там мужиков, но когда она вышла в коридор, даже Сэм несколько раз кашлянул, поднеся кулак ко рту, потому что халат пеньюара, хоть и достаточно плотный, чтобы дать обширный простор для воображения, оставался именно халатом пеньюара, а девушка, судя по ее виду, была уже совершеннолетняя… Дин же напоминал кота, упавшего в бочку со сметаной.
– Это мой рай, Сэмми, – прошептал он, поравнявшись с братом, не отводя взгляда от идущей впереди девушки.
– Не увлекайся. Это практически дети, а ты практически женат.
– Не будь ханжой. Я же не собираюсь набрасываться на нее, но посмотреть-то можно? Это же такое эстетическое удовольствие для глаз. Такие линии, такие изгибы, фантастика.
– Похоже, что наша милая проводница вейла. Или чистокровная, или какая-то часть этого создания в ней присутствует, – резюмировал Сэм. В это время девушка остановилась и указала изящной ручкой на дверь.
– Вот, это туалет, а вот пробирка, – она протянула стеклянную колбочку Сэму.
Сэм взял пробирку, сделав вид, что не заметил того, как тонкие пальчики пробежались по его руке в момент передачи.
Когда он скрылся за дверью туалета, она повернулась к Дину.
– А вы правда родственники?
– Мы братья, и я старший, – Дин ткнул себя пальцем в грудь.
– Вы такие молодые, словно не так давно сами закончили школу, и уже Охотники, – девушка снова перевела взгляд на дверь туалета.
– Мы просто выглядим молодо, на самом деле нам намного больше лет. Вот объясни мне, – Дин решил не церемониться и перешел на «ты». – Почему все встреченные нами девушки, в которых течет хоть одна капля нечеловеческой крови, западают на Сэма?
Девушка вздрогнула и с испугом посмотрела на Дина. Не увидев в его виде даже намека на агрессию, она покачала головой.
– Вы так это сказали… Я просто как наяву увидела, как вы убиваете кого-то, ну, не человека. Причем только за то, что он не человек.
– Нет, – на этот раз головой покачал Дин. – Я убивал тех существ, которые не являлись людьми, я не скрываю этого. Но делал я это только в тех случаях, когда они начинали представлять опасность для окружающих.
– А что, такое в наше время бывает?
– Да, случается. Это моя работа – защищать людей и не только людей от Зла. Так почему вы так реагируете на Сэма?
– Он высокий, сильный… – начала перечислять вейла, затем задумалась. – Наверное, потому что он не слишком реагирует на нас. Это как вызов, понимаете? На самом деле оборотням легко соблазнить человека. Вот только к вашему брату слово «легко» не применимо.
– Понятно, – Дин задумался. – А откуда у тебя пробирки?
– Мы же в школе, – красавица рассмеялась.
– Да, точно. Когда я на тебя смотрю, то, что я в школе, вылетает из моей головы.
В это время Сэм тщательно упаковал пробирку и смыл субстанцию с руки. Когда он уже вытирал руки внезапный звук привлек его внимание. Сэм снова подошел к раковине и увидел, что смытая им субстанция вступила с водой в странную реакцию: она начала вываливаться из трубы слива обратно в раковину, пузырилась, а идущий из раковины звук заставил Сэма заподозрить, что…
Ему хватило пары секунд, чтобы выскочить за дверь туалета и, схватив, стоящую слишком близко от опасной зоны девушку, повалить ее на пол. Дин даже не сумел среагировать на выходку младшего брата, когда тот упал на девушку сверху, закрыв ее своим телом, и проорал:
– Сейчас рванет!
Дин действовал на рефлексах. Он упал рядом с братом на пол и через секунду раздался глухой взрыв. Дверь туалета сорвало с петель, она отлетела, не задев распластанных на полу людей. На Винчестеров сверху посыпались крошки, осколки керамической плитки, пыль, а девушка, лежащая под Сэмом, взвизгнула. Еще один сильный удар раздался совсем рядом, и все стихло.
На шум уже собиралась толпа. Двери комнат открывались, и очень скоро возле разрушенного туалета стало не протолкнуться от девушек разных возрастов, разной степени привлекательности и разной степени раздетости.
В тот момент, когда привлеченные взрывом преподаватели и директора школ протолкались к участникам событий, Дин уже поднялся и с философским видом разглядывал лежащий рядом с Сэмом унитаз, который вынесло взрывом в коридор.
– Так, Сэмми, давай, поднимайся. Во-первых, ты раздавишь то небесное создание, которое сейчас тискаешь, пользуясь моментом, во-вторых, это ни черта не понравится твоей жене.
– И откуда она это узнает? – Сэм легко встал на ноги и, протянув руку, легко поднял вейлу, которая победно посматривала на других девушек.
– Так я ей расскажу, – Дин даже удивился такой недогадливости брата. – А в-третьих, Сэм, признавайся, что такого ты сегодня ел? – и он демонстративно указал на унитаз сжавшему кулаки брату.
Глава 19
Северус раздраженно пнул подвернувшийся под ноги камешек и, зайдя в беседку, буквально рухнул на скамейку.
– Что, совсем плохо? – вяло поинтересовался зевающий Люпин.
– Плохо – это не то слово, которым можно охарактеризовать сложившуюся ситуацию, – Северус закрыл глаза и прислонился затылком к стенке беседки. – Объясни мне, каким образом я оказался виноват в том, что меня похитили и чуть не убили какие-то уроды?
– Ну, – Ремус внимательно посмотрел на друга. – Сдается мне, что ты виноват не в том, что тебя похитили, а в том, с кем тебя похитили.
– Вот только этого мне для полного счастья не хватало, – Северус открыл глаза.
– А где сейчас МакДональд? – поинтересовался Люпин.
– Вот именно сейчас, боюсь, ругается с Лили. Ее родители не хотели отпускать сюда, поэтому Мэри сейчас несколько на взводе, так что, думаю, нам следует держаться пока от этих львиц подальше.
– А я-то с чего буду от них прятаться? – Ремус так удивился, что перестал зевать.
– А с того, что ты мой друг, и поэтому виноват просто за компанию. Предлагаю чем-нибудь заняться, пока время есть…
– То есть, ты имеешь в виду – спрятаться?
– Хм, как-то это звучит нехорошо. Как будто я праздную труса, – парни переглянулись и захохотали. После того как они отсмеялись, Северус продолжил: – А вообще-то да, я хочу спрятаться, и пусть меня потом все назовут трусом.
– Нет, предлагаю спрятаться так, чтобы наше бегство бегством не выглядело, – хмыкнул Люпин. – Например, давай уже разберемся с моей сонливостью. Вот ни за что не поверю, что она возникла из ниоткуда. В конце концов, мужики мы или не мужики!
– Спорный вопрос, – Северус встал. – Если мы что-нибудь найдем, что-нибудь по-настоящему опасное, то мне мало не покажется.
– Брось, это же школа. Что мы можем найти настолько опасное, что это как-то повредило бы ученикам?
Друзья еще раз переглянулись, и Северус осторожно высунулся из беседки, чтобы убедиться в том, что проход в школу свободен.
– Почему ты решил, что нужно искать в школе? – Северус выскочил из беседки и быстрым шагом пошел к центральному выходу.
– Потому что я что-то чую, – Люпин быстро догнал его и пошел рядом. – К тому же в школе меня совсем накрывает.
– То есть мы пойдем туда, где тебе больше всего хочется спать, и ты захрапишь и оставишь меня одного?– Северус остановился и, прищурившись, посмотрел на друга.
– Мда, как-то это действительно звучит не очень, – Люпин задумался.
– Да ладно, не парься, я думаю, что ты прав и ничего смертельно опасного мы не встретим.
Ремус не ответил, только кивнул, решительно свернул в неприметный и от этого пустующий коридор и быстрым шагом пошел вперед.
Очень скоро Северус перестал ориентироваться в бесконечных поворотах и запутанных коридорах, по которым его вел Ремус. Они блуждали по школе уже почти полчаса, когда Ремус внезапно остановился.
– Ну, и куда ты меня завел? – Северус удивленно оглядел довольно просторную залу, в которой они очутились.
Пол, стены и потолок были выполнены из камня. Обычного камня, какого было бесконечное множество в этих горах. После роскоши остальных помещений зала выглядела дико чужеродно. Посреди залы располагался фонтан, напоминающий горный ручеек. Присмотревшись, Северус увидел, что какие-то украшения в зале все-таки присутствуют: так, например, вдоль стен росли невзрачные фиолетовые цветы. Они были невысокие, но их было очень много, и казалось, что они растут прямо из пола. Северус подошел поближе и почувствовал легкий запах хмеля.
– Надо же, действительно из пола растут, – он присел на корточки возле цветка и рассматривал его, стараясь не коснуться нежных лепестков.
– Что это? – к нему подошел Люпин и несколько раз подряд зевнул. – Лютики?
– Прострел горный, – ответил Северус, поворачиваясь к другу. – Понятно теперь, почему ты храпишь все время.
– И что же тебе понятно? – Люпин с силой провел руками по лицу, прогоняя сонную одурь.
– Другое название этих милых цветочков – «сон-трава». Меня интересует, а почему другие оборотни, живущие в этом замке не дрыхнут на каждом углу?
– Потому что я не позволяю запаху этих цветов проникать за пределы этой комнаты, – парни подскочили и резко развернулись, услышав незнакомый женский голос. – Ты очень сильный оборотень, – стоящая напротив них женщина внимательно разглядывала Люпина. – Очень сильный, – повторила она. – Совершенный зверь.
Северус не мог назвать женщину красивой. В ней было что-то чужеродное, нечеловеческое, и это не позволяло оценивать ее так, как он оценил бы даже оборотня женского пола.
– А вы, собственно, кто? – Люпин насупился. Он уже смирился с живущим в нем зверем, но все равно воспринимал болезненно, когда ему прямо указывали на то, что он не человек.
– Я одна из последних мелий, – женщина, слегка наклонив голову, рассматривала подростков.
– Сев? – Люпин беспомощно посмотрел на друга, но тот пожал плечами. Название показалось ему знакомым, но точного определения Северус не помнил.
– Да, у людей память слишком коротка, – женщина поджала губы. – А ведь когда-то нас называли титанидами, нам поклонялись. А сейчас почти никто даже не помнит, кем мы были.
– Простите, это, конечно, все очень увлекательно, но вы каким-то образом связаны с тем, что происходит с взрослыми мужчинами, находящимися на территории Шармбатона? – осторожно спросил Северус.
– Не как-то, малыш, а напрямую, – женщина неприятно засмеялась. – Не на всех мужчин падает мой гнев, это было бы нерационально.
– И кто же вам не угодил? – Северус начал потихоньку пятиться к видневшемуся выходу из этой залы.
– Тот или те, кто посмел поднять руку на двуликих, – она прищурилась. – Охотники, пришедшие сюда, просто так не отделаются.
– Я почему-то не припомню, чтобы кто-то говорил о вас, – Люпин нахмурился. – В школе вообще знают, что вы здесь обосновались?
– Школа построена на месте, где раньше находилась моя роща. Я думаю, что это правильно – учить маленьких магов. Особенно мне понравилась идея руководства давать шанс двуликим. Но ты прав, об этом месте никто не знает. Незачем детям и не только детям вытаптывать мои цветы.
– Люпин, не нравится мне это, – Северус сделал еще один шажок в сторону выхода. – Ненужных свидетелей вроде бы не оставляют в живых.
– Пожалуй, ты прав, – глаза женщины полыхнули зеленым. – В замке много тайных проходов, по которым я могу передвигаться, наблюдая за своими подопечными, оставаясь при этом незамеченной. Но вы умудрились пройти через барьер, которым я огородила это место. Как это у вас получилось, я не знаю, вероятно, мальчик-оборотень провел сюда вас обоих. Как жаль, что придется уничтожить такой великолепный экземпляр, – и она, протянув руку, шагнула в сторону парней.
– А-а-а! – Северус и Люпин бросились в разные стороны.
Оббежав зал по периметру, они столкнулись возле выхода, но выскочить в такой близкий коридор не смогли: прямо перед ними словно выросла стена из плотного воздуха.
– Люпин, чтобы я тебя еще хоть раз послушал! – заорал Северус, отшатываясь от полетевшего прямо в него странного зеленого сгустка, похожего на густую слизь. Слизь приятно пахла травой, но Северус инстинктивно ощутил, что если она попадет в него, мало ему не покажется.
Ремус шарахнулся в другую сторону и упал на пол, завывая на одной ноте. На этот раз трансформация прошла очень быстро, настолько быстро, что если бы Северус не знал, что его друг оборотень, то решил бы, что Люпин анимаг.
Вскочивший на лапы волк в несколько шагов очутился возле стены с цветами. Там он заметался, но его движения становились все более медленными.
– Мерлиновы цветы, они же его убивают, – Северус уклонился от очередного сгустка и бросился на помощь другу. – Да дави ты эту флорическую гадость!
И Люпин, услышав совет, прыгнул прямо в гущу цветов, вырывая их с корнями, что сделать было совсем непросто – корни у этих невзрачных цветочков отличались просто невероятными размерами.
Как только первый цветок был безжалостно вырван перепуганным оборотнем, женщина схватилась за голову и завизжала.
– Ага, не нравится, – Северус присоединился к другу в плане уничтожения растительности.
Им часто приходилось прерываться, потому что мелия, обезумев от боли и ярости, гоняла их по залу как зайцев. Парням повезло, что их было двое. Какими бы силами не владело это явно древнее существо, в этой зале оно могло воздействовать на каждого из них только по отдельности. Позже Северус придет к выводу, что это происходило именно из-за цветов, которые вроде бы были источником сил мелии, но одновременно ограничивали эти силы, когда находились рядом с ней. Но об этом он будет задумываться позже, а пока он носился по залу, попутно вырывая цветы, и про себя возносил хвалу, что Винчестеры так здорово его натренировали.
Когда количество цветов снизилось до критической массы, мелия, плюнув на то, что может собственными руками уничтожить остатки, принялась атаковать мальчишек с удвоенной силой. Потоки зеленой слизи уже не срывались с рук, а словно изливались с них. В очередной раз увернувшись от этого странного снаряда, уже порядком уставший Северус упал на пол, сбитый мощной взрывной волной, которая образовалась при соприкосновении слизи с камнем стены.
– Очешуеть, – простонал парень, вытирая с лица попавшие на него капли зеленой гадости. Как оказалось, после того как слизь выполняла свое дело, например взрывалась, она становилась вполне безобидной.
Сил уже не оставалось. Люпин вообще едва шевелил лапами. Поднявшаяся в воздух пыль ненадолго скрыла парней от мелии. Северус оставался лежать на полу, чувствуя, что подняться будет сложно. Внезапно он увидел, как прочный камень в том месте, куда попала взрывная слизь, словно потек: по его поверхности побежали ручейки воды, как будто взрыв пробил путь к подземному источнику. Пробоина становилась все больше, а пыль оседала слишком быстро. Увидев лежащего на полу Северуса, мелия торжествующе засмеялась и снова вскинула руки. Люпин сумел из последних сил оттащить друга от места предполагаемого удара, отметив про себя, что сама мелия выглядит не слишком хорошо. Как и то, что ее движения утратили прежнюю стремительность. Если бы не их плачевное положение, то Ремус бы посмеялся – слишком уж они сейчас напоминали черепах, устроивших игру в догонялки.
Второй удар пришелся по тому же месту, где уже была пробоина.
– Рем, смотри, – Северус указал волку на приличного размера дыру в стене, из которой хлестала вода. – Давай туда.
Собрав последние силы, он вскочил на ноги и бросился к дыре. Волк бежал за ним. Дыра оказалась достаточно большой, чтобы не отличающийся выдающимися объемами Северус и крупный волк смогли протиснуться без каких-либо усилий.
Оказавшись за пределами страшного зала, они попали в помещение, внешний вид которого наталкивал на мысль, что они в туалете. Во всяком случае, полуразрушенная раковина на одной из стен и дыра рядом с отверстием в стене, из которого они выбрались, напоминали именно туалет, особенно когда до их носов долетел характерный запах, исходящий из дыры в полу. Однако, не заостряя на данном факте внимания, парни, точнее один парень и один волк, продолжили бежать.
Они выскочили в очень уютный коридор и, увидев большую толпу собравшуюся полукругом неподалеку, попробовали затормозить. Получилось это далеко не сразу, и Северус по инерции сделал еще несколько шагов и проскочил мимо лежащего посредине коридора унитаза и внимательно разглядывающего этот унитаз отца. Волк так вообще врезался в толпу, пробив в ней небольшой коридор, юркнул туда и затерялся между ног студентов и преподавателей.








