Текст книги "Турнир для Охотников (СИ)"
Автор книги: shellina
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
Глава 15
– Чей это дом? – Дин ссадил птенца на стол и оглядел скромную гостиную, в которой кроме стола присутствовал еще диван и два кресла. Пол был застлан коричневым линолеумом.
– Понятия не имею, – Северус слегка дрожащими руками открыл один из флаконов, стоящих на подоконнике, и залпом выпил содержимое. – Когда сфера активировалась, все жители попали под ее влияние и исчезли. Вернутся они или нет – это вопрос. Нам нужно как можно скорее уходить. Мне дали четыре часа, чтобы я подождал вас. Прошло уже три с половиной. Скоро маггловским властям сообщат, что деревня погибла – сход лавины, или что-нибудь подобное придумают. – Северус глубоко вздохнул и выволок сумки братьев из-за кресла.
– Может, и спустят лавину, – Сэм в это время с мрачным видом разглядывал куртку, которая лежала на его сумке. Эту куртку он бросил на землю как раз перед перемещением.
– Не исключено, – Северус заметно успокоился и внимательно осмотрел отца, а затем дядю. – Что-то с вами не то. Вы как-то от самих себя отличаетесь, – наконец сообщил он родным.
– Сев, ты знаешь чары уменьшения размера одежды? – Сэм бросил куртку в кресло.
– Знаю. А тебе зачем?
– Мне вся моя одежда большая, – Сэм схватил злополучную куртку и комком запихал ее в сумку.
– Ну и отожрался же ты за каких-то восемь лет, – Дин надел на себя свою куртку и повел плечами. Сам он практически не изменился. Во всяком случае, его тело осталось практически таким же, каким было в его тридцать лет.
– О, я понял, – Северус щелкнул пальцами. – Вы выглядите моложе. И... вы выглядите намного моложе, – он удивленно приподнял брови.
– На восемь лет, несвершившийся Апокалипсис, клетку со стариной Люци, Дика, мать его, Романа, смерть Бобби и Чистилище, – перечислил Дин, разглядывая себя в зеркало, которое нашел на стене в соседней комнате. – Судя по моей роже, – он подвигал кожу на лице пальцами, – и по комплекции, и еще не слишком длинным косичкам Сэма, это целая вечность.
За окном послышался еще отдаленный, но быстро нарастающий шум. Северус быстро подбежал к столу, схватил Ровену и стоящую рядом с птенцом небольшую статуэтку танцовщицы. Статуэтка начала светиться ровным золотистым светом.
– Быстрее, сейчас портключ сработает, – скороговоркой произнес мальчик, протягивая руку с зажатой в ней танцовщицей отцу и дяде.
– Черт, опять портключ, – процедил сквозь зубы Дин, но, быстро подхватив сумку, подбежал к сыну, одновременно с Сэмом дотронувшись до портключа.
Уже ставший привычным рывок, словно кто-то пытается вытащить кишки, мгновение дезориентации, и Винчестеры оказались перед входом в бункер.
– Как будто не уезжали, – хмыкнул Дин. – Так, Сев, будем тщательно изучать волшебную аппарацию Основателей, потому что больше я пока портключами перемещаться не буду. Ну, только в крайнем случае. – Он повертел кольцо на пальце и решительно зашагал к дверям.
– Сев, а что это за сфера Эона? – Сэм не спеша пошел за братом.
Северус выглядел так, словно вот-вот уснет. Он встрепенулся и громко зевнул.
– Это артефакт. Точнее, несколько артефактов. Никто точно не знает, какой именно извращенец их создал и потом закопал по всему миру, но действуют они примерно одинаково. Один раз в пятьсот лет сфера «просыпается» и создает вокруг себя искажение пространства. Оно не постоянное, а импульсное. И выполняет это искажение одну единственную функцию – оно переносит живых существ, попавших в радиус действия сферы, в то место, откуда берется отсчет. Никто так и не понял, какой отсчет имеется в виду, потому что никто, кроме вас, еще не возвращался, – глаза Северуса подозрительно заблестели, и он шмыгнул носом.
– Интересно, – Сэм вошел в открытую дверь и посмотрел вниз. А внизу профессор Флитвик и директор Дамблдор окружили Дина и пытались выпытать у него все шокирующие подробности их путешествия. – Сев, иди ложись спать, а то свалишься.
– Наверное, это хорошая идея, но я посплю, пожалуй, в гостиной, – Северус все еще не отошел от пережитого ужаса и пока не стремился терять родных из вида слишком уж надолго.
Сэм же решил помочь брату, который с трудом сдерживал энтузиазм профессоров.
– Вы должны все очень подробно рассказать, – сильно жестикулируя, произнес Филиус.
– Да нечего нам подробно рассказывать, – уже начал психовать Дин. – Говорю же, мы знали, чем все происходящее может закончиться, и поэтому постарались не совершить тех глупостей, которые натворили тогда. Сэм, да подтверди уже, – он, наконец, заметил брата и бросился к нему за помощью.
– Да, Сэм, мы бы очень хотели услышать твою версию... – Альбус замолчал, разглядывая более молодую версию Сэма Винчестера. Затем он перевел взгляд на Дина и уже более тщательно начал изучать его лицо. – Хм... – произнес Альбус и снял свои очки-половинки, тщательно их протерев. – Сэм, я начинаю подозревать, что тебя ждут небольшие неприятности, связанные с преподавательской карьерой.
– Почему? – Сэм бросил сумку на пол.
– Потому что когда преподавателю уже за тридцать, это охлаждает пыл многих студенток. Но вот когда этот преподаватель выглядит чуть старше выпускников – это уже может быть проблемой, – ответил Альбус.
– Особенно если этот преподаватель Охотник и обладает вашими... – Филиус обвел рукой контур фигуры Сэма в воздухе. – Вашими данными.
– Так вроде бы мы не договаривались на то, что я буду продолжать преподавать в следующем учебном году, – Сэм перевел взгляд с Флитвика на Дамблдора.
– Ну, мы еще вернемся к обсуждению этого вопроса, – быстро проговорил Альбус и начал подниматься по лестнице. – Филиус, нам пора. Мальчикам нужно отдохнуть.
– Да-да, отдыхайте, – Флитвик поспешил за директором.
– Я не понял, что это сейчас было? – нахмурился Сэм.
– А я понял, – Дин хохотнул. – Похоже, тебе придется выгрызать свое увольнение зубами.
– Но мы же договаривались...
– Конечно, договорились, а как же, – Дин, посмеиваясь, направился в свою комнату разбирать сумку и устраивать Ровену, которая уже требовала еды.
***
Джоди пребывала в полубессознательном состоянии из-за пережитого совсем недавно ужаса.
Бобби сидел за столом, обложившись книгами и всматриваясь в монитор старенького компьютера. Шорох крыльев заставил его перевести слегка затуманенный взгляд на появившегося посреди комнаты Кастиэля.
– Бобби, у меня галлюцинации? – тихо прошептала Джоди. – Чем ты меня напоил?
– Ты зачем притащился? – не обращая на шерифа внимания, спросил Бобби у ангела. – Мальчики же вернулись туда... – он неопределенно махнул рукой.
– Так получилось, что я впервые за много-много лет остался без дела и цели, – Кастиэль, нахмурившись, посмотрел на Джоди. – Это совершенно непривычно и не слишком приятно. И да, Винчестеры вернулись в тот, другой, мир.
– А сюда ты зачем приперся? – повторил свой вопрос Бобби.
– Не знаю, – пожал плечами Кастиэль. – На Небесах сейчас... небезопасно. Самое смешное, как говорите вы, люди, Люцифер, стараниями Винчестеров и этого непонятно откуда взявшегося феникса, не может покинуть Небеса.
– Ну крутотень, чего уж там, – пожал плечами Бобби. – Скорее всего, это к лучшему. Во всяком случае, меньше будут простым смертным пакостить.
– Ты не простой смертный, – неохотно проговорил Кастиэль.
– В смысле? – нахмурился Бобби.
– Сэм вывел теорию о том, кто такие маги. Толковая теория, между прочим, и практически верная. В ней есть крохотное заблуждение, – Кастиэль замолчал, а затем продолжил: – Иногда люди могут провоцировать развитие этого образования в мозге самостоятельно. Вот как ты, например. На тебя никто не влиял, как на Винчестеров, но при определенных условиях, при попадании туда, где обосновались парни, ты стал бы магом, и слабым магом я бы тебя не назвал.
– А Джоди? – Бобби кивнул на смотрящую на них приоткрыв рот шерифа.
– Не знаю, возможно. Она сильная, она в любом случае справится, – Кастиэль подошел к лежащей на диване и приподнявшейся на локтях женщине.
– Ты кто? – хрипло спросила она.
– Меня зовут Кастиэль. Тебе нужно немного отдохнуть, – он дотронулся до лба Джоди, и она, обмякнув, рухнула на подушку. – Я правда не знаю, что мне делать дальше. А еще я чувствую, что стал сильнее.
– Ну, Адом займись, – пожал плечами Бобби, пытаясь вернуться к прерванному чтению.
– Там сейчас тоже все сложно. Азазель убит, Аластор убит, Абаддон где-то загуляла... По-настоящему сильных демонов практически не осталось, а те, кто мог реально претендовать на власть, не успели как следует подготовиться. Так что в Аду сейчас еще веселее, чем на Небесах.
– Кас, ты меня отвлекаешь, – Бобби посмотрел на ангела.
– А чем ты занимаешься?
– Я пытаюсь найти ритуал, заклинание, что угодно, что могло бы перенести меня к мальчишкам.
– Сомневаюсь, что у тебя получится. Это не так-то просто.
– Вот взял бы и помог, если тебе заняться нечем, – буркнул Бобби.
Кастиэль задумался. Он думал несколько долгих минут, а затем кивнул.
– Я могу попытаться тебя перебросить. Но это действительно сложно, к тому же тот мир... он закрыт для Небес и для Ада. Точнее, не закрыт, но ангелам и демонам там появляться настоятельно не рекомендуется.
– Так чего же ты ждешь? – Бобби захлопнул книгу. – От меня что требуется?
– Ничего, – Кастиэль подошел к Бобби и протянул руку.
– Стой. А Джоди?
– С ней сложнее. К тому же я не уверен, что она сможет стать волшебницей.
– Да плевать. Она хороший человек. А оставлять ее в этом гадюшнике, да еще и с таким грузом... Если бы я поспешил, ей не пришлось бы собственными руками убивать своего сына.
– Это был монстр.
– Это был ее сын, скотина ты бесчувственная, – Бобби встал, подошел к дивану и поднял Джоди на руки. – Ну так что? Поможешь?
– Ты должен понимать, Бобби Сингер, что это будет билет в один конец. Как я понял, это прошлое Винчестеров, которое они на каком-то этапе слегка подкорректировали, но вовремя смылись, прежде чем эта коррекция повлияла на их положение в том мире. Значит, активировалась очередная сфера Эона, а она «чудит» раз в пятьсот лет. Даже маги столько не живут. А для ангелов тот мир...
– Да-да, понял я, понял. Куда ты нас закинешь?
– Рядом с Хогвартсом. Там остаточный магический фон большой, на выходе потянет. Да и недавно там очень сильная пространственная магия применялась, что тоже может облегчить задачу. Удачи тебе, Бобби Сингер, – Кастиэль дотронулся до лба Бобби пальцем, и тот исчез вместе со спящей у него на руках женщиной.
Отправив Бобби к Винчестерам, Кастиэль огляделся по сторонам. Он действительно не знал, чем бы ему заняться. Внезапно зазвонил один из многочисленных телефонов, висящих на стене. Кастиэль подошел и снял трубку.
– Алло, Бобби! – заорал кто-то в трубке.
– Я не Бобби, – ответил Кастиэль.
– Но я же к Бобби попал?
– Да, это дом Бобби Сингера, – Кастиэль внимательно слушал, что ему говорит неизвестный собеседник.
– Тогда ты охотник. Слушай, брат, что за тварь такая – типа оборотня, только не зависит от полнолуния? Да еще и может разные обличья принимать?
– Похоже на перевертыша, – ответил Кастиэль.
– Спасибо! – человек на том конце провода отключился, а Кастиэль внимательно посмотрел на трубки с надписями на них.
– Интересно, – проговорил ангел, снял неизменный плащ и сел на стул перед телефонами. Буквально через минуту раздался звонок телефона с надписью «ФБР». – Я вас слушаю, – ответил Кастиэль, поднимая трубку.
– Простите, я офицер полиции Детройта Майкл Даунтер, я говорю с Джеймсом Коми?
– Да, Джеймс Коми, что вам нужно, офицер?
– Агент Хантер действительно работает...
– Офицер, вы что, действительно отрываете меня от дел ради этого? – Кастиэль тщательно скопировал интонацию Бобби, которую однажды услышал, когда тот говорил по этому телефону. – Вы что, не в курсе, что для подобных проверок существует протокол? Вы запрос не догадались отправить?
– Нет, сэр, – пролепетал офицер Даунтер.
– Вы что, идиот? Хантер наш человек, но если вы еще хоть раз... – Кастиэль нажал отбой и аккуратно повесил трубку на место. – А мне нравится, – и ангел улыбнулся, откидываясь на спинку стула и ожидая очередного звонка.
***
Бобби очутился в странном просторном полукруглом помещении, с двумя лестницами возле стен, уходящих вверх, и заканчивающихся дверьми. Оглядевшись по сторонам, он заметил диван, спрятанный в углу. Осторожно уложив так и не пришедшую в себя Джоди на этот диван, Бобби уже хотел попытаться найти хозяев, чтобы извиниться за невольное вторжение, но не успел, потому что в холл ворвались его мальчики и попытались напасть на него.
– Дин, спокойно, Дин, – это я, – Бобби поднял руки. – Сэм, убери нож, не надо меня резать.
Сердце колотилось как ненормальное, и Бобби хотел только одного: чтобы Винчестеры наконец его опознали, и он смог бы их обнять и начать что-то узнавать о месте, куда он попал стараниями одного не совсем вменяемого ангела.
– Бобби? – Дин опустил руки с зажатыми в них палочкой и пистолетом. – Стой, – крикнул он Сэму. – Чем ты занимаешься с малышкой китаянкой или кто там она? – напряженным голосом спросил Дин.
– Откуда ты это знаешь? – Бобби уставился на Дина.
– Отвечай! – Дин снова поднял палочку.
– Массаж ступней, – просто ответил Бобби. – Ну, что дальше? Где тут у вас святая вода?
– Не нужно, – остановил Бобби Сэм и первым крепко его обнял. – Бобби, но как? Как ты сумел?
– Кастиэль подбросил, – сварливо проговорил Бобби, попав в крепкие объятья Дина.
– Сработала защита, но ты был уже внутри, и она слегка растерялась, – Дин выпустил Бобби и теперь сообщал ему новости, радостно улыбаясь. – Холл был блокирован, и мы побежали сюда. А Кас молодец. Если честно, я уже и не думал, что он не совсем мудак.
– Балбесы, – Бобби старался принять серьезный вид. – Да, я тут не один, – он замялся. – Джоди хороший человек, но после того, что она пережила... Я подумал, что у вас она быстрее в себя придет.
– Джоди? – Сэм обернулся и увидел спящую на диване шерифа. – Джоди Миллс? Вот так неожиданность. Надо сказать, приятная.
– Вы ее знаете? – Бобби удивленно посмотрел на братьев.
– Ну да. Черт, – Дин потер лоб. – А ведь получается, что мы ее знаем, но она нас нет. Хотя... какая разница? Она действительно хороший человек. А что с ней?
– Кас ее усыпил. Да, он сказал, что я маг, а Джоди под вопросом.
– Ну тогда тебе еще придется инициацию пережить, – Винчестеры переглянулись и захихикали. – Интересненько будет посмотреть на твой выброс, – сквозь смех заявил Дин. – Пошли, пока Джоди спит, я тебя с сыном познакомлю. Я просто уверен, что вы друг другу понравитесь.
Пятая симфония прервала Дина.
– Эдди, открой, – крикнул старший Винчестер. – И пусть подождут в холле, кто бы там ни был.
Не глядя на дверь, братья потащили Бобби знакомить с Севом.
Эдди открыл дверь и впустил Абраксаса Малфоя. Недавняя потеря жены не слишком отразилась на его холеной внешности.
Выслушав этого не особенно почтительного эльфа Винчестеров, который ради Малфоев уже давно перестал притворяться и надевать наволочку, Абраксас скривился и медленно направился вниз по лестнице.
Лежащую на диване женщину Абраксас не заметил. Все его внимание было привлечено к мониторам, связанным с камерой, установленной снаружи. Воровато оглянувшись, Абраксас принялся рассматривать открывающуюся перед ним картину.
Джоди приоткрыла глаза. Жутко болела голова. Да и со зрением что-то странное творилось, потому что засыпала она совершенно точно в другом месте. Возле дивана, на котором она лежала, стоял столик с несколькими флаконами, которые Северус всегда держал здесь на всякий случай. Взгляд Джоди наткнулся на флакон с наклеенной этикеткой, где говорилось, что это обезболивающее. Посчитав, что хуже все равно не будет и что, несмотря на бред, голова болит просто кошмарно, Джоди выпила содержимое флакончика целиком. Откуда ей было знать, что это концентрированный раствор и принимать его нужно в каплях, разведенных в небольшом количестве воды.
Боль прошла мгновенно. А также появилось чувство эйфории и легкости. Стало жарко, и Джоди стащила форменную рубашку, в которой она была, когда произошла трагедия, и которую Бобби не догадался заменить. Оставшись в одной майке, которая мало что скрывала, во всяком случае, кружевное белье было словно выставлено напоказ, она встала и решила поискать в собственном бреду Бобби.
Абраксас услышал легкий шум за спиной и резко обернулся, столкнувшись с привлекательной женщиной с очень короткой стрижкой, которая была крайне вызывающе, на его взгляд, одета. Женщина была ему не знакома, и Абраксас выхватил палочку, забыв на мгновение, в чьем доме он находится. Рефлексы у Джоди были заточены под задержание таких вот мужиков, которые были чуть ли не вдвое больше хрупкого шерифа, и сработали независимо от мозга, затуманенного выпитым зельем.
Винчестеры в полном составе вместе с замыкающим их толпу Бобби ворвались в холл, услышав шум падения и чьи-то крики. Картина, открывшаяся перед ними, заставила их замереть на месте.
Блистательный Абраксас Малфой лежал на полу на животе, а над ним стояла Джоди и держала его вывернутую в болевом захвате правую руку. Рядом валялась палочка.
– Ни фига себе невербальный Экспеллиармус, – у Северуса заблестели глаза.
– Бобби, ты куда меня притащил? – слегка заплетающимся языком спросила шериф, разглядев знакомое лицо. – Тут на меня какие-то маньяки явно озабоченные кидаются.
– Ты когда успела так обдолбаться? – Бобби удивленно посмотрел на парней, те пожали плечами.
– Джоди, милая, отпусти Абраксаса, – чуть ли не засюсюкал Сэм, подходя к шерифу и аккуратно освобождая руку Малфоя из захвата. – Он не слишком мудак, и пока он нам расскажет, зачем приперся, мой племянник тебя немного полечит, хорошо? – взгляд Джоди остановился на темноволосом мальчике, и она кивнула и пошатнулась. – Вот так, хорошо, давай я тебя на диванчик отнесу, – он подхватил ее на руки и отнес на диван, бросая злобные взгляды на брата, который вместо того, чтобы ему помочь, кусал кулак, с трудом сдерживая рвущийся наружу смех. – А теперь, мистер Малфой, поднимайтесь, садитесь и рассказывайте, что вам еще от нас нужно.
Глава 16
Первым делом Абраксас подобрал палочку.
– Пройдемте в гостиную, мистер Малфой, – Дин немного пришел в себя и даже смог выдать столь впечатляющую фразу, не засмеявшись при этом в голос.
Абраксас одернул мантию и быстро прошел вслед за Винчестерами, стараясь не смотреть на диван, на котором сидела скрутившая его женщина.
Бобби остался в холле. Они с Северусом посмотрели друг на друга, и Бобби неуверенно улыбнулся.
– Нас не успели представить друг другу, – наконец сказал Бобби и протянул мальчику руку. – Роберт Сингер. Я... я этим мальчишкам...
– Я вас заочно знаю, – Северус с любопытством посмотрел на не старого еще мужчину, который заменил Винчестерам отца, прямо как Дин ему. Их не успели друг другу представить, потому что он спал, причем уснул он достаточно крепко, чтобы быстро проснуться и сообразить, в каком мире он находится. А когда Дин указал на Бобби, раздался шум здесь в холле, и они все поспешили сюда. – Северус, – мальчик пожал протянутую руку.
– Какая узкая рука. Прямо как у пианиста или хирурга, – Бобби опустил взгляд. Ему было неловко разглядывать юную версию героя, который ему весьма импонировал, когда читал книги.
– А что с вашей подругой? – Северус частично снял щиты и прекрасно чувствовал неловкость Бобби, его отчаянное любопытство и желание защитить: причем это желание с его родных как-то плавно перетекло и на него самого.
– Я не знаю, – встрепенулся Бобби. – Как думаешь, что с ней?
Северус подошел к дивану и внимательно посмотрел на женщину, которая сидела, откинув на спинку дивана голову и глупо улыбаясь. На столике стояли флаконы, один из которых был открыт.
– Вот оно что, – Северус поднял флакон. – Она выпила концентрированное обезболивающее. Эй, мисс, не спите, вам нельзя спать, – Северус присел рядом с Джоди на корточки. – Я вам сейчас помогу, но вы не должны спать.
– Оуэн, – Джоди протянула руку и дотронулась до щеки мальчика.
– Я не Оуэн, – Северус обернулся к Бобби.
– Долгая история, я попозже расскажу. Как ей помочь? И вообще, этот передоз – это опасно?
– Это опасно, – подтвердил Северус. – Не давайте ей заснуть. Антидот в лаборатории, даже Дин уже понял, что нужно разводить это средство.
Он поднялся, смущенно пожимая ладонь, когда Джоди попыталась его задержать.
– Северус, я понимаю, что новый для тебя человек, да и не слишком понимаю в магии, во всяком случае пока, мне обещали, что потенциально я все-таки маг... Ты не мог бы обращаться ко мне менее официально, что ли.
– Хорошо, я попробую, – кивнул мальчик. – Я не знаю, как вы... – он запнулся, затем исправился: – Как ты, Бобби, но она – точно ведьма.
– Ее зовут Джоди Миллс. Она хороший человек, ты еще будешь иметь возможность в этом убедиться, но только в том случае, если поспешишь и не дашь ей помереть от отравления.
– Уже бегу, – Северус бросил на Бобби быстрый взгляд, в котором садящийся рядом с шерифом мужчина заметил мелькнувшее уважение.
– Да, мальчик, вляпаться в Винчестеров – это какие нервы нужно иметь? – Бобби потер лоб. – Интересно, кто за кем больше присматривает: эти балбесы за ребенком или ребенок за этими долбодятлами?
– Бобби, мне нехорошо, – простонала Джоди. Ее лоб был покрыт испариной, глаза лихорадочно блестели.
– Скоро будет хорошо, здесь, к нашему счастью, весьма гениальный мальчишка живет, он тебе поможет.
– Бобби, где мы?
– Миллс, тебя подлечат, тот мужик, с которым вы уж не знаю что не поделили, уберется отсюда, и мы спокойно все обсудим. Ты меня сначала будешь ненавидеть, потом привыкнешь, тем более мальчик уверен, что ты волшебница.
– Он красивый, – внезапно сообщила Джоди.
– Кто красивый? – спросил Бобби.
– Этот мужчина, ну, который извращенец, который в меня палкой какой-то тыкать начал.
– Ты даже не представляешь, насколько неприлично это звучит, – пробормотал Бобби. – Вангую, тебе будет очень стыдно, когда ты очухаешься, при условии, что ты что-то помнить будешь.
– Можешь не сомневаться, помнить будет, – Северус материализовался перед Бобби, словно переместился в пространстве, а не бегал сломя голову по кажущимся бесконечными коридорам. Протянув Джоди высокий стакан с мутноватой жидкостью, Северус проговорил: – Выпейте, вам сразу же полегчает.
Джоди послушно взяла стакан и выпила половину.
– Невкусно, – сообщила она Северусу и попыталась вернуть стакан.
– Нет-нет, вы должны полностью выпить. А зелья почти все невкусные, – это было так странно для Северуса – уговаривать взрослую женщину выпить невкусное зелье.
– Джоди, прекращай ломаться, – Бобби своей рукой удержал стакан в руке Джоди и заставил ее выпить все до дна. Как только стакан опустел, шериф закатила глаза и упала на подушку. – Это нормально? – Бобби положил ладонь на лоб Миллс.
– Да, она через пару минут придет в себя, – Северус поставил пустой стакан на стол. – Кто такой Оуэн?
– Это ее сын. Собственно, именно из-за него я решил притащить Джоди сюда. Почему-то мне кажется, что именно здесь она быстрее в себя придет. Почему ты с уверенностью сказал, что она ведьма? – Бобби пока было странно говорить о магах не как о проклятых, продавших душу очередному красноглазому ублюдку, а о вполне определенной расе людей.
– На нее подействовало зелье, – Северус с любопытством переводил взгляд с шерифа на Бобби. Он все еще чувствовал неловкость, как и их гость, а его родичи похоже застряли в гостиной с Малфоем. – Так что произошло с ее сыном?
– Ничего хорошего. Она была вынуждена убить его. Это жутко, поверь.
– Бобби Сингер, что происходит? – Джоди открыла глаза и пристально посмотрела на Бобби, стараясь не глазеть по сторонам этой самой странной комнаты из всех, которые ей доводилось видеть в своей жизни. На стоящего рядом с Бобби мальчика она так же старалась не смотреть.
– Джоди, как бы тебе это объяснить... – Бобби замялся, потом махнул рукой и сел рядом с ней на диван. – В общем, мы где-то возле Хогвартса, а ты морду какому-то Малфою набила. Какому, кстати? – спросил он у Северуса.
– Абраксасу, – ответил мальчик, хихикнув. – Это отец Люциуса, моего бывшего старосты. Ему вообще часто не везет, когда он к нам заглядывает.
– Это что, шутка? – Джоди нахмурилась. – Я сейчас должна смеяться?
– Нет, милая, это не шутка. А этот молодой и перспективный маг утверждает, что ты потенциальная волшебница.
– А у молодого и перспективного имя есть?
– Северус Снейп-Винчестер, – представился Северус.
– Так, – Джоди встала. – Знаете, это уже совсем не смешно! Бобби, не зли меня. Что происходит?
– Джоди, я сейчас тебе правду сказал. Нас с тобой один тип в плаще сюда забросил.
– И зачем?
– Потому что я его об этом попросил, чтобы поближе к своим балбесам находиться.
– К балбесам, значит. И где они? – Джоди вскочила, слегка пошатнувшись. Северус махнул рукой в сторону гостиной.
Джоди решительно одернула майку и направилась к проему, чтобы выяснить у Винчестеров, о которых часто упоминал в разговорах Бобби, что в действительности происходит и почему у Бобби и этого мальчика, называющего себя Северус Снейп, такие странные фантазии.
В гостиной Дин сидел, оседлав стул, Сэм расположился за столом вместе с Абраксасом, которому традиционно даже чаю не предложили. Винчестеры никак не могли понять, что от них нужно Малфою в очередной раз.
– Слушайте, я уже полчаса не могу добиться от вас четкого ответа: какого черта вам здесь понадобилось? – Дину уже было не смешно. – Вы вообще понимаете, что застали нас здесь только благодаря чуду?
– Ну, я знал, что если не найду вас здесь, то вполне могу найти в домике, который вам Люциус в качестве гонорара предоставил.
– Очешуеть, – Дин опустил лоб на скрещенные руки. – Давайте заново. Что вас сюда привело?
– Как вы наверное уже знаете, я недавно овдовел, – начал Абраксас в четвертый раз рассказывать свою печальную историю.
– Да-да, вы нам об этом неоднократно говорили, – Сэм взлохматил волосы. – А при чем здесь мы? Вы не похожи на страдающего вдовца.
– Собственно, наши отношения с миссис Малфой в последнее время настолько охладели, что я не буду делать вид, что скорблю, даже для приличия, – Абраксас вскинул голову.
– Это ваше дело, – Дин поднял голову и с тоской посмотрел на Сэма. Он хотел пройти к Бобби, поговорить с Джоди, представить всем наконец своего сына. А вместо этого вынужден был сидеть и слушать про нелегкую жизнь главы семейства Малфоев. И послать Абраксаса он тоже не мог, какая-никакая, а родня, а к семье Дин относился очень трепетно.
– Конечно мое, но Корделия не могла просто почить с миром, ей непременно нужно было сделать мою жизнь невыносимой и после своей смерти.
– Наконец-то мы перешли почти к сути, – Сэм бросил взгляд на дверной проем и увидел решительно входящую в комнату Джоди. Улыбнувшись женщине, он снова переключил внимание на Абраксаса.
Джоди прерывать их не стала, по лицу старшего Винчестера определив, что переговоры сложные. Она вопросительно посмотрела на Сэма и махнула в сторону холла. Сэм покачал головой и сделал жест, приглашающий присаживаться. Отличающаяся деликатностью шериф присела на маленький диванчик, чтобы закатить истерику попозже. Малфой не заметил появления в комнате Джоди и их безмолвный разговор с Сэмом. В это время он все свое внимание перенес на Дина.
– Я прошу вас как главу семьи позволить мне некоторое время пожить в этом замечательном доме, – Абраксас тоже устал ходить вокруг да около и просто вывалил свою просьбу на Дина.
– А ты не охренел часом? – Дин вскочил со стула. – С чего бы мне давать тебе такое разрешение?
– Корделия решила стать призраком. Она меня просто со света сживет, и только потом успокоится! – заорал Абраксас.
– А мы тут при чем?! Прячьтесь у Блэков! К тому же призраки привязаны к определенному месту, так что можете просто прикупить себе приличный особнячок и жить в свое удовольствие!
– Она не привязана к месту. Она привязана ко мне! А ваш дом – единственное известное мне место, где стоит просто отличная защита от призраков.
– Так упокойте ее, в чем проблема?! – Дин завелся и уже не сдерживал криков.
– Проблема в Совете! Она подала прошение еще при жизни, стерва! Теперь любые недоброжелательные действия с моей стороны будут восприниматься в соответствующем ключе. А я не хочу в Азкабан из-за этой ненормальной!
– Так, успокойтесь оба, – Сэм потер лоб. – Давайте подытожим. Леди Малфой при жизни затаила на вас нешуточную обиду и решила отомстить после смерти. Она случайно не Блэк? – Абраксас покачал головой. – Ну, это уже лучше. Подав прошение в Совет, она закрепила свое право на маленькую месть, а также не только обезопасила свое посмертие от посягательств безутешного муженька, но и перечеркнула возможность этому же муженьку обратиться к Охотникам, я правильно понимаю?
– Да, – Абраксас кивнул и снова сел за стол.
– И вы не придумали ничего лучшего, чем спрятаться в нашем доме. И долго вы собрались прятаться?
– Пока ей не надоест меня преследовать, – к Абраксасу вернулась его надменность.
– Ты дебил?! – снова заорал Дин. – Призраку никогда не надоест то, ради чего он отказался пойти дальше и застрял на Земле. Он только ради этого остался! Сэм, давай мы его сейчас выкинем из дома, пусть миссис Малфой удовлетворит свою жажду мести и, возможно, уберется с миром.
– Вы не можете так со мной поступить!
– Да что вы говорите? И кто нам помешает?!
– А просто упокоить покойницу нельзя? – Бобби вошел неслышно, но он не слышал начала разговора, поэтому предложил первое и лучшее, на его взгляд, решение данной проблемы.
– Нет, – Сэм покачал головой. – Совет призраков, чтоб его.
– Что? – Бобби заморгал. – Так, ребятки, решайте проблему сами, – он выразительно посмотрел на Винчестеров. Сэм закивал, подтверждая немую просьбу Бобби помочь ему во всем разобраться.
– А вы, собственно, кто? – Малфой снова вскочил.
– Роберт Сингер, я практически отец этих двух мальчишек, – он кивнул на Винчестеров.
– Вы тоже Охотник?
– Ну, да, – Бобби не заметил, как Дин отрицательно мотает головой. – Я их, собственно, учил.
– Это меняет дело, – кивнул Малфой, снова садясь. – Так значит, вы меня выгоняете, вот так, прямо на улицу? – и тут он заметил скромно сидящую позади него Джоди и замолчал.
– Я не понимаю, в чем дело, – Джоди напоминала девочку-отличницу со сложенными на коленях руками. – И извините меня за инцидент, я немного переборщила с обезболивающими.
– Его жена решила, что с нее хватит, и умерла, – Дин принялся объяснять. От его объяснений Абраксас только морщился, но не перебивал. – Только этого ей показалось мало. Она стала призраком и решила устроить своему благоневерному веселую жизнь. Это каким же козлом нужно быть, чтобы так достать несчастную женщину?







