412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » shellina » Турнир для Охотников (СИ) » Текст книги (страница 15)
Турнир для Охотников (СИ)
  • Текст добавлен: 20 октября 2025, 13:30

Текст книги "Турнир для Охотников (СИ)"


Автор книги: shellina



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

– Сев, ты не хочешь посмотреть на Шармбатон? – тихо спросил Северуса еще не до конца пришедший в себя Ремус.

– Хочу, – кивнул Сев. – Бобби, можно мы на местную школу посмотрим?

– Думаю, что это достаточно безопасно, – кивнул Бобби, оторвавшись от изучения книги, которую он вытащил с полки. – Как у вас с французским?

– Нормально, мы же знали, где следующий учебный год будем проводить, – Северус, подумав, стянул куртку и аккуратно повесил ее на вешалку. Ремус последовал его примеру.

– Будьте осторожны, – Джоди внимательно посмотрела на мальчиков и кивнула собственным мыслям.

Северус с Ремусом вышли на улицу, пройдя по ухоженному саду. С одной стороны поместье граничило с живописным озером, к которому вела хорошо утоптанная тропинка от виднеющегося невдалеке замка. В отличие от Хогвартса Шармбатон по стилю напоминал скорее Версаль. Основное здание было окружено парком с многочисленными фонтанами, беседками и тропинками для прогулок. Отдельно стоял стадион для квиддича.

– А тут расстояние примерно как от дома до Хогвартса, – сообщил Северус.

– Ну что, подойдем поближе? – Ремус смотрел на чужую школу немного неуверенно.

– Почему нет? – пожал плечами Северус. – Максимум, что нам с тобой грозит – это попросят больше так не делать. Мы же не собираемся ничего плохого делать, только посмотрим.

Северус не чувствовал себя настолько уверенно, как пытался казаться. Но Ремус пребывал в полнейшем раздрае из-за произошедшего с его отцом, поэтому Северус решил, что приятеля просто необходимо как-то отвлечь.

Они дошли до тропинки, ведущей к озеру, и направились по ней к замку. Когда мальчики уже входили на территорию парка, прозвучал удар колокола, оповещающего об окончании урока. За всеми произошедшими событиями Северус уже и забыл, что учебный год в Хогвартсе закончился намного раньше обычного.

Двери замка распахнулись, и студенты потянулись в парк, чтобы насладиться почти весенним солнышком.

Мальчишки с любопытством рассматривали студентов Шармбатона. На них тоже начали обращать внимание. Под многочисленными любопытными взглядами они прошли по тропинке к ближайшей беседке и устроились в ней, не решаясь пройти дальше. Ни Северус, ни Ремус не обратили внимания на то, как от одной стайки расположившихся в соседней беседке девчонок отделилась одна и неслышно подошла к беседке, в которой расположились мальчишки.

– Тут так... так... – Ремус пытался подобрать подходящее слово. – Тут так необычно.

– Красиво, и более продуманно для комфорта студентов, чем в Хогвартсе, – Северус вдохнул полной грудью. – Надеюсь, что после реконструкции мы вернемся в более комфортные условия.

Ремус, глядя на друга, тоже сделал глубокий вдох и вдруг вскочил, резко разворачиваясь в сторону подошедшей к ним девочки лет пятнадцати на вид.

– Это ты? – только и смог выдавить из себя оборотень.

Девчонка не смотрела на него, она не отрывала взгляда янтарных глаз от Северуса.

– Я же говорила, что мы с вами еще встретимся, – наконец произнесла она, разрушив наступившую тишину.

Глава 27

Сэм ухватился за протянутую руку Дина и выбрался из оврага.

– Ничего не понимаю, – сказал он, отряхивая пальто. – Я даже не понимаю, есть здесь наше дело или нет.

– Все страньше и страньше, – Дин осмотрелся по сторонам.

Они прибыли к Лейстонскому аббатству еще вчера, но приступили к своему расследованию только сейчас. Сначала они долго заселялись в единственный мотель, который обнаружили в маленьком городке недалеко от аббатства. Кое-как отделались от навязчивой хозяйки мотеля, которая сразу же оценила платежеспособность клиентов по их одежде и предлагала различные блага в обмен на вполне материальные фунты. Добило братьев предложение достать травки. Дин не выдержал и сунул под нос хозяйке свой жетон, на котором магглы видели, что их обладатели представители органов власти в немаленьких чинах. Хозяйка сразу же отстала, и старший Винчестер смог забрать ключ от их с Сэмом номера.

– Как-то сразу нашей прошлой жизнью пахнуло, – протянул Сэм, проведя пальцем по пятну на обоях и понюхав его.

– К хорошему быстро привыкаешь, – пожал плечами Дин, падая на кровать прямо в одежде. Раздеться ему не позволила недавно приобретенная брезгливость. – Помнишь отель, в котором мы остановились, когда я... ну... – Дин повертел в воздухе рукой. – В общем – почувствуй разницу.

– Я ее уже на подъезде почувствовал, – вздохнул Сэм и, сев за стол, вытащил свой ноутбук. – Может, я чего-то не понимаю, но во всех газетах тишь да гладь, да божья благодать. Нужно местных поспрашивать.

Местных удалось расспросить только утром. В городке отмечали какой-то малопонятный праздник, на котором были все жители, а так как Винчестеры приехали уже ближе к вечеру, то найти свидетеля, в чьих показаниях можно было не сомневаться, им не удалось.

Утром расспрос начался с хозяйки мотеля.

– Миссис Уорбик, – начал Дин.

– Мисс, – перебила его тридцатипятилетняя женщина.

– Да? – Дин пробежался взглядом по ее фигуре и лицу. – Ну, хорошо, пусть будет мисс. Итак, мисс Уорбик, что вы нам можете рассказать про недавние смерти?

– Про какие смерти? – хозяйка выглядела по-настоящему удивленной.

– Ну как про какие... – Дин немного растерялся и нахмурился.

– Ах, вы про «эти» смерти, – протянула мисс Уорбик, увидев, что агент недоволен ее ответом. – Но так ведь это несчастные случаи. Иногда так случается, тем более на раскопках. А Марлин Томпсон... ну тут не повезло, выпила лишку, вот и отошла так далеко в лес, да и от волка не смогла отбиться.

– От волка?

– Ну конечно же от волка, а от кого еще? – снова сделала удивленное лицо мисс Уорбик.

– Действительно, кто еще мог порвать женщину, кроме волка, – протянул Сэм.

– Да бог с вами, – махнула рукой хозяйка, – скажете тоже, «порвать». И ничего ее не порвали.

– Спасибо, – обреченно прервал разговор Дин, поднимаясь со стула.

Когда Винчестеры вышли на улицу, Сэм вздохнул.

– Глухо. Ты уверен, что Дора ничего не перепутала?

– Уверен. Пандора прежде всего пыталась направить нас сюда, чтобы мы разобрались, что здесь творится, а уж потом занялись их поисками. И если мы все бросим на полпути... Не знаю, как Андромеда, но Дора будет не в восторге от этого.

– Куда пойдем? В полицейский участок?

– Да, нужно же с чего-то начинать.

В крохотном участке констебль долго удивлялся и не мог понять, что ребятам из столицы от него нужно. В конце концов Винчестеры попросили показать место, где нашли тело этой самой Марлин, оказавшейся местной пьянчужкой.

Сэм долго лазил по оврагу, но так ничего и не нашел.

– Что пишет эксперт, – он кивнул на папку, которую держал в руках брат.

– Ты представляешь, он пишет... Нет – он Пишет! На, сам читай, – и он протянул брату лист бумаги, исписанный от руки.

– А что ты хотел? На дворе семидесятые. Сомневаюсь, что каждого эксперта заставляли протоколы вести, прибегая к печатной машинке. Это тот еще геморрой, – Сэм вчитался в неразборчивый почерк. – Ее не порвали, эта самая Мадлен упала в овраг и сломала себе шею. – Черт знает что, какой-то тупик.

– Э-э-э, господа агенты, – констебль с простым именем Джек подошел к Винчестерам. – Мне сейчас сообщили, что неподалеку найден труп. Я не совсем понимаю, что вы здесь делаете, но раз вы все-таки здесь... – братья переглянулись и синхронно двинулись в сторону Импалы.

– Где тело? – спросил Дин, открывая дверь. – Вот что, констебль Джек, езжайте-ка впереди нас, показывайте дорогу.

Тело принадлежало при жизни мужчине. Это все, что можно было сказать по тому, что от него осталось. Лицо было сильно изуродовано, грудная клетка выломана так, что видны были бледные легкие. Бросалось в глаза отсутствие сердца и малое количество крови.

Констебля Джека вырвало. Пока констебль расставался со своим завтраком в ближайших кустах, Винчестеры деловито осмотрели тело, под пристальным наблюдением эксперта, который даже во время осмотра трупа не вынул изо рта зажженную сигарету и не надел перчаток.

– Экстремальненько, – оценил Дин, снимая свои перчатки и засовывая их в прихваченный заранее пакет.

– Чертовщина какая-то, – Сэм потер лоб. – Это что получается? Гуль, вервольф, причем тот вервольф, что проживает там у нас, и вампир? Бред какой-то.

– Вампигольф? – Дин задумчиво посмотрел на тело, которое в этот момент упаковывали в специальный мешок.

– Дин, – Сэм закатил глаза. – Это не прикольно.

– А по-моему прикольно. Ну скажи: «Вампигольф».

– Нет, я не буду этого говорить, – отрезал Сэм.

– Как хочешь, – пожал плечами Дин. – Но надо записать, вдруг мы на новый вид наткнулись.

– Какой новый вид? Что здесь вообще творится? – Сэм решительно направился к выползшему из кустов констеблю Джеку. – Послушайте, Джек, были ли жертвы, похожие на вот это? – он указал рукой на то место, где недавно лежало тело.

– Нет, – Джек побледнел и сделал глотательное движение, словно его снова затошнило. – А что, у вас есть подозрения, кто мог такое сотворить?

– Пока нет. Констебль, а разговоры насчет собак, черных, призрачных, хоть каких-то необыкновенных имеют место быть на вверенной вам территории?

– Чего? – молодой еще парень выпучил свои голубые глаза и жалобно посмотрел на Дина. Дин покачал головой.

– Мой напарник хотел сказать, здесь адских псов давно не видели?

– Так именно здесь этих тварей вообще никогда не видели, – жалобно пролепетал Джек. – Я могу ехать? Мне еще отчет писать.

– Езжай, – махнул рукой Сэм. Проследив взглядом, как молодой констебль рванул к своей машине, Сэм повернулся к брату. – Что у нас получается? В районе раскопок время от времени орудует тварь, которую никто не видел, слухов про нее никаких не ходит, и убивает она всегда по-разному. Я навел справки. Все эти «несчастные случаи», а их уже около десятка, стали происходить после того, как археологи вскрыли бывший монастырский подвал.

– Ты когда это успел выяснить?

– У очаровательной помощницы констебля Айрис. Она переписывает отчеты констебля на пишущей машинке, потому что эти отчеты ну вообще нечитаемы, и в курсе всего, что происходит. Да, Дин, я тебя поздравляю, ты по-настоящему влюбился. Впервые за всю свою жизнь я видел, как ты прошел мимо двадцатилетней блондиночки, как мимо тумбочки, не обратив на красотку никакого внимания.

– Я... – Дин попытался вспомнить, но никакая Айрис почему-то не вспоминалась. – Ну, что тут сказать, – он развел руки в стороны. – Значит дядьки, которые археологи, выпустили из древнего подвала нечто... Сэм, следующий пункт – аббатство.

– Собственно, к этому я и веду, – Сэма прервал шелест крыльев, и прямо на капот Импалы спикировала крупная сова.

– А ну кыш, – замахал руками Дин. – Ты же, свинья, мне мою детку поцарапаешь!

Сова укоризненно посмотрела на старшего Винчестера и протянула лапу Сэму. Сэм, оглядевшись по сторонам и убедившись, что группа уже уехала вместе с неопознанным телом, отвязал пергамент с протянутой лапы. Ухнув что-то нецензурное, сова сорвалась с капота, не дожидаясь ни ответа, ни благодарности.

– О, детка, ты не пострадала? – Дин рукавом своего пальто протер капот. – Что эта тварь принесла, наплевав на всякую конспирацию?

– Нас нижайше просят прибыть в Шармбатон не позднее, чем через неделю, – Сэм внимательно изучил пергамент. – И что будем делать?

– Черт, – Дин взъерошил волосы. – Так, мы сюда ехали один день? – Сэм кивнул. – Чтобы переместиться в наш новый дом, который по идее должны будут уже обживать Северус, Бобби, Джоди и все остальные, нам нужно меньше пяти минут. Черт. Ладно, пять дней. Пять дней на то, чтобы понять, есть тут что-то по нашей части или нет, и постараться найти девчонок. Если через пять дней ничего не выясним, то...

– Дин, это не выбор между жизнью и смертью, – тихо произнес Сэм. – Конечно, мы можем и послать министра, который прислал нам это письмо, но...

– Сэм, это неприятный выбор, но ты прав – он не смертельный. В крайнем случае, потерпим. Северус и этот трижды проклятый Турнир в настоящее время все-таки в приоритете. Давай уже не будем терять время, а навестим местных докторов Джонсов.

***

– Здравствуй, – Северус немного настороженно смотрел на кицунэ. – Что ты здесь делаешь?

– Вопрос прямо в лоб, – девушка прошла мимо остолбеневшего Люпина и села на скамеечку напротив мальчишек. – Здесь очень красиво. Необычно, но красиво. – Она задумчиво посмотрела вдаль на виднеющиеся вдалеке горы. – Когда я ушла из вашего номера, я пребывала в полном раздрае. Я никак не могла понять, почему вы так спокойно относитесь к нелюдям...

– Ну, у нас и полукровки – не редкость, – перебил ее Северус.

– Вот об этом я и говорю. В этот же вечер я стала молиться Инари. Я не ждала ответа, Инари редко отвечает своим детям, но каково было мое удивление, когда она мне ответила. Инари посоветовала мне уехать из моей благословенной страны, потому что, несмотря на то, что ёкаи пользуются уважением у японцев, среди людей их все равно не примут. А вот европейцы к нам более терпимы. Я изучила эту тему, именно здесь, в Шармбатоне, к нелюдям относятся наиболее лояльно. Даже целый факультет открыт специально для таких как мы. Мы не изучаем магию, нам все-таки запрещено пользоваться волшебными палочками, но мы здесь учимся развивать и контролировать то, чем одарили нас боги, да и еще можем найти пару. Ведь для создания семьи для большинства тех, кого вы называете истинными оборотнями, необходим человек.

– То есть, все те девушки... – Ремус бесцеремонно ткнул пальцем в соседнюю беседку, в которой расположились спутницы их давней знакомой.

– Как невежливо, – покачала головой лиса. – Трое из них вейлы, одна дриада, одна вампиресса и я. Это наша группа. Юношей-нелюдей в Шармбатоне практически нет.

– Вейлы? – Ремусу показалось, что Северус, как истинный сын своего отца, вывернет шею, пытаясь рассмотреть воплощение красоты и очарования, как все говорили про вейл.

– Сев, не парься, на тебя они все равно не подействуют, – махнул рукой Ремус, намекая на все щиты и экраны, которые носил на своем разуме Снейп-Винчестер. Видя, что друг не обратил внимания на его слова и продолжил пялиться на хихикающих и стреляющих в их сторону глазами девчонок, Ремус обратился к Кэтсуми: – А что, вот этот уже не котируется?

– Вот этот, – лиса хихикнула, – очень сложный случай. Да, от его эмоций меня просто выносит, но... Боюсь, что у него уже все определено. Нет, мозгом он этого еще не понял, но когда-нибудь поймет. Пойми, если бы у меня не было альтернативы, я попробовала бы бороться, и я хотела бороться, все-таки Инари одарила своих дочерей не только даром предвидения. Я была зла, он сделал мне больно, и я бы с великим удовольствием попыталась сместить в его сердце ту, другую. Но сейчас я не вижу в этом необходимости. Нет, если я увижу, что Северус ни на кого не обращает внимания, когда приедут все ваши, я, безусловно, попробую, но рвать жилы и сердце я не собираюсь. Да и к тому же я прекрасно помню, кем является его отец. Мне еще дороги мои хвосты. А его отец уже убивал кицунэ. Я это чувствую.

– Чувствует она, ага. Ты его отцу мозги знатно прополоскала, – Ремус вновь попытался вернуть Северуса в их компанию. – Сев, прекрати уже на них пялиться! А то я сейчас еще одно письмо накатаю, мне не сложно.

– Ну ты и... – Северус отреагировал на эту угрозу сразу же. – Так, о чем вы говорили?

– Ни о чем, – быстро ответила лиса, пока оборотень не начал развивать очень скользкую тему взаимоотношения полов. – А на тебя, похоже, эта семейка как-то странно влияет, – повернулась она к Люпину. – А вы почему здесь раньше остальных оказались? Нам объявили, что сейчас Дурмстранг экстренно сдает все полагающиеся экзамены, потому что через десять дней Шармбатон распахнет свои двери для друзей, – она явно кого-то процитировала.

– В смысле – через десять дней? – Северус и Ремус недоуменно переглянулись. – Мы просто живем здесь недалеко. Вон то поместье, рядом с озером – это наш дом.

– Так вы что, не в курсе? – кицунэ прищурилась и пристально посмотрела на Ремуса. – Точно не в курсе. В общем, сейчас, насколько мне известно, идет рассылка писем, приглашений или что там еще нужно. Турнир решили провести в сжатые сроки, а не растягивать его на год, как обычно. Это и зрелищнее, и подогревает интерес зрителей, да и вероятность подлогов и нечестной игры уменьшает. А летом всем миром сильнейшие маги рванут восстанавливать Хогвартс, ведь Турнир Трех Волшебников – это еще и братание и налаживание утерянных связей, ну как-то так.

– Значит, на четвертый курс мы пойдем все-таки в Хогвартс, – задумчиво проговорил Северус. – А наши незапланированные каникулы позволят не селить здесь весь табор, потому что Турнир – это, конечно, круто, но не все захотят переться в чужую страну, чтобы его посмотреть. Вот что, надо отца с Сэмом предупредить, что у власть имущих очередная моча в башку стрельнула и они все переиграли. В любом случае, я в этом Турнире участвовать не собираюсь, – Северус решительно встал. – Спасибо за информацию, Кэтсуми, если хочешь, можешь прийти в гости, я приглашаю.

Лиса слабо улыбнулась и кивнула. Она смотрела на уходящих мальчиков до тех пор, пока они не скрылись из вида.

К ней подошли подружки.

– Ты с ними знакома? – спросила Софи, изящным движением откинув белокурую прядь со лба.

– Да, к сожалению, – кивнула Кэтсуми, поворачиваясь к подруге.

– Тот, который повыше, симпатичный.

– Он не человек, – лиса села на скамеечку, с которой поднялась, когда мальчишки с ней прощались.

– Обидно. А второй, он странный, правда?

– Это слабо сказано. Но у него вся семья такая, – в это время прозвучал колокол, извещая студентов о том, что перерыв закончен. Девушки вскочили и поспешили в класс.

Дома мальчишки застали только Бобби, который сидел в той самой гостиной, где Дин в свое время забраковал вазу, и читал.

– А где Джоди? – Северус успел заглянуть во все комнаты, попадавшиеся ему на пути.

– Она вернулась. Убедилась, что у нас все нормально, и отправилась свое хозяйство осматривать. Да, твой папаша сообщил, что они с Сэмом примерно через неделю вернутся, даже если не закончат свои дела. Вы не знаете, с чем это связано?

– Знаю, – Северус присел на краешек дивана. – А как отец прислал сообщение?

– Вот как, – Бобби указал пальцем на галеон, лежащий на столике. – Мы решили, что как вариант экстренной связи этот будет оптимальным. Так что там связано с подобной внезапностью?

– Да какие-то му... жчины, – Северус скривился, – внезапно перенесли сроки проведения Турнира. А вот с чем это связано, я понятия не имею.

Глава 28

Сэм вытянул длинные ноги под столом, пнув при этом Дина.

– Осторожней, – Дин поджал ноги под стул и в очередной раз попытался прочитать краткий отчет о раскопках, который путем долгих уговоров, переходящих в угрозы, сумел добыть у руководителя группы доктора Авроры Сентклер.

Сэм заложил руки за голову и осмотрелся. Они расположились в единственном кафе, найденном ими в этом городишке, которое плавно превращалось в бар (это зависело от времени суток). Обстановка не впечатляла: немного засаленные, немного облезлые обои на двух стенах, противоположные стены были оббиты вагонкой и выглядели не так убого. Столы, накрытые сомнительной чистоты клеенками, и отвратительная еда – это признал даже всеядный Дин, но альтернативы не было. Приходилось давиться плохо прожаренной курицей, запивая ее отвратительным пивом.

– Дин, дай мне документы, – предпринял очередную попытку отнять кипу бумаг у брата Сэм.

– Ага, сейчас, – Дин отложил в сторону очередной лист и углубился в следующий.

– Дин, ты хоть мне передавай уже прочитанное, – Сэм все еще пытался воззвать к разуму брата.

– Забирай, я же их насильно не удерживаю, – Дин поболтал в воздухе бутылкой и сделал глоток. – Фу, ну и гадость, – резюмировал он и потянулся. – Сэм, что происходит? Мы торчим в этой богом забытой деревне уже пять дней. Пять, Сэм! И я до сих пор не понимаю, наше это дело или нет.

– Мы просто с тобой расслабились, Дин, – Сэм придвинул к себе пачку листов, которые были уже изучены Дином. – Мне очешуенно нравится жить в мире, где почти все знают, что я Охотник, и приблизительно представляют, чем я занимаюсь. Где не я ищу себе работу, часто несовместимую с жизнью, а ко мне приходят, прибегают, приползают с воплями: «На помощь!» – и, Дин, за эту работу мне платят. Ты привык к тому же, вот мы и расслабились, отвыкли работать, как в старые времена.

– Тогда нужно собраться. Сэм, нам завтра желательно вернуться, а мы ни с делом не разобрались, ни девчонок не нашли. Где их могут прятать их ненормальные родственнички? И самое главное: на кой ляд мы на это согласились?

– Ты что, забыл, с кем мы породнились через них? – Сэм взял первую страницу. – Они же селекцией веками занимались. Мы вполне подходящие особи для их генофонда, но все должно быть идеально.

– А под идеальным ты подразумеваешь...

– Рождение наших с тобой детей, Дин. Так, я, кажется, что-то нашел. Ты как читал, что пропустил этот намек на дело? – Сэм удивленно посмотрел на брата. – Вот, смотри, некто Алекс Шек пытался вскрыть подвальное помещение. Пытался он долго и упорно, и однажды у него получилось. Когда этот ассистент профессора Сентклер вошел в столь желанное для него помещение, то ощутил зверский холод, словно, цитирую: «Я оказался рядом с незакрытой емкостью с жидким азотом».

– Призрак?

– Возможно, – Сэм задумался.

– Не знаю, Сэмми, больше нигде про это странное похолодание не было упомянуто.

– С одной стороны, я очень хочу, чтобы это был обычный сбрендивший привиденьчик, а с другой... Ты вот себе даже не представляешь, сколько возни возникнет с Советом, прежде чем они утвердят ликвидацию, – Сэм покачал головой.

– А мы не скажем, – прикрыв рот ладонью с одной стороны, сообщил Дин.

– Да, это шикарный ход, Дин, просто шикарный, – Сэм снова уткнулся в бумагу.

– Пойду, проветрюсь, – Дин встал. – Дерьмовое пиво просится наружу.

– Может, уже в номер переберемся?

– Ага, выходи через пару минут, – кивнул, соглашаясь Дин.

Сэм встал из-за стола и принялся собирать бумаги в папку, раскладывая их так, чтобы не запутаться и не тратить время на поиск нужного листа. Когда папка была собрана, он повернулся к официантке, скучающей возле стойки, которая скоро должна была превратиться в барную.

– Счет, пожалуйста.

Рассчитавшись, Сэм вышел на улицу и подошел к Импале. Дина за рулем не было.

– И где его черти носят? – Сэм бросил папку на заднее сиденье и принялся ждать брата, не спеша садиться в машину.

Когда ожидание перевалило за пятнадцать минут, Сэм забеспокоился.

– Ну не запор же у него. Да и понос уже выпустил бы Дина из своих ручонок, – пробормотал Сэм, возвращаясь в кафе. Там он прямо с порога обратился к официантке: – Вы не видели моего напарника, мисс?

– Я видела, как он вышел через ту дверь, – она указала на дверь, которая располагалась напротив двери в туалет и являлась запасным выходом, – и направился к вашей машине.

– Когда это было?

– За минуту до того момента, когда вы попросили счет.

Сэм выскочил из кафе и снова бросился к машине.

– Дин! – ему никто не ответил. – Дин! Черт побери, Дин, что происходит? Где ты? Он успел прочитать всю информацию. Где-то там, в этой папке есть ответы на все наши вопросы. Что же ты прочитал, Дин, и не обратил внимания? – все это Сэм говорил, судорожно заводя машину и ударяя по газам, чтобы побыстрее вернуться в их комнату в мотеле.

***

Дин открыл глаза и потрогал пульсирующий от боли затылок. С того момента, когда он бездарно попался под удар, который вырубил его так качественно, прошло довольно много времени. Достаточно времени для того, чтобы его куда-то перевезли, а в том, что его именно перевезли, Дин был полностью уверен.

– Эпискей, – прошептал Дин, проводя рукой по затылку. Без палочки заклинание давалось с трудом, все-таки Винчестеры совсем недавно начали заниматься магией на столь высоком уровне. – Хоть кровь остановилась, да башка меньше трещит, и то хлеб.

Дин попробовал сесть: с трудом, но ему это удалось. Помещение, в котором он оказался, было темным, холодным, с весьма чувствительным затхлым запахом старого подвала.

– Начинаю подозревать, что я оказался в том самом подвальном помещении, – Дин принялся инспектировать себя на предмет оружия. Когда он не смог обнаружить ничего, даже палочки, то громко выругался. – Откуда вы узнали, твари, что моя палочка – это тоже оружие? Меня что, вампигольфу скормить хотят? Хрен им, подавится.

В темноте практически ничего не было видно, но Дин пополз по полу, выставляя руку впереди себя, чтобы ни на что не наткнуться и определить место, где находится стена.

Когда его старания увенчались успехом, он поднялся, опираясь о стену. Повернувшись к стене спиной, Дин замер, сжимая в руках какую-то железную палку, которую прихватил с собой, пока полз.

Глаза начали привыкать к темноте, но то, что Дин начал различать странные очертания, проявляющиеся в больших количествах, не улучшило его настроения.

– Сэмми, ну где же ты? – прошептал Дин в эту пугающую темноту, и в этот момент со страшным скрипом начала открываться дверь. Светлый прямоугольник в этой жуткой темноте был настолько ярким, что Дин на секунду зажмурился, прикрыв глаза рукой с зажатой в ней палкой. Когда же он сумел открыть глаза, то увидел в светлом дверном проеме очертания фигуры, напоминающие человеческую.

***

Сэм примчался в номер и принялся судорожно листать отчет, из-за которого, как он подозревал, похитили Дина. В то, что с братом могло случиться что-то непоправимое, он не верил.

Прошло не меньше часа, когда Сэм преувеличенно аккуратно положил на стол последний лист.

– Вот так просто? Этого не может быть. Дин, ну почему ты никогда не обращаешь внимания на мелкие детали?

Вскочив со стула, Сэм принялся судорожно переодеваться. На так и не расправленную кровать полетел костюм, тончайшая шелковая рубашка, брюки. Взамен этим дорогим даже на первый взгляд вещам пришли старые потрепанные джинсы, которые Сэму удалось с риском для своего психического здоровья вырвать из загребущих рук эстетствующего Дина, мягкая фланелевая рубашка в крупную клетку и куртка. На ноги пошли удобные и давным-давно разношенные по ноге кроссовки.

Сунув за ремень пистолет, а в карманы несколько запасных обойм, проверив, как выходят из ножен ножи, Сэм взял в руки палочку. Координаты он помнил. Тратить время на то, чтобы ехать к месту раскопок на машине, Сэм не стал. Как не стал он заморачиваться мыслью, что его могут увидеть магглы. Хлопок аппарации, и вот Сэм стоит рядом с входом в аббатскую кухню, из которой можно было попасть в тот самый подвал.

Крадучись подойдя вплотную к дверям, Сэм прислушался к голосам, раздававшимся из старинной кухни.

– Ты зачем, идиот, его сюда притащил? – грубый мужской голос был Сэму незнаком.

– Он прочитал все, что было написано в докладе, – второй голос Сэм узнал сразу. Он принадлежал тому самому Алексу, который вскрыл местный подвал. – Он же не тупая сука Аврора, он агент! Они быстро все сложат и вычислят нас.

– А второй? Второй, по-твоему, кретин и ничего не поймет?

– Пока он прочитает, пока разберется, пройдет достаточно времени. А потом он найдет тело своего напарника с интересными повреждениями, и ему будет не до разоблачений, – при этих словах Сэм едва сдержался, стиснув палочку так, что побелели костяшки пальцев.

– Ну так чего мы ждем? Когда этот очухается? Знаешь, он такой здоровый, что запросто может нам навалять, даже без всего этого оружия. Интересно, зачем ему эта палка?

– Вот свяжем его, слегка приласкаем и спросим.

– Так ты, кретин, его даже не связал? Быстро, отпирай эту чертову дверь!

Дальше ждать было нельзя, и Сэм ворвался в комнату, высадив ногой дверь.

– Ступефай, инкарцеро, – он на личном примере показал застывшему Алексу и гориллообразному мужчине, зачем Дину нужна была палочка, которую у него отобрали, точнее, сняли с бессознательного тела.

Чего не мог предусмотреть Сэм, так это наличие третьего, голоса которого он не слышал и который стоял в стороне от первых двух, поэтому остался незамеченным.

Выстрел был практически не слышен из-за надетого на ствол глушителя.

Пуля попала Сэму в правый бок, чудом не задев печень.

Пистолет оказался в руках у младшего Винчестера в считанные секунды. Рефлексы, накрепко вбитые в его тело, не подвели и на этот раз. Сэму понадобилось два выстрела (второй был контрольным), чтобы убрать с дороги этого неучтенного третьего. Только после того, как опасность миновала, а два оставшихся в живых бандита были надежно скручены невидимыми веревками так, что не могли даже шелохнуться, Сэм дал себе почувствовать, что он ранен. Боль ворвалась в разум, и Сэм, прижав к ране руку, громко застонал.

– Эпискей, – пробормотал он, направляя прямо на рану красную и липкую от крови палочку, после чего позволил себе повалиться на стул и на некоторое время выпасть из реальности.

Нет, сознания он не потерял, но несколько минут находился в полубессознательном состоянии.

Наконец Сэм почувствовал в себе силы, чтобы подняться. Продолжая зажимать рану на боку, он пошатываясь подошел к двери, ведущей в подвал, и с трудом открыл ее. Открывалась тяжелая металлическая дверь медленно и со страшным скрипом. Сэм постоял в дверном проеме минуты две, вглядываясь в темноту подвального помещения, затем поднял палочку вверх.

– Люмос. Дин, ты здесь? – позвал он в темноту, стискивая зубы и молясь про себя, чтобы с братом ничего криминального не произошло.

– Сэм? А почему так долго? – раздался из темноты глухой голос Дина.

Услышав брата, Сэм позволил себе улыбнуться и рухнуть на пол, потеряв сознание.

Дин выбрался из подвала, матеря Сэма на чем свет стоит.

– Ты вообще соображаешь, что могло произойти, если бы ты навернулся с этой гребанной лестницы? Сэм, а почему ты вообще завалился?

Перевернув брата на спину, Дин быстро определил, почему Сэм «вообще завалился». Отбросив панику, Дин оценил состояние брата и пришел к выводу, что ранение серьезное, но не смертельное. После этого он встал, молча подошел к валяющимся на полу телам живых бандитов и несколько раз сильно пнул несопротивляющиеся тела. После этого он подошел к брату и упал перед ним на колени.

– Почему мы так и не научились вызывать Патронус? Почему, Сэм? – светлые мысли не лезли в голову, а они сейчас так были нужны. Дин закрыл глаза: Северус подбегает к нему с застывшей в глазах тревогой. «Ты теперь полностью мой, без каких-либо ограничений», – говорит он своему сыну, теперь уже точно своему, даже на бумагах, и видит, как исчезает тревога и дикая неуверенность из черных глаз и они загораются радостью. – Экспекто Патронум, – выдохнул Дин и открыл глаза. Прямо перед ним стоял серебристый лось. – Неоригинально, – прошептал он. Затем сосредоточился, как учил в теории. Учил до посинения, но даже угроза дементора не заставила его вызвать защитника. А вот раненый брат – легко. Мотивация – великое дело. – Менди, Сэм ранен. Он не умирает, но рана нехорошая. Мы далеко от кого-то, кто мог бы оказать помощь, а аппарировать я боюсь. Если можешь, приди. Мы в этом гребанном аббатстве на кухне, – сделав положенный жест палочкой, Дин проговорил: – К Андромеде Винчестер, – и отпустил защитника.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю